background image

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Summary of Contents for W23100 Series

Page 1: ...Plus d informations sur www dbmoteurs fr...

Page 2: ...ion du groupe ou des l ments contest s auront t pay s d avance par le propri taire de l embarcation ou bien du v hicule au de leur exp dition Tout frais concernant les operations pour favoriser l acc...

Page 3: ...acc s des techniciens autoris s per la ZF Padova S p A au groupe ou ses l men ts sont la charge exclusive du proprietaire de l embarcation ou du v hicule ZF Padova S p A d cline toute responsabilit d...

Page 4: ...lation section 5 Manutenzione Maintenance section 6 Garanzia Guarantee section 7 Inconvenienti e rimedi Problems and solutions section 8 Centri di assistenza Assistance centres section 9 Lay Out Lay O...

Page 5: ...following symbols and indications are adopted in this manual Italics Indicates a chapter section paragraph table or figure title either in this manual or in another reference document When this symbo...

Page 6: ...scribed in this manual for the proper functioning of gear box in complete safety Every gear box is guaranteed For the guarantee to be valid all the instructions in this manual must be carefully follow...

Page 7: ...iportato uno schema semplificato dell impianto idraulico Vedere sez 9 per schema dettagliato WORKING PRINCIPLES The following are the main functions of the marine gear box to couple the engine with th...

Page 8: ...clutch disengaged In gear With the shaft out B connected to the propeller shaft with opposite direction of rotation from the entry shaft A The clutch is ingaged P T O With the shaft out D connected to...

Page 9: ...11 12A B PTO PTO Pompa olio Oil pump Albero uscita Output shaft Monitoring Monitoring Tappi di scarico Drain plugs Semicarcassa inferiore Lower half casing Parte media Middle part Asta di livello Lev...

Page 10: ...rresto dell alimentazione elettrica la posizione di marcia mantenuta necessario controllare la temperatura dell olio di trasmissione 101 Electrical transmission activation device 102 In neutral 105 Me...

Page 11: ...Durante questo movimento l operatore rileva le posizioni di arresto 101 Electrical transmission activation device 102 In neutral 105 Mechanical emergency lever 106 Plug connection If the electrical a...

Page 12: ...nge temperature sala macchine da 5 a 50 C Machine room temperature range Pressione acqua nello scambiatore di calore 10 bar max Water pressure in heat exchanger Range portata acqua nello scambiatore c...

Page 13: ...and SAE 40 Castrol Marine MPX 30 and MPX 40 Mobil Delvac 1330 and Delvac 1340 Mobilgard 1 SHC Panolin Extra Disel ESSOLUBE X 301 SAE 30 40 EXXMAR CM 30 40 Cappa Super bis SAE 40 Shell Gadinia Oil 30...

Page 14: ...ariamente Togliere il relativo coperchio d ispezione pos 12B pag 8 Serrare le viti SW13 coppia di serraggio 106 Nm in modo uniforme e con sequenza diametralmente opposta ed a due riprese Il pacco di d...

Page 15: ...sione dev essere smontata e tutti i cuscinetti e i componenti dell ingranaggio devono essere attentamente controllati Note The utmost caution must be exercised during emergency working with the main c...

Page 16: ...ticolare attenzione Per il buon funzionamento della frizione l inserimento della marcia dovrebbe essere eseguito in un tempo ragionevolmente breve GENERAL INFORMATION This family of marine gear box ha...

Page 17: ...le si deve bloccare l asse elica in modo da impedirne la rotazione per effetto del trascinamento DRIVE ENGAGED The maximum velocity allowed for insertion of the gear is 60 of the maximum engine rotati...

Page 18: ...ico e alla coppia di regime DIAGRAMMI DI DEFORMAZIONE One basic prerequisite for avoiding problems with the propeller shaft is to pay careful attention to the alignment of the engine and the transmiss...

Page 19: ...da modificare un allineamento eseguito con barca su invaso Accertarsi che lo scafo non sia a contatto con il fondo del mare These diagrams show the characteristic compensation curves caused by the op...

Page 20: ...19 Plus d informations sur www dbmoteurs fr...

Page 21: ...lowing the shaft to lower or bend due to the weight of the shaft itself and the accompanying flange For this verification the output flange of the transmission must not be fixed to the propeller shaft...

Page 22: ...dei dadi con della vernice cos da facilitare i controlli visivi periodici del fissaggio dei bulloni SUPPORTI E VITI BASAMENTO The supports must be adequately sized and tightly anchored to the foundati...

Page 23: ...l filter Controllo paraolio alberi entrata uscita Check of input output shaft seal Ispezione dischi frizione Clutch discks inspection Controllo visivo delle dentature di trasmissione Visually check th...

Page 24: ...on against corrosion afther a long period out of use K1 Livello di manutenzione Maintenance level Procedura Procedure Periodo di sosta max Periodo out of use K2 fine di ogni periodo di lavoro at end o...

Page 25: ...della velocit nominale di lavoro Spegnere il motore Proteggere le parti esterne in acciaio contro la corrosione Also it is useful to adapt the maintenance periods given in the operating hours to the c...

Page 26: ...r circa 5 minuti Quindi scolare completamente l olio anti corrosione e riempire il riduttore con olio del tipo specificato Extension of preservation period for another 9 months Allow engine to run for...

Page 27: ...oil filter the gear box must be run for about two minutes The oil level must be checked again two minutes after switching the engine off MAX MIN CAMBIO OLIO Asportare il tappo di carico pos 11 pag 8 e...

Page 28: ...move the plastic bag Nota L indicatore di contaminazione controlla il lato filtro durante il funzionamento che identificato dalla posizione del fermo della leva di commutazione La valvola di trasferim...

Page 29: ...mmate 2 Navigazione Controllare periodicamente una volta ogni tre mesi dopo il primo controllo d avviamento 3 Periodo di ferma Quando l istallazione in un periodo di fermo Meno di due giorni Flusso d...

Page 30: ...DO DI DURATA DELLA GARANZIA QUELLO SPECIFICATO DALLA SCHEDA DI GARANZIA CHE VA CONSERVATA INSIEME AI DOCUMENTI DI BORDO The gear box has an identification plate that gives its technical specifications...

Page 31: ...o elevata Sostituire valvole e tubazioni con altre di sezione interna superiore Pulire lo scambiatore Ripristinare livello normale Sostituire l olio con quello prescritto Verificare la pressione di es...

Page 32: ...and replace the heat exchanger 1 Insufficiente pressione olio 2 Impianto idraulico contaminato 3 Dischi frizione usurati 10 Pattinamento frizione Incrementare la pressione Riparare eventuli perdite d...

Page 33: ...G TEL 852 0 2 687 2988 FAX 852 0 2 687 1996 CYPRUS CHAR PILAKOUTAS LTD P O BOX 1168 7 LARNACA ROAD 1503 NICOSIA CYPRUS TEL 357 0 2 349572 FAX 357 0 2 349952 DENMARK ZF DANMARK APS HESSELAGER 21 P O BO...

Page 34: ...0 22 2 87 02 97 ISRAEL NIMDA CO LTD LEV PESACH STREET NORTH INDUSTRIAL ZONE LOD 71293 P O BOX 768 LOD 71106 ISRAEL TEL 972 0 8 978 1111 FAX 972 0 8 978 1137 ITALY ZF PADOVA S P A ZF MARINE VIA PENGHE...

Page 35: ...159 33 Soi Vipavadee 64 Vipavadee Rangsit Road Laksi Bangkok 10210 Thailand Tel 66 2 521 6520 2 Tel 66 2 521 6523 TURKEY NIVEKO Makina Ticaret Limited Takkeci Sokak No 3 TR 80820 Arnavutk y Istanbul...

Page 36: ...O N E LAY OUT 10 S E C T I O N Solo per le generali dimensioni d ingombro Vedere i disegni d installazione Only for general overall dimensions Please look the installation drawings Plus d informations...

Page 37: ...36 ZF PADOVA Plus d informations sur www dbmoteurs fr...

Page 38: ...37 IMPIANTO IDRAULICO CON I MONITORING TIPO BV HYDRAULIC AND MONITORING LAYOUT TYPE BV Plus d informations sur www dbmoteurs fr...

Page 39: ...38 ZF PADOVA IMPIANTO IDRAULICO CON I MONITORING TIPO GL HYDRAULIC AND MONITORING LAYOUT TYPE GL Plus d informations sur www dbmoteurs fr...

Page 40: ...39 IMPIANTO ELETTRICO TIPO BV ELECTRIC LAYOUT TYPE BV Plus d informations sur www dbmoteurs fr...

Page 41: ...40 ZF PADOVA IMPIANTO ELETTRICO TIPO GL ELECTRIC LAYOUT TYPE GL Plus d informations sur www dbmoteurs fr...

Reviews: