Model 408 NO Calibration Source Manual Rev. D-3
viii
WARNINGS
ENGLISH
WARNING:
Any operation requiring access to the inside of the equipment, could result in
injury. To avoid potentially dangerous shock, disconnect from power supply before
opening the equipment.
WARNING:
This symbol,
on the instrument indicates that the user should refer to the
manual for operating instructions.
WARNING:
If this instrument is used in a manner not specified by 2B Technologies, USA, the
protection provided by the instrument may be impaired.
ESPAÑOL
ATENCION:
Cualquier operación que requiera acceso al interior del equipo, puede
causar una lesión. Para evitar peligros potenciales, desconectarlo de la
alimentación a red antes de abrir el equipo.
ATENCION:
Este símbolo,
en el instrumento indica que el usuario debería referirse
al manual para instrucciones de funcionamiento.
ATENCION:
Si este instrumento se usa de una forma no especificada por 2B
Technologies, USA, puede desactivarse la protección suministrada por el
instrumento.
FRANÇAIS
ATTENTION:
Chaque opération à l’intérieur de l’appareil, peut causer du préjudice. Afin d’éviter
un shock qui pourrait être dangereux, disconnectez l’appareil du réseau avant de
l’ouvrir.
ATTENTION:
Le symbol,
indique que
l’utilisateur doit consulter le manuel d’instructions.
ATTENTION:
Si l’instrument n’est pas utilisé suivant les instructions de 2B Technologies, USA,
les dispositions de sécurité de l’appareil ne sont plus valables.
DEUTSCH
WARNHINWEIS:
Vor dem Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen!
WARNHINWEIS:
Dieses,
auf dem Gerät weist darauf hin, dab der Anwender zuerst das
entsprechende Kapitel in der Bedienungsanleitung lesen sollte.
WARNHINWEIS:
Wenn das Gerät nicht wie durch die Firma 2B Technologies, USA,
vorgeschrieben und im Handbuch beschrieben betrieben wird, können die
im Gerät eingebauten Schutzvorrichtungen beeinträchtigt werden.
ITALIANO
ATTENZIONE:
Qualsiasi intervento debba essere effettuato sullo strumento può essere
potenzialmente pericoloso a causa della corrente elettrica.
Il cavo di alimentazione deve essere staccato dallo strumento prima della sua
apertura.
ATTENZIONE:
Il simbolo,
sullo strumento avverte l’utilizzatore di consultare il Manuale di
Istruzioni alla sezione specifica.
ATTENZIONE:
Se questo strumento viene utilizzato in maniera non conforme alle specifiche di 2B
Technologies, USA, le protezioni di cui esso è dotato potrebbero essere alterate.
DUTCH
OPGELET:
Iedere handeling binnenin het toestel kan beschadiging veroorzaken. Om
iedere mogelijk gevaarlijke shock te vermijden moet de aansluiting met het
net verbroken worden, vóór het openen van het toestel.
OPGELET:
Het symbool,
geeft aan dat de gebruiker de instructies in de
handleiding moet raadplegen.
OPGELET:
Indien het toestel niet gebruikt wordt volgens de richtlijnen van 2B
Technologies, USA gelden de veiligheidsvoorzieningen niet meer.
CHINESE
警告
:
任何需要接触
设备
内部的操作均可能造成人身
伤
害。
为
避免可
能的触
电
危
险
,
请
在打开
设备
前切断
电
源
。
警告:
这
个符号
在
仪
器上表示用
户应参考说明书上的操作指南
。
警告
:
如果
仪
器没有按照美国
2B
科技公司指定方式操作
,
仪
器的保
护
性能会减弱
。
JAPANESE
警告:
機器の内部で操作する時、怪我できます。
危険な衝撃を回避す
るために
、
機器を開ける前に、電源を切断してください
。
警告:
機器でこの記号
を見れば、マニュアルを読んでください
。
警告:
この機器は
2B
テクノロジー会社、
USA
の指定でしなければ、機器の保護が損なえます
。