background image

FJR1300AP

5P5-28199-51

SUPPLEMENTARY MANUAL FOR POLICE VERSION
SUPPLEMENT AU MANUEL POUR LE MODELE DE POLICE
ERGÄNZENDE WARTUNGSANLEITUNG FÜR POLIZEI-MODELL
MANUALE SUPPLEMENTARE PER LA VERSIONE PER LA POLIZIA
MANUAL SUPLEMENTARIO PARA LA VERSIÓN DE POLICÍA

Summary of Contents for FJR1300AP

Page 1: ...EMENTARY MANUAL FOR POLICE VERSION SUPPLEMENT AU MANUEL POUR LE MODELE DE POLICE ERGÄNZENDE WARTUNGSANLEITUNG FÜR POLIZEI MODELL MANUALE SUPPLEMENTARE PER LA VERSIONE PER LA POLIZIA MANUAL SUPLEMENTARIO PARA LA VERSIÓN DE POLICÍA ...

Page 2: ......

Page 3: ...NUEL POUR LE MODELE DE POLICE ERGÄNZENDE WARTUNGSANLEITUNG FÜR POLIZEI MODELL MANUALE SUPPLEMENTARE PER LA VERSIONE PER LA POLIZIA MANUAL SUPLEMENTARIO PARA LA VERSIÓN DE POLICÍA WIRING DIAGRAM SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DIAGRAMA ELÉCTRICO ...

Page 4: ...to use this manual together with following manuals FJR1300 OWNER S MANUAL 5P5 28199 E2 F2 G2 H2 S2 FJR1300 SERVICE MANUAL 3P6 28197 E2 F2 G2 H2 S2 FJR1300AP SUPPLEMENTARY MANUAL FOR POLICE VERSION 2008 Yamaha Motor Co Ltd 1 st Edition March 2008 All right reserved Any reprinting or unauthorized use without the written permission of Yamaha Motor Co Ltd is expressly prohibited Printed in Japan ...

Page 5: ...ting or repairing the motorcycle A CAUTION indicates special precautions that must be taken to avoid damage to the motorcycle NOTE A NOTE provides key information to make procedures easier or clearer NOTE Yamaha continually seeks advancements in product design and quality Therefore while this manual contains the most current product information available at the time of printing there may be minor ...

Page 6: ...D CONTROL FUNCTIONS 2 RIGHT HANDLEBAR SWITCH 2 RADIO BOX 5P56 5P57 3 CHANGEOVER OF COUPLERS FOR REAR TURN SIGNAL LIGHTS 4 SUSPENSION SETTINGS 4 MAINTENANCE 5 TIGHTENING TORQUE 5 CABLE ROUTING DIAGRAM 7 CHECKING THE ELECTRICAL COMPONENTS 15 WIRING DIAGRAM ...

Page 7: ...ICATIONS Patrol switch Radio box 5P56 5P57 Model name Approved model type Registered model type Overall length mm Overall width mm Overall height mm Ground clearance mm Weight kg FJR1300AP RP13 5P55 2230 740 1315 130 264 FJR1300AP 5P56 FJR1300AP 5P57 ...

Page 8: ...NOTE It is used when a siren or flashing lamp is installed START SWITCH Push this switch to crank the engine with the starter HAZARD SWITCH With the key in the ON or P position use this switch to turn on the hazard lights simultaneous flashing of all turn signal lights The hazard lights are used in case of an emer gency or to warn other drivers when your vehicle is stopped where it might be a traf...

Page 9: ...X 5P56 5P57 The lid can be locked by turning the inserted key a LOCK b OPEN Changeover of the position of the switch can prevent the battery from being discharged ON When an auxiliary instrument is used OFF When no auxiliary instruments are used ...

Page 10: ...n signal lights in the rear combination lamps turn on SUSPENSION SETTINGS When the motorcycle gains weight with auxiliary instruments installed perform the settings by ref erence to the following 1 Front fork Increase pre load Decrease the rebound damping force when pre load is increased Decrease the compression damping force when pre load is increased 2 Rear suspension Increase pre load from soft...

Page 11: ... 1 6 m kg 11 ft lb 21 Nm 2 1 m kg 15 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 8 Nm 0 8 m kg 5 8 ft lb 1 5 Nm 0 15 m kg 1 1 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 2 Nm 0 2 m kg 1 4 ft lb 21 Nm 2 1 m kg 15 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 4 Nm 0 4 m kg 2 9 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb ...

Page 12: ...35 ft lb 28 Nm 2 8 m kg 20 ft lb 28 Nm 2 8 m kg 20 ft lb 29 Nm 2 9 m kg 21 ft lb 10 Nm 1 0 m kg 7 2 ft lb 25 Nm 2 5 m kg 18 ft lb 25 Nm 2 5 m kg 18 ft lb 1 5 Nm 0 15 m kg 1 1 ft lb 1 5 Nm 0 15 m kg 1 1 ft lb 9 Nm 0 9 m kg 6 5 ft lb 65 Nm 6 5 m kg 47 ft lb 23 Nm 2 3 m kg 17 ft lb 9 Nm 0 9 m kg 6 5 ft lb 49 Nm 4 9 m kg 35 ft lb ...

Page 13: ...witch lead and the grip warmer lead under the handlebar Pass the clutch hose the handlebar switch leads left and right the grip warmer leads left and right and the hazard switch lead through the guide Clamp the hazard switch lead and right handlebar switch lead Do not clamp the grip warmer lead Clamp the hazard switch lead right handlebar switch lead grip warmer lead main switch lead and immobiliz...

Page 14: ...lead Starter motor lead Clamp the wire lead the negative battery lead the starter motor lead on the battery box Clamp the wire lead on the white tape marking section and turn the clamp end toward the rear To the headlight lead Clamp at the white tape Route the wire harness along the front side of the frame and clamp the white tape marking section of harness at the top of the hole in the frame ...

Page 15: ... clamp the front wheel sensor lead Route the wire harness along the front side of the frame and clamp the white tape marking section of harness at the top of the hole in the frame Clamp the handlebar switch lead the grip warmer lead and the hazard switch lead and pass them through the hole of the stay Set the clamp end downward without cutting it off Clamp the handlebar switch lead the grip warmer...

Page 16: ... Rectifier Rear combination light lead License plate light lead Sub lead wire Wire lead Wire harness assembly Rear frame Rear fender Route the rectifier lead inside the main harness Connect the wire lead between the main harness and rear combination light ...

Page 17: ...B in the inner fuse box inserting it from underneath Align the white taped portion with the front edge of the T bar In installing the fuel tank take care not to have the extension wire lead pinched between the fuel tank and frame Route the extension wire lead along the side of the air filter case Connect the connectors of the identical color Route the wire harness through the hole in the frame to ...

Page 18: ...cket Route the wire lead along and over the rear combination light lead Route the wire lead under the sub battery box Route the wire harness assembly outside the sub battery box Route the sub lead wire inside the sub battery box Connect the sub lead wire to the wire harness assembly Place the coupler under the wire harness assembly Connect the couplers of the identical color To the rectifier To th...

Page 19: ... 13 MAINTENANCE Fender Box Seat lock cable Route the seat lock cable between the fender and the box and pass it under the box ...

Page 20: ...the turn signal light and horn To the main battery including the siren etc Connect the headlight lead and wire harness Connect the couplers of the identical color Fix the headlight cord and wire harness to the headlight mounting stay with the clamp Leave the clamp end to lie on the inside of the cowling Route the clamp through the hole in the stay and fix the wire harness at the white tape Cut off...

Page 21: ... Dg CHECKING THE PATROL SWITCH 1 Disconnect the right handlebar switch coupler from the wire harness 2 Connect the pocket tester Ω 1 to the right handlebar switch coupler Incorrect continuity Replace the right handle bar switch CHECKING THE HAZARD SWITCH 1 Disconnect the hazard switch coupler from the wire harness 2 Connect the pocket tester Ω 1 to the haz ard switch coupler Incorrect continuity R...

Page 22: ... Inspect the four relays by the same procedure CHECKING THE RECTIFIER 1 Disconnect the rectifier from the wire harness 2 Connect the pocket tester Ω 1 to the recti fier terminal as shown Tester lead Terminal 1 Tester lead Terminal 2 Tester lead Terminal 1 Tester lead Terminal 3 Tester lead Terminal 1 Tester lead Terminal 4 Continuous Continuous Continuous Tester lead Terminal 2 Tester lead Termina...

Page 23: ... il convient d utiliser ce manuel de concert avec ceux qui suivent FJR1300 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 5P5 28199 E2 F2 G2 H2 S2 FJR1300 MANUEL D ATELIER 3P6 28197 E2 F2 G2 H2 S2 FJR1300AP SUPPLEMENT AU MANUEL POUR LE MODELE DE POLICE 2008 par la Yamaha Motor Co Ltd Première édition mars 2008 Tous droits réservés Toute reproduction ou utilisation sans la permission écrite de la Yamaha Motor Co Ltd est f...

Page 24: ...e les précautions particulières à prendre pour éviter d endommager la moto N B Un N B fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification des divers travaux N B Yamaha est sans cesse à la recherche d améliorations dans la conception et la qualité de ses produits Par conséquent bien que ce manuel contienne les informations les plus récentes disponibles au moment de l impr...

Page 25: ...STRUMENTS 2 COMMUTATEUR DE GUIDON DROIT 2 COFFRET RADIO 5P56 5P57 3 CHANGEMENT DU COUPLEUR POUR LES FEUX CLIGNOTANTS ARRIÉRE 4 RÉGLAGE DE SUSPENSION 4 ENTRETIEN 5 COUPLE DE SERRAGE 5 ACHEMINEMENT DU CABLAGE 7 VERIFICATION DES COMPOSANTS ELECTRIQUES 15 SCHÉMA DE CÂBLAGE ...

Page 26: ...r de patrouille Coffret radio 5P56 5P57 Désignation du modèle Type de modèle approuvé Type de modèle enregistré Longueur hors tout mm Largeur hors tout mm Hauteur hors tout mm Garde au sol mm Poids kg FJR1300AP RP13 5P55 2230 740 1315 130 264 FJR1300AP 5P56 FJR1300AP 5P57 ...

Page 27: ...u un lanternon à éclats est installé CONTACTEUR DU DÉMARREUR Appuyer sur ce contacteur afin de lancer le moteur à l aide du démarreur CONTACTEUR DES FEUX DE DÉTRESSE Quand la clé de contact est sur ON ou P ce contacteur permet d enclencher les feux de détresse c à d le clignotement simultané de tous les clignotants Les feux de détresse s utilisent en cas d urgence ou pour avertir les autres automo...

Page 28: ...ouvercle peut être verrouillé en tournant la clé introduite a VERROUILLE b OUVERT Le changement de position du commutateur peut éviter de décharger la batterie ON Lorsqu on utilise un instrument auxiliaire OFF Lorsqu on n utilise pas d instrument auxiliaire ...

Page 29: ...arrière s allument RÉGLAGE DE SUSPENSION Lorsque la motocyclette s alourdit à cause des instruments auxiliaires installés effectuer les réglages en se référant aux points suivants 1 Fourche avant Accroître la précharge Diminuer la force d amortissement de rebond lorsque la précharge s accroît Diminuer la force d amortissement de com pression lorsque la précharge s accroît 2 Suspension arrière Accr...

Page 30: ...rage ENTRETIEN 16 Nm 1 6 m kg 11 ft lb 21 Nm 2 1 m kg 15 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 8 Nm 0 8 m kg 5 8 ft lb 1 5 Nm 0 15 m kg 1 1 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 2 Nm 0 2 m kg 1 4 ft lb 21 Nm 2 1 m kg 15 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 4 Nm 0 4 m kg 2 9 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb ...

Page 31: ...5 ft lb 28 Nm 2 8 m kg 20 ft lb 28 Nm 2 8 m kg 20 ft lb 29 Nm 2 9 m kg 21 ft lb 10 Nm 1 0 m kg 7 2 ft lb 25 Nm 2 5 m kg 18 ft lb 25 Nm 2 5 m kg 18 ft lb 1 5 Nm 0 15 m kg 1 1 ft lb 1 5 Nm 0 15 m kg 1 1 ft lb 9 Nm 0 9 m kg 6 5 ft lb 65 Nm 6 5 m kg 47 ft lb 23 Nm 2 3 m kg 17 ft lb 9 Nm 0 9 m kg 6 5 ft lb 49 Nm 4 9 m kg 35 ft lb ...

Page 32: ... flexible de l embrayage les conducteurs du contacteur du guidon gauche et droit les conducteurs du chauffe poignée gauche et droit et le conducteur du contacteur du feu de détresse dans le guide Brider le conducteur du contacteur des feux de détresse et le conducteur du commutateur de guidon droit Ne pas brider le conducteur de chauffe poignées Brider le conducteur du contacteur des feux de détre...

Page 33: ...ur Fixer le câble le conducteur du plot négatif de la batterie et le conducteur du démarreur au boîtier de la batterie Fixer le câble à hauteur de la marque repère de couleur blanche et disposer l extrémité du collier de serrage vers l arrière Vers le conducteur de phare Brider sur la bande blanche Faire passer le faisceau de câbles de long du côté avant du cadre et fixer ce faisceau de câbles à h...

Page 34: ... de roues avant Faire passer le faisceau de câbles de long du côté avant du cadre et fixer ce faisceau de câbles à hauteur de la marque repère de couleur blanche en haut du trou dans le cadre Fixer le conducteur du contacteur du guidon le conducteur du chauffe poignée et le conducteur du feu de détresse à l aide d un collier de serrage et les faire passer dans le trou ménagé dans le support Placer...

Page 35: ...arrière Conducteur d éclairage de plaque d immatriculation Fil conducteur auxiliaire Fil conducteur Ensemble de faisceaux de fils Cadre arrière Aile arrière Acheminer le fil de redresseur à l intérieur du faisceau principal Connecter le fil conducteur entre le faisceau principal et les feux combinés arrière ...

Page 36: ...le AUX dans le boîtier fusible interne en l insérant par dessous Aligner la partie enrubannée blanche avec le bord avant du barreau en T En installant le réservoir de carburant prendre garde de ne pas pincer le fil conducteur de rallonge entre le réservoir de carburant et le cadre Acheminer le fil conducteur le long du bord de boîtier de filtre à air Brancher les connecteurs de couleur identique A...

Page 37: ... fil conducteur par dessus et le long du conducteur des feux combinés arrière Acheminer le fil conducteur sous le boîtier de batterie auxiliaire Acheminer l ensemble de faisceau de fils à l extérieur du boîtier de batterie auxiliaire Acheminer le fil conducteur auxiliaire à l intérieur du boîtier de batterie auxiliaire Connecter le fil conducteur auxiliaire à l ensemble de faisceau de fils Dispose...

Page 38: ... 13 ENTRETIEN Garde boue Boîtier Câble de verrouillage de la selle Faire passer le câble de verrouillage de la selle entre le garde boue et le boîtier puis sous le boîtier ...

Page 39: ...gnotant et le klaxon vers la batterie principale ainsi que la sirène etc Connecter le conducteur de phare et le faisceau de fils Connecter les coupleurs de couleur identique Fixer le cordon de phare et le faisceau de fils à l étai de monture de phare avec la bride Laisser l extrémité de bride disposée à l intérieur du carénage Acheminer la bride à travers le trou dans l étai puis fixer le faisceau...

Page 40: ...upleur du commutateur de guidon droit à partir du faisceau de fils 2 Connecter le contrôleur de poche Ω 1 au coupleur du commutateur de guidon droit Continuité incorrecte Remplacer le commutateur de guidon droit VERIFICATION DU CONTACTEUR DES FEUX DE DETRESSE 1 Déconnecter le coupleur du contacteur des feux de détresse à partir du faisceau de fils 2 Connecter le contrôleur de poche Ω 1 au coupleur...

Page 41: ...a même méthode VERIFICATION DU REDRESSEUR 1 Déconnecter le redresseur du faisceau de fils 2 Connecter le contrôleur de poche Ω 1 à la borne de redresseur comme il est illustré Conducteur de contrôleur Borne 1 Conducteur de contrôleur Borne 2 Conducteur de contrôleur Borne 1 Conducteur de contrôleur Borne 3 Conducteur de contrôleur Borne 1 Conducteur de contrôleur Borne 4 Continu Continu Continu Co...

Page 42: ...artungsanleitung zusammen mit den folgenden Anleitungen zu benutzen FJR1300 BEDIENUNGSANLEITUNG 5P5 28199 E2 F2 G2 H2 S2 FJR1300 WARTUNGSANLEITUNG 3P6 28197 E2 F2 G2 H2 S2 FJR1300AP ERGÄNZENDE WARTUNGSANLEITUNG FÜR POLIZEI MODELL 2008 Yamaha Motor Co Ltd Erste Ausgabe März 2008 Alle Rechte vorbehalten Nachdruck Vervielfältigung und Verbreitung auch auszugsweise ist ohne schriftliche Genehmigung de...

Page 43: ... besondere Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden müssen um eine Beschädigung des Motorrads zu vermeiden HINWEIS Ein HINWEIS gibt Zusatzinformationen um bestimmte Vorgänge oder Arbeiten zu vereinfachen HINWEIS Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht Daher könnten zwischen Ihrem Motorrad und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten obwohl diese Anleitung d...

Page 44: ...NTE UND DEREN FUNKTION 2 RECHTER LENKERSCHALTER 2 RADIOBOX 5P56 5P57 3 UMSTELLUNG DER STECKVERBINDER FÜR DIE HINTEREN BLINKLEUCHTEN 4 EINSTELLUNG DER FEDERUNG 4 WARTUNG 5 ANZUGSDREHMOMENT 5 VERLEGUNG DER KABEL 7 ÜBERPRÜFEN VON KOMPONENTEN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE 15 SCHALTPLAN ...

Page 45: ...SCHE DATEN Modellbezeichnung Baureihen Typenbezeichnung Zulassungs Typenbezeichnung Gesamtlänge mm Gesamtbreite mm Gesamthöhe mm Bodenfreiheit mm Gewicht kg FJR1300AP RP13 5P55 2230 740 1315 130 264 FJR1300AP 5P56 Patrol Signalschalter Radiobox 5P56 5P57 FJR1300AP 5P57 ...

Page 46: ...Dieser Schalter ist nur dann verwendbar wenn eine Sirene oder ein Blaulicht installiert wurde STARTERSCHALTER Zum Anlassen des Motors diesen Schalter betätigen WARNBLINKSCHALTER Mit dem Zündschlüssel in der Stellung ON oder P diesen Schalter benutzen um die Warnblinkanlage einzuschalten alle Blinker blinken gleichzeitig auf Die Warnblinkanlage ist nur in Notsituationen zu verwenden um andere Verke...

Page 47: ...kann verriegelt werden indem der Schlüssel eingeführt und wie angezeigt gedreht wird a VERRIEGELN b ÖFFNEN Durch Ändern der Position des Schalters kann ein Entladen der Batterie verhindert werden ON Wenn ein Zusatzgerät verwendet wird OFF Wenn keine Zusatzgeräte verwendet werden ...

Page 48: ...ampe leuchten auf EINSTELLUNG DER FEDERUNG Wenn sich das Gesamtgewicht des Motorrads durch Hinzufügen von Zusatzgeräten erhöht muss die Federung entsprechend den nachfolgenden Referenzangaben neu eingestellt werden 1 Vordergabel Die Vorspannkraft erhöhen Die Ausfederungs Dämpfungskraft reduzieren nachdem die Vorspannkraft erhöht wurde Die Kompressions Dämpfungskraft reduzieren nachdem die Vorspann...

Page 49: ... 1 6 m kg 11 ft lb 21 Nm 2 1 m kg 15 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 8 Nm 0 8 m kg 5 8 ft lb 1 5 Nm 0 15 m kg 1 1 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 2 Nm 0 2 m kg 1 4 ft lb 21 Nm 2 1 m kg 15 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 4 Nm 0 4 m kg 2 9 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb ...

Page 50: ... ft lb 28 Nm 2 8 m kg 20 ft lb 28 Nm 2 8 m kg 20 ft lb 29 Nm 2 9 m kg 21 ft lb 10 Nm 1 0 m kg 7 2 ft lb 25 Nm 2 5 m kg 18 ft lb 25 Nm 2 5 m kg 18 ft lb 1 5 Nm 0 15 m kg 1 1 ft lb 1 5 Nm 0 15 m kg 1 1 ft lb 9 Nm 0 9 m kg 6 5 ft lb 65 Nm 6 5 m kg 47 ft lb 23 Nm 2 3 m kg 17 ft lb 9 Nm 0 9 m kg 6 5 ft lb 49 Nm 4 9 m kg 35 ft lb ...

Page 51: ...Den Kupplungsschlauch die Zuleitungskabel der Lenkerschalter rechts und links die Zuleitungskabel der Griffheizung rechts und links und das Zuleitungskabel des Warnblinkschalters durch die Führung verlegen Das Zuleitungskabel des Warnblinkschalters und das Kabel des rechten Lenkerschalters befestigen Das Kabel der Griffheizung nicht befestigen Das Zuleitungskabel des Warnblinkschalters des rechten...

Page 52: ...abel der Batterie und das Anlasserkabel am Batteriekasten befestigen Das Zuleitungskabel an der mit weißem Klebeband markierten Stelle befestigen dann das Ende des Haltebands in Richtung Fahrzeugheck drehen Zum Scheinwerferkabel An dem mit weißem Klebeband gekennzeichneten Bereich befestigen Den Kabelbaum entlang der Rahmen Vorderseite verlegen dann die mit weißem Klebeband markierte Stelle des Ka...

Page 53: ...lbaum entlang der Rahmen Vorderseite verlegen dann die mit weißem Klebeband markierte Stelle des Kabelbaums im oberen Bereich der öffnung am Rahmen befestigen Das Zuleitungskabel des Lenkerschalters das Zuleitungskabel der Griffheizung und das Zuleitungskabel des Warnblinkschalters zusammen befestigen dann durch die öffnung in der Strebe verlegen Das Ende des Haltebands nach unten weisend anbringe...

Page 54: ...skabel für hintere Kombilampe Zuleitungskabel für Nummernschildbeleuchtung Zusatzkabel Kabel Kabelbaum Hinterer Rahmen Hinterer Kotflügel Das Kabel des Gleichrichters auf der Innenseite des Hauptkabelbaums verlegen Das Kabel zwischen dem Hauptkabelbaum und der hinteren Kombilampe anschließen ...

Page 55: ... den inneren Sicherungskasten einschieben Die mit weißem Klebeband gekennzeichnete Stelle mit der Vorderkante des T Stücks ausrichten Beim Einbau des Kraftstofftanks darauf achten dass das Verlängerungskabel nicht zwischen Kraftstofftank und Rahmen eingeklemmt wird Das Verlängerungskabel entlang dem Luftfiltergehäuse verlegen Die Stecker der gleichen Farbe miteinander verbinden Den Kabelbaum durch...

Page 56: ...ußleuchtenkabels verlegen und dabei über das Kabel führen Das Kabel unter dem Zusatz Batteriekasten verlegen Den Kabelbaum auf der Außenseite des Zusatz Batteriekastens verlegen Das Zusatzkabel auf der Innenseite des Zusatz Batteriekastens verlegen Das Zusatzkabel mit dem Kabelbaum verbinden Den Steckverbinder unter dem Kabelbaum positionieren Die Stecker der gleichen Farbe miteinander verbinden Z...

Page 57: ... 13 WARTUNG Kotflügel Box Sitzverriegelungszug Den Sitzverriegelungszug zwischen dem Kotflügel und der Box verlegen und dabei unterhalb der Box entlangführen ...

Page 58: ...hließlich Sirene usw Das Scheinwerferkabel und den Kabelbaum verbinden Stecker der gleichen Farbe miteinander verbinden Das Scheinwerferkabel und den Kabelbaum mit der Halteklammer an der Scheinwerfer Befestigungsstrebe fixieren Die Halteklammer so anbringen dass das Ende an der Innenseite des Windlaufs zu liegen kommt Die Halteklammer durch die Öffnung in der Strebe führen dann den Kabelbaum an d...

Page 59: ...r W Dg ÜBERPRÜFEN DES PATROL SIGNALSCHALTERS 1 Den Steckverbinder des rechten Lenkerschalters vom Kabelbaum abziehen 2 Den Taschenprüfer Ω 1 mit dem Steckverbinder des rechten Lenkerschalters verbinden Inkorrekter Durchgang Den rechten Lenkerschalter ersetzen ÜBERPRÜFEN DES WARNBLINKSCHALTERS 1 Den Steckverbinder des rechten Warnblinkschalters vom Kabelbaum abziehen 2 Den Taschenprüfer Ω 1 mit dem...

Page 60: ...BERPRÜFEN DES GLEICHRICHTERS 1 Den Gleichrichter vom Kabelbaum abnehmen 2 Den Taschenprüfer Ω 1 mit der Klemme des Gleichrichters verbinden wie in der Abbildung gezeigt Pluskabel des Prüfgeräts Klemme 1 Minuskabel des Prüfgeräts Klemme 2 Pluskabel des Prüfgeräts Klemme 1 Minuskabel des Prüfgeräts Klemme 3 Pluskabel des Prüfgeräts Klemme 1 Minuskabel des Prüfgeräts Klemme 4 Durchgang Durchgang Durc...

Page 61: ...uesto manuale supplementare unitamente ai manuali seguenti FJR1300 USO E MANUTENZIONE 5P5 28199 E2 F2 G2 H2 S2 FJR1300 MANUALE DI RIPARAZIONE 3P6 28197 E2 F2 G2 H2 S2 FJR1300AP MANUALE SUPPLEMENTARE PER LA VERSIONE PER LA POLIZIA 2008 by Yamaha Motor Co Ltd Prima edizione marzo 2008 Tutti i diritti sono riservati È vietata espressamente la riproduzione o l uso non autorizzato senza il permesso scr...

Page 62: ...da prendersi per evitare danni materiali al motociclo NOTA Una NOTA contiene informazioni importanti che facilitano o che rendono più chiare le procedure NOTA La Yamaha è alla continua ricerca di soluzioni avanzate da utilizzare nella progettazione e nel costante miglioramento della qualità del prodotto In conseguenza di ciò sebbene questo manuale contenga sul veicolo le informazioni più aggiornat...

Page 63: ...PPO DESTRO DI INTERRUTTORI DEL MANUBRIO 2 SCATOLA DELLA RADIO 5P56 5P57 3 COLLEGAMENTO DELL ACCOPPIATORE PER LE FRECCE POSTERIORI 4 IMPOSTAZIONE DELLE SOSPENSIONI 4 MANUTENZIONE 5 COPPIE DI SERRAGGIO 5 MESSA IN POSA DEI CAVI 7 CONTROLLO DEI COMPONENTI ELETTRICI 15 SCHEMA ELETTRICO ...

Page 64: ...la sirena Scatola della radio 5P56 5P57 Nome del modello Tipo approvato del modello Tipo registrato del modello Lunghezza complessiva mm Larghezza complessiva mm Altezza complessiva mm Distanza dal suolo mm Peso kg FJR1300AP RP13 5P55 2230 740 1315 130 264 FJR1300AP 5P56 FJR1300AP 5P57 ...

Page 65: ...peggiante NOTA Viene usato solo se la sirena o la luce lampeggiante sono effettivamente installate INTERRUTTORE DI AVVIAMENTO Premere questo interruttore per accendere il motore con il motorino di avviamento INTERRUTTORE LUCI D EMERGENZA Con la chiave di accensione su ON o P usare questo interruttore per accendere le luci d emergenza lampeggio simultaneo di tutte le luci indicatori di direzione Le...

Page 66: ...6 5P57 Lo sportello può venire chiuso a chiave inserendo la chiave e girandola a CHIUDI b APRI Il cambio di posizione dell interruttore previene lo scaricarsi della batteria ON se si fa uso di uno strumento ausiliario OFF se non si fa uso di uno strumento ausiliario ...

Page 67: ...POSTAZIONE DELLE SOSPENSIONI Se la motocicletta viene appesantita installando accessori regolare nuovamente le sospensioni consultando la sezione seguente 1 Forcella Aumentare il precarico Diminuire la forza di smorzamento di estensione a precarico aumentato Diminuire la forza di smorzamento di compressione a precarico aumentato 2 Sospensioni posteriori Aumentare il precarico portando le sospensio...

Page 68: ...g 11 ft lb 21 Nm 2 1 m kg 15 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 8 Nm 0 8 m kg 5 8 ft lb 1 5 Nm 0 15 m kg 1 1 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 2 Nm 0 2 m kg 1 4 ft lb 21 Nm 2 1 m kg 15 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 4 Nm 0 4 m kg 2 9 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb ...

Page 69: ... 35 ft lb 28 Nm 2 8 m kg 20 ft lb 28 Nm 2 8 m kg 20 ft lb 29 Nm 2 9 m kg 21 ft lb 10 Nm 1 0 m kg 7 2 ft lb 25 Nm 2 5 m kg 18 ft lb 25 Nm 2 5 m kg 18 ft lb 1 5 Nm 0 15 m kg 1 1 ft lb 1 5 Nm 0 15 m kg 1 1 ft lb 9 Nm 0 9 m kg 6 5 ft lb 65 Nm 6 5 m kg 47 ft lb 23 Nm 2 3 m kg 17 ft lb 9 Nm 0 9 m kg 6 5 ft lb 49 Nm 4 9 m kg 35 ft lb ...

Page 70: ...to il manubrio Far passare il tubo flessibile della frizione i cavi dei gruppi degli interruttori sul manubrio di sinistra e destra i cavi del dispositivo di riscaldamento delle manopole di sinistra e destra e il cavo dell interruttore delle luci di emergenza attraverso la guida Fissare il cavo dell interruttore delle luci d emergenza ed il cavo del gruppo destro di interruttori sul manubrio Non f...

Page 71: ... di avviamento Fissare il cavo il cavo negativo della batteria ed il cavo del motorino di avviamento alla scatola della batteria Fissare il filo al punto coperto da nastro adesivo bianco e volgere l estremità del morsetto verso il retro Al cavo del faro Fissare nella posizione con il nastro bianco Stendere il cablaggio lungo il lato anteriore del telaio e fissare la sezione del cablaggio indicata ...

Page 72: ...e della ruota anteriore Stendere il cablaggio lungo il lato anteriore del telaio e fissare la sezione del cablaggio indicata da nastro bianco alla sommità dell apertura del telaio Fissare il cavo del gruppo di interruttori sul manubrio il cavo del dispositivo di riscaldamento delle manopole ed il cavo dell interruttore delle luci di emergenza e farli passare attraverso il foro del supporto Volgere...

Page 73: ...ilo gruppo luci posteriore Filo della targa Filo secondario Filo Gruppo cablaggio Telaio posteriore Parafango posteriore Stendere il filo del raddrizzatore all interno del cablaggio principale Collegare il filo fra il cablaggio principale ed il gruppo luci posteriore ...

Page 74: ...bili interna inserendolo dal basso Allineare la porzione coperta da nastro bianco con il bordo anteriore della barra a T Nell installare il serbatoio del carburante fare attenzione a non pizzicare il filo di prolunga fra il serbatoio del carburante stesso ed il telaio Stendere il filo di prolunga lungo il lato della scatola del filtro dell aria Collegare fra loro i connettori di colore identico St...

Page 75: ...edile Stendere il filo lungo e sopra il filo del gruppo luci posteriore Stendere il filo sotto la scatola della batteria secondaria Stendere il gruppo del cablaggio al di fuori della scatola della batteria secondaria Stendere il filo secondario all interno della scatola della batteria secondaria Collegare il filo secondario al gruppo del cablaggio Posare l accoppiatore sotto il gruppo del cablaggi...

Page 76: ... 13 MANUTENZIONE Parafango Scatola Cavo di blocco del sellino Stendere il cavo di blocco del sellino fra il parafango e la scatola quindi farlo passare sotto la scatola ...

Page 77: ...o verso il faro Alla freccia ed al clacson Alla batteria principale compresa la sirena ecc Collegare il filo del faro ed il cablaggio Collegare fra loro gli accoppiatori di colore identico Fissare il cavo del faro ed il cablaggio alla staffa di installazione del faro con la fascetta Lasciare l estremità della fascetta all interno della carenatura Far passare la fascetta attraverso il foro della st...

Page 78: ...el gruppo destro di interruttori sul manubrio dal cablaggio 2 Collegare il tester tascabile Ω 1 all accoppiatore del gruppo destro di interruttori sul manubrio Continuità anormale Sostituire il gruppo destro di interruttori sul manubrio CONTROLLO DELL INTERRUTTORE DELLE LUCI D EMERGENZA 1 Scollegare l accoppiatore dell interruttore delle luci d emergenza dal cablaggio 2 Collegare il tester tascabi...

Page 79: ...la stessa procedura CONTROLLO DEL RADDRIZZATORE 1 Scollegare il raddrizzatore dal cablaggio 2 Collegare il tester tascabile Ω 1 al terminale del raddrizzatore nel modo visto in figura Filo del tester Terminale 1 Filo del tester Terminale 2 Filo del tester Terminale 1 Filo del tester Terminale 3 Filo del tester Terminale 1 Filo del tester Terminale 4 Continuità Continuità Continuità Filo del tester...

Page 80: ...ar este manual suplementario junto con los manuales siguientes FJR1300 MANUAL DEL PROPIETARIO 5P5 28199 E2 F2 G2 H2 S2 FJR1300 MANUAL DE SERVICIO 3P6 28197 E2 F2 G2 H2 S2 FJR1300AP MANUAL SUPLEMENTARIO PARA LA VERSIÓN DE POLICÍA 2008 by Yamaha Motor Co Ltd Primera edición marzo 2008 Todos los derechos reservados Toda reproducción o uso no autorizados sin el consentimiento escrito de Yamaha Motor C...

Page 81: ...té revisando o reparando la motocicleta ATENCIÓN indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar causar daños a la motocicleta NOTA Una NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los procedimientos NOTA Yamaha mejora constantemente el diseño y la calidad de sus productos Por lo tanto aunque este manual contiene la información más actual disponible en el momento ...

Page 82: ...INTERRUPTOR DERECHO DEL MANILLAR 2 CAJA DE LA RADIO 5P56 5P57 3 CAMBIO DEL ACOPLADOR PARA LAS LUCES DE LAS SEÑALES DE GIRO TRASERAS 4 AJUSTES DE LA SUSPENSIÓN 4 MANTENIMIENTO 5 TORSIÓN DE APRIETE 5 INSTALACIÓN DE CABLES 7 COMPROBACIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 15 DIAGRAMA ELÉCTRICO ...

Page 83: ...ptor de patrulla Caja de la radio 5P56 5P57 Nombre de modelo Tipo de modelo aprobado Tipo de modelo registrado Longitud total mm Anchura total mm Altura total mm Distancia libre al suelo mm Peso kg FJR1300AP RP13 5P55 2230 740 1315 130 264 FJR1300AP 5P56 FJR1300AP 5P57 ...

Page 84: ...se ha instalado una sirena o una lámpara intermitente INTERRUPTOR DE ARRANQUE Pulse este interruptor para poner en marcha el motor con el arranque eléctrico INTERRUPTOR DE LUCES DE EMERGENCIA Con la llave en la posición ON o P utilice este interruptor para encender las luces de emergencia todos los intermitentes parpadeando simultáneamente Las luces de emergencia se utilizan en caso de emergencia ...

Page 85: ...O 5P56 5P57 La tapa puede bloquearse girando la llave insertada a BLOQUEAR b ABRIR El cambio de la posición del interruptor puede evitar que se descargue la batería ON Cuando se utiliza un instrumento auxiliar OFF Cuando no se utilizan instrumentos auxiliares ...

Page 86: ...o traseras de las lámparas de combinación AJUSTES DE LA SUSPENSIÓN Cuando aumenta el peso de la motocicleta debido a la instalación de instrumentos auxiliares efectúe los ajustes refiriéndose a lo siguiente 1 Horquilla delantera Incremente la carga previa Reduzca la fuerza de amortiguación de expansión cuando se incrementa la carga previa Reduzca la fuerza de amortiguación de compresión cuando se ...

Page 87: ...MIENTO 16 Nm 1 6 m kg 11 ft lb 21 Nm 2 1 m kg 15 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 8 Nm 0 8 m kg 5 8 ft lb 1 5 Nm 0 15 m kg 1 1 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 2 Nm 0 2 m kg 1 4 ft lb 21 Nm 2 1 m kg 15 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 4 Nm 0 4 m kg 2 9 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb ...

Page 88: ... 35 ft lb 28 Nm 2 8 m kg 20 ft lb 28 Nm 2 8 m kg 20 ft lb 29 Nm 2 9 m kg 21 ft lb 10 Nm 1 0 m kg 7 2 ft lb 25 Nm 2 5 m kg 18 ft lb 25 Nm 2 5 m kg 18 ft lb 1 5 Nm 0 15 m kg 1 1 ft lb 1 5 Nm 0 15 m kg 1 1 ft lb 9 Nm 0 9 m kg 6 5 ft lb 65 Nm 6 5 m kg 47 ft lb 23 Nm 2 3 m kg 17 ft lb 9 Nm 0 9 m kg 6 5 ft lb 49 Nm 4 9 m kg 35 ft lb ...

Page 89: ... de empuñaduras por debajo del manillar Pase la manguera del embrague los cables de los interruptores del manillar izquierdo y derecho los cables del calentador de empuñaduras izquierdo y derecho y el cable del interruptor de emergencia a través de la guía Fije el cable del interruptor de emergencia y el cable del interruptor derecho del manillar No fije el cable del calentador de empuñaduras Fije...

Page 90: ...e del motor de arranque Fije el cable el cable negativo de la batería y el cable del motor de arranque en la caja de la batería Fije el cable por la sección marcada con cinta blanca y gire el extremo de la abrazadera hacia atrás Al cable del faro Fíjelo en la cinta blanca Instale el mazo de cables a lo largo del lado frontal del batidor y fije la sección del mazo de cables marcada con cinta blanca...

Page 91: ...o fije el cable del sensor de la rueda delantera Instale el mazo de cables a lo largo del lado frontal del batidor y fije la sección del mazo de cables marcada con cinta blanca en la parte superior del orificio del bastidor Fije el cable del interruptor del manillar el cable del calentador de empuñaduras y el cable del interruptor de emergencia y páselos por el orificio del soporte Ponga el extrem...

Page 92: ...a luz combinada trasera Cable de la luz de la matrícula Cable secundario Cable Conjunto del mazo de cables Bastidor trasero Guardabarros trasero Instale el cable del rectificador dentro del mazo de cables Conecte el cable entre el mazo de cables principal y la luz combinada trasera ...

Page 93: ...caja de fusibles insertándolo desde debajo Alinee la parte de cinta blanca con el borde frontal de la barra en forma de T Al instalar el depósito de combustible tenga cuidado para no dejar pellizcado el cable de extensión entre el depósito de combustible y el bastidor Instale el cable de extensión a lo largo del lado de la caja del filtro de aire Conecte los conectores de color idéntico Instale el...

Page 94: ... y de la ménsula del asiento Instale el cable a lo largo y por encima del cable de la luz combinada trasera Instale el cable debajo de la caja de la batería secundaria Instale el conjunto del mazo de cables fuera de la caja de la batería secundaria Instale el cable secundario dentro de la caja de la batería secundaria Conecte el cable secundario al conjunto del mazo de cables Ponga el acoplador de...

Page 95: ... 13 MANTENIMIENTO Guardabarros Caja Cable de bloqueo del asiento Instale el cable de bloqueo del asiento entre el guardabarros y la caja y páselo por debajo de la caja ...

Page 96: ... en el faro A la luz de la señal de giro y bocina A la batería principal incluyendo la sirena etc Conecte el cable del cable y el mazo de cables Conecte los acopladores de color idéntico Fije el cable del faro y el mazo de cables al soporte de montaje del faro con la abrazadera Deje que el extremo de la abrazadera se apoye en el interior del carenado Instale la abrazadera a través del orificio del...

Page 97: ...onecte el acoplador del interruptor derecho del manillar del mazo de cables 2 Conecte el probador de bolsillo Ω 1 al acoplador del interruptor derecho del manillar Continuidad incorrecta Reemplace el interruptor derecho del manillar COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE EMERGENCIA 1 Desconecte el acoplador del interruptor de emergencia del mazo de cables 2 Conecte el probador de bolsillo Ω 1 al acoplado...

Page 98: ...nte el mismo procedimiento COMPROBACIÓN DEL RECTIFICADOR 1 Desconecte el rectificador del mazo de cables 2 Conecte el probador de bolsillo Ω 1 al ter minal del rectificador como se muestra Cable del probador Terminal 1 Cable del probador Terminal 2 Cable del probador Terminal 1 Cable del probador Terminal 3 Cable del probador Terminal 1 Cable del probador Terminal 4 Continuo Continuo Continuo Cabl...

Page 99: ...turm signal light To meter To left handlebar switch To anti theft alarm To relay unit To ABS ECU To relay unit To ignition coil To ABS ECU To brake light To brake light relay To ABS ECU Coupler for front flashing light Coupler for flashing light con troller Coupler for rear flashing light Coupler for siren Coupler for speaker Coupler for microphone Coupler for rear left turm sig nal light Coupler ...

Page 100: ...C auxiliaire Vers l ECU du système ABS Vers le phare Vers le phare Vers le commutateur du guidon gauche Vers le feu clignotant avant droit Vers l indicateur Vers le commutateur du guidon gauche Vers l alarme antivol Vers le feu clignotant avant gauche Vers l indicateur Vers le commutateur du guidon gauche Vers l alarme d antivol Vers le système de relais Vers l ECU du système ABS Vers le système d...

Page 101: ...rarmatur links Zum Blinker vorn rechts Zum Anzeigeinstrument Zur Lenkerarmatur links Zur Diebstahlanlage Zum Blinker vorn links Zum Anzeigeinstrument Zur Lenkerarmatur links Zur Diebstahlanlage Zum Relais Zum elektronischen Steuergerät des ABS Zum Relais Zur Zündspule Zum elektronischen Steuergerät des ABS Zum Bremslicht Zum Bremslicht Relais Zum elektronischen Steuergerät des ABS Steckverbindung ...

Page 102: ...nteriore destro Al misuratore All interruttore manubrio sinistro All allarme antifurto All indicatore di direzione anteriore sinistra Al misuratore All interruttore manubrio sinistro All allarme antifurto All unità relè All ECU ABS All unità relè Alla bobina di accensione All ECU ABS Alle luci stop Relè delle luci stop All ECU ABS Accoppiatore del lampeggiatore anteriore Accoppiatore dell unità co...

Page 103: ...ar A la luz del intermitente delantero derecho Al medidor Al interruptor izquierdo del manillar A la alarma antirrobo A la luz del intermitente delantero izquierdo Al medidor Al interruptor izquierdo del manillar A la alarma antirrobo A la unidad de relé A la ECU del ABS A la unidad de relé A la bobina de encendido A la ECU del ABS A la luz del freno Al relé de la luz del freno A la ECU del ABS Al...

Page 104: ......

Page 105: ......

Page 106: ...2008 02 ...

Page 107: ...LB B Gy RY Y L B BROWN BROWN RED RW B RW RW RW RW B RW B B RY L 34 35 RY RY RY RY RY RW L L L L L L LB LB LB LB LB B B LB B B B 33 FR STOP SW 187 187 RY RY L L LB LB GY Br Br GY Br Br GY GY 44 45 BW B B B 7 B B B B B B PATROL 32 OFF RY L LB BROWN RY L LB BROWN OFF ON START 31 RW RB GY Br B LW BROWN Br BL WL RW RB GY BROWN B LW WL BL B WL WL BL 40 41 RB RW RW RB 30 OFF ON EG STOP 42 43 RW RW RB RB ...

Page 108: ......

Reviews: