20/18
No. 460303
Puzzle Dynamic
Zoo
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT - Istruzione
ES - Instrucción
DE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou
causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
IT - Informazioni generali
Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti
ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la
manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto,
a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-
sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
DE -
Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie das
Modell in Betrieb nehmen.
GB -
Read the complete instructions carefully before using the model.
FR -
Veuillez lire attentivement et entièrement la notice avant tout utilisation de ce
produit!
IT -
Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa prima di usare il
modello.
ES -
Lea atentamente la instruccion completa antes de poner el modelo
en funcionamiento
DE - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren!
ACHTUNG:
Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. Enthält verschluckbare Kleinteile.
Erstickungsgefahr!
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
GB - Suitable for children over 3 years!
WARNING:
Not suitable for childrens under 36 months. Contains small parts.
Danger of suffocation!
Keep away necessarily from children.
Only use in direct supervision of an adult.
This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge, unless they are supervised by a
person responsible for their safety and is able to give instructions about how the product should be
used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
FR - Adapté pour des enfants à partir de 3 ans!
ATTENTION:
N’est pas adapté pour les enfants de moins de 36 mois!
Contient de petites pièces pouvant êtres avalées.
Danger d’étouffement!
Garder lion nécessairement enfants.
Utiliser uniquement sous la surveillance d’un adulte. Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou
manque d‘expérience et / ou les connaissances pour être.
IT -Consigliato per bambini superiori ai 3 anni!
AVVERTENZA:
Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.
Contiene piccole parti ingeribili.
Rischio di soffocamento!
Tenere lontano assolutamente dei bambini.
Utilizzare esclusivamente sotto la sorveglianza di un adulto.
Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con capacità
fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di esperienza e/o di
conoscenza.
ES - Apto para niños mayores de 3 años!
ATENCIÓN:
Para los niños menores de 36 meses no es adecuado.
Este modelo contiene piezas pequeñas.
Peligro de asfixia!
Mantenga necesariamente lejosde los niños.
Usado bajo la supervisión directa de un adulto.
Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental
y sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento, a menos que vayan acompañados de un
responsable o recibir instrucciones ¿Cómo se debe usar. Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no te metas con el producto.
DE - Batterien einlegen
1. Ziehen Sie die Karosserie hinten leicht über den Sicherungspin und entfernen Sie so die
Karosserie
2. Legen Sie eine AAA Batterie in das Modell ein.
Achten Sie auf die Polarität.
3. Setzen Sie die Karosserie wieder auf das Modell.
GB - Fitting the batteries
1. Slightly pull the rear body over the safety pin to remove the body.
2. Insert an AAA battery into the model. Pay attention to the polarity.
3. Put the body back on the model.
FR - Mise en place des piles
1. Tirez légèrement la carrosserie sur la goupille de sécurité à l‘arrière pour retirer la carrosserie.
2. Insérez une pile AAA dans le modèle. Faites attention à la polarité.
3. Replacez la carrosserie sur le modèle.
IT - Montaggio delle pile
1. Tirare leggermente la carrozzeria posteriore sopra il perno di sicurezza per rimuovere la
carrozzeria.
2. Inserire una batteria AAA nel modello. Prestare attenzione alla polarità.
3. Rimettere la carrozzeria sul modello.
ES - Instalación de las pilas
1. Tire ligeramente la carrocería en la parte trasera sobre el pasador de seguridad y sacar la
carrocería.
2. Inserte una batería AAA en el modelo. Preste atención a la polaridad.
3. Vuelva a poner la carrocería en el modelo.
DE -
Batteriehinweis:
Nicht wiederaufladen!
Nicht öffnen!
Nicht ins Feuer werfen!
GB -
Battery warning:
Do not recharge!
Do not open!
Do not dispose of in fire!
FR -
Informations concernant
l‘accumulateur :
Ne pas recharger !
Ne pas ouvrir !
Ne pas jeter au feu !
IT -
Informazioni relative alle pile:
Non ricaricare!
Non aprire!
Non gettare nel fuoco!
ES -
Advertencia sobre las baterías:
No recargar!
No abrir!
No arrojar al fuego!