background image

Gracias por la compra. Por favor lea este manual de instrucciones antes de usar.

Enchufe un extremo del cable del adaptador en el enchufe de CC del 
Abrebotellas eléctrico. La luz LED se encenderá indicando que la carga está 
en progreso. El abrebotellas se cargará completamente en sólo unas horas.

Descripción 

Recargar su abrebotellas de vino eléctrico

Recomendamos que cargue su abrebotellas al menos 15 horas antes de 
usarlo por primera vez.

Por favor siga las siguientes instrucciones para utilizar el abrebotellas:
1. Quite el precinto del tapón y del cuello de la botella usando la cuchilla 

suministrada(Ver fig. 1)

Nota: 

Funcionamiento del abrebotellas eléctrico

fig.1

Botón tirar

Botón liberar

Caja de acero

inoxidable

Casquillo

transparente

Soporte de carga

Cortador

2. Ponga el abrebotellas eléctrico sobre el tapón de la botella de vino, 

asegurándose de que permanece lo más justo posible en todo momen-
to. La botella no se abrirá correctamente si sostiene el abridor inclinado 
hacia  un lado. (Ver fig. 2)

5. Vuelva a poner siempre el abrebotellas en el cargador cuando haya 

acabado de usarlo.

1. Mantenga la superficie de trabajo limpia y libre de peligros potenciales al 

usar o cargar el abrebotellas. 

2. Nunca use el abrebotellas en áreas húmedas o cerca de fregaderos o grifos 

de agua, y nunca lo use con las manos mojadas.

3. Nunca sumerja el abrebotellas ni el cargador en agua.

4. Solo para uso en interiores. No exponga este abrebotellas ni el cargador, a 

lluvia ni a otras condiciones extremas. 

5. Nunca fuerce el abrebotellas en una botella ni intente acelerar la velocidad 

del mecanismo. El abrebotellas funcionará mejor cuando se use como está 

previsto.

6. No toque ni ajuste el sacacorchos mientras esté en uso. Solo sujete el 

abrebotellas usando el acero inoxidable.

7. Si los botones de apertura se rompen, no intente utilizar ni desmontar el 

abrebotellas.

8. Mantener alejado de los niños. No es un juguete y no debe ser manejado 

por niños.

9. No intente abrir el abrebotellas ni la unidad de carga. No contienen piezas 

postventa. 

10. No intente operar si el sacacorchos, el cable, el enchufe o la unidad de 

carga están dañados, se han caído de una gran altura, o están experi-

mentando malfuncionamientos.

11. Únicamente cargue el abrebotellas usando la unidad de carga y el cable 

de alimentación suministrados.

12. Nunca quite el enchufe de la toma de corriente tirando del cable de 

alimentación. 

13. El sacacorchos es afilado. Por favor, manéjelo con cuidado. Mantenga las 

manos y otros objetos lejos del sacacorchos durante el funcionamiento 

para evitar la posibilidad de lesiones personales graves o daños al produc-

to o propiedad.

Nota: existe la posibilidad de que este abrebotellas tenga problemas con un 

pequeño porcentaje de corchos de plástico, sintéticos o de pequeño 
tamaño 

3. Sujete firmemente el abrebotellas y presione el "Botón Tirar". La luz LED 

se encenderá y el sacacorchos entrará en el corcho, en el sentido de las 
agujas del reloj tirando del corcho de la botella. El abrebotellas se deten-
drá una vez que el corcho se haya retirado completamente de la botella.

4. Levante el abridor de la botella. Pulse el botón "Liberar" y el sacacorchos 

girará en sentido contrario a las agujas del reloj retirando el corcho. (Ver 
fig.3)

Precauciones de seguridad: 

fig.2

fig.3

Luz LED

EN

DE

FR

ES

IT

EN

DE

FR

ES

IT

10

11

Содержание SimpleTaste 720NA-0001

Страница 1: ...Electric Wine Bottle Opener Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manual de instruccione Manuale di istruzioni ...

Страница 2: ...a few hours Description Recharging your electric wine bottle opener We recommend you charge your opener for at least 15 hours before using it the first time Please follow the below instructions for opening wine bottles 1 Remove all foil from the bottle top and neck using the provided cutter See fig 1 Note Operating your electric wine bottle opener fig 1 Pull Button Release Button Stainless Steel C...

Страница 3: ...the socket by pulling the power cord 13 The corkscrew is sharp Please handle carefully Keep hands and other objects away from the corkscrew during operation to prevent the possibili ty of severe personal injury or damage to the product or property Note There is a possibility this opener may experience problems with a small percentage of plastic synthetic or undersized corks 3 Firmly hold the opene...

Страница 4: ...n Sie den Weinöffner wieder auf die Aufladestation nachdem Sie fertig sind 1 Halten Sie die Arbeitsfläche frei von Gegenständen die Sie verletzten könnten 2 Nutzen Sie den Weinöffner nicht in feuchter Umgebung im Waschbeck en oder mit nassen Händen 3 Halten Sie das Gerät niemals unter Wasser 4 Nur drinnen nutzen Lassen Sie den Korkenzieher nicht im Regen stehen 5 Versuchen Sie nicht den Weinöffner...

Страница 5: ...us recommandons de rechager votre ouvre bouteille pendant au moins 15 heures avant la première utilisation Veuilles suivre les instructions suivantes pour ouvrir les bouteilles de vin 1 Retirer le du haut de votre bouteille en utilisant le coupeur fourni Image 1 Remarque Utilisation de votre ouvre bouteille électrique Image 1 Commande tirer Commande relacher Etui en acier inoxydable Stand de charg...

Страница 6: ...ssure Remarque Il est possible que cet ouvre bouteille rencontre quelques problèmes lorsqu il est utilisé avec un pourcentage de plastique synthétique ou bouchons de petite taille 3 Bien tenir et presser sur la commande Tirer Pull Le signal lumineux LED s active et le tire bouchon rentre dans le bouchon dans le sens des aiguilles d une montre tirant graduellement le bouchon de la bouteille L ouvre...

Страница 7: ... la superficie de trabajo limpia y libre de peligros potenciales al usar o cargar el abrebotellas 2 Nunca use el abrebotellas en áreas húmedas o cerca de fregaderos o grifos de agua y nunca lo use con las manos mojadas 3 Nunca sumerja el abrebotellas ni el cargador en agua 4 Solo para uso en interiores No exponga este abrebotellas ni el cargador a lluvia ni a otras condiciones extremas 5 Nunca fue...

Страница 8: ...e in poche ore Descrizione Ricaricare il proprio apribottiglie di vino elettrico Raccomandiamo di ricaricare l apribottiglie per almeno 15 ore prima di usarlo la prima volta Si prega di seguire le istruzioni riportate qui sotto per aprire le bottiglie di vino 1 Rimuovere la capsula di stagnola da sopra la bottiglia e dal collo usando il taglia stagnola incluso Vedi fig 1 Note Utilizzo del tuo apri...

Страница 9: ...tti lontano dal cavatappi in azione per evitare infortuni gravi o danni al prodotto e ad altri oggetti Nota C è la possibilità che questo apribottiglie dia problemi con una piccola percentuale di tappi in plastica sintetici o di piccole dimensioni 3 Tenere in modo saldo l apribottiglie e premere il Tasto per tirare La luce LED si accenderà e il cavatappi si azionerà in senso orario tirare gradual ...

Страница 10: ...us for assistance Email cahelp 1byone com CA To ensure speedy handling of your issue please call or email us for assis tance Phone 44 158 241 2681 Mon Fri 9 00am 6 00pm UTC Email ukwebhelp 1byone com UK JP ES IT FR お客様の問題が直ちに解決されるため ぜひメールにて弊社までご連 絡ください Eメール jphelp 1byone com Para garantizar una rápida atención de su problema favor envíenos un email para ayudarle Email euhelp 1byone com Per support...

Страница 11: ...1byone Products Inc 1230 E Belmont Street Ontario CA 91761 Customer Service 1 909 391 3888 www 1byone com ...

Отзывы: