2VV AirGENIO Скачать руководство пользователя страница 9

9

2VV.

 Creating innovative solutions for you and your business since 1995.

CONNECTING EXTERNAL ACCESSORIES

  

PLEASE NOTE

• 

 

The unit must be disconnected from the power supply to connect accessories.

• 

 All external control components must be connected according to the wiring diagram.

• 

 The connectors must be connected to the electrical board with adequate force and always perpendicular to the base.

DS door contact

  

TECHNICAL INFORMATION

•  Isolated switching contact with maximum voltage 230V, 6A

•  IP67, can be connected as a break or switching contact

  

CAUTION!

Not included with the product.

DK-B3 door contact

TECHNICAL INFORMATION

•  Isolated switching contact with maximum voltage 12V. 
   Cable: Two-core cable with a cross section of 0,5 mm

2

. - Maximum length: 50 m

  

CAUTION!

Not included with the product.

Thermostatic valve – TV1/1

TECHNICAL INFORMATION

•  Thermostatic valve to regulate the water exchanger

•  Suitable for all types of curtain with water exchanger 

•  Works independent to the electronic controls

 CAUTION!

Not included with the product.

Zone valve ZV-3-24V / ZV-2-24

TECHNICAL INFORMATION

 

•  Zone valve to regulate the water exchanger 0-10V
•  Cable: 0.5 mm

2

 Supply 24 V/ 50/60 Hz (24V external source, included), control 0-10V 

 

 CAUTION!

Not included with the product.

 

ACCESSORIES

Your partner in ventilation...

Produced in EU

032

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.

AIR CURTAINS  

LUFTSCHLEIER

 

 

ECONOMIC-B

Basic

 

VCZ-02

ACCESSORIES

ZUBEHÖR

Erforderliches Zubehör

Verbindungskabel 

Die  Steuerung 

wird  an  die  Luftschleier

  mit  der 

SM

-

Steuerung  mit  einem  üblichen  Elektroinstallationskabel 

(Steuerungsspannung 230 V) 

angeschlossen

siehe

 Kapitel 

„Elektrische 

Schaltpläne

“. Die 

günstigste

 Kabeldimension 

muss  laut  konkreten  Installationsbedingungen  bestimmt 

werden.  Dieses

  Kabel  muss  die  Firma,  die  die 

Luftschleierinstallation anschließt

, liefern.  

Wählbares Zubehör

Thermostatventil

TV1-1/1

 

(

nähere Beschreibung auf der Seite 

399)

Dreiwegventil mit Servoantrieb 

ZV-3

 

(

nähere Beschreibung auf der Seite 

395)

Required accessories

Connection cable

 

Controller for air curtains with the 

SM

 control is connected 

using common wiring cable (230 V control voltage), see 

“Wiring diagrams” chapter. A suitable cross-section of the 

cable  shall  be  determined  based  on  the  particular 

installation conditions. 

This cable should be delivered 

by a company performing the air curtain electrical 

wiring.

Optional accessories

Thermostatic valve 

TV1-1/1

 

(

detailed  description  on  the  page 

399)

 

Three-way valve with servo drive 

ZV-3

 

(

detailed description on the page 

395)

 

Mischknoten

SMU-xx-xx

 

(

nähere Beschreibung auf der Seite 

390)

WIRING DIAGRAMS

The recommended cross-section of the main power supply 

cables is stated in the Instruction Manual.

All wiring diagrams provided in the technical catalog 

are  indicative  only.  When  assembling  the  product, 

observe  strictly  the  nameplate  ratings  as  well  as 

directions  and  diagrams  affixed  directly  to  the 

product or enclosed to the product.

ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE

Empfohlene  min.  Dimensionierung  der  Leiter  von  der 

Hauptzuleitung  der  el.  Energie  ist  in  der  Anleitung 

dargestellt.

Sämtliche, im Katalog angeführten, Schaltpläne sind 

nur  informativ.    Bei  der  Montage  des 

Produktes

 

richten  Sie  sich  ausschließlich 

nach

  den  Schild

-

werten  und  Schaltbildern,  die  entweder  auf  dem 

Produkt  angebracht  oder  zum  Produkt  beigelegt 

sind.

Mixing 

point

SMU-xx-xx

 

(

detailed description on the 

page 

390)

Door switch for air curtains fitted with the SM control

DS

 

(

detailed description on the page 

428)

Turkontaktschalter

 

fur

 

die

 

mit

 

SM

-

gesteuerten

 

Luftschleiern

DS

 

(

nähere Beschreibung auf der Seite 

428)

Door switch for air curtains fitted with 

the RF control

DK-1

 

 

(

detailed  description  on  the  page

 

411)

Turkontaktschalter fur die mit RF-gesteuerten

 

Luftschleiern

 

DK-1

 

(

nähere Beschreibung auf der Seite

 411)

Produced in EU

REGULATION  

РЕГУЛИРОВАНИЕ

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.

381

Your partner in ventilation...

TV1/1

The 

TV1/1

 thermostatic valve is designed for controlling the 

heat output of water exchangers through throttling. It is 

used  especially  for  controlling  standalone  water-type  air 

heaters, heaters inbuilt into the ventilation units, heaters in 

air curtains, and so on.

The thermostatic valve shall be installed in sheltered dry 

indoor areas with the ambient temperature of +5 °C up to 

+60 °C.

Temperature of water being controlled shall range between 

0 °C and +90 °C and pressure shall not exceed 0.1 MPa.

The  thermostatic  valve  is  designed  for  controlling  the 

heating water in accordance with VDI 2035. Water being 

controlled shall not contain any solid particles (sand, mud) 

or any chemicals.

The thermostatic valve comprises a fitting - DN25 (1“) and 

thermostatic head with 2 m capillary. 

BASIC FEATURES

Терморегулирующий  клапан 

TV1/1

  предназначен  для 

регулирования  теплопроизводительности  водяных 

теплообменников  путем  дросселирования.  Исполь-

зуется, главным образом, для регулирования отдельных 

водяных нагревателей воздуха, нагревателей в составе 

вентиляционных  установок,  нагревателей  в  составе 

воздушных завес и т.д.

Терморегулирующий  клапан  следует  устанавливать  в 

сухих, закрытых помещениях с температурой воздуха от 

+5 °C до +60 °C.

Температура воды, проходящей через клапан, должна 

быть  в  пределах  от  0  °C  до  +90  °C,  а  максимальное 

давление 0,1 МПа

Терморегулирующий  клапан  предназначен  для 

регулирования  отопительной  воды  по  стандарту  VDI 

2035.  Вода,  проходящая  через  клапан,  не  должна 

содержать твердых частиц (песок, грязь) и каких-либо 

химикатов.

Терморегулирующий  клапан  представляет  собой 

клапан  DN25  (1“)  с  терморегулирующей  головкой, 

оснащенной капиллярной трубкой длиной 2 м 

КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

PRIMARY PARAMETERS

ГЛАВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ

145

R

 1"

p

R 1"

G 1" 1/4

118

Содержание AirGENIO

Страница 1: ...Superior controls v 1 18 08 21 AirGENIO FINESSE EC STANDESSE EC installation operation and maintenance...

Страница 2: ...y after delivery In case damage on the packaging contact the carrier Claims not filed in due time will be disregarded Check that it corresponds to the type of product ordered In case of discrepancy do...

Страница 3: ...us b t objedn v ny zvl v clona je p ipojena k d c mu modulu Rychl ch p ipojovac ch konektor te d c modul do vzduchov clony 17 STALACE Vzduchov clona mus b t chr n na vhodn m jisti em v souladu s jeho...

Страница 4: ...and your business since 1995 Connection to the regulation control panel and accessories a b c d Connect the remote control and accessories to the terminals on the PCB CONNECTING THE CONTROL CANL 30 C...

Страница 5: ...tawienia SMU heater cooler Segnale di controllo impostabile SMU heater cooler d c sign l nastaviteln SMU heater cooler Czujnik przestrzenny Sensore ambientale Prostorov idlo teploty Klapa wie ego powi...

Страница 6: ...terieure 72 71 CONTACT ERREUR Commande distance 63 64 CONTACT EXTERNE ON OFF CONTACT INCENDIE CMSI 62 61 BOOST BOOST 57 58 boitier de commande J1 J2 20 21 22 23 24 76 75 74 73 25 26 27 28 29 68 67 66...

Страница 7: ...MASTER SLAVE no 1 The total length of the connected air curtains must not exceed 150 m ELECTRICAL DRAWINGS CHAINING SLAVE no 2 SLAVE no 10 SLA VE no 1 1 no 2 2 no 3 3 no 4 4 no 5 5 SLA VE no 6 6 no 7...

Страница 8: ...oor temperature sensor The outdoor temperature sensor is located on the north side of the building so that it is not exposed to direct sunlight or other unwanted heat radiation It is recommended to in...

Страница 9: ...e TV1 1 1 detailed description on the page 399 Three way valve with servo drive ZV 3 detailed description on the page 395 Mischknoten SMU xx xx n here Beschreibung auf de WIRING DIAGRAMS The recommend...

Страница 10: ...it check the following Did you leave inside tools or objects that could damage the unit Is the supply of energy and heating water if applicable adequate Is the unit well closed Is the control module p...

Страница 11: ...ut of order Temperature sensor malfunction on terminals 53 54 Check that the sensor is correctly connected to the electronics or test it measuring its resistance the resistance value at 20 C is around...

Страница 12: ...he supplier s Give the following information to the supplier or service type designation of the air curtain accessories in use place of installation serial number conditions of the installation incl e...

Страница 13: ...RELAY GND 0 10 GND GND GND GND GND 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 IN 1 IN 2 L F L F INT OUT ERR TERM L L Fu 57 58 59 60 61 62 32 31 56 55 54 53 52 51 50 48 49 47 46 45...

Страница 14: ...GND T2 T3 T4 T5 T6 T7 T8 T9 T10 1 2 3 12V L N GND RPM PWM 31 32 33 34 GND 0 10 29 30 BCD 0 ANALOG GND GND GND 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 B 2 3 1 A GND 12V SUPPLY CTRL THER DOOR MODBUS RTU USED L 1...

Страница 15: ...SED 0 10V ROOM RELAY RELAY RELAY RELAY GND 0 10 GND GND GND GND GND 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 IN 1 IN 2 L F L F INT OUT ERR TERM L L Fu 57 58 59 60 61 62 32 31 56...

Страница 16: ...2 T3 T4 T5 T6 T7 T8 T9 T10 12V L N 24V L N 24V GND 0 10V GND RPM PWM 31 32 33 34 GND 0 10 29 30 BCD 0 ANALOG GND GND GND 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 B 2 3 1 A GND 12V SUPPLY CTRL THER DOOR MODBUS RT...

Страница 17: ...Y RELAY GND 0 10 GND GND GND GND GND 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 IN 1 IN 2 L F L F INT OUT ERR TERM L L Fu 57 58 59 60 61 62 32 31 56 55 54 53 52 51 50 48 49 47 46 4...

Страница 18: ...T6 T7 T8 T9 T10 1 2 3 12V L N GND RPM PWM 31 32 33 34 GND 0 10 29 30 BCD 0 ANALOG GND GND GND 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 B 2 3 1 A GND 12V SUPPLY CTRL THER DOOR MODBUS RTU USED L 19 20 16 17 18 GND...

Страница 19: ...you and your business since 1995 CONCLUSION In case of any doubt or query do not hesitate to contact our sales or technical support departments CONTACT Address 2VV s r o F blovka 568 533 52 Pardubice...

Отзывы: