background image

5019 318 33241

LI25BA

INSTALLATIONSANLEITUNGEN

Mindestabstand über der Kochfläche: 50 cm bei Elektroplatten, 70 cm bei Gasmulden oder gemischt 
betriebenen Kochfeldern.
Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser 
natürlich zu beachten. 
Schließen Sie das Gerät erst nach seiner kompletten Installation an das Stromnetz an.
Aufgrund des schweren Gewichtes sind mindestens zwei oder noch mehr Personen zur Beförderung 
und Installation der Abzugshaube erforderlich.

INSTALLATION DATA SHEET

Minimum height above cooker: 50 cm for electric cookers, 70 cm for gas or combined cookers.
If the installation instructions for a gas cooker specify a greater distance, then this distance must be 
observed. 
Do not connect the hood to the electrical power supply until installation is completed.
Very heavy product; hood handling and installation must be carried out by at least two persons.

FICHE D'INSTALLATION

Distance minimale par rapport à la cuisinière : 50 cm minimum dans le cas d'une cuisinière électrique, 
70 cm dans le cas d'une cuisinière à gaz ou mixte.
Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est 
nécessaire de la respecter. 
Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
Appareil excessivement lourd ; la manutention et l'installation de la hotte doivent être effectuées par 
deux personnes ou plus.

INSTALLATIEKAART

Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm bij elektrische kooktoestellen, 70 cm bij kooktoestellen 
op gas of gemengd.
Als de installatie-instructies van het kooktoestel op gas een grotere afstand aangeven, moet hiermee 
rekening gehouden worden. 
Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is.
Aangezien dit apparaat zwaar is, dient het door minstens twee of meer personen verplaatst en 
geïnstalleerd te worden.

FICHA DE INSTALACIÓN

Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm si las cocinas son eléctricas y 70 cm si son a gas o 
mixtas.
Si en las instrucciones de instalación de la placa de cocina a gas se especifica una distancia mayor 
respecto a la indicada, es necesario tenerlo en cuenta. 
No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada.
Producto con peso excesivo; la campana extractora ha de ser transportada e instalada por dos o más 
personas.

FICHA DE INSTALAÇÃO

Distância mínima dos fogões: 50 cm no caso de fogões eléctricos, 70 cm no caso de fogões a gás ou 
mistos.
Respeite as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás se estas especificarem uma 
distância superior à indicada. 
Não ligue o aparelho à corrente eléctrica enquanto a instalação não estiver concluída.
Produto com peso excessivo. A movimentação e a instalação do exaustor devem ser feitas por pelo 
menos duas ou mais pessoas.

D

GB

F

NL

E

P

Summary of Contents for AKR 804

Page 1: ...nt lourd la manutention et l installation de la hotte doivent être effectuées par deux personnes ou plus INSTALLATIEKAART Minimumafstand tot het kooktoestel 50 cm bij elektrische kooktoestellen 70 cm bij kooktoestellen op gas of gemengd Als de installatie instructies van het kooktoestel op gas een grotere afstand aangeven moet hiermee rekening gehouden worden Geef het apparaat geen stroom totdat d...

Page 2: ...on av fläktkåpan krävs minst två personer INSTALLASJONSVEILEDNING Minimumsavstand til komfyrtopp 50 cm ved elektriske komfyrer 70 cm ved gasskomfyr eller kombinasjon Dersom installasjonsveiledningen for gassapparatet krever en større avstand enn den som er oppgitt må denne avstanden overholdes Apparatet må ikke tilkobles strømnettet før installasjonen er helt avsluttet Dette produktet er svært tun...

Page 3: ...41 LI25BA 3 x Ø10mm 3 x Ø10mm max 40 W E14 VORDERSEITE RÜCKSEITE FRONT BACK AVANT ARRIÈRE VOORKANT ACHTERKANT DELANTE DETRÁS FRENTE DETRÁS FRONTE RETRO ü ÿ FRAMSIDA BAKSIDA FORSIDE BAKSIDE FORSIDE BAGSIDE ETU TAKA ...

Page 4: ...18 33241 LI25BA FRONT BACK FRONT BACK VORDERSEITE RÜCKSEITE FRONT BACK AVANT ARRIÈRE VOORKANT ACHTERKANT DELANTE DETRÁS FRENTE DETRÁS FRONTE RETRO ü ÿ FRAMSIDA BAKSIDA FORSIDE BAKSIDE FORSIDE BAGSIDE ETU TAKA ...

Page 5: ...screw 6 x 3 5x6 5 Security screw ELECTRIC SHOCK Sicherungsschraube Safety screw Vis de sécurité Veiligheidsschroef Tornillo de seguridad Parafuso de segurança Vite di sicurezza ú 13 0 Säkerhetsskruv Sikkerhetsskrue Sikkerhedsskrue Varmistusruuvi ...

Page 6: ...5019 318 33241 LI25BA 2 x 3 5x6 5 2 x 2 9x9 5 4 x 2 9x9 5 3 x M4x14 01 2 01 2 FRONT FRONT FRONT FRONT VORDERSEITE FRONT AVANT VOORKANT DELANTE FRENTE FRONTE ü FRAMSIDA FORSIDE FORSIDE ETU ...

Page 7: ... L Halogen bulb M Filter holder frame N Carbon filter already fitted O Grease filter already fitted P Filter holder frame Q Fixing screws R Lighting unit of side lamps Y Assembly template Warning The control rod is supplied with the appliance and must be installed last before connecting the hood to the power supply Insert the control rod in the special seat see the diagrams on the first pages of t...

Page 8: ...ws IMPORTANT Detail B support bracket is equipped with a wire yellow green which must be connected to the earth of the household electrical system Fig 5 Fix the lighting unit to the hood with 3 screws and crescent shaped washers Note The inside rim of the lighting unit has chamfers which must match the fixing places Fix the cap to the hood with 6 screws Fig 6 Apply the aesthetic cap A to cover the...

Page 9: ...to section Extraction speed power control Extraction speed power control Extraction speed power selection is cyclic according to the speed sequence therefore every time the TOP PART of the control rod is touched the extraction speed power increases by one level and switches off stand by if the rod is touched again when the hood is on extraction speed power 4 Note Extraction speed power 4 remains o...

Page 10: ...efer to section Extraction speed power control Reset of grease filter saturation signalling GREEN LED FLASHING on control rod Firstly carry out filter maintenance as described in the relevant section Touch the TOP PART of the control rod for more than 3 seconds the LED will stop flashing to indicate that signalling has been reset and the hood switches off Reset of carbon filter saturation signalli...

Page 11: ...etely Replace the wadding every 3 years or whenever it is seen to be damaged Removing the filters The metal grease filter and the carbon filter are installed coupled at the bottom extraction area To remove or refit them proceed as follows Fig 11 a c turn the three screws 1 4 turn b d e remove the filter holder frame and the metal grease filter and the carbon filter Refit the parts in reverse order...

Page 12: ...r other fuels but must have a separate outlet All national regulations on air discharge must be observed 10 The hood is not a shelf therefore do not overload or place objects on it 11 Do not use or leave the hood without its lamps correctly installed risk of electric shock Note Always wear work gloves for all installation and maintenance operations Electrical connection The mains power supply must...

Reviews: