background image

2VV.

 Creating innovative solutions for you and your business since 1995.

8.2 – REGULAR CLEANING

  

 

YOU WILL NEED 

 

• 3 mm Allen wrench

 

• vacuum cleaner

 

• brush

 

• cloth

 

• not aggressive cleanser (soapy water)

We recommend to control the unit

when cleaning it after six months of operation, though

the interval should be adapted to the local conditions.

A full cleaning should be done at least

once a year.

If the unit has been inactive for a longer period,

we recommend to turn it on for one hour

at least once a year.

Unscrew either the upper or the lower inspection cover – 

never

both at the same time. Bear in mind the weight of

the inspection cover to prevent

injuries.

Clean the unit with a vacuum cleaner,

a brush, a cloth and soapy water.

Do not use: 

sharp objects, aggressive chemicals, solvents

abrasive cleaners, pressurised water,

air or steam.

9 – TROUBLESHOOTING

 CAUTION!

Before and during the performance of maintenance, service and repairs the unit must be securely disconnected from the 

power supply and the main switch must be turned off

TECHNICAL INFORMATION

Most errors are signalled with a text message on the control’s display – see table below. 

If you are not sure of the correct steps, do not attempt to 

perform any repairs and call a professional service!

NT 1565 B - 04/2014

47

3.2 - MAINTENANCE

  OUTILS NÉCESSAIRES 

• Clé mâle à six pans, taille 3 mm

 

• Aspirateur 

• Petite brosse

 

• Chiffon 

• Produit nettoyant non agressif (eau savonneuse)

Nous vous recommandons d’effectuer des contrôles 

réguliers du caisson ALFA de ventilation, accompagnés 

d’un nettoyage tous les six mois. Toutefois, cette fréquence 

devra être ajustée en fonction des conditions réelles  

d’utilisation.  

Nous vous recommandons le nettoyage complet du  

caisson ALFA au moins une fois par an.

Si le caisson ALFA n’est pas exploité pendant une durée 

prolongée, nous vous conseillons de le mettre en marche 

au moins une fois tous les six mois pendant une heure.

Dévissez la trappe de visite inférieure ou supérieure, mais 

jamais les deux en même temps. Il est impératif de tenir 

compte du poids de la trappe de visite afin d’éliminer tout 

risque de blessure de personnes au cas où celle-ci 

 

s’ouvrirait de manière inopinée.

Nettoyez le caisson ALFA de ventilation en utilisant un  

aspirateur, une petite brosse, un chiffon et de l’eau 

 

savonneuse.

Ne nettoyez pas le caisson ALFA de ventilation avec les 

éléments suivants : objets pointus, produits chimiques 

agressifs, solvants, produits nettoyants abrasifs, eau 

 

sous pression, air comprimé ou vapeur.

4 - DIAGNOSTIC DES DÉFAUTS ET DÉPANNAGE

  ATTENTION 

Avant d’effectuer des travaux de maintenance, d’entretien ou de réparation, le caisson de ventilation ALFA doit être coupé 

de l’alimentation électrique et mis à l’arrêt en plaçant l’interrupteur de maintenance en position “ 0 ” (arrêt).

  INFORMATIONS TECHNIQUES 

Dans la majorité des cas, le défaut est signalé sur l’écran du boîtier de commande avec un message textuel, 

 

voir le tableau ci-après.

Si vous avez des doutes quant aux interventions  

à effectuer, ne commencez pas les réparations  

et faites appel à un professionnel.

NT 1565 B - 04/2014

47

3.2 - MAINTENANCE

  OUTILS NÉCESSAIRES 

• Clé mâle à six pans, taille 3 mm

 

• Aspirateur 

• Petite brosse

 

• Chiffon 

• Produit nettoyant non agressif (eau savonneuse)

Nous vous recommandons d’effectuer des contrôles 

réguliers du caisson ALFA de ventilation, accompagnés 

d’un nettoyage tous les six mois. Toutefois, cette fréquence 

devra être ajustée en fonction des conditions réelles  

d’utilisation.  

Nous vous recommandons le nettoyage complet du  

caisson ALFA au moins une fois par an.

Si le caisson ALFA n’est pas exploité pendant une durée 

prolongée, nous vous conseillons de le mettre en marche 

au moins une fois tous les six mois pendant une heure.

Dévissez la trappe de visite inférieure ou supérieure, mais 

jamais les deux en même temps. Il est impératif de tenir 

compte du poids de la trappe de visite afin d’éliminer tout 

risque de blessure de personnes au cas où celle-ci 

 

s’ouvrirait de manière inopinée.

Nettoyez le caisson ALFA de ventilation en utilisant un  

aspirateur, une petite brosse, un chiffon et de l’eau 

 

savonneuse.

Ne nettoyez pas le caisson ALFA de ventilation avec les 

éléments suivants : objets pointus, produits chimiques 

agressifs, solvants, produits nettoyants abrasifs, eau 

 

sous pression, air comprimé ou vapeur.

4 - DIAGNOSTIC DES DÉFAUTS ET DÉPANNAGE

  ATTENTION 

Avant d’effectuer des travaux de maintenance, d’entretien ou de réparation, le caisson de ventilation ALFA doit être coupé 

de l’alimentation électrique et mis à l’arrêt en plaçant l’interrupteur de maintenance en position “ 0 ” (arrêt).

  INFORMATIONS TECHNIQUES 

Dans la majorité des cas, le défaut est signalé sur l’écran du boîtier de commande avec un message textuel, 

 

voir le tableau ci-après.

Si vous avez des doutes quant aux interventions  

à effectuer, ne commencez pas les réparations  

et faites appel à un professionnel.

Содержание AHAL4-050 EC

Страница 1: ...ALFA EC FULL MANUAL INSTALLATION AND OPERATION EN ver 1 28 05 20 ...

Страница 2: ...signed to ventilate offices small shops bars restaurants sports facilities and other indoor spaces The design of the ventilation unit must be in charge of a professional in the field TECHNICAL INFORMATION The unit is designed for indoor use to operate in a temperature range of 5 C to 35 C and a relative humidity of up to 90 It can absorb air free of large particles of dust grease chemical fumes an...

Страница 3: ...re in perfect condition In case of doubt contact the supplier Under no circumstances try to install a damaged product If the product is not unpacked upon delivery store it in a dry place protected from the elements at a temperature between 5 C and 35 C All the product s packaging materials are environmentally friendly and can be reused or recycled Thank you for your active contribution to the prot...

Страница 4: ...ctrical water reheat Inspection cover AHAL4 05 EL electric heat exchanger 850 325 317 145 443 324 224 45 201 300 82 550 500 735 468 531 581 5 7 6 2 4 3 1 ISO 8015 ISO 1302 Ra DRSNOST ČÍSLO MATERIÁLU KRESLIL TOLEROVÁNÍ PŘESNOST DŮVOD ZMĚNY NÁZEV MATERIÁLU Jaroslav Hubert ISO 2768 mK Control External regulator Alfa4 EC External module accessories ...

Страница 5: ...ská 289 CZ 530 09 PARDUBICE NÁZEV ČÍSLO 2 403 S06920 PROMÍTÁNÍ KRESLIL MĚŘÍTKO 1 10 HMOTNOST ČISTÁ TOLEROVÁNÍ PŘESNOST DATUM DŮVOD ZMĚNY NÁZEV MATERIÁLU Jaroslav Hubert 01 06 2016 Martin Poslušný V 12 4 2016 ISO 2768 mK ALFA4 500 EC 325 77 196 170 2 x G 3 4 133 850 124 317 353 735 468 500 531 581 300 201 324 224 45 82 550 5 7 6 2 4 3 1 ISO 8015 ISO 1302 Ra R DRSNOST ČÍSLO MATERIÁLU NÁZEV KRESLIL H...

Страница 6: ...OVÁNÍ PŘESNOST DATUM DŮVOD ZMĚNY NÁZEV MATERIÁLU Jaroslav Hubert 25 05 2016 Martin Poslušný V 12 4 2016 ISO 2768 mK ALFA4 05 MOD 318 6 170 133 465 8 148 148 59 160 225 22 CONDENSATION DRAIN 22 CONDESATION DRAIN 2 x G 3 4 CONNECTION POINS 551 500 468 8 324 224 300 200 22 22 4 x M 8 520 51 4 1 3 6 5 2 7 DATUM ISO 8015 ISO 1302 Ra R DRSNOST SCHVÁLIL ČÍSLO MATERIÁLU 2VV s r o Poděbradská 289 CZ 530 09...

Страница 7: ...09 PARDUBICE NÁZEV ČÍSLO 2 403 S06958 PROMÍTÁNÍ KRESLIL MĚŘÍTKO 1 10 HMOTNOST TOLEROVÁNÍ PŘESNOST DATUM DŮVOD ZMĚNY NÁZEV MATERIÁLU Jaroslav Hubert 06 06 2016 Martin Poslušný V 16 2 2016 ISO 2768 mK ALFA4 1000 EC AHAL4 10 S cold 850 317 353 174 550 518 581 631 735 400 250 424 274 45 600 82 8 5 7 6 2 4 3 1 ISO 8015 ISO 1302 Ra R DRSNOST ČÍSLO MATERIÁLU NÁZEV KRESLIL HMOTNOST ČISTÁ TOLEROVÁNÍ PŘESNO...

Страница 8: ...slušný V 16 2 2016 ISO 2768 mK ALFA4 1000 EC AHAL4 10 VV water heat exchanger C O EXTERNAL MODULE AHAL4 10 237 22 CONDENSATION DRAIN 220 133 22 CONDENSATION DRAIN 95 300 39 39 465 2 x 3 4 148 39 CONNECTION POINTS 570 51 424 400 274 250 4 X M 8 550 581 518 8 B F E A C D A3 8 5 7 6 2 4 3 1 C E D F A B 4 1 3 6 8 5 2 7 DATUM ISO 8015 ISO 1302 Ra R DRSNOST SCHVÁLIL ČÍSLO MATERIÁLU VERZE 2VV s r o Poděb...

Страница 9: ...HVÁLIL ČÍSLO MATERIÁLU VERZE 2VV s r o Poděbradská 289 CZ 530 09 PARDUBICE 001 NÁZEV ČÍSLO 2 403 S06265 PROMÍTÁNÍ KRESLIL MĚŘÍTKO 1 5 HMOTNOST ČISTÁ TOLEROVÁNÍ PŘESNOST DATUM DŮVOD ZMĚNY NÁZEV MATERIÁLU Jaroslav Hubert 8 11 2016 Martin Poslušný V 8 11 2016 ISO 2768 mK ALFA4 10 MODUL 94 34 kg AHAL4 20 EL electric heat exchanger 850 125 443 317 550 518 581 631 735 400 250 424 274 45 600 82 8 5 7 6 2...

Страница 10: ... HMOTNOST ČISTÁ TOLEROVÁNÍ PŘESNOST DATUM DŮVOD ZMĚNY NÁZEV MATERIÁLU Jaroslav Hubert 08 06 2016 Martin Poslušný V 4 2 2016 ISO 2768 mK ALFA4 2000 EC 72 51 353 317 124 850 2xG 1 133 290 119 192 82 702 524 324 45 500 300 652 683 621 734 735 8 5 7 6 2 4 3 1 C E D F A B DATUM ISO 8015 ISO 1302 Ra R DRSNOST SCHVÁLIL ČÍSLO MATERIÁLU VERZE 2VV s r o Poděbradská 289 CZ 530 09 PARDUBICE NÁZEV ČÍSLO 2 403 ...

Страница 11: ... PROMÍTÁNÍ KRESLIL MĚŘÍTKO 1 10 HMOTNOST ČISTÁ TOLEROVÁNÍ PŘESNOST DATUM DŮVOD ZMĚNY NÁZEV MATERIÁLU Jaroslav Hubert 27 07 2016 ISO 2768 mK ALFA4 20 MODUL 167 74 kg 39 39 148 39 465 380 130 22 CONDENSATION DRAIN 22 CONDENSATION DRAIN 473 290 133 7 8 1 2 CONNECTION POINTS 672 51 524 500 324 300 4 x M 8 683 652 620 8 B F E A C D A3 8 5 7 6 2 4 3 1 C E D F A B 4 1 3 6 8 5 2 7 DATUM ISO 8015 ISO 1302 ...

Страница 12: ...Í KRESLIL MĚŘÍTKO 1 10 HMOTNOST ČISTÁ TOLEROVÁNÍ PŘESNOST DATUM DŮVOD ZMĚNY NÁZEV MATERIÁLU Petr Vavřinec 16 6 2016 Petr Vavřinec 16 6 2016 ISO 2768 mK ALFA4 3000 EC 112 33 kg 850 317 174 353 800 600 350 624 374 424 45 82 735 750 718 781 831 B F E A C D A3 8 5 7 6 2 4 3 1 4 1 3 6 8 5 2 7 DATUM ISO 8015 ISO 1302 Ra R DRSNOST SCHVÁLIL ČÍSLO MATERIÁLU VERZE 2VV s r o Poděbradská 289 CZ 530 09 PARDUBI...

Страница 13: ...ĚNY NÁZEV MATERIÁLU Petr Vavřinec 16 6 2016 Petr Vavřinec 16 6 2016 ISO 2768 mK ALFA4 3000 EC C O EXTERNAL MODULE AHAL4 30 543 39 39 465 99 450 315 148 39 133 2 x 3 4 22 CONDESATION DRAIN 22 CONDENSATION DRAIN CONNECTION POINTS 771 51 600 350 624 374 424 M 8 781 750 718 8 B F E A C D 8 5 7 6 2 4 3 1 C E D F A B DATUM ISO 8015 ISO 1302 Ra R DRSNOST SCHVÁLIL ČÍSLO MATERIÁLU VERZE 2VV s r o Poděbrads...

Страница 14: ...V MATERIÁLU Petr Vavřinec 16 6 2016 Petr Vavřinec 16 6 2016 ISO 2768 mK ALFA4 5000 EC 138 82 kg DX EXTERNAL MODULE AHAL4 30 543 39 39 465 99 450 148 39 22 CONDESATION DRAIN 22 CONDENSATION DRAIN 315 133 7 8 3 4 CONNECTION POINTS 771 51 600 350 624 374 424 M 8 781 750 718 8 8 5 7 6 2 4 3 1 C E D F A B 4 1 3 6 8 5 2 7 DATUM ISO 8015 ISO 1302 Ra R DRSNOST SCHVÁLIL ČÍSLO MATERIÁLU VERZ 2VV s r o Poděb...

Страница 15: ...NÁZEV MATERIÁLU Petr Vavřinec 16 6 2016 Petr Vavřinec 16 6 2016 ISO 2768 mK ALFA4 5000 EC 311 98 kg C O EXTERNAL MODULE AHAL4 50 148 39 618 39 39 524 450 103 133 466 22 CONDENSATION DRAIN 22 CONDENSATION DRAIN 2 x G 3 8 CONNECTION POINTS 970 51 800 822 522 500 4 x M 8 981 950 918 8 8 5 7 6 2 4 3 1 C E D F A B 4 1 3 6 8 5 2 7 DATUM ISO 8015 ISO 1302 Ra R DRSNOST SCHVÁLIL ČÍSLO MATERIÁLU 2VV s r o P...

Страница 16: ...oslušný V 5 2 2016 ISO 2768 mK ALFA4 8000 EC 193 01 kg DX EXTERNAL MODULE AHAL4 50 148 39 618 39 39 524 450 103 133 466 22 CONDENSATION DRAIN 22 CONDENSATION DRAIN 1 3 8 1 1 8 CONNECTION POINTS 970 51 800 822 522 500 4 x M 8 981 950 918 8 B F E A C D A3 8 5 7 6 2 4 3 1 C E D F A B 4 1 3 6 8 5 2 7 DATUM ISO 8015 ISO 1302 Ra R DRSNOST SCHVÁLIL ČÍSLO MATERIÁLU VERZE 2VV s r o Poděbradská 289 CZ 530 0...

Страница 17: ... 28 04 2016 Martin Poslušný V 5 2 2016 ISO 2768 mK ALFA4 8000 EC 508 89 kg C O EXTERNAL MODULE AHAL4 80 103 750 843 22 CONDENSATION DRAIN 22 CONDENSATION DRAIN 2 x G 5 8 39 39 148 39 675 145 465 CONNECTION POINTS 1170 51 1000 1022 622 600 4 x M 8 1150 1181 1118 8 B F E A C D A3 8 5 7 6 2 4 3 1 C E D F A B 4 1 3 6 8 5 2 7 DATUM ISO 8015 ISO 1302 Ra R DRSNOST SCHVÁLIL ČÍSLO MATERIÁLU VERZE 2VV s r o...

Страница 18: ...4 200HX00E40 XV2 230V 50 60Hz 2600 2 9 0 47 55 AHAL4 300HX00E40 XS0 400V 50 60 Hz 2580 2 1 1 65 AHAL4 300HX00E40 XE1 400V 50 60 Hz 2580 31 21 70 AHAL4 300HX00E40 XE2 400V 50 60 Hz 2580 41 28 70 AHAL4 300HX00E40 XE3 400V 50 60 Hz 2580 59 8 41 70 AHAL4 300HX00E40 XV2 400V 50 60 Hz 2580 2 1 1 70 AHAL4 500HX00E40 XS0 400V 50 60 Hz 2600 2 65 1 8 95 AHAL4 500HX00E40 XV2 400V 50 60 Hz 2600 2 65 1 8 104 A...

Страница 19: ...2C 0A0 5000 35 1 56 0 69 9 40 7 48 0 59 6 AHAL4 800HX00E40 XV2C 0A0 8000 35 4 90 1 1 10 5 40 7 76 9 0 94 3 Water temperature drop 90 70 C Water temperature drop 80 60 C Type Air flow m3 h Air temperature after exchanger C Output kW Medium flow l s Pressure of medium kPa Air temperature after exchanger C Output kW Medium flow l s Pressure of medium kPa Intake temperature 20 C 10 C AHAL4 050HX00A40 ...

Страница 20: ...24 2 16 1 0 19 4 29 6 12 8 0 16 2 AHAL4 300HX00A40 XV2C 0A0 3000 24 8 24 6 0 30 5 30 2 19 7 0 24 3 AHAL4 500HX00E40 XV2C 0A0 5000 24 8 41 0 50 5 30 3 33 0 40 5 AHAL4 800HX00E40 XV2C 0A0 8000 24 5 64 8 0 79 2 29 9 51 7 0 63 3 C O MODULE 90 70 C Type Air flow m3 h Air temperature after exchanger C Output kW Medium flow l s Pressure of medium kPa Air temperature after exchanger C Output kW Medium flo...

Страница 21: ... 1 29 3 0 36 5 35 5 24 4 0 30 5 AHAL4 500 EC 5000 48 4 74 0 90 5 51 5 62 4 0 76 3 AHAL4 800 EC 8000 29 9 77 7 0 95 3 35 3 64 5 0 63 2 C O MODULE 70 50 C Type Air flow m3 h Air temperature after exchanger C Output kW Medium flow l s Pressure of medium kPa Air temperature after exchanger C Output kW Medium flow l s Pressure of medium kPa Intake temperature 20 C 10 C AHAL4 050 EC 500 45 8 10 3 0 13 6...

Страница 22: ...23 15 20 8 44 7 1 78 28 AHAL4 500 EC 5000 19 2 50 8 2 02 18 21 1 73 3 2 91 33 AHAL4 800 EC 8000 19 82 8 3 29 13 20 7 120 4 76 23 C O MODULE 60 40 C Type Air flow m3 h Air temperature after exchanger C Output kW Medium flow l s Pressure of medium kPa Air temperature after exchanger C Output kW Medium flow l s Pressure of medium kPa Intake temperature 20 C 10 C AHAL4 050 EC 500 36 5 9 09 0 11 5 38 2...

Страница 23: ...3 29 AHAL4 300 EC 3000 19 6 29 2 1 16 14 21 3 42 9 1 70 26 AHAL4 500 EC 5000 19 8 48 1 90 16 21 6 70 4 2 80 31 AHAL4 800 EC 8000 19 5 78 1 3 10 11 21 3 115 4 57 21 DX MODULE Type Air flow Cooling capacity Air temperature Exhaust rel humidity Air pressure drop Fluid pressure drop External temperature m3 h kW C Pa kPa C AHAL4 050 500 1 9 8 9 81 9 27 11 20 3 0 11 6 74 3 35 23 25 4 1 13 9 73 3 35 41 3...

Страница 24: ... extérieur 6 INSTALLATION 6 1 1 ENCOMBREMENT The air temperature should be between 30 C and 40 C with a relative humidity of up to 90 The unit is not designed for air containing flammable or explosive mixtures chemical fumes coarse dust soot grease poisons germs etc The electrical protection of the unit connected to the ductwork is IP 20 protection against objects bigger than 12 5 mm unprotected a...

Страница 25: ...nt l accès aux trappes de visite ventilateur trappe ou capot du boîtier régulateur bornier de raccordement de la télécommande et compartiment filtre 6 1 2 CLEARANCE CAUTION Only materials that are incombustible do not burn flare or carbonate or that are non easily flammable do not burn mostly flare like plasterboard may be located within a 100 mm radius from the unit Those materials however must n...

Страница 26: ...ous pour déterminer les points d ancrage Percez les trous dans le plafond vérifiez que la structure du plafond est suffisamment solide et accrochez le poids du caisson de ventilation ALFA dans les tiges filetées sur les supports d attache de chaque côté du caisson ALFA Toutes les dimensions sont exprimées en mm ATTENTION Les supports fixés doivent être capables de supporter le poids du caisson ALF...

Страница 27: ...pour écrous latérales Positionnez l unité à l horizontale et serrez les écrous Si vous installez un caisson ALFA muni d une batterie de refroidissement ou change over faites en sorte de régler les tiges filetées de manière à donner un légère inclinaison selon la direction du tuyau d évacuation des condensats Vérification des niveaux ALFA EC CO Positionnez le caisson de ventilation à l horizontale ...

Страница 28: ...s filetées de manière à donner un légère inclinaison selon la direction du tuyau d évacuation des condensats 6 2 RACCORDEMENT DES GAINES AÉRAULIQUES 6 2 1 RACCORDEMENT PAR MANCHETTE SOUPLE Raccordez les gaines de ventilation au piquages d air neuf d air soufflé d air extrait et d air rejeté en utilisant des manchettes souples afin d atténuer les vibrations 6 2 2 GRILLE DE PROTECTION Dans le cas où...

Страница 29: ...cieux NT 1565 B 04 2014 17 6 3 RACCORDEMENT DES ACCESSOIRES MÉCANIQUES 6 3 1 REGISTRE D AIR Un accessoire type registre d air neuf est disponible en option Il peut être commandé par un servo moteur 230 V simple ou à ressort de rappel servo moteur non fourni avec le registre pour les caissons munis d une batterie chaude ASSISTANCE TECHNIQUE 4 vis et écrous M8 8 rondelles Clés pour écrous latérales ...

Страница 30: ...re raccordé à l alimentation électrique en utilisant un câble électrique fixe et résistant aux tem pératures d un diamètre adapté et conformément aux réglementations et directives nationales en vigueur Tous les câbles doivent passer par des traversées sur le côté du boîtier de commande pour maintenir un certain degré de protection électrique Toute manipulation et modification du raccordement inter...

Страница 31: ...mble des composants électriques du caisson ALFA doivent être raccordé via un disjoncteur correctement calibré en fonc tion de l intensité de chacun Le caisson de ventilation ALFA doit être raccordé de manière à pouvoir être déconnecté de l alimentation électrique par un seul élément Attention Installer un interrupteur de proximité sur le cordon d alimentation de la batterie électrique accessoire I...

Страница 32: ... 4 1 CYKY 3Cx2 5 6 1 CYKY 3Cx1 5 AHAL4 100HX00E40 XE1 6 3 400 9 5 3 CYKY 4Bx2 5 6 1 CYKY 3Cx1 5 AHAL4 100HX00E40 XE2 9 9 400 14 3 3 CYKY 4Bx2 5 6 1 CYKY 3Cx1 5 AHAL4 100HX00E40 XE3 13 5 400 19 5 3 CYKY 4Bx4 6 1 CYKY 3Cx1 5 AHAL4 100HX00E40 XV2 6 1 CYKY 3Cx1 5 AHAL4 200HX00E40 XS0 6 1 CYKY 3Cx1 5 AHAL4 200HX00E40 XE1 13 5 400 19 5 3 CYKY 4Bx4 6 1 CYKY 3Cx1 5 AHAL4 200HX00E40 XE2 18 400 26 3 CYKY 4B...

Страница 33: ...y sensor Luftqualitätsfühler 15 V AS CO2 EE8 CI LCN FTK140VV max 0 2 A OUTPUT Ausgang Eingang INPUT IN 0 10V GND 12V N WC N P 30 V UTPUT sgang INPUT Eingang FILTER Air quality sensor Luftqualitätsfühler 15 V AS CO2 EE8 CI LCN FTK140VV max 0 2 A OUTPUT Ausgang Eingang INPUT IN 0 10V GND 12V INPUT Eingang FILTER Air quality sensor Luftqualitätsfühler 15 V AS CO2 EE8 CI LCN FTK140VV max 0 2 A OUTPUT ...

Страница 34: ...ax 2A PC RS232 485 EXT RUN SMU GND 24 V 0 10 V 24VAC max 0 4A max 50 m max 50 m max 0 4A 1 230V L1 max 0 4A P BOILER max 2A N PE MAIN ELECTRIC SUPPLY INPUT Eingang INPUT Eingang INPUT Eingang 12 V 12 V 12 V mixing point heating Servoantrieb des Mischknotens OUTPUT Ausgang INPUT Eingang external control Externe Steuerung 12 V Indication of request on heating medium Indikation der Anforderungen an d...

Страница 35: ...Servo moteur de vanne batterie hydraulique INFORMATIONS TECHNIQUES Servo moteur avec alimentation électriques 24 V CA et commande 0 10V CC Câble câble à quatre conducteurs avec un diamètre minimal de 0 5 mm2 Longueur maximale 50 m 6 4 2 2 Commande externe INFORMATIONS TECHNIQUES Circuit de mise en marche et de fermeture isolé contact d ouver ture charge des contacts 12 V 0 4 A Câble câble à deux c...

Страница 36: ...male 50 m 6 4 2 6 Pressostat INFORMATIONS TECHNIQUES Contact de commutation isolé charge de contact 230 V 0 005 A Câble câble à deux conducteurs avec un diamètre minimal de 0 5 mm2 Longueur maximale 50 m 6 4 2 7 Sonde de détection de C02 INFORMATIONS TECHNIQUES Alimentation de capteur 24 VCA max 0 2 A Signal de sortie 0 10 V max 0 2 A Câble câble à quatre conducteurs trois conducteurs avec un diam...

Страница 37: ...l etc the insulation must not be compromised If the cable is not connected immediately after installing the controls and screens put electrical tape on its end or the connector to prevent mechanical damage or short circuit The cable connector must not come into contact with water or other liquids plug the other end of the cable to one of the connectors of the electronic board BOOST EXT 1 3 5 2 4 6...

Страница 38: ...as detailed below The regulators of both units are connected with a communication cable plug one end of the data cable to the connector on the electronic board of the exhaust unit the other to a connector on the electronic board of the intake unit It doesn t matter which PLEASE NOTE The main power cords are routed to each unit separately INTAKE UNIT EXHAUST UNIT A G K UTP cat cable UTP cable INTAK...

Страница 39: ...5 RACCORDEMENT DES UNITÉS D INSUFFLATION SOUFFLAGE ET EXTERNE MODULE INTAKE UNIT A G UTP cable B EXTERNAL MODULE C O DX ACCESSORIES I B U S c a b l e EXTERNAL MODULE C O DX ACCESSORIES INTAKE UNIT The I BUS cable to connect the intake unit is included with the external module ...

Страница 40: ...ur favoriser le rendement de la batterie il est préconisé un circulation à contre courant Connectez la seconde prise RJ du câble d alimentation à la prise femelle de l automate qui équipe le caisson d insufflation À LIRE ATTENTIVEMENT Chaque caisson d insufflation et d extraction dispose de leur propre alimentation Les câbles d alimentation des 2 cais sons sont donc nécessairement indépendants ASS...

Страница 41: ...fet Les câbles de commandes des servo moteurs de la vanne de batterie ou du registre doivent être également être raccordés au bornier de l automate du caisson Consultez le chapitre sur l installation électrique et les accessoires électriques 6 6 RACCORDEMENT DE L ÉVACUATION D EAU DE CONDENSATION Si le système est équipé d un refroidisseur d eau il est nécessaire de raccorder un siphon au tuyau de ...

Страница 42: ...activated Stand by turning the main switch to I on After turning the main switch on the display of the control lights up and the service data begins to load Once the data is loaded the unit is ready to start up T de ventilation est incliné de façon à sation puisse s écouler librement ir le siphon d eau avant de ventilation Sinon l unité pourrait T ion du système de ventilation vérifiez les élément...

Страница 43: ... will automatically disappear from the display The filter change is indicated after a set number of operational hours has expired the timer will have to be reset chapter 1 4 3 CAUTION Failure to properly clean or replace the filter may result a reduced performance of the unit or in damage to the fan Type of unit G4 M5 F7 AHAL4 050 ALFA G4D 05 ALFA M5D 05 ALFA F7D 05 AHAL4 100 ALFA G4D 10 ALFA M5D ...

Страница 44: ...du caisson ALFA de ventilation accompagnés d un nettoyage tous les six mois Toutefois cette fréquence devra être ajustée en fonction des conditions réelles d utilisation Nous vous recommandons le nettoyage complet du caisson ALFA au moins une fois par an Si le caisson ALFA n est pas exploité pendant une durée prolongée nous vous conseillons de le mettre en marche au moins une fois tous les six moi...

Страница 45: ...signal value 15 Heat pump error Unit is ventilating Heat pump failure Check that the input error is correctly con nected to the electronics or if necessary that the heat pump is operating correctly according to the instructions of its man ufacturer 16 Intake External temperature sensor failure T EXT1 Unit is not working Temperature sensor failure Check that the sensor is correctly con nected to th...

Страница 46: ...ot working correctly Pressure sensor failure Check the supply point for mechanical damage or whether it is clogged by dirt or whether the supply hoses are free The pres sure sensor will likely need to be replaced 32 Air quality sensor failure Unit is ventilating Defective air quality sensor Check that the quality sensor is connected correctly or check that it is operating cor rectly output signal ...

Страница 47: ...anal not reached Unit operates in a restricted mode The unit is trying to reach the set values of the chan nel s minimum The temperature of the air flowing into the inlet branch of the building has not been reached The performance of the unit is being automatically corrected to reach this minimum level Automatic process 76 Water pump defrosting Unit operates in a restricted mode The unit is waitin...

Страница 48: ...ne from the bracket Allen bit no 2 5 Printed circuit open boards with a flat screwdriver removing the boards from the plastic frame pliers for precision mechanics releasing the printed circuit Philips screw no 0 Plastic parts ceiling insulation of front panels box cutter 11 CONCLUSION After installing the unit read carefully the operational and maintenance manual as well as the instructions for th...

Страница 49: ...CONTACT Address 2VV s r o Fáblovka 568 533 52 Pardubice Česká republika Internet http www 2vv cz 2VV Creating innovative solutions for you and your business since 1995 ...

Отзывы: