background image

Merkmale

Características

Eigenschappen

Caractéristiques

• Clavier périphérique multi protocole
• Fonctionne sur 12V CC
• Compatible avec 

WIEGAND à 26, 30, 34, 40 

bit, Clock & Data 

ou

 Codix

• 2 LEDs externe pilotables (Rouge & Verte)
• Retour acoustique et visuel
• Consommation: max. 70 mA
• Touches rétro-éclairées
• Longueur de code PIN sélectionnable
• IP40
•Température de fonctionnement: -20°C à +50°C
• Peut-être connecté au DINMTPX pour une 

double-securité (badge et/ou code PIN)

Features

Caratteristiche

• Tastiera periferica multi-protocollo
• Funzionamento a 12V c.c.
• Compatibile con 

WIEGAND 26, 30, 34, 40-bit, 

Clock & Data 

o

 Codix

• 2 LEDs esterne controllate (Rosso & Verde)
• Feedback acustico e visivo

 

Consumo di corrente:  Massimo: 70 mA

• Tasti retroilluminati
• Lunghezza del codice PIN selezionabile
• IP40
• Temperatura di funzione:  -20°C a +50°C
• Puo essere connesso al DINMTPX per una 

doppia-sicurezza (tessera e/o codice PIN)

• Teclado periférico multiprotocolo
• Funciona con 12V CC
• Compatible con formato de 

26, 30, 34, 40 bit 

WIEGAND, Clock & Data 

o

 Codix

• 2 LEDs externas de control (Rojo & Verde)
• Respuesta audible y visual
• Consumo de corriente: Máx. 70 mA
• Teclas retroiluminadas
• Longitud de código PIN configurable
• IP40
• Temperatura de funcionamiento: -20°C a +50°C
• Puede estar conectado al lector DINMTPX para 

una doble seguridad (Tarjeta y/o Código PIN) 

• Peripherie-Tastatur mit 

Multiprotokollunterstützung

• Spannungsversorgung 12 VDC
• Kompatibel mit 

WIEGAND 26, 30, 34, 40 bit, 

Clock & Data 

oder

 Codix 

Protokoll

• 2 fremdgesteuerte LEDs (rot & grün)
• Akustisches und visuelles Bestätigungssignal 
• Stromaufnahme: Max. 70 mA
• Tasten mit Hintergrundbeleuchtung
• Länge des PIN Codes frei wählbar
• IP40
• Betriebstemperatur: -20°C bis +50°C
• Kann zur doppelten Sicherheit an den RFID 

Leser DINMTPX angeschlossen werden (Karte 
und/oder PIN code)

• Multi protocol peripheral keypad
• Operates on 12V DC
• Compatible with 

WIEGAND 26, 30, 34, 40bit, 

Clock & Data 

or

 Codix

• 2 externally controlled LEDs (Red & Green)
• Audible and visual feedback
• Current Consumption: 70 mA
• Backlit keys
• Selectable PIN Code length
• IP40
• Operating Temperature  : -20°C to +50°C 
• Can be connected to DINMTPX reader for 

double security reader (Card and/or PIN Code)

• Multi-protocol codetableau
• Werkt op 12 VDC
• Compatibel met 

WIEGAND 26, 30, 34 

en 40 bits, Clock&Data 

of

 Codix

• 2 extern aangestuurde LED's (Rood & Groen)
• Akoestische en visuele feedback 
• Stroomverbruik: 70 mA
• Verlichte toetsen
• Selecteerbare lengte van de pincode
• IP40
• Werking Temperaturen: -20°C to +50°C
• Kunnen worden aangesloten op DINMTPX-

lezer voor lezer met dubbele veiligheid (Kaart 
en/of PIN-code)

Mounting               Montage                    Installazione                 Montaje                      Montage                      Montage

UK

FR

ITA

ESP

D

NL

www.xprgroup.com

1

9mm

80mm

80mm

DINPAD-M

 

Flush Mount 

Multiprotocol Keypad

 

User Manual

UK

FR

IT

ES

NL

DE

DINPAD-M

Note: Wall mount box not supplied!
Note: Blochet d'encastrement non fourni!
Nota: Scatola di montaggio a parete non in dotazione!
Nota: Caja de empotrar no suministrada!
Anmerkung: Die Unterputzdose ist nicht im Lieferumfang enthalten!
Opmerking: De flush gemonteerde vak is niet in de Leveringsomvang bevatten!

UK

FR

IT

ES

DE

NL

Summary of Contents for DINPAD-M

Page 1: ...lock Data oder Codix Protokoll 2 fremdgesteuerte LEDs rot gr n Akustisches und visuelles Best tigungssignal Stromaufnahme Max 70 mA Tasten mit Hintergrundbeleuchtung L nge des PIN Codes frei w hlbar I...

Page 2: ...Sabotage schakelaar Sabotageschalter Sabotageschalter 9 14V DC 9 14V CC 9 14V DC 9 14V CC 9 14V DC 9 14V DC ground terre terra tierra Erdung aarde D1 data D0 clock Datenleitung 1 Data Datenleitung 0 C...

Page 3: ...et DINPAD M toetsenbord aan op de controller De nabijheidslezer is niet aangesloten op de controller LD16 R55 C28 L2 L11 C18 C33 R9 R45 D13 GND LD14 R46 ZD3 C29 L9 LD13 R14 ZD4 C32 L7 L1 C27 L6 R32 ZD...

Page 4: ...sent Card or PIN Code enables normal operation Submenu 6 Presets The Presets are set of preprogrammed parameters for easy programming 6 1 Wiegand 26bit Normal Type Wiegand 26bit Output Single Wiegand...

Page 5: ...normal Sous menu 6 Pr r glages Les pr r glages sont des ensembles de param tres pr d finis pour faciliter la programmation 6 1 Wiegand 26bit Normal Type Wiegand 26bit Sortie Simple Wiegand Longueur d...

Page 6: ...Preset sono set di parametri preprogrammati per semplificare la programmazione 6 1 Wiegand 26bit Normal Tipo Wiegand 26bit Output Singolo Wiegand Lunghezza del codice PIN 4 cifre Modalit immissione T...

Page 7: ...programados que facilitan la programaci n 6 1 Wiegand 26bit Normal Tipo Wiegand 26bit Salida Simple Wiegand Longitud del c digo PIN 4 d gitos Modo de entrada tarjeta o c digo PIN 6 2 Wiegand 34bit Nor...

Page 8: ...ieb Untermen 6 Voreinstellungen Die Voreinstellungen sind vorgegebenen Parameter f r eine vereinfachte Programmierung 6 1 Wiegand 26bit Normal Typ Wiegand 26bit Output Einzel Wiegand PIN Code L nge 4...

Page 9: ...veerd Submenu 6 Standaardinstellingen De standaardinstellingen bestaan uit een set voorgeprogrammeerde parameters voor een eenvoudige programmering 6 1 Wiegand 26bit Normal Type Wiegand 26bit Uitgang...

Page 10: ...n d un utilisateur avec acc s l aide de la carte ou du code PIN Le num ro de la carte est 8744987 et le code PIN est 12345 Configuration dans le logiciel PROS 1 Dans le logiciel PROS cliquez avec le b...

Page 11: ...verkrijgen Cuando el DINPAD M se conecta al controlador EWS se deben configurar los ajustes en el software PROS y en el teclado DINPAD M Ejemplo Cree un usuario para acceder con tarjeta o c digo PIN E...

Page 12: ...serito 123 A Una volta che la tastiera impostata immettere l utente nell unit principale VI200 EX5 EX7 INOX99 o VKP99 come descritto nel rispettivo manuale Premere 000 B Premere 0 Premere 01 Immettere...

Reviews: