background image

All-in-One Blower/Vac/Mulcher
Alles-in-Einem Bläser/Sauger/Mulcher
Souffleur/aspirateur/dérouleuse tout en un
Un unico apparecchio per soffiare e aspirare foglie e per preparare il compost
Soplador/aspiradora/trituradora Todo en uno
Alles in een: blazer, zuiger, strooier

Dmuchawa/odkurzacz/mulczer w jednym
Minden egyben fújó/szívó/aprító

Tot-în-unu suflantă/aspirator/aparat de acoperit cu strat protector 
Kombinovaný foukač/vysavač/mulčovač
Odfukovač/vysávač/mulčovač - všetky funkcie v rámci jedného zariadenia

Ventilador/aspirador/triturador tudo-em-um
Allt-i-ett blåsare/sug/täckare
Vse v enem - puhalnik/sesalnik/zastiralnik

WG505E

P07
P14
P21
P28
P35
P42
P49
P56
P63
P70
P76
P83
P90
P97

EN

D

F

I

ES

NL

PL

HU
RO

CZ

SK

PT

SV

SL

Summary of Contents for WG505E

Page 1: ...rooier Dmuchawa odkurzacz mulczer w jednym Minden egyben fújó szívó aprító Tot în unu suflantă aspirator aparat de acoperit cu strat protector Kombinovaný foukač vysavač mulčovač Odfukovač vysávač mulčovač všetky funkcie v rámci jedného zariadenia Ventilador aspirador triturador tudo em um Allt i ett blåsare sug täckare Vse v enem puhalnik sesalnik zastiralnik WG505E P07 P14 P21 P28 P35 P42 P49 P5...

Page 2: ... instrucciones originales ES Vertaling van de oorspronkelijke instructies NL Tłumaczenie oryginalnych instrukcji PL Eredeti használati utasítás fordítása HU Traducerea instrucţiunilor iniţiale RO Překlad původních pokynů CZ Preklad pôvodných pokynov SK Tradução das instruções originais PT Översättning av originalinstruktionerna SV Prevod izvirna navodila SL ...

Page 3: ...1 3 2 6 7 8 9 10 11 5 4 Click C1 B2 A B1 ...

Page 4: ...ON OFF 1 E1 E2 C1 B2 D C2 F ...

Page 5: ...H2 I1 G3 H1 G1 G2 F ...

Page 6: ...2 1 2 J1 J2 I2 I3 H2 I1 ...

Page 7: ...he materials being cut or drilled The tool being in good condition and well maintained Using the correct accessory for the tool and ensuring it is sharp and in good condition The tightness of the grip on the handles and if any anti vibration accessories are used And the tool is being used as intended by its design and these instructions This tool may cause hand arm vibration syndrome if its use is...

Page 8: ...local regulations may restrict the age of the operator c Never operate the machine while people especially children or pets are nearby d Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property 2 Preparation a While operating the machine always wear substantial footwear and long trousers Do not operate the machine when barefoot or w...

Page 9: ...take opening c Do not allow hands or any other part of the body or clothing inside the feeding chamber discharge chute or near any moving part d Keep proper balance and footing at all times Do not overreach Never stand at a higher level than the base of the machine when feeding material into it e Always stand clear of the discharge zone when operating this machine f When feeding material into the ...

Page 10: ...p all nuts bolts and screws tight to be sure the appliance is in safe working condition b Check the debris collector frequently for wear or deterioration c Replace worn or damaged parts d Use only genuine replacement parts and accessories e Store the machine in a dry place out of the reach of children f When the machine is stopped for servicing inspection or storage or to change an accessory shut ...

Page 11: ...from mains before cleaning or maintenance Keep bystanders away Warning of hazard Do not expose to rain Blow mode Vacuum mode Impeller continues to rotate after the machine is switched off Wait until all machine components have completely stopped before touching them Lock Unlock Waste electrical products must not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with y...

Page 12: ...e Leaf Collection Bag See Fig I1 I2 I3 Removing Clogged Debris from the Impeller no tool included WARNING Make sure the ON OFF switch is in the OFF Position before loosening the safety lock knob See Fig J1 J2 STORAGE Store the Blower Vacuum and extension cord indoors in a cool dry location out of reach of children and animals TROUBLE SHOOTING Problems Possible Causes Corrective Action The Blower V...

Page 13: ... BS1363 A plug and the correct rated fuse NOTE If a moulded plug is fitted and has to be removed take great care in disposing of the plug and severed cable it must be destroyed to prevent engaging into a socket DECLARATION OF CONFORMITY We POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Declare that the product Description Electric Blower Vacuum Type WG505E 5 designation of machinery repre...

Page 14: ...folgender Beispiele und anderweitiger Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird Wie das Werkzeug verwendet wird und Materialen geschnitten oder angebohrt werden Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gepflegt Verwendung des richtigen Zubehörs für das Werkzeug und Gewährleistung seiner Schärfe und seines guten Zustands Die Festigkeit der Handgriffe und ob Antivibrationszubehör verwendet wird Und ...

Page 15: ...TTE GENAU DURCHLESEN FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN Sichere Arbeitsverfahren 1 Training a Die Anweisungen aufmerksam durchlesen Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem vorschriftsmäßigen Gebrauch dieses Gerät vertraut b Lassen Sie niemals Kinder Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten und Erfahrung oder Personen die nicht mit diesen Anweisungen ve...

Page 16: ...ngsprozessen Sollte das Kabel während der Nutzung beschädigt worden sein trennen Sie dieses sofort von der Stromversorgung ab BERÜHREN SIE DAS KABEL NICHT BEVOR DIE STROMVERSORGUNG GETRENNT WURDE Benutzen Sie die Maschine nicht wenn das Kabel beschädigt oder verschlissen ist h Halten Sie Verlängerungskabel fern von gefährlichenTeilen um Schäden an den Kabeln zu verhindern die zum Kontakt mit unter...

Page 17: ...emäße Auswurf verhindert und es kann zum Rückschlagen des Materials durch die Einlassöffnung führen i Falls die Maschine verstopft schalten Sie die Stromquelle ab und entfernen Sie das Akkupack aus der Maschine bevor Sie die Rückstände entfernen j Arbeiten Sie niemals mit dem Gerät wenn Schutzeinrichtungen oder Abschirmungen beschädigt sind Benutzen Sie das Gerät niemals ohne angebrachte Sicherhei...

Page 18: ...Sie sicher dass alle beweglichenTeile vollständig zum Stillstand gekommen sind Lassen Sie die Maschine abkühlen bevor Sie Inspektionen Einstellungen usw durchführen Warten Sie die Maschine sorgfältig und halten Sie diese sauber g Lagern Sie die Maschine an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern h Lassen Sie die Maschine vor der Lagerung stets abkühlen i Wenn Sie den Shredder ...

Page 19: ...chhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft BEDIENUNG Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gebläse und der Sauger sind nur für den Hausgebrauch bestimmt Verwenden Sie das Gebläse im Freien um Gartenabfälle zu bewegen bzw aufzusaugen MONTAGE UND BEDIENUNG Aktion Abbildung Gebläsemodus Gebläse Saugrohr anbringen WARNUNG Stellen Sie sicher dass der EIN AUS Schalter in der Stellung AUS ist bevor Sie den Si...

Page 20: ...omquelle an Das Gebläse der Sauger ist blockiert oder verstopft Rückstände blockieren das Gebläserad Entfernen Sie die Blockade vom Gebläserad Rückstände blockieren das Gebläse Saugrohr oder den Anschluss des Laubsammelbeutels Entfernen Sie die Blockaden vom Gebläse Saugrohr bzw vom Anschluss des Laubsammelbeutels KONFORMITÄTSERKLÄRUN Wir POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln erk...

Page 21: ... outil électrique peut différer de la valeur déclarée selon la façon dont l outil est utilisé selon les exemples suivants et d autres variations sur la façon dont l outil est utilisé Comment l outil est utilisé et quels matériaux sont coupés ou percés L outil est en bon état et bien entretenu L utilisation du bon accessoire pour l outil et l assurance qu il est affuté et en bon état Le serrage du ...

Page 22: ...FUTURE Utilisation en sécurité 1 Instructions a Lire attentivement les instructions afin de connaître l utilisation appropriée pour l appareil b Cette machine ne peut pas être utilisée par les enfants les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou avec un manque d expérience ou de connaissances ou bien les personnes ne connaissant pas les consignes d utilisati...

Page 23: ...utilisation débranchez immédiatement le cordon de l alimentation NE TOUCHEZ PAS LE CORDON AVANT DE DÉBRANCHER L ALIMENTATION N utilisez pas la machine si le cordon est endommagé ou usé h Maintenez les rallonges éloignées des parties mobiles dangereuses pour éviter de les endommager provoquant le contact avec des pièces alimentées i En cas d utilisation d une rallonge assurez vous qu elle soit adap...

Page 24: ...a source d alimentation et retirez la batterie de la machine avant de nettoyer les débris j N utilisez jamais l appareil si des gardes des protections ou des dispositifs de sécurité sont défectueux par exemple le collecteur de débris k Maintenez la source d alimentation exempte de débris et d autres accumulations pour éviter de l endommager ou un incendie potentiel l Ne transportez pas cette machi...

Page 25: ...nscient que même si la source d alimentation est éteinte grâce au dispositif d enclenchement de la protection le dispositif de déchiquetage peut encore bouger j Ne tentez jamais passer outre le dispositif d enclenchement de la protection 5 Consignes de sécurité supplémentaires pour les unités avec des accessoires d ensachage Éteignez la machine avant de fixer ou de retirer le sac 6 Recommandation ...

Page 26: ... Mode soufflage Assemblage du tuyau de soufflage aspiration AVERTISSEMENT Assurez vous que le bouton ON OFF est sur OFF avant de serrer le bouton de verrouillage de sécurité AVERTISSEMENT Ne desserrez pas le bouton de verrouillage de sécurité rapidement Tournez le à une vitesse normale Une fois le moteur éteint attendez 15 s avant de tourner le bouton pour que les parties en mouvement soient compl...

Page 27: ...ébris qui bouchent la turbine Des débris bloquent le tuyau de soufflage aspiration ou le raccordement du sac de collecte des feuilles Retirer les debris qui bouchent le tuyau de soufflage aspiration ou le raccordement du sac de collecte des feuilles DECLARATION DE CONFORMITE Nous POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Déclarons ce produit Description Souffleur aspirateur électriqu...

Page 28: ...llo strumento possono differire dal valore dichiarato in base ai modi con cui viene usato lo strumento ai seguenti esempi e ad altre variabili Come viene usato l apparecchio e i materiali tagliati o forati Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento L uso dell accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura nonché le sue buone condizioni La stretta sull impugnatura e l eventuale ut...

Page 29: ...cquisire familiarità con i comandi e il corretto funzionamento dell apparecchio b Mai consentire l uso della macchina a bambini soggetti con capacità fisiche sensoriali o mentali limitate senza esperienza o competenze specifiche o ignari delle presenti istruzioni Le normative locali potrebbero prescrivere specifici limiti di età per l operatore c Non usare il dell apparecchio in presenza di altre ...

Page 30: ...re i cavi di prolunga lontano dalle parti mobili pericolose ed evitare danni ai cavi che potrebbero dar luogo al loro contatto diretto con parti sotto tensione i Se viene utilizzato un cavo di prolunga assicurarsi che sia adatto per l uso all aperto e contrassegnati come tale Il cavo di prolunga raccomandato non deve avere una sezione inferiore a 1mm2 3 Funzionamento a Prima di avviare la macchina...

Page 31: ...libera da detriti o altri accumuli di materiale al fine di prevenire danni alla stessa e lo scoppio di un incendio l Non trasportare la macchina mentre la fonte di alimentazione è in funzione m Arrestare la macchina e rimuovere la spina dalla presa di corrente Accertarsi che tutte le parti mobili si siano arrestate completamente Ogni volta che si lascia la macchina incustodita Prima di rimuovere b...

Page 32: ...vata essi potrebbero comunque muoversi per via della funzione di interblocco j Non tentare mai di escludere la funzione di interblocco della protezione 5 Istruzioni di sicurezza aggiuntive per le unità dotate di insaccatrice Prima di inserire o rimuovere il sacco spegnere la macchina 6 Raccomandazione a La macchina deve essere alimentata attraverso un interruttore differenziale con una corrente di...

Page 33: ...iaggio Assemblaggio del tubo aspiratore soffiatore AVVERTENZA Prima di stringere la manopola di bloccaggio di sicurezza assicurarsi che l interruttore di accensione spegnimento sia in posizione OFF spento AAVVERTENZA Non allentare velocemente la manopola di blocco di sicurezza Girare la manopola a una velocità normale Mantenere il tempo di rotazione al di sopra dei 15 secondi per assicurarsi che t...

Page 34: ...ci non possono essere gettati tra i rifiuti domestici L apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Dichiara che l apparecchio Descrizione Soffiatore ...

Page 35: ... 1 5m s El valor total de vibración declarado se puede utilizar para comparar una herramienta con otra y también en una evaluación preliminar de exposición ADVERTENCIA El valor de emisión de vibraciones durante el uso de la herramienta podría diferir del valor declarado dependiendo de la forma en que se use la herramienta según los ejemplos siguientes y otras variaciones sobre el uso de la herrami...

Page 36: ...añado deberá ser reemplazado por el fabricante su agente de servicio o por alguna persona cualificada para evitar riesgos IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA Prácticas de seguridad operativa 1 Familiarización a Lea cuidadosamente las instrucciones Familiarícese con los controles y el uso apropiado de la herramienta b No permita nunca que ...

Page 37: ... el uso desconéctelo de la fuente de alimentación inmediatamente NOTOQUE EL CABLE ANTES DE DESCONECTARLO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN No utilice la máquina si el cable está deteriorado o desgastado h Mantenga los cables alargadores alejados de las piezas móviles peligrosas para evitar que resulten dañados ya que podrían provocar un contacto con una pieza cargada con electricidad i Si se utiliza un...

Page 38: ...dad como el colector de residuos en su lugar k Mantenga la fuente de alimentación libre de suciedad y otras acumulaciones para evitar que resulte dañada o que se produzca un incendio l No transporte la máquina mientras esté encendida m Pare la máquina y desconecte la clavija de la toma de corriente Compruebe que todas las piezas móviles se hayan detenido completamente Siempre que abandone la máqui...

Page 39: ...onecta la fuente de alimentación el mecanismo de trituración podría moverse de todos modos j No intente anular la función de interbloqueo del protector 5 Instrucciones de seguridad adicionales para las unidades con bolsas Apague la máquina antes de colocar o extraer la bolsa 6 Recomendación La máquina debe recibir la alimentación eléctrica a través de un dispositivo de corriente residual RCD con u...

Page 40: ...r de encendido y apagado esté en la posición de apagado ADVERTENCIA No libererápidamente el mando de bloqueo de seguridad Gire el mando a unavelocidad normal Respete un tiempo de giro no inferior a 15 s para asegurarse de que las piezasmóviles se detengancompletamente antes de retirar el tubo de vacío Véase la fig A B1 B2 Montaje del cable alargador Véase la fig C1 C2 ENCENDIDOY APAGADO Véase la f...

Page 41: ...42 Newbury RG14 9LT UK Suzhou 2016 10 26 Allen Ding Ingeniero Jefe Adjunto Pruebas y Certificación PROTECTION AMBIENTAL Los residuos de equipamientos eléctricos y electrónicos no deben depositarse con las basuras domésticas Se recogen para reciclarse en centros especializados Consulte las autoridades locales o su revendedor para obtener informaciones sobre la organización de la recogida SOLUCIÓN D...

Page 42: ...t apparaat Gebruik van de juiste accessoires Zorg dat ze scherp zijn en in goede toestand De wijze waarop de grepen worden vastgehouden en het gebruik van anti trillingaccessoires De machine moet worden gebruik zoals is bedoeld door de ontwerper en in overeenstemming met deze instructies Dit apparaat kan een trillingssyndroom in handen en armen veroorzaken als het niet op de juiste wijze wordt geh...

Page 43: ...jk dat de plaatselijke wetgeving een leeftijdslimiet oplegt c Bedien de machine nooit wanneer er mensen met name kinderen of huisdieren in de buurt zijn d Denk eraan dat de gebruiker verantwoordelijk is voor ongevallen en schade die ontstaan met andere personen en hun eigendommen 2 Voorbereiding a Laat nooit kinderen of mensen die niet bekend zijn met deze instructies het apparaat gebruiken Gebrui...

Page 44: ...ine gestart wordt b Houd uw gezicht en lichaam weg van de aanvoeropening c Houd geen handen noch andere ledematen of kleding in de aanvoerkamer de afvoereenheid of in de buurt van een bewegend onderdeel d Zorg altijd voor een goede balans en een correcte positie van de voeten Reik niet te ver Ga als u materiaal aanvoert nooit op een hoger niveau staan dan op de basis van de machine e Blijf altijd ...

Page 45: ...aaid zijn om er zeker van te zijn dat er veilig met het apparaat gewerkt kan worden b Controleer de opvangbak geregeld op tekenen van schade en veroudering c Vervang beschadigde of versleten onderdelen voor uw eigen veiligheid d Gebruik uitsluitend originele vervangingsonderdelen en toebehoren e Sla de machine op een droge plaats buiten het bereik van kinderen op f Als de machine wordt gestopt voo...

Page 46: ... machine verstelt of schoonmaakt Houd omstanders op afstand Waarschuwing voor gevaar Niet blootstellen aan regen Blaasmodus Zuigmodus De waaier blijft draaien na het uitschakelen van de machine Wacht tot alle machinecomponenten volledig zijn gestopt vóór het aanraken hiervan Vergrendelen Ontgrendelen Afgedankte elektrische producten kunt u niet met het normale huisafval weggooien Breng deze produc...

Page 47: ... Zie fig F Zuigen Montage van de bladopvangzak Zie fig G 1 G2 G3 Bevestigen van verlengsnoer Zie fig C1 C2 STARTEN EN STOPPEN Zie fig D Gebruik van de zuiger Zie fig H1 H2 Legen van de bladopvangzak Zie fig I1 I2 I3 Opgehoopt afval uit de waaier verwijderen geen gereedschap niet WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de ON OFF knop in de stand OFF staat voordat u de veiligheidsvergre ndelingsknop losdraait ...

Page 48: ...6 2 100 EN ISO 3744 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 De persoon die bevoegd is voor het samenstellen van de technische documentatie Naam Russell Nicholson Adres Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Suzhou 2016 10 26 Allen Ding Plaatsvervangend Chief Ingenieur Testen en Certificering STORINGZOEKEN Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing De blazer zuig...

Page 49: ...ji w czasie rzeczywistego używania elektronarzędzia może się różnić od zadeklarowanej w zależności od sposobu używania narzędzia w następujących przykładach i innych sposobach używania narzędzia Jak używane jest narzędzie oraz czy materiał jest cięty czy wiercony Czy narzędzie jest w dobrym stanie i czy jest prawidłowo konserwowane Czy używane są prawidłowe akcesoria narzędzia i czy narzędzie jest...

Page 50: ...ą instrukcję Zapoznaj się z elementami sterującymi oraz zasadami prawidłowego użytkowania urządzenia b Nie dopuszczać do urządzenia dzieci lub innych osób z obniżonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi oraz nieposiadające doświadczenia i wiedzy na temat urządzenia a także osób które nie zapoznały się z instrukcjami użytkowania urządzenia lokalne przepisy mogą wprowadzić ogranicz...

Page 51: ... z dala od niebezpiecznych ruchomych elementów aby uniknąć uszkodzenia przewodów które mogą prowadzić do kontaktu z częściami pod napięciem i Przed przystąpieniem do używania przedłużacza należy upewnić się że czy jest on przeznaczony do używania poza zamkniętymi pomieszczeniami i czy nosi odpowiednie oznakowanie Zalecany przekrój przewodów przedłużacza nie może być mniejszy niż 1mm2 3 Działanie a...

Page 52: ...owego Przed przeglądem czyszczeniem lub innymi pracami n Unikać obsługi maszyny przy złej pogodzie szczególnie jeśli istnieje ryzyko porażenia piorunem 4 Konserwacja i przechowywanie a Aby zachować dobry stan techniczny kosiarki i zapewnić bezpieczeństwo pracy należy okresowo dokręcać wszystkie nakrętki i śruby b Należy często sprawdzać czy nie jest uszkodzony worek na zbierane cząstki c Dla bezpi...

Page 53: ...rzewodu natychmiast wyciągnij wtyczkę z gniazdka Wyłącz urządzenie Należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilania przed przeprowadzeniem jakichkolwiek regulacji czyszczenia Należy zachować bezpieczną odległość o przechodniów Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie Nie wystawiać na działanie deszczu Tryb wydmuchiwania Tryb odkurzania Wirnik wciąż się obraca po wyłączeniu urządzenia Przed dotknięciem element...

Page 54: ...rzedłużacza Patrz C1 C2 URUCHAMIANIE I ZATRZYMYWANIE Patrz D UŻYWANIE DMUCHAWY Patrz E1 E2 Regulacja prędkości dmuchania Patrz F Odkurzanie PODŁĄCZENIE WORKA NA LIŚCIE Patrz G 1 G2 G3 Mocowanie przedłużacza Patrz C1 C2 URUCHAMIANIE I ZATRZYMYWANIE Patrz D UŻYWANIE ODKURZACZA Patrz H1 H2 Opróżnianie worka na liście Patrz I1 I2 I3 USUWANIE ZANIECZYSZCZEŃ BLOKUJĄCYCH WIRNIK narzędzie niezałączone OST...

Page 55: ...14 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Osoba upoważniona do kompilacji pliku technicznego Nazwa Russell Nicholson Adres Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Suzhou 2016 10 26 Allen Ding Zastępca głównego inżyniera testowanie i certyfikacja ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problemu Możliwa przyczyna Kroki Naprawcze Dmuchawa odkurzacz nie działa Rurka dmuchawy odkurzacza jest nie...

Page 56: ...k e Megfelelő tartozékokat használnak e az eszközhöz vigyáznak e hogy hegyes legyen és jó állapotban maradjon A markolat megfelelően rögzül e használnak e rezgéscsillapító tartozékokat A szerszámot rendeltetésszerűen kialakításának és a jelen utasításoknak megfelelően használják e Ha a szerszámot nem kezelik megfelelően kéz kar vibrációs szindrómát okozhat FIGYELEM A pontosság érdekében az expozíc...

Page 57: ...lis képességű illetve tapasztalattal nem rendelkező vagy a jelen utasításokat nem ismerő személyek használják a működtető életkorára vonatkozóan helyi korlátozások lehetnek érvényben c Soha ne működtesse a gépet ha mások különösen gyerekek esetleg állatok vannak a közelben d Ne feledje hogy a készüléküzemeltetője vagy használója felel a másokat ért balesetek vagy az őket ért károk miatt 2 Előkészí...

Page 58: ...ztmetszete legalább 1 mm2 kell legyen 3 Működtetés a A gép elindítása előtt ellenőrizze hogy a gyűjtőkamra üres e b Tartsa távol az arcát és a testét a beszívó nyílástól c Ne engedje hogy kezei testrészei vagy ruházata a gyűjtőkamrába vagy a kidobó csúszdába vagy bármely mozgó alkatrész közelébe kerüljenek d Munkavégzés közben mindig ügyeljen az egyensúlyára Ne nyúljon túl messzire Soha ne álljon ...

Page 59: ...llámlás veszélye 4 Karbantartás és tárolás a Minden csavar és anya legyen szoros hogy a készüléket biztonságosan működtethesse b Ellenőrizze gyakran hogy a gyűjtőtartály nem sérült e meg c A kopott vagy sérült alkatrészeket cserélje ki d Csak eredeti cserealkatrészeket és tartozékokat használjon e A gépet száraz gyerekek elől elzárt helyen tárolja f Ha a gép szervizelés ellenőrzés tárolás vagy tar...

Page 60: ...igyelmeztetés veszélyre Ne tegye ki esőnek Fúvó mód Szívó mód A lapátkerék a berendezés kikapcsolása után tovább forog Mielőtt az alkatrészekhez hozzáérne várja meg míg a berendezés minden alkatrésze leáll Zár Nyit A leselejtezett elektromos készülékek nem dobhatók ki a háztartási hulladékkal Ha van a közelben elektromos hulladék gyűjtő udvar vigye oda a készüléket Az újrahasznosítási lehetőségekr...

Page 61: ...l gyűjtőzsák csatlakoztatása Lásd G 1 G2 G3ábra A hosszabbító kábel csatlakoztatása Lásd C1 C2 ábra ELINDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS Lásd D ábra A szívó funkció használata Lásd H1 H2 ábra A levélgyűjtő zsák ürítése Lásd J 1 J2 J3ábra A felgyülemlett szennyeződés eltávolítása a forgólapátból szerszám nincs mellékelve FIGYELEM A biztonsági reteszelő gomb meglazítása előtt győződjön meg arról hogy az ON OFF Be...

Page 62: ... 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 A műszaki dokumentáció összeállítására jogosult személy Név Russell Nicholson Cím Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Suzhou 2016 10 26 Allen Ding Helyettes főmérnöke Tesztelés és minősítés HIBAELHÁRÍTÁS probléma Lehetséges ok Kijavító intézkedés A fúvó szívó készülék nem működik Nem csatlakoztatta a motorházhoz a fúvó szívó csövet...

Page 63: ...şi alte variaţii privind utilizarea uneltei Modul în care este utilizată unealta şi materialele tăiate sau găurite Unealta să fie într o stare bună şi întreţinută corespunzător Utilizarea accesoriului corect pentru unealtă fiind ascuţit şi în bună stare de funcţionare Strângerea cu fermitate a mânerelor şi utilizarea oricăror accesorii anti vibraţii Iar unealta este utilizată conform destinaţiei d...

Page 64: ... şi nici oamenilor nefamiliarizaţi cu aceste instrucţiuni să utilizeze maşina Reglementările locale pot îngrădi şi vârsta operatorului c Nu utilizaţi maşina dacă în apropierea lui se află diferite persoane mai ales copii sau animale d Reţineţi că operatorul sau utilizatorul este responsabil pentru accidentele sau pericolele care implică alte persoane sau proprietatea acestora 2 Pregătirea a Când u...

Page 65: ... dacă este gol cuva de alimentare cu materiale b Ţineţi la distanţă faţa şi corpul dvs de orificiul de intrare a materialelor în cuvă c Evitaţi introducerea mâinilor a membrelor sau a hainelor dvs în cuva de alimentare a maşinii sau în jgheabul de evacuare şi ţineţi le la distanţă de piesele componente aflate în mişcare d Păstraţi vă întotdeauna echilibrul Nu vă întindeţi prea mult Nu staţi niciod...

Page 66: ... funcţionare b Verificaţi periodic colectorul de materiale solide pentru a preveni uzura şi deteriorarea c Înlocuiţi piesele uzate sau deteriorate d Utilizaţi numai piese de rezervă şi accesorii originale e Păstraţi maşina într un loc uscat ferit de accesul copiiilor f Dacă maşina a fost oprită pentru service inspecţie depozitare sau pentru a schimba un accesoriu deconectaţi maşina de la sursa de ...

Page 67: ...trice nu trebuie eliminate împreună cu deşeurile menajere Vă rugăm reciclaţi acolo unde există instalaţii Consultaţi autorităţile locale sau vânzătorul în privinţa reciclării FUNCŢIONAREA DOMENIU DE UTILIZARE Suflanta aspiratorul este destinat uzului casnic Dacă doriţi puteţi utiliza suflanta şi în exterior pentru a deplasa sau aspira mizeria din grădină ASAMBLARE ŞI OPERARE ACŢIUNE FIGURA Modul d...

Page 68: ... H1 H2 Golirea sacului de colectare a frunzelor Vedeţi figura I1 I2 I3 ÎNDEPĂRTAREA MATERIALELOR SOLIDE ÎNFUNDATE DE PE ELICE scula nu este inclusă AVERTISMENT Înainte de a slăbi butonul de blocare de siguranţă asiguraţi vă că butonul ON OFF Pornit Oprit se află în poziţia OFF Vedeţi figura J1 J2 DEPOZITAREA Depozitaţi suflanta aspiratorul şi cordonul de racord în interior într un spaţiu uscat fer...

Page 69: ... 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Persoana autorizată să compileze fişierul tehnic Denumire Russell Nicholson Adresă Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Suzhou 2016 10 26 Allen Ding Adjunct Inginer şef Testare si certificare SOLUŢII LA PROBLEME Problemă Cauză posibilă Corectare Suflanta aspiratorul nu funcţionează Furtunul suflantei aspiratorului nu este ataşat la carca...

Page 70: ...ích různých možnostech jeho použití Jak je zařízení použito a jak je prováděno řezání materiálu Zda je zařízení v dobrém provozním stavu a je dobře udržované Použití správného typu příslušenství a zajištění aby bylo nabroušené a v dobrém provozním stavu Dotažení úchytů rukojetí a zda je použito jakékoliv příslušenství omezující vibrace A zda je nářadí používáno určeným způsobem a podle těchto poky...

Page 71: ...omezen místními předpisy c Nikdy zařízení nepoužívejte v blízkosti dalších osob zvláště pak dětí nebo domácích zvířat d Uvědomte si že obsluha nebo uživatel nesou odpovědnost za nehody nebo rizika která hrozí jiným osobám nebo jejich majetku 2 Příprava a Při práci se zařízením vždy noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty Nepracujte se strojem naboso nebo v otevřené obuvi sandálech Nenoste při práci vol...

Page 72: ...e Při zavádění materiálu do stroje nestůjte nikdy výše než je úroveň jeho základny e Při práci vždy stůjte mimo výfukovou oblast stroje f Při zavádění materiálu do stroje buďte velmi opatrní aby se dovnitř nedostaly kovové předměty kameny láhve plechovky nebo jiné cizí předměty g Pokud se do řezného soustrojí dostanou jakékoliv cizí předměty nebo pokud začne stroj vydávat neobvyklý zvuk nebo se ob...

Page 73: ...hém místě mimo dosah dětí f Pokud je stroj zastaven kvůli údržbě prohlídce nebo pro jeho uskladnění nebo kvůli výměně příslušenství vypněte napájecí zdroj stroj odpojte od napájecího přívodu a ujistěte se zda se všechny pohyblivé části zcela zastavily Před provedením prohlídky nastavení apod ponechejte stroj vychladnout Provádějte pečlivou údržbu stroje a udržujte jej v čistotě g Stroj skladujte n...

Page 74: ... Vysavač a odfukovač je určen pouze pro domácí použití Odfukovač používejte podle potřeby ve venkovním prostředí k odfukování nebo vysávání nečistot SESTAVENÍ A POUŽÍVÁNÍ PROVÁDĚNÝ ÚKON OBR Režim odfukování Montáž foukací sací trubice VAROVÁNÍ Před dotažením rukojeti bezpečnostního zámku se ujistěte zda je hlavní spínač ZAPNUTO VYPNUTO v poloze VYPNUTO VAROVÁNÍ Nepovolujte bezpečnostní pojistnou r...

Page 75: ...aneseno nečistotami Z oběžného kola odstraňte nečistoty Odfukovací sací trubice je zanesena nečistotami nebo je zanesen spoj sběrného vaku listí Odstraňte zanesené nečistoty z odfukovací sací trubice nebo z oblasti spoje sběrného vaku listí PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Tímto prohlašujeme že výrobek Popis Elektrický odfukovač a vysavač Typ WG505E 5 o...

Page 76: ...rického náradia môže líšiť od zaručenej hodnoty v závislosti od spôsobu ktorým je náradie používané podľa nasledujúcich príkladov a na ďalších rôznych možnostiach jeho použitia Ako sa zariadenie používa a ako sa prevádza rezanie materiálu Či je zariadenie v dobrom technickom stave a či je dobre udržiavané Použitie správneho typu príslušenstva a zaistenie aby bolo nabrúsené a v dobrom prevádzkovom ...

Page 77: ...právnym použitím tohoto zariadenia b Nikdy nenechávajte obsluhovať toto zariadenie deti osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí alebo osoby nezoznámené s týmito pokynmi na obsluhu zariadenia Vek obsluhy môže byť obmedzený miestnymi predpismi c Nikdy zariadenie nepoužívajte v blízkosti ďalších osôb hlavne detí alebo domácích zvier...

Page 78: ...ky sa uistite či je privádzacia komora prázdná b Svoju tvár aj telo držte mimo dosahu prívodných otvorov c Zabráňte aby sa vaše ruky alebo iné časti tela či odevu dostali do privádzacej komory výstupnej šachty alebo do blízkosti akýchkoľvek pohyblivých častí d Za všetkých okolností udržujte rovnováhu a správny postoj Nepreťažujte sa Pri zavádzaní materiálu do stroja nestojte nikdy vyššie než je úr...

Page 79: ...o zariadenie v bezpečnom prevádzkovom stave b Pravidelne kontrolujte lapač nečistôt či nie je opotrebovaný alebo poškodený c Opotrebované alebo poškodené diely vymeňte d Používajte iba originálne diely a príslušenstvo e Stroj skladujte na suchom mieste mimo dosahu detí f Ak je stroj zastavený z dôvodu údržby prehliadky alebo z dôvodu uskladnenia výmeny príslušenstva vypnite napájací zdroj stroj od...

Page 80: ...vidovať spolu s domácim odpadom Recyklujte v zberných miestach na tento účel zriadených O možnosti recyklácie sa informujte na miestnych úradoch alebo u predajcu PREVÁDZKA POUŽITIE VÝROBKU Vysávač a odfukovač je určený iba na domáce použitie Odfukovač používajte podľa potreby vo vonkajšom prostredí na odfúkavanie alebo vysávanie nečistôt MONTÁŽ A OBSLUHA VYKONÁVANÝ ÚKON OBR Režim odfukovania Montá...

Page 81: ...Odstránenie nánosu nečistôt z lopatiek nasávacieho ventilátora bez použitia náradia VAROVANIE Pred uvoľnením rukoväte bezpečnostného zámku skontrolujte či je hlavný spínač ZAPNUTÉ VYPNUTÉ v polohe VYPNUTÉ pozri obr J1 J2 USKLADNENIE Záhradný vysávač a fúkač lístia aj predlžovací kábel skladujte na chladnom a suchom mieste mimo dosahu detí a domácich zvierat OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Elektrické ...

Page 82: ...55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Nižšie uvedená osoba je zodpovedná za správnosť technických údajov Meno Russell Nicholson Adresa Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Suzhou 2016 10 26 Allen Ding Zástupca vrchnej konštrukčnej kancelárie Testovanie Certifikácia DOBRÉ RADY NA PRÁCU S NÁRADÍM Porucha Možná príčina Nápravné opatrenie Odfukovač vysávač nepracuje Odfukovacia s...

Page 83: ...uma avaliação preliminar de exposição AVISO Os valores de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta podem divergir dos valores declarados dependendo da forma como a ferramenta é utilizada dependendo dos exemplos seguintes e de outros modos de utilização O modo como a ferramenta é utilizada os materiais a cortar ou perfurar A ferramenta estar em boas condições e bem conservada A utiliz...

Page 84: ...UTILIZAR PRESERVE PARA FUTURA REFERÊNCIA Práticas de utilização segura 1 Treino a Leia estas instruções atentamente Familiarize se com os comandos e a correcta utilização deste equipamento b Nunca permita que crianças pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento ou pessoas não familiarizadas com estas instruções utilizem a máquina os regula...

Page 85: ...nha os cabos de extensão afastados de peças móveis perigosas de modo a evitar danos nos cabos que podem causar o contacto com peças sob tensão i Se for utilizado um cabo de extensão certifique se de que se destina a utilização no exterior e que está marcado como tal O tamanho recomendado do cabo de extensão não é menor do que 1 mm2 3 Funcionamento a Antes de efetuar o arranque da máquina certifiqu...

Page 86: ...s e de outras acumulações para evitar danos na fonte de alimentação ou possível incêndio l Não transporte esta máquina enquanto a fonte de alimentação estiver a funcionar m Pare a máquina e remova a ficha da tomada Certifique se de que todas as peças móveis pararam completamente Sempre que abandona a máquina Antes de eliminar bloqueios ou a desentupir a bacia Antes de verificar limpar ou reparar o...

Page 87: ...s de esmagamento poderão ainda assim serem movidos j Nunca tente substituir a funcionalidade travada da proteção 5 Instruções de segurança adicionais para unidades com anexos de sacos Desligue a máquina antes de anexar ou remover o saco 6 Recomendação A máquina deve ser fornecida através de um dispositivo de corrente residual RCD com uma corrente de disparo não superior a 30mA SÍMBOLOS Ler o manua...

Page 88: ...e o botão com velocidade normal Não demore menos de 15s para rodar o botão de modo a assegurar que as peças móveis param completamente antes de retirar o tubo de vácuo Ver Fig A B1 B2 Ligar o cabo de extensão Ver Fig C1 C2 LIGAR E PARAR Ver Fig D Utilizar o ventilador Ver Fig E1 E2 Ajustar a velocidade de ventilação Ver Fig F Aspirar Inserir o saco de recolha de folhas Ver Fig G 1 G2 G3 Ligar o ca...

Page 89: ...ermany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Declaramos que o produto Descrição WORX Soprador Varredor com bateria de lítio Tipo WG505E 5 designação de aparelho mecânico representativo de berbequim sem fio de Soprador Varredor com bateria de lítio Função Soprar e recolher resíduos para um coletor de resíduos Cumpre as seguintes Directivas 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC rectificada e...

Page 90: ... verktyget används med Verktyget är i bra skick och bra underhållet Användning av korrekt tillbehör till verktyget och säkerställandet att det är vasst och i bra skick Beroende på hur tajt åtdraget handtaget är och om några antivibrationstillbehör används Verktyget används som avsett enligt konstruktionen och de här instruktionerna Detta verktyg kan orsaka hand arm vibrationssyndrom om det används...

Page 91: ...ratörens ålder c Använd aldrig maskinen då människor i synnerhet barn eller husdjur är i närheten d Operatören eller användaren är ansvarig för olyckor eller faror som uppstår för andra personer eller deras egendom 2 Förberedelser a Under arbete med maskinen använd alltid solida skodon och långbyxor Använd inte denna apparat när du är barfota eller använder öppna sandaler Undvik att använda kläder...

Page 92: ...eller i närheten av någon rörlig del d Håll god balans och fotfäste i alla lägen Översträck dig inte Stå aldrig på en högre nivå än basen av maskinen när du matar in material i den e Stå inte i vägen för utsläppszonen när du kör maskinen f Vid inmatning av material in i maskinen var mycket försiktig så att inte metallbitar stenar flaskor burkar eller andra främmande föremål följer med in g Om skär...

Page 93: ... delar d Använd endast originalreservdelar och tillbehör e Förvara maskinen på en torr plats utom räckhåll för barn f När maskinen stoppas p g a service kontroll lagring eller för att byta tillbehör stäng av strömkällan koppla bort maskinen från strömförsörjningen och säkerställ att alla delar som rör sig har stannat helt och hållet Låt maskinen svalna innan du utför kontroller justeringar etc Vår...

Page 94: ...inns anläggningar för det Kontakta dina lokala myndigheter eller ĺterförsäljare för ĺtervinningsrĺd ANVÄNDNING ÄNDAMÅLSENLIG ANVÄNDNING Lövsugen är avsedd för att samla upp skräp i skräpuppsamlaren eller att blåsa bort skräp Den är inte avsedd att användas inomhus MONTERING OCH DRIFT FUNKTION FIGUR Blåsläge SÄTTA IHOP BLÅS SUGSLANG VARNING Se till att ON OFF är i OFF position innan du drar åt säke...

Page 95: ...ARNING Se till att ON OFF är i OFF position innan du drar åt säkerhetslåsratten Se J1 J2 FÖRVARING Förvara lövblåsen sugen och förlängningssladden inomhus på en torr sval plats där inga barn eller djur kan komma åt den MILJÖSKYDD Uttjänade elektriska produkter får inte kasseras som hushållsavfall Återanvänd där det finns anläggningar för det Kontakta dina lokala myndigheter eller ĺterförsäljare fö...

Page 96: ...55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Personen som godkänts att sammanställa den tekniska filen Namn Russell Nicholson Adress Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Suzhou 2016 10 26 Allen Ding Vice chefsingenjör tester och certifiering FELSÖKNING Problemen Möjliga orsaker Möjlig lösning Blås sugfunktionen fungerar inte Blås sugslangen är inte fäst i motorkåpan Fäst ...

Page 97: ... Dejanska vrednost emisij vibracij med uporabo naprave se lahko razlikuje od navedene kajti nanjo vpliva tudi način uporabe naprave predvsem naslednje okoliščine Način uporabe naprave in materiali ki jih režete Ali je naprava v dobrem stanju in ustrezno vzdrževana Ali uporabljate ustrezni dodatek in njegova brezhibnost Čvrstost oprijema ročajev in morebitna uporaba dodatkov za zmanjševanje vibraci...

Page 98: ...apravo Lokalni predpisi lahko tudi predpisujejo starost uporabnika naprave c Nikoli ne uporabljajte kosilnice z nitjo ko se v neposredni bližini nahajajo osebe še posebej otroci ali domače živali d Za nezgode ali škodo povzročeno na drugih osebah ali njihovi lastnini je odgovoren uporabnik ali lastnik 2 Priprava a Med uporabo naprave bodite vedno obuti v čvrsto obutev in imejte oblečene dolge hlač...

Page 99: ... odprtine za polnjenje c Pazite da z rokami ali drugimi deli telesa oziroma oblačili ne boste segali v bližino polnilne komore odprtine za izmetavanje ali blizu premikajočih se delov naprave d Med uporabo naprave imejte stalno trden ter stabilen položaj Naprave ne uporabljate na predelih ki jih težko dosežete Med uporabo naprave nikoli ne stojte višje od točke na kateri v napravo vstavljate materi...

Page 100: ...b Zbiralno posodo redno preverjajte glede obrabljenosti in staranja c Obrabljene in poškodovane dele takoj zamenjajte d Uporabljajte le originalne nadomestne dele in dodatke e Napravo shranjujte na suhem mestu izven dosega otrok f Kadar napravo zaustavite zaradi servisiranja pregledovanja ali pred shranjevanjem oziroma pred menjavo priključka jo obvezno izklopite odklopite z vira napajanja ter poč...

Page 101: ...avite jih na mesto za ločeno zbiranje odpadkov Glede podrobnosti se posvetujte z lokalno službo za ravnanje z odpadki DELOVANJE Namen uporabe Puhalnik sesalnik je namenjen le za domačo uporabo S puhalnikom lahko puhate ali sesate dvoriščne odpadke SESTAVLJANJE IN NAČIN UPORABE OPRAVILO SLIKA Način puhanja Sestavljanje cevi puhalnika sesalnika OPOZORILO Preden pritisnete varnostni gumb za zaklepanj...

Page 102: ...agozdenih delcev iz propelerja ne rabite nobenega orodja OPOZORILO Preden pritisnete varnostni gumb za zaklepanje se prepričajte če je stikalo za VKLOP IZKLOP v IZKLOPLJENEM položaju glejte sliki J1 in J2 SHRANJEVANJE Puhalnik sesalnik in podaljšek shranjujte v notranjih prostorih na suhem mestu in izven dosega otrok ali živali VAROVANJE OKOLJA Odpadnih električnih naprav ne smete zavreči skupaj z...

Page 103: ...100 EN ISO 3744 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 In izpolnjuje naslednje standarde Ime Russell Nicholson Naslov Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Suzhou 2016 10 26 Allen Ding Namestnik glavnega inženirja za testiranje in certificiranje ODPRAVLJANJE NAPAK Napake Morebitni vzroki Dejanje za odpravo Puhalnik sesalnik ne deluje Cev puhalnika sesalni...

Page 104: ...Copyright 2016 Positec All Rights Reserved AR01255501 www worx com ...

Reviews: