background image

1) Pulse el botón MENU.
2) Pulse el botón PLAY/

 o STOP/

 para indicar "AJUSTE CA-

NAL". Luego, pulse el botón F.FWD/

B

.

3) Seleccione "TV" o "CATV" con el botón PLAY/

 o STOP/

.

4) Pulse el bel botón F.FWD/

B

 una vez o dos veces. 

Una vez finalizada la operación de exploración, el sintonizador se
detendrá en el canal memorizado más bajo.

SELECCIÓN DEL IDIOMA

Si desea cambiar el idioma de la pantalla del televisor, siga los pasos
siguientes:
Nota: Esta función es efectiva solamente para el idioma en el menú
de la pantalla, pero no para el origen audio. 
1) Pulse el botón MENU.
2) Pulse PLAY/

 o STOP/

 para indicar "SELEC. IDIOMA".

Luego pulse el botón F.FWD/

B

.

3) Seleccione "ENGLISH" o "ESPAÑOL" con el botón PLAY/

 o

STOP/

.

4) Pulse el botón RESET/EXIT para volver al modo del televisor.
NOTA: Si por alguna razón el menú está en inglés, pulse el botón
MENU hasta que aparezca el menú principal, pulse el botón PLAY/

para indicar "LANGUAGE SELECT", pulse el botón F.FWD/

B

, pul-

se el botón PLAY/

 para indicar "ESPAÑOL", y luego pulse el botón

RESET/EXIT.

SISTEMA MTS (sonido de televisión multicanal)

Podrá grabar o escuchar un programa en MTS estéreo utilizando un
amplificador y altavoces estéreo.

Consulte la figura 1 de la página 22.

COMPROBACIÓN DEL MODO MTS SELEC-
CIONADO

Cuando reproduzca una cinta VHS o reciba una emisión en el canal
del sintonizador de la videograbadora que esté viendo, el estado apa-
recerá cuando usted pulse el botón DISPLAY del mando a distancia.
SAP:  Segundo programa de audio, lo que significa que su programa
también puede recibirse en un segundo idioma, o que puede recibirse
algunas veces una emisora de radio.
HIFI:  Alta Fidelidad que produce mejor sonido que la videograbadora
estéreo estándar.

Cuando un programa emita en estéreo, ESTEREO aparecerá en la
pantalla del televisor.

Cuando un programa se emita en el modo de segundo programa
de audio, SAP aparecerá en la pantalla del televisor.

Cuando un programa se emita en estéreo y en el modo de segundo
programa de audio, ESTEREO y SAP aparecerán en la pantalla
del televisor.
NOTA:  Aunque un programa puede emitirse en estéreo y en el
modo de segundo programa de audio, usted no podrá grabar en esté-
reo y en el modo de segundo programa de audio al mismo tiempo.

Mientras la videograbadora esté en el modo estéreo, ESTEREO
aparecerá en la pantalla del televisor. Mientras la videograbadora
esté en el modo mono (MONO), ESTEREO desaparecerá de la
pantalla del televisor.
NOTA:  Si reproduce cintas que no son de HIFI, ESTEREO  de-
saparecerá de la pantalla del televisor y la videograbadora repro-
ducirá en mono.

MODO DE GRABACIÓN/MONITOREO DE MTS

Tipo de
emisión

Visualización

en pantalla

Selección 

TV ESTEREO

/SAP

Pista de audio de 

Hi-Fi (2 canales)

Pista de

audio 

normal

Canal 

Izquierdo

Canal 

derecho

Normal

(audio mono)

-Ninguna-

Inválida

Mono

Mono

Mono

Emisión

estéreo

ESTEREO

Inválida

L

R

L+R

Emisión
bilingüe

SAP

TV ESTEREO* Programa de

audio 

principal

Programa de

audio 

principal

Programa de

audio 

principal

SAP*

Programa de

audio 

secundario

Programa de

audio 

secundario

Programa de

audio 

secundario

Emisión

estéreo y

bilingüe

ESTEREO

SAP

TV ESTEREO*

L

R

L+R

SAP*

Programa de

audio 

secundario

Programa de

audio 

secundario

Programa de

audio 

secundario

* Usted deberá seleccionar el modo de grabación en TV ESTEREO

o SAP cuando grabe una emisión. Consulte "PARA SELECCIO-
NAR EL MODO ESTEREO O SAP".

SELECCIÓN DEL SISTEMA MTS

Asegúrese de que los indicadores "PWR." y "VCR" estén encen-
didos.

Encienda el televisor y ajústelo al canal 3 ó 4. Ahora ponga el
conmutador CH3/CH4 del panel trasero de la videograbadora en
la posición que concuerde con el canal seleccionado en el televisor.

PARA SELECCIONAR EL MODO HIFI

1) Pulse el botón MENU.
2) Pulse el botón PLAY/

 o STOP/

 para indicar "SALIDA DEL

AUDIO". Luego, pulse el botón F.FWD/

B

.

3) Pulse el botón PLAY/

 o STOP/

 para indicar "ESTEREO".

4) Pulse el botón RESET/EXIT.
NOTAS:

Normalmente, para reproducir con sonido HIFI deberá seleccio-
narse "ESTEREO".

Cuando reproduzca cintas que no sean HIFI, la videograbadora
reproducirá automáticamente en el modo mono.

La videograbadora graba automáticamente emisiones MTS con
sonido estéreo HIFI si no se selecciona el modo de grabación SAP
antes de comenzar a grabar.

PARA SELECCIONAR EL MODO MONO

Podrá cambiar la selección a "MONO" si desea escuchar cintas HIFI
con la reproducción de audio normal.
1) Pulse el botón MENU.
2) Pulse el botón PLAY/

 o STOP/

 para indicar "SALIDA DEL

AUDIO". Luego, pulse el botón F.FWD/

B

.

3) Pulse el botón PLAY/

 o STOP/

 para indicar "MONO".

4) Pulse el botón RESET/EXIT para volver al modo del televisor.

PARA SELECCIONAR EL MODO ESTEREO O SAP

1) Pulse el botón MENU.
2) Pulse PLAY/

 o STOP/

 para indicar "TV ESTEREO" o "SAP"

(dependiendo de que desee seleccionar).
Luego, pulse el botón F.FWD/

B

.

3) Pulse el botón RESET/EXIT.
NOTAS:

Usted deberá seleccionar el modo de grabación, bien TV ESTE-
REO o SAP, cuando grabe una emisión.

Consulte "MODO DE GRABACIÓN/MONITOREO DE MTS".
Cuando reproduzca una cinta en la videograbadora más adelante,
ésta se reproducirá en estéreo o SAP.

Si selecciona el modo de segundo audio cuando éste no se encuen-
tre disponible, la videograbadora grabará audio normal.

1B14

H7942ES

- 6 -

ES

Содержание DTK5400HF

Страница 1: ...M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S VIDEOCASSETTE Hi Fi 4 CABEZALES DTK 5400HF ...

Страница 2: ...isponga de cualquiera ellos según las normas de reciclaje de su localidad Las pilas nunca deberán tirarse ni incine rarse sino que deberán tratarse según las normas locales relacionadas con desperdicios químicos El número de serie de este producto se encuentra en la parte posterior del grabadorde videocassettes Ningúnotrograbadordevideocassettestiene el mismo número de serie que el suyo Anote el n...

Страница 3: ...leccióny proseguir con el siguientepasoque desee introducir Púlselo para determinar los modos de ajuste del menú en pantalla Púlselo para añadir o borrar números de canales du rante el preajuste de canales 6 Botón de pausa imagen fija PAUSE STILL Púlselo para dete ner temporalmente la cinta durante la grabación o para ver una imagen fija durante la reproducción Función de avance de cuadro Púlselop...

Страница 4: ...nsulte la figura Conexiones básicas antenna interior de la página 18 UTILIZACIÓN DE LAS TOMAS DE SALIDA AU DIO VIDEO OPCIONALES Si su televisor tiene tomas de entrada A V usted podrá conectar las tomas AUDIO VIDEO OUTPUT de su videograbadora a las tomas de entrada de audio video del panel posterior de su televisor Las conexiones directas de audio video producen generalmente una mejor calidad de im...

Страница 5: ...eleccionado en el televisor 1 Pulse el botón MENU Si el reloj no ha sido ajustado todavía el menú AJUSTE DE RE LOJ aparecerá inmediatamente cuando pulse el botón MENU En este caso vaya al paso 3 2 Pulse el botón PLAY o STOP para apuntar a AJUSTE DE RELOJ Luego pulse el botón F FWD B 3 Para volver atrás un paso pulse el botón REW s 4 Pulse el botón RESET EXIT o F FWD B Aunque no se visualicen los s...

Страница 6: ...STEREO de saparecerá de la pantalla del televisor y la videograbadora repro ducirá en mono MODO DE GRABACIÓN MONITOREO DE MTS Tipo de emisión Visualización en pantalla Selección TV ESTEREO SAP Pista de audio de Hi Fi 2 canales Pista de audio normal Canal Izquierdo Canal derecho Normal audio mono Ninguna Inválida Mono Mono Mono Emisión estéreo ESTEREO Inválida L R L R Emisión bilingüe SAP TV ESTERE...

Страница 7: ...función de seguimiento digital pare una vez la cinta e inicie de nuevo la reproducción Usted también puede reducir las líneas de ruido pulsando el botón CHANNEL o en el modo de cámara lenta El ajuste de se guimiento lento no se establecerá automáticamente NOTA En el modo de imagen fija pulse el botón SLOW y el botón CHANNEL o hasta que desaparezcan las franjas Para volver al modo de imagen fija pu...

Страница 8: ...mitir Ejemplo Para ver un programa ubicado a 2 horas y 50 minutos de la posición actual en ambos sentidos 1 Pulse repetidamente el botón SEARCH MODE del control remoto hasta que aparezca BUSCA HACIA HORA en la pantalla del televisor 2 Pulse el botón PLAY o STOP hasta que aparezca el tiempo deseado 2 50 significa 2 horas y 50 minutos El modo de búsqueda de tiempo se cancelará si los procedimientos ...

Страница 9: ... la operación OTR pulse el botón STOP Para mostrar el tiempo restante pulse el botón DISPLAY del man do a distancia para que OTR aparezca en la pantalla del televisor Se mostrará momentáneamente y luego desaparecerá La grabación cesa cuando se alcanza 0 00 Tenga en cuenta que en el modo SLP el tiempo máximo de grabación suponiendo que la cinta empieza al principio es de 8 horas cuando se utiliza u...

Страница 10: ...ente a esta vi deograbadora conecte la toma de salida de audio de la videogra badora mono otra fuente a la toma AUDIO IN L de esta videograbadora La señal de audio se grabará igualmente en los canales derecho e izquierdo Consulte la figura 2 de la página 31 1 Inserte una videocinta grabada en la videograbadora fuente repro ducción 2 Inserte una videocinta virgen o una sobre la que desee grabar en ...

Страница 11: ... minutos y segundos El tiempo visualizado no cambiará durante las partes en blanco de la cinta La indicación aparecerá cuando la cinta se rebobine más allá de 0 00 00 en el contador de cinta REBOBINADO AUTOMÁTICO Cuando llegue el final de una cinta durante la grabación la reproduc ción o el avance rápido la cinta se rebobinará automáticamente hasta el principio Después de terminar de rebobinarse l...

Страница 12: ...OCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si ha seguido las instrucciones de este manual y tiene dificultades al utilizar su videograbadora localice el PROBLEMA en la columna de la izquierda de la tabla de abajo Consulte la columna MEDIDA CORRECTIVA correspondiente para solucionar el problema PROBLEMA MEDIDA CORRECTIVA No se enciende la unidad Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a u...

Страница 13: ...tion may occur inside the unit when it is moved from a cold place to a warm place or after heating a cold room or under conditions of high humid ity Do not use the VCR at least for 2 hours until its inside is dry The serial number of this product may be found on the back of the VCR No other VCR has the same serial number as yours You should record the number and other vital information here and re...

Страница 14: ...E 22 SELECTING THE MTS SYSTEM 23 PLAYBACK 24 NORMAL PLAYBACK 24 PICTURE SEARCH 24 STILL PICTURE 24 VERTICAL HOLD CONTROL 24 TRACKING ADJUSTMENT 24 SLOW MOTION 24 COUNTER MEMORY 25 SPECIAL PLAYBACK 25 AUTO REPEAT PLAYBACK 25 INDEX SEARCH 26 TIME SEARCH 26 RECORDING 27 VIEWING AND RECORDING THE SAME PROGRAM 27 SKIPPING UNWANTED SCENES DURING RECORDING 27 RECORDING ONE PROGRAM AND VIEWING ANOTHER 27 ...

Страница 15: ...s the maximum recording play back time using T60 T120 or T160 tapes in each mode Tape Speed Recording Playback Time Type of tape T60 T120 T160 SP mode 1 hour 2 hours 2 2 3 hours SLP mode 3 hours 6 hours 8 hours Note You can play back a tape recorded in LP mode Long Play INSERTING A CASSETTE Insert the cassette in the direction as shown Push in gently but continuously on the center back of the cas ...

Страница 16: ...ll picture during playback Frame Advance function Press to advance the picture by one frame at a time during still mode 7 POWER button Press to turn VCR on and off Press to activate timer recording 8 VCR TV button Press to select TV or VCR mode VCR position to view playback to monitor video recordings or watch TV using the VCR tuner TV position to watch TV or to view one program while recording an...

Страница 17: ...tion playback only on the remote control 18 COUNTER MEMORY button Press to set counter memory on and off only on the remote control 19 COUNTER RESET button Press to reset counter to 0 00 00 only on the remote control EXIT button Press to exit the menu on the TV screen only on the remote control 20 SEARCH MODE button Press to perform a Time Search or an Index Search onlyon the remote control 21 Pow...

Страница 18: ... connect the external source to input jacks on the back of the VCR select L1 position for re cording by pressing the 0 0 1 on the remote control or CHANNEL Up Down button 2 When you connect the external source to input jacks on the front of the VCR select L2 position for re cording by pressing the 0 0 2 on the remote control or CHANNEL Up Down button Note L1 or L2 is found before the lowest memo r...

Страница 19: ...er scanning The tuner stops on the lowest memorized channel The TV screen returns to TV mode If AUTO SET UP appears on the TV screen again check the cable connections Press the F FWD B button once again and the VCR will begin preset again TO SELECT A DESIRED CHANNEL You can select the desired channel by using the CHAN NEL or button or directly pressing the number but tons on the remote control Not...

Страница 20: ...SET EXIT or F FWD B button Use this feature to synchronize the clock with the correct time When unplugging the AC cord or if there is a power failure for more than 30 seconds you may have to reset the clock If the display shows an abnormal reading or no read ing unplug the power cord for more than 30 seconds Then plug it back in and reset clock CH3 CH4 Back of the VCR M E N U B TIMER PROGRAMMING A...

Страница 21: ...ase select the VCR and TV to channel 3 or 4 the same channel as the CH3 or CH4 switch on the back of the VCR Then the channel you want to re cord or view may be selected at the cable box or sat ellite box 1 Press the MENU button 2 Press the PLAY or STOP button to point to CHANNEL SET UP Then press the F FWD B but ton 3 Press the PLAY or STOP button repeatedly to point to TV or CATV 4 Press the F F...

Страница 22: ...e the VCR is set in HIFI stereo mode HIFI ap pears on the TV screen While the VCR is set in monaural MONO mode HIFI disappears from the TV screen NOTE If you play non HIFI tapes while the VCR is set in HIFI HIFI will disappear from the TV screen and the VCR will play automatically in monaural STOP 12 00AM CH 32 STEREO SAP SP 0 00 00 HIFI 1 2 3 4 MTS RECORDING MONITOR MODE Type of broadcast Display...

Страница 23: ...playback 1 Press the MENU button 2 Press the PLAY or STOP button to point to AUDIO OUT Then press the F FWD B button 3 Press the PLAY or STOP button to point to MONO 4 Press the RESET EXIT button to return to TV mode TO SELECT STEREO OR SAP MODE 1 Select main menu Press the MENU button 2 Select TV STEREO or SAP Press the PLAY or STOP button to point to TV STEREO or SAP depending which one you woul...

Страница 24: ...y pressing the PAUSE STILL button during the still mode If it is left in the Still mode for more than five min utes the VCR will automatically switch to the Stop mode VERTICAL HOLD CONTROL In the Pause Still mode only if the picture begins to vi brate vertically stabilize the picture by pressing the CHANNEL Kor L button NOTES If the picture is distorted or rolling vertically adjust the vertical ho...

Страница 25: ...returned to approxi mately 0 00 00 NOTE The displayed time will not change during blank portions on the tape TO EXIT THE COUNTER MEMORY Press the COUNTER MEMORY button on the remote control so that M disappears from the TV screen On more information concerning the on screen display please refer to page 17 SPECIAL PLAYBACK Be sure to check that the PWR and the VCR indicators are both on Turn on the...

Страница 26: ...index signal is skipped the num ber in the program indicator decreases by one 4 After Index Search When the preset program is reached the VCR will start playback automatically A video cassette must be inserted in the VCR for this function to work The number of Index Searches can be set up to 20 This function will not operate in the recording mode When you want to cancel the Index Search while in p...

Страница 27: ...screen the RECORD button on the remote control does not function PresstheRESET EXITbuttontoclear the menu Then press the RECORD button 4 Stop recording Press the STOP button when recording is completed SKIPPING UNWANTED SCENES DURING RECORDING Press the PAUSE STILL button to temporarily stop recording Press the PAUSE STILL or RE CORD button to resume record ing NOTE When the VCR is in the Pause mo...

Страница 28: ... number buttons on the remote control or the CHANNEL or button 2 Select the tape speed Press the TAPE SPEED button on the VCR to select the desired tape speed SP SLP 3 Begin OTR Press the REC OTR button on the VCR as many times as needed The recording length will be determined by the num ber of times you press the REC OTR button Each additional push will increase the recording time by 30 minutes I...

Страница 29: ... STOP button to point to TIMER PROGRAMMING Then press the F FWD B button NOTE If you have not yet set the clock CLOCK SET ap pears If so follow the steps 3 and 4 on page 20 Then set the timer recording 2 Select your desired program number 1 7 Program number which is not set up flashes Press the PLAY or STOP button until your desired pro gram number appears Exam ple 1 Then press the F FWD B but ton...

Страница 30: ... pressing the PLAY or STOP button The details of the selected program appears on the TV screen Go to the digit you want to change by pressing the F FWD B or REW s button Then enter correct numbers by pressing the PLAY or STOP but ton You may cancel the entire program by pressing the REW s button during the program number flashes 5 Press the RESET EXIT button to exit 6 Press the POWER button to ret...

Страница 31: ...ation Always use video quality shielded cables with RCA type connectors Standard audio cables are not rec ommended You can use a video disc player satellite receiver or other audio video component with A V outputs in place of the playback VCR If video or color fades in and out you may be copying a copy guarded video tape TO MONITOR THE RECORDING 1 Turn on the TV and set the TV to channel 3 or 4 No...

Страница 32: ... cord is connected to an AC outlet Check batteries in remote control Video or color fades in and out when making a copy of a video tape You cannot copy a copyrighted video tape You are experiencing copy guard protection MAINTENANCE SERVICING Should your VCR become inoperative do not try to cor rect the problem by yourself There are no user service able parts inside Turn off unplug the power cord a...

Страница 33: ...t F type connector x 1 Video input output RCA connector x 3 Audio input output RCA connector x 6 Video output level 1Vp p Video output impedance 75Ω Audio output level 6dBv 1KHz Video input level 0 5 2 0Vp p Audio input level 10dBv Power requirement 110 220V 50 60Hz Power consumption 16 Watts Dimensions W 14 1 4 360mm H 3 5 8 92mm D 8 1 2 215 5mm Weight 5 3 lbs 2 4 Kg approx Accessories Coaxial Ca...

Страница 34: ...MEMO 1B14 34 EN ...

Страница 35: ...MEMO 1B14 35 EN ...

Страница 36: ...Printed in China 0VMN02688 H7942ZD ...

Отзывы: