background image

DE

EN

Additional information

Zusatzinformation

Informations supplémentaires

Información adicional

ES

FR

Model R5502

Additional information for hazardous areas

Model 55 + option ATEX
Zusatzinformation für explosionsgefährdete Bereiche

Typ 55 + option ATEX
Informations complémentaires concernant les zones 

explosives, type 55 + option ATEX
Información adicional para zonas potencialmente 

explosivas, modelo 55 + option ATEX

CE Ex

II 2G c TX X 

II 2D c TX X 

Summary of Contents for R5502

Page 1: ...ional information for hazardous areas Model 55 option ATEX Zusatzinformation für explosionsgefährdete Bereiche Typ 55 option ATEX Informations complémentaires concernant les zones explosives type 55 option ATEX Información adicional para zonas potencialmente explosivas modelo 55 option ATEX CE Ex II 2G c TX X II 2D c TX X ...

Page 2: ...tung lesen Zum späteren Gebrauch aufbewahren Lire le mode d emploi avant de commencer toute opération A conserver pour une utilisation ultérieure Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo Guardar el manual para una eventual consulta Additional information model 55 ATEX Page 3 12 Zusatzinformation Typ 55 ATEX Seite 13 22 Informations supplémentaires type 55 ATEX Page 23 32...

Page 3: ...d online at www wika com 11583747 06 06 2019 EN DE FR ES WIKA additional information model 55 ATEX 3 Contents Contents 1 Safety 4 2 Commissioning operation 8 3 Special conditions for use X conditions 8 Appendix EU declaration of conformity 11 ...

Page 4: ...ontents may result in the loss of explosion protection Observe the safety instructions in this chapter and further explosion instructions in these operating instructions Follow the requirements of the ATEX directive Observe the information given in the applicable type examination certificate and the relevant regulations for installation and use in hazardous areas e g IEC 60079 11 IEC 60079 10 and ...

Page 5: ...relevant national regulations The non observance of the instructions for use in hazardous areas can lead to the loss of the explosion protection Adhere to the following limit values and instructions see data sheet The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use 1 3 Responsibility of the operator The responsibility for classification of zo...

Page 6: ...X X II 2D c TX X Before mounting and commissioning the instrument ensure you read the operating instructions Do not fill the instruments with filling liquid subsequently Thermometer Model TG53 option ATEX 14001455 year 2016 WIKAAlexander Wiegand SE Co KG 63911 Klingenberg Germany WIKAAlexander Wiegand SE Co KG Thermometer 63911 Klingenberg Germany year Jahr Artikelnr Model Model option ATEX 1 Safe...

Page 7: ...stible dust and an explosive atmosphere 2 Symbol of the equipment category High safety approved for zone 1 and 21 G Ex atmosphere Concerning explosive atmospheres caused by gases vapours or mists D Ex atmosphere Concerning explosive atmospheres caused by dust Ex Ex marking Standards ISO 80079 36 and ISO 80079 37 applied TX Maximum surface temperature Symbol indicating the temperature class The act...

Page 8: ...Design temperatures Ambient temperature 20 60 C Medium temperature max 600 C instruments with liquid filling max 250 C Observe the surface temperature for ATEX application The permissible medium temperature does not only depend on the instrument design but also on the ignition temperature of the surrounding gases vapours or dust Take both aspects into account 2 Maximum surface temperature For inst...

Page 9: ...re has to be applied The ignition temperature is determined separately for dust clouds and dust layers respectively For dust layers the ignition temperature depends on the dust layer thickness per EN IEC 60079 14 Ignition temperature of dust Maximum permissible medium temperature in the measuring system Dust cloud Tcloud 2 3 Tcloud Dust layer Tlayer Tlayer 75 K reduction depending on the layer thi...

Page 10: ... the instruments against coarse dirt and wide fluctuations in ambient temperature Permissible vibration load at the installation site Always install the instruments in locations free from vibration If necessary it is possible to isolate the instrument from the mounting point e g by installing a flexible connection line between the measuring point and the instrument and mounting the instrument on a...

Page 11: ...EN 11583747 06 06 2019 EN DE FR ES WIKA additional information model 55 ATEX 11 Appendix EU declaration of conformity ...

Page 12: ...EN 11583747 06 06 2019 EN DE FR ES 12 WIKA additional information model 55 ATEX ...

Page 13: ...83747 06 06 2019 EN DE FR ES 13 Inhalt Inhalt Konformitätserklärungen finden Sie online unter www wika de 1 Sicherheit 14 2 Inbetriebnahme Betrieb 18 3 Besondere Bedingungen für die Verwendung X Conditions 18 Anlage EU Konformitätserklärung 21 ...

Page 14: ...ie Angaben der geltenden Baumusterprüfbescheini gung sowie die jeweiligen Vorschriften zur Installation und Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen z B IEC 60079 11 IEC 60079 10 und IEC 60079 14 einhalten 1 1 Symbolerklärung GEFAHR weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation im explosionsgefährdeten Bereich hin die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann wenn sie nicht gemiede...

Page 15: ...herheits kennzeichnungen Die jeweiligen nationalen Vorschriften und Bestimmungen beachten Das Nichtbeachten der Angaben für den Einsatz in explosionsgefähr deten Bereichen führt zum Verlust des Explosionsschutzes Grenz werte und technische Angaben einhalten siehe Datenblatt Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen 1 3 Verantwortung des Betreibers...

Page 16: ...ng II 2G c TX X II 2D c TX X Vor Montage und Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Betriebsanleitung lesen Geräte nicht nachträglich mit Füllflüssigkeit befüllen Thermometer Model TG53 option ATEX 14001455 year 2016 WIKAAlexander Wiegand SE Co KG 63911 Klingenberg Germany WIKAAlexander Wiegand SE Co KG Thermometer 63911 Klingenberg Germany year Jahr Artikelnr Model Model option ATEX 1 Sicherhei...

Page 17: ...efährdet werden können 2 Symbol der Gerätekategorie Hohe Sicherheit geeignet für Zone 1 und 21 G Ex Atmosphäre Für Bereiche in denen explosionsfähige Gas Dampf Nebel oder Luftgemische vorhanden sind D Ex Atmosphäre Für Bereiche in denen Staub explosionsfähige Atmosphären bilden kann Ex Ex Kennzeichnung Normen ISO 80079 36 und ISO 80079 37 angewendet TX Maximale Oberflächen temperatur Symbol dass d...

Page 18: ...Conditions 1 Auslegungstemperaturen Umgebungstemperatur 20 60 C Messstofftemperatur max 600 C Geräte mit Flüssigkeitsfüllung max 250 C Oberflächentemperatur für ATEX Anwendung beachten Die zulässige Messstofftemperatur hängt außer von der Geräte bauart auch von der Zündtemperatur der umgebenden Gase Dämpfe bzw Staub ab Beide Aspekte berücksichtigen 2 Maximale Oberflächentemperatur Bei Geräten mit ...

Page 19: ... Für Staub schichten ist die Zündtemperatur abhängig von der Staubschichtdi cke nach EN IEC 60079 14 Zündtemperatur Staub Zulässige maximale Messstofftemperatur im Messsystem Staubwolke TWolke 2 3 TWolke Staubschicht TSchicht TSchicht 75 K Reduzierung je nach Schichtdicke Die zulässige maximale Messstofftemperatur darf den kleinsten ermittelten Wert auch bei einer Betriebsstörung nicht überschreit...

Page 20: ... Zulässige Schwingungsbelastung am Einbauort Die Geräte grundsätzlich nur an Stellen ohne Schwingungsbe lastung einbauen Gegebenenfalls kann z B durch eine flexi ble Verbindungsleitung von der Messstelle zum Gerät und die Befestigung über eine Messgerätehalterung eine Entkopplung vom Einbauort erreicht werden Falls dies nicht möglich ist folgende Grenzwerte nicht überschreiten Frequenzbereich 150 ...

Page 21: ...DE WIKA Zusatzinformation Typ 55 ATEX 11583747 06 06 2019 EN DE FR ES 21 Anlage EU Konformitätserklärung ...

Page 22: ...DE 11583747 06 06 2019 EN DE FR ES 22 WIKA Zusatzinformation Typ 55 ATEX ...

Page 23: ...X 11583747 06 06 2019 EN DE FR ES 23 FR Sommaire Sommaire Déclarations de conformité se trouve sur www wika fr 1 Sécurité 24 2 Commissioning operation 28 3 Conditions spécifiques d utilisation conditions X 28 Annexe Déclaration de conformité UE 31 ...

Page 24: ...a directive ATEX Respecter les indications du certificat d examen de type valable de même que les prescriptions nationales respectives concernant le montage et l utilisation en zone explosive par exemple CEI 60079 11 CEI 60079 10 et CEI 60079 14 1 1 Explication des symboles DANGER indique une situation en zone explosive présentant des risques susceptibles de provoquer la mort ou des blessures grav...

Page 25: ...r les réglementations nationales concernées Le non respect des instructions pour utilisation en zones explosives peut conduire à la perte de la protection contre les explosions Correspondre aux valeurs limites et instructions suivantes voir fiche technique Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d utilisation non conforme à l usage prévu 1 3 Responsabilité de l opérateur La classification...

Page 26: ...II 2G c TX X II 2D c TX X Avant de monter et mettre l instrument en service lire impérativement le mode d emploi Ne pas remplir ultérieurement les appareils de liquide de remplissage Thermometer Model TG53 option ATEX 14001455 year 2016 WIKAAlexander Wiegand SE Co KG 63911 Klingenberg Germany WIKAAlexander Wiegand SE Co KG Thermometer 63911 Klingenberg Germany year Jahr Artikelnr Model Model optio...

Page 27: ...sive 2 Symbole de la catégorie d équipement Sécurité Haute homologation pour zones 1 et 21 G Atmosphère Ex Concernant les atmosphères explosives par présence de gaz de vapeurs ou de brouillard D Atmosphère Ex Concernant les atmosphères explosives par présence de poussière Ex Marquage Ex Standards appliqués ISO 80079 36 et ISO 80079 37 TX Température de surface maximale Symbole indiquant la classe ...

Page 28: ... 60 C Température du fluide max 600 C instruments avec remplissage de liquide max 250 C Respectez la température de surface pour une application ATEX La température admissible du fluide ne dépend pas seulement de la fabrication de l instrument mais également de la température d ignition des gaz vapeurs ou poussières environnants Ces deux aspects doivent être pris en compte 2 Température de surface...

Page 29: ...quée La température d ignition est déterminée séparément pour des nuages de poussière et des couches de poussière Pour les couches de poussière la température d ignition dépend de l épaisseur de la couche de poussière selon EN CEI 60079 14 Température d ignition de la poussière Température du fluide admissible maximale dans le système de mesure Nuage de poussière TNuage 2 3 TNuage Couche de poussi...

Page 30: ...e un encrassement important et contre d importantes fluctuations de la température ambiante Contrainte de vibration admissible sur le point de montage Les instruments ne doivent être installés que dans des endroits exempts de vibrations Si nécessaire il est possible d isoler l instrument du lieu d installation en utilisant par exemple une ligne de raccordement flexible entre le point de mesure et ...

Page 31: ...Informations complémentaires WIKA type 55 ATEX 11583747 06 06 2019 EN DE FR ES 31 FR Annexe Déclaration de conformité UE ...

Page 32: ...11583747 06 06 2019 EN DE FR ES 32 Informations complémentaires WIKA type 55 ATEX FR ...

Page 33: ...06 2019 EN DE FR ES 33 ES Contenido Contenido Declaraciones de conformidad puede encontrar en www wika es 1 Seguridad 34 2 Puesta en servicio funcionamiento 38 3 Condiciones especiales para la utilización X Conditions 38 Anexo Declaración de conformidad UE 41 ...

Page 34: ...los requisitos de la directiva ATEX Cumplir las indicaciones del certificado de tipo vigente así como las respectivas normativas sobre la instalación y el uso en atmósferas potencialmente explosivas p ej IEC 60079 11 IEC 60079 10 y IEC 60079 14 1 1 Explicación de símbolos PELIGRO señala una situación de peligro potencial en la zona potencialmente explosiva lo que puede provocar la muerte o lesione...

Page 35: ...eglamentos nacionales La inobservancia de la información para su uso en zonas potencialmente explosivas conduce a la pérdida de la protección contra explosiones Observar los valores límite y las indicaciones técnicas véase la hoja técnica No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo previsto 1 3 Responsabilidad del usuario La responsabilidad para la clasificación de z...

Page 36: ... II 2D c TX X Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento No llenar posteriormente los instrumentos de líquido de relleno Thermometer Model TG53 option ATEX 14001455 year 2016 WIKAAlexander Wiegand SE Co KG 63911 Klingenberg Germany WIKAAlexander Wiegand SE Co KG Thermometer 63911 Klingenberg Germany year Jahr Artikelnr Model...

Page 37: ...almente explosiva pueden presentar un peligro 2 Símbolo de la categoría de equipo Alta seguridad apto para zona 1 y 21 G Atmósfera Ex Para áreas con mezclas de gas vapor niebla o aire explosivas D Atmósfera Ex Para áreas con riesgo de formación de atmósferas explosivas debido a polvo Ex Marcaje Ex Normas ISO 80079 36 y ISO 80079 37 aplicadas TX Temperatura superficial máxima Símbolo que indica la ...

Page 38: ... la utilización X Conditions 1 Temperaturas de diseño Temperatura ambiente 20 60 C Temperatura del medio máx 600 C Instrumentos con relleno de líquido máx 250 C Observar la temperatura superficial para aplicaciones ATEX La temperatura del medio admisible depende del tipo de construcción del instrumento y de la temperatura de inflamación de los gases vapores o polvos en el ambiente Considerar ambos...

Page 39: ...gún ISO IEC 80079 20 2 La temperatura de inflamación se determina separadamente para las nubes de polvo y las capas de polvo En caso de capas de polvo la temperatura de inflamación depende del espesor de la capa de polvo según EN IEC 60079 14 Temperatura de inflamación polvo Temperatura máx admisible del medio en el sistema de medición Nube de polvo Tnube 2 3 Tnube Capa de polvo Tcapa Tcapa 75 K r...

Page 40: ...utilizarse instrumentos con relleno de líquido Los instrumentos deben protegerse contra contaminación y fuertes oscilaciones de la temperatura ambiente Oscilación admisible en el lugar de instalación Instalar los instrumentos sólo en lugares sin oscilaciones Si es necesario se puede conseguir el desacoplamiento del lugar de instalación mediante un conducto flexible desde el punto de medición al in...

Page 41: ...Información adicional de WIKA modelo 55 ATEX 11583747 06 06 2019 EN DE FR ES 41 ES Anexo Declaración de conformidad UE ...

Page 42: ...11583747 06 06 2019 EN DE FR ES 42 WIKA additional information model 55 ATEX ...

Page 43: ...11583747 06 06 2019 EN DE FR ES WIKA additional information model 55 ATEX 43 ...

Page 44: ... 49 9372 132 406 info wika de www wika de WIKA additional information model 55 ATEX WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www wika com WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www wika de La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www wika fr Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www wika es ...

Reviews: