background image

22

PROBLEMAS, CAUSAS Y SOLUCIONES

PROBLEMAS

POSIBLES CAUSAS

SOLUCIONES

Ruido excesivo

Bomba dañada u obstrucciones en el circuito 
de aspiración interno

Envíe la unidad al servicio de asistencia

La unidad se enciende pero no aspira

- Bomba dañada.
- Regulador de vacío totalmente abierto. Tu-
bos  de  conexión  desconectados  o  mal  co-
nectados, tubos de conexión dañados. Frasco 
en  posición  no  vertical,  lleno,  o  válvula  de 
rebose defectuosa. Probable obstrucción del 
circuito hidráulico dentro de la unidad

- Envíe la unidad al servicio de asistencia
- Revise la posición del regulador 
de vacío. Revise las conexiones y el estado 
de los tubos. Ponga el frasco en posición 
vertical, revise si la válvula de rebose está 
bloqueada  y/o  cambie  el  frasco.  Cambie 
los tubos de silicona

No se puede regular el valor de vacío

Daño  del  circuito  hidráulico  interno  u  ob-
strucción de los tubos de conexión a la uni-
dad de aspiración

Envíe la unidad al servicio de asistencia

Al  accionar  el  dispositivo  se  dispara 
siempre el fusible de protección

La bomba puede estar dañada o en corto cir-
cuito 

Envíe la unidad al servicio de asistencia

El vacuómetro no funciona

Penetración  de  líquidos  en  el  circuito  neu-
mático

Envíe la unidad al servicio de asistencia

Nota:

 En presencia de anomalías o problemas de funcionamiento diferentes de los señalados en la tabla arriba, consulte siempre 

exclusivamente con los centros de asistencia autorizados.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Compresor eléctrico de pistón con dispositivo de protección térmica

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC)

Los dispositivos electrónicos (teléfonos móviles, ordenadores, televisores, etc.) al generar interferencias electromagnéticas, pueden 
influenciar el correcto funcionamiento de los dispositivos médicos. Esta situación puede llevar a un funcionamiento incorrecto creando 
condiciones poco seguras. Para demostrar su conformidad con las Directivas sobre Compatibilidad Electromagnética (EMC) se han 
llevado a cabo todas las pruebas propuestas por la normativa EN 60601-1-2:2015.
En esta norma se definen tanto los niveles de inmunidad a las interferencias como los niveles máximos de emisiones electromagnéticas: 
los productos 

3A HEALTH CARE

 cumplen los niveles indicados en la norma. Cuando el aparato está en funcionamiento, de todas 

formas, es oportuno no utilizar cerca del mismo teléfonos móviles u otros dispositivos electrónicos que generen fuertes campos ma-

Versión con bomba sencilla

Aparato de bajo flujo, alto vacío

Fusible

T1, 6A - 250V

Tensión de alimentación

230V ~ 50Hz 150VA

Nivel de vacío regulable

0 ÷ -0,85 bar (85 kPa)

Caudal de aire

approx. 15 l/min.

Dimensiones

196 x 357 x 185(H) mm

Peso

2,7 kg approx.

Ruido

approx. 63 dBA

Ciclo de funcionamiento

Uso continuo

Clase de riesgo según la Directiva 93/42/CEE

Condiciones de funcionamiento

Condiciones de conservación

Presión atmosférica de funcionamiento/conservación

IIa

Temperatura min. 10° C max 40° C - Humedad del aire: min. 10% max 95%

  Temperatura min. -25° C max 70° C   - Humedad del aire: min. 10% max 95%

min. 690 hPa max 1060 hPa

Versión con bomba doble 

Aparato de alto flujo, alto vacío

230V ~ 50/60Hz 100VA

approx. 22 l/min.

3,4 kg approx.

approx. 65 dBA

Содержание ASPEED 2 PROFESSIONAL

Страница 1: ...ISTRUZIONI D USO INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPEED 2 ...

Страница 2: ...connector INLET 5 Trasportation handle 6 Vacuum regulator 7 Vacuum gauge 8 1 000 ml Vessel 9 Protection device 10 Vessel plug 11 Antibacterial filter 12 40 cm silicon tube 1 Aspirador 2 Cable eléctrico 3 Botón ON OFF 4 Toma entrada aire INLET 5 Manija de transporte 6 Regulador de vacío 7 Vacuómetro 8 Vaso de 1 000 ml 9 Aparato de protección 10 Tapón para el vaso 11 Filtro antibacteriano 12 Tubo de...

Страница 3: ...orps flottant en polypropylène stérilisable 5 Valve en caoutchouc stérilisable 6 Filtre antibactérien 7 Tuyau en silicone stérilisable Ø 6x12 mm 40 cm 8 Tuyau en silicone stérilisable Ø 6x12 mm 130 cm 9 Sac uniservice 10 Canule stérile uniservice 11 Régulateur manuel stérile uniservice 1 1 000 ml Sekretgefäß mit Siebdruck aus sterilisierbarem Polykarbonat 2 Sterilisierbarer Propylenstopfen 3 Schwi...

Страница 4: ...e con aria o con ossigeno o con protossido di azoto Non maneggiare mai la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate e non utilizzare l apparecchio mentre si fa il bagno o la doccia Non lasciare mai l apparecchio vicino all acqua non lo immergete in alcun liquido non lo bagnate se per caso dovesse succedere staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente prima di afferrarlo Non l...

Страница 5: ...lta secreti trasparente riutilizzabile da 1 000 ml 1 e con la sacca monouso in dotazione 9 In questo caso il filtro antibatterico è integrato nella sacca monouso per cui il filtro antibatterico 6 e il tappo blu con valvola 2 non vanno utilizzati Il filtro integrato nella sacca svolge anche la funzione di impedire il riflusso dei liquidi aspirati verso l aspiratore quando si è completamente riempit...

Страница 6: ...assistenza Nota In presenza d anomalie malfunzionamenti diversi da quelli elencati nella tabella sopra rivolgersi sempre e solamente ai centri d assistenza autorizzati CARATTERISTICHE TECNICHE Elettrocompressore a pistone con protettore termico INFORMAZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA EMC I dispositivi elettronici telefoni cellulari computer televisori ecc generando int...

Страница 7: ...itivo Tenere all asciutto Monouso Sterilizzazione a ossido di etilene 3A HEALTH CARE S r l Via Marziale Cerutti 90F G 25017 Lonato del Garda BS ITALY PROCEDURA DI SMALTIMENTO Dir 2012 19 Ue RAEE Il simbolo posto sul fondo dell apparecchio indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche Al termine della vita utile dell apparecchio non smaltirlo come rifiuto municipale s...

Страница 8: ...ever immerse it in any liquid never wet it if it gets wet immediately unplug it from the power supply socket before touching it Do not use the device if the plug or the power supply cable are worn or wet immediately send it to your preferred retailer The device is not watertight Always unplug the power supply cable immediately after use Maintenance and or repair must be carried out only by authori...

Страница 9: ...alve 2 should not be used The filter embedded in the bag also prevents the reflux of the liquids sucked towards the aspirator when it is full or when it is inadvertently turned over In this case to restore the device to normal operation the single use bag shall be replaced For the cleaning and disinfecting operations of the tubes 7 8 and vessel 1 sterilise the single parts in autoclave at a maximu...

Страница 10: ...NG ELECTRO MAGNETIC COMPATIBILITY EMC Electronic devices PC s mobile phones televisions etc that generate electromagnetic interference can affect the correct functioning of medical devices This situation can lead to incorrect functioning creating unsafe conditions In order to show compliance with the Directives on Electromagnetic Compatibility EMC all the tests introduced by the standard EN60601 1...

Страница 11: ...e symbol on the bottom of the device indicates the separated collection of electric and electronic equipment At the end of life of the device do not dispose it as mixed solid municipal waste but dispose it referring to a specific collection centre located in your area or returning it to the distributor when buying a new device of the same type to be used with the same functions This procedure of s...

Страница 12: ...ppareil Éloignez le câble des surfaces chaudes Appareil non adapté à une utilisation en présence de mélange anesthésiant inflammable avec de l air de l oxygène ou du protoxyde d azote Ne manipulez jamais la prise du câble d alimentation avec les mains mouillées et n utilisez jamais l appareil en prenant un bain ou une douche Ne laissez jamais l appareil près de l eau ne le plongez dans aucun liqui...

Страница 13: ... stérilisable long 8 à la prise PATIENT PAZIENTE du bouchon bleu à l autre extrémité reliez le régulateur manuel stérile à usage unique 11 auquel vous relierez la canule stérile à usage unique 10 5 2 Bocal de recueil des sécrétions à poche à usage unique figure 2b L aspirateur peut être utilisé avec le bocal de recueil de sécrétions transparent réutilisable de 1 000 ml 1 et avec la poche à usage u...

Страница 14: ... soient intacts Placer le flacon en position verticale vérifier la soupape de trop plein bloquée et ou remplacer le flacon Remplacer les tuyaux en silicone Impossible de régler la valeur de vide Endommagement du circuit hydraulique in terne ou occlusion des tuyaux de raccorde ment à l unité d aspiration Envoyer au service d assistance En actionnant le dispositif il y a toujours un fusible de prote...

Страница 15: ...2015 est disponible auprès de 3A HEALTH CARE voir l adresse mentionnée sur le mode d emploi et sur le site web www 3 a it SYMBOLIQUE Appareil de type BF Appareil de classe II Fusible de protection Interrupteur éteint Interrupteur allumé Courant alternatif N utilisez pas l appareil en prenant un bain ou une douche Garder au sec À usage unique Stérilisation à oxyde d éthylène 3A HEALTH CARE S r l Vi...

Страница 16: ...en Flächen entfernt Das Gerät eignet sich nicht in Anwesenheit von mit Luft Sauerstoff oder Stickstoffmonoxid entzündlichen Anästhesiemischun gen Fassen Sie den Stecker des Stromkabels nie mit nassen Händen an und verwenden Sie dieses Gerät keinesfalls während Sie duschen oder baden Lassen Sie das Gerät nie in der Nähe von Wasser stehen tauchen Sie es in keine Flüssigkeit ein machen Sie es nicht n...

Страница 17: ...chs 8 mit dem Anschluss PATIENT PAZIENTE des blauen Deckels Schließen Sie am anderen Schlauchende den manuellen sterilen Einwegregler 11 an und daran die sterile Einwegkanüle 10 5 2 Sekret Sammelbehälter mit Einwegbeutel Abbildung 2b Der Aspirator kann mit dem transparenten wiederverwendbaren Sekret Sammelbehälter mit 1 000 ml 1 und mit dem mitgelieferten Einwegbeutel 9 verwendet werden In diesem ...

Страница 18: ...Die Flasche senkrecht stellen das Überlaufventil prüfen blockiert und oder die Flasche auswechseln Die Sili konschläuche ersetzen Der Unterdruckwert kann nicht eingestellt werden Ausfall des internen Hydraulikkreislaufs oder Verstopfung der Verbindungsschläuche mit dem Saugaggregat An den Kundendienst einsenden Beim Einschalten wird immer die Siche rung ausgelöst Pumpe wahrscheinlich beschädigt od...

Страница 19: ... 3 a it zur Verfügung SYMBOLE Gerät Typ BF Gerät Klasse II Sicherung Hauptschalter AUS Hauptschalter EIN Wechselstrom Verwenden Sie dieses Gerät keinesfalls während Sie duschen oder baden Vor der Verwendung des Gerätes ist die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen Trocken halten Zur einmaligen Verwendung Sterilisierung mit Ethylenoxid 3A HEALTH CARE S r l Via Marziale Cerutti 90F G 25017 Lonato ...

Страница 20: ...s calientes Aparato no apto para uso en presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire oxígeno o protóxido de nitrógeno Nunca manipule el enchufe del cable de alimentación con las manos mojadas y no utilice el aparato mientras toma un baño o una ducha Nunca deje el aparato cerca del agua no lo sumerja en ningún líquido y no lo moje si esto llegara a ocurrir desenchúfe lode inme diato de la ...

Страница 21: ...riano está integrado en la bolsa desechable por lo que el filtro antibacteriano 6 y el tapón azul con válvula 2 no se necesitan El filtro integrado en la bolsa se encarga además de impedir el contraflujo de los líquidos aspirados hacia el aspirador cuando la bolsa se ha llenado por completo o si el aspirador se ha volcado accidentalmente En este caso para restablecer el funcionamiento del disposit...

Страница 22: ...itivo de protección térmica INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA EMC Los dispositivos electrónicos teléfonos móviles ordenadores televisores etc al generar interferencias electromagnéticas pueden influenciar el correcto funcionamiento de los dispositivos médicos Esta situación puede llevar a un funcionamiento incorrecto creando condiciones poco seguras Para demostrar su ...

Страница 23: ...Y PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN Dir 2012 19 Ue RAEE El símbolo colocado en el fondo del aparato indica la recogida separada de los equipos eléctricos y electrónicos Al término de la vida útil del aparato no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del m...

Страница 24: ...llo scontrino fiscale dell apparecchio e all appa recchio difettoso Sono esclusi della garanzia danni causati da usi impropri incidenti o mancanza di cure opportune This warranty certificate is valid only if returned to your dealer along with receipt and faulty unit Warranty does not cover damages caused by misuse crashes or lack of attention DESCRIZIONE GUASTO FAULT DESCRIPTION Rivenditore timbro...

Отзывы: