background image

28

29

EN
DE
FR

ES

IT

EN
DE
FR

ES

IT

Cambiar el modo de medición

1. Ajuste el dial de enfoque del ocular para enfocar el objetivo antes de medir.

2. En el curso de la medición, si la reflexión del objetivo es débil o está fuera del rango de 

medición, "—" aparecerá en la pantalla del telémetro.

3. El rango de medición puede verse afectado por los materiales del objetivo, el ángulo 

de la superficie del objetivo, el tiempo con poca visibilidad o luz solar directa con calor 

excesivo, etc. En general, las mediciones serán más precisas y pueden hacerse desde 

una distancia más larga cuando la superficie objetivo es lisa, brillante y está en un área 

grande, con clima nublado pero sin niebla y cuando el rayo láser del telémetro está 

perpendicular (90 °) a la superficie objetivo.

4. Mediciones continuas: presione   y manténgalo presionado para una medición 

continua de los modos a continuación. La medición continua comenzará después de 

presionar el botón durante 2 segundos, y se detendrá una vez que se suelte el botón.

5. Presione rápidamente el botón   para cambiar entre los cinco modos de medición a 

continuación. 

a. Modo de trayectoria de la pelota de golf

Dis Traye Ángulo

Presione   para activar el modo de trayectoria de pelota de golf. Presione   

rápidamente para activar una sola medición de distancia y manténgalo presionado para 

activar la medición continua.   

Nota: 

rango del ángulo / pendiente de compensación de la trayectoria: -20 ° <α <20 °

Curva

 de traye

ctoria

Distan

cia me

dida

Distancia de la trayectoria

b. Modo de trayectoria de la pelota de golf (escaneo)

Dis Traye Ángulo (modo escaneo)

Presione   para activar el modo de trayectoria de la pelota de golf (escaneo). Apunte al 

objeto de destino, presione   y el icono de la bandera comenzará a parpadear. Escanee 

lentamente hacia adelante y hacia atrás en ambos lados del objetivo. El icono de la 

bandera dejará de parpadear después de 1,5 segundos y se mostrarán los siguientes 

datos: distancia del objetivo medido, distancia de la trayectoria y ángulo.

Curva

 de traye

ctoria

Distan

cia me

dida

Distancia de la trayectoria

c. Modo de medición de altura vertical

Presione   para activar el modo de medición de altura vertical. Apunte al primer objetivo 
(por lo general, la altura superior de los objetos que se están midiendo) y presione   
para obtener la distancia y el ángulo (ángulo entre la distancia medida y las superficies 
horizontales) al objetivo.
Luego, apunte al segundo objetivo (generalmente la altura más baja del objeto(s) que se 
está midiendo) y presione   para obtener la distancia y el ángulo del segundo objetivo. 
La altura vertical entre el primer y segundo objetivo se mostrará en la pantalla. El valor 
absoluto de la diferencia entre los dos ángulos también se mostrará en la pantalla en la 
parte inferior. 

Nota: 

La distancia medida final se refiere a la altura vertical entre el primer y segundo objetivo 

medido.

Distancia medida 1

Distan

cia me

dida 1

d. Modo de medición de distancia, altura y ángulo

Dis Ángulo

Presione   para activar el modo de medición de distancia, altura y ángulo. Presione   
rápidamente para activar una sola medición de distancia y mantenga presionado   para 
activar la medición continua.

Distan

cia me

dida

Содержание Naturalife

Страница 1: ...der Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manual de instrucciones Manuale di istruzioni 1byone Products Inc 1230 E Belmont Street Ontario CA 91761 Customer Service 1 909 391 3888 www 1byone com ...

Страница 2: ...led remodeled repaired is not guaranteed by the manufacturer under warranty Keep the rangefinder out of the reach of children unless supervised by an adult SAFETY PRECAUTIONS Monocular Never look directly at the sun at an intense light or at the laser beam using the rangefinder s monocular Do not use the rangefinder while walking as this may cause injury or malfunction as a result of walking into ...

Страница 3: ...angefinder for the first time check the package contents to ensure all parts are free of visible damage Initial Operation and Settings Inserting and Replacing Battery icon will be shown on screen when battery power is low Please replace with a new 3V CR2 lithium battery otherwise distance measurement errors will occur 1 Use the included coin or a similar tool to turn the battery compartment cover ...

Страница 4: ...ote Trajectory compensation angle slope range 20 α 20 b Golf Ball Trajectory Scan Mode Distance Trajectory Angle scan mode Press to activate Golf Ball Trajectory scan mode Aim at the target object press and the flag icon will start flashing Scan slowly back and forth on both sides of the target The flag icon will stop flashing after 1 5 seconds and the following data will be displayed distance of ...

Страница 5: ... in a dry cool well ventilated environment and avoid direct sunlight dust and constantly changing ambient temperatures Rain and fog will affect the laser beam s path which may negatively affect measurement accuracy and cause errors After using the rangefinder on a rainy day or at night thoroughly dry it at room temperature and store it in a cool dry environment Specifications Measuring Range 600 m...

Страница 6: ...serstrahl nicht mit bloßem Auge oder anderen optischen Instrumenten wie Linsen oder Ferngläsern da dies zu Augenschäden führen kann Wenn Sie nicht messen halten Sie bitte die Finger von der Power Messungs Taste fern um ein versehentliches Einschalten des Laserstrahls zu vermeiden Den Laser Entfernungsmesser nicht selbst auseinanderbauen umbauen reparieren Der Laserstrahl kann für die Gesundheit de...

Страница 7: ...n sind Anfangsbetrieb und Einstellungen Einsetzen und Ersetzen der Batterie Das Symbol wird auf dem Bildschirm angezeigt wenn die Batterie schwach ist Bitte ersetzen Sie diese durch eine neue 3V CR2 Lithium Batterie da sonst Fehler bei der Entfernungsmessung auftreten können 1 Verwenden Sie die mitgelieferte Münze oder ein ähnliches Werkzeug um die Abdeckung des Batteriefachs gegen den Uhrzeigersi...

Страница 8: ...gbahn Winkel Scan Modus Drücken Sie diese Taste um den Golfball Flugbahnmodus Scanmodus zu aktivieren Zielen Sie auf das Zielobjekt drücken Sie und das Flaggensymbol beginnt zu blinken Scannen Sie langsam auf beiden Seiten des Ziels hin und her Das Flaggensymbol hört nach 1 5 Sekunden auf zu blinken und die folgenden Daten werden angezeigt Entfernung des gemessenen Ziels Flugbahnentfernung und Win...

Страница 9: ...n Sie den Entfernungsmesser während der Lagerung keiner Feuchtigkeit aus Lagern Sie den Entfernungsmesser in einer trockenen kühlen gut belüfteten Umgebung und vermeiden Sie direktes Sonnenlicht Staub und ständig wechselnde Umgebungstemperaturen Regen und Nebel beeinflussen den Weg des Laserstrahls was sich negativ auf die Messgenauigkeit auswirken und zu Fehlern führen kann Nachdem Sie den Entfer...

Страница 10: ...r le télémètre laser ou bien créer d autres accidents Ne pas faire balancer le produit en le tenant par le courroie Cela peut provoquer des blessures et endommager le produit Garder le produit dans un sac de stockage et garder tous les accessoires hors de la portée des enfants INSTRUCTIONS DE SECURTIE Batterie Lithium La pile doit être retirée lorsqu elle est vide ou pendant de longues priodes de ...

Страница 11: ...t pour la première fois veuillez vous assurer qu aucun produit n est manquant ou endommagé Opérations Initiales et Réglages Installer et Remplacer les Piles L icone sera affichée sur l écran lorsque la batterie est faible Veuillez la remplacer avec une pile en lithium 3V CR2 sinan des erreurs de mesures de distances arriveront 1 Utiliser la pièce inclue ou tout autre outil similaire pour tourner l...

Страница 12: ...Distance de la Trajectoire B Mode Trajectoire Balle de Golf Scan Distance Trajectoire Angle mode scan Presser sur pour activer le mode trajectoire scan Viser la cible presser et l icone commencera à clignoter Le scan effectue lentement va et vient sur les deux côtés L icone drapeau ne clignotera plus après 1 5 secondes et les données suivantes seront affichées distance de la cible trajectoire et a...

Страница 13: ...e Stocker le télémètre dans un environnement sec à température ambiante bien ventillé et éviter tout contact direct avec les rayons du soleil la poussière et le changement constant de températures La pluie et le brouillard affectent le faisceau laser ce qui peut avoir un impact négatif sur l exactitude des mesures et causer des erreurs Après avoir utilisé le produit pendant un jour pluvieux ou pen...

Страница 14: ...reación de otros accidentes No balancee el telémetro por su correa Esto puede provocar golpes a otros lesiones y causar daños al telémetro Mantenga la bolsa de almacenamiento del telémetro y otras piezas pequeñas accesorios fuera del alcance de los niños PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Batería de litio La batería se debe quitar cuando está agotada o durante períodos prolongados sin uso No exponga la bat...

Страница 15: ...de usar el telémetro láser por primera vez verifique el contenido del paquete para asegurarse de que todas las piezas no presenten daños visibles Operación inicial y configuración Insertar y reemplazar la batería El ícono aparecerá en la pantalla cuando la carga de la batería sea baja Reemplace con una nueva batería de litio CR2 3V de lo contrario se producirán errores de medición de distancia 1 U...

Страница 16: ...ectoria b Modo de trayectoria de la pelota de golf escaneo Distancia Trayectoria Ángulo modo escaneo Presione para activar el modo de trayectoria de la pelota de golf escaneo Apunte al objeto de destino presione y el icono de la bandera comenzará a parpadear Escanee lentamente hacia adelante y hacia atrás en ambos lados del objetivo El icono de la bandera dejará de parpadear después de 1 5 segundo...

Страница 17: ...luz solar directa el polvo y el cambio constante de la temperatura ambiente La lluvia y la niebla afectarán la trayectoria del rayo láser lo que puede afectar negativamente la precisión de la medición y causar errores Después de usar el telémetro en un día lluvioso o de noche séquelo a temperatura ambiente y guárdelo en un ambiente fresco y seco Especificaciones Rango de medición 600 metros 656 ya...

Страница 18: ...ro tenendolo per la cinghia Si possono colpire persone inavvertitamente causando lesioni e danni anche al telemetro Tenere la borsa protettiva del telemetro e altri piccoli componenti accessori fuori dalla portata dei bambini PRECAUZIONI DI SICUREZZA batteria al litio La batteria deve essere rimossa quando è scarica o durante periodi prolungati di non utilizzo Non esporre la batteria ad acqua o fi...

Страница 19: ...sia tutto presente e privo di danni esteriori Operazioni Iniziali e Settaggio Inserire e Sostituire la Betteria Quando la batteria è in eusarimento si vedrà l icona Bisogna sostituirla con una nuova batteria al litio CR2 da 3V altrimenti si otterranno misurazioni inesatte 1 Usa il dischetto in dotazione o strumenti simili per girare il coperchio del vano batteria in senso antiorario fino a che non...

Страница 20: ...odalità scansione Premere per attivare la modalità Traiettoria Pallina da Golf scansione Mira all obiettivo premi l icona della bandiera inizia a lampeggiare Scansiona lentamente avanti e indietro entrambi i lati dell obiettivo L icona della bandiera smetterà di lampeggiare dopo 1 5 secondi e verranno visualizzati i seguenti dati distanza dell obiettivo misurato distanza traiettoria e angolo Traie...

Страница 21: ...ato non esporlo a luce solare diretta polvere e a troppe variazioni di temperatura La pioggia e la nebbia influenzano il percorso del fascio laser compromettendo la precisione della misurazione e causando errori Dopo aver utilizzato il telemetro in un giorno piovoso o di notte asciugarlo a temperatura ambiente e conservarlo in un ambiente fresco e asciutto Specifiche Range di Misurazione 600 metri...

Страница 22: ...de su problema favor envíenos un email para ayudarle Email euhelp 1byone com JP お客様の問題が直ちに解決されるため ぜ ひメールにて弊社までご連絡ください E メール jphelp 1byone com Smaltimento Smaltimento dell elettrodomestico Non gettare mai l elettrodomestico tra i normali rifiuti domestici Lo smaltimento di questo prodotto è regolato dalla direttiva europea 2012 19 EU Per lo smaltimento dell elettrodomestico contattare un agenzia di...

Отзывы: