background image

Safety warnings and  

operating instructions 

This product should be installed preferably by a qualified 

professional. All instructions in this Installation & Operation 

manual should be observed when working with the con-

troller. Failures due to improper installation, improper use 

or poor maintenance are voiding manufacturer liability. 

Batteries may explode or leak, and cause burn injury, if 

recharger, disposed of fire, mixed with a different battery 

type , inserted backwards or disassembled. Replace all 

used batteries at the same time. Do not carry batteries 

loose in your pocket or purse. Do not remove the battery 

label. Keep batteries away from children. If swallowed, 

consult a physician at once. 

EN

Sicherheitshinweise und 

Betriebsanleitungen

Dieses Produkt sollte von einer Fachkraft installiert werden. 

Während des Betriebs des Geräts sind die Anweisungen 

dieser Installations- und Betriebsanleitung vollständig zu 

beachten. Bei Ausfällen durch unsachgemäße Installation 

und Verwendung sowie durch mangelhafte Wartung ver-

fällt die Herstellergarantie.

Batterien könnten explodieren oder auslaufen, wenn sie 

aufgeladen, verbrannt, mit anderen Batterietypen oder 

verkehrt eingesetzt

oder zerlegt werden. Alle Altbatterien stets gleichzeitig 

auswechseln. Keine losen Batterien in der Hosentasche 

oder in der Handtasche tragen. Das Etikett der Batterie 

nicht entfernen. Batterien fern von Kindern halten. Bei 

Verschlucken sofort einen Arzt heranziehen.

DE

Avertissements de sécurité  

et consignes d‘utilisation

Ce produit doit être installé de préférence par un tech-

nicien agréé. Toutes les instructions reportées dans ce 

manuel d‘installation et d‘utilisation doivent être respec-

tées lorsque les travaux portent sur le contrôleur. Toute 

installation, utilisation ou entretien incorrect

annule la responsabilité du fabricant. 

Les piles sont susceptibles d‘exploser ou de fuir et de 

provoquer des brûlures si elles sont rechargées, jetées au 

feu, mélangées avec un type de pile différent, insérées à 

l‘envers ou démontées. Remplacez toutes les piles usa-

gées en même temps. Ne transportez pas de piles dans 

votre poche ou votre sac. N‘enlevez pas l‘étiquette de la 

pile. Gardez les piles hors de portée des enfants. En cas 

d‘ingestion, consultez immédiatement un médecin.

FR

Veiligheidswaarschuwingen  

en gebruiksaanwijzingen

Dit product dient bij voorkeur door een erkend vakman te 

worden geïnstalleerd. Alle instructies in deze installatie- en 

bedieningshandleiding dienen te worden opgevolgd bij 

het werken op de regelaar. Bij storingen als gevolg van 

verkeerde installatie, onjuist gebruik of slecht onderhoud 

komt de aansprakelijkheid van de fabrikant te vervallen.

Batterijen kunnen ontploffen of lekken, en brandwonden 

veroorzaken, als zij opgeladen, in open vuur geworpen, 

met een ander batterijtype gebruikt, andersom geplaatst 

of gedemonteerd worden. Vervang alle batterijen tegelijk. 

Draag geen losse batterijen in uw zak of tas. Verwijder 

het etiket van de batterij niet. Houd batterijen buiten het 

bereik van kinderen. Bij inslikken onmiddellijk een arts 

raadplegen.

NL

Avvertenze di sicurezza  

e istruzioni d‘uso

Questo dispositivo deve essere installato da un profes-

sionista qualificato. Quando si opera con il dispositivo, 

seguire tutte le istruzioni contenute nel presente manuale 

di installazione e uso. Eventuali guasti dovuti ad errori 

di installazione, uso improprio o a scarsa manutenzione 

sollevano il produttore dalla responsabilità.

Le batterie possono esplodere o perdere liquido e provo-

care ustioni se ricaricate, smaltite tramite incenerimento, 

utilizzatecon batterie di tipo diverso, inserite al contrario o 

smontate. Sostituire tutte le batterie contemporaneamente. 

Non tenere batterie sfuse in tasca o nella borsa. Non rimuo-

vere l‘etichetta della batteria. Tenere le batterie al di fuori 

della portata dei bambini. In caso di ingestione rivolgersi 

immediatamente a un medico.

IT

Sikkerhetsadvarsler og bruksanvisning

Dette produktet bør helst installeres av en faglært tekniker. 

Alle instruksjoner i denne Installasjonsog bruksanvisningen 

må følges når man bruker kontrollenheten. Feil installa-

sjon, misbruk eller feil vedlikehold vil fjerne produsentens 

garantiansvar. Batterier kan eksplodere eller lekke, og 

dette kan føre til brannskader dersom de lades opp på 

nytt, kastes i nærheten av ild, dersom de blandes med 

andre batterityper, settes inn feil vei eller demonteres. Bytt 

alle brukte batterier samtidig. Ikke la batterier bli liggende 

løse i lomma eller veska. Ikke fjern etiketten på batteriet. 

Hold alltid batteriene utenfor barns rekkevidde. Dersom de 

skulle svelges, må man kontakte lege øyeblikkelig.

NO

Turvavaroitukset  

ja toimintaohjeet

On suositeltavaa, että tuotteen asentaa pätevä ammat-

tihenkilö. Ohjausjärjestelmällä työskentelyn aikana tulee 

noudattaa kaikkia tämän asennus- ja käyttöoppaan ohjeita. 

Valmistaja vapautuu kaikesta vastuusta häiriöiden osalta, 

jos ne ovat seurausta virheellisestä asennuksesta tai 

käytöstä tai puutteellisesta huollosta.Paristot saattavat 

räjähtää tai vuotaa ja aiheuttaa palovammoja, jos ne 

ladataan uudelleen, heitetään tuleen, yhdistetään erilaisiin 

paristotyyppeihin, asetetaan väärinpäin tai puretaan osiin. 

Vaihda kaikki käytetyt paristot yhtä aikaa. Älä kuljeta paris-

toja irrallaan taskussasi tai laukussasi. Älä poista paristojen 

merkintöjä. Pidä paristot etäällä lasten ulottuvilta. Paristojen 

nielemistapauksessa ota välittömästi yhteys lääkäriin.

FI

Меры предосторожности  

и указания по эксплуатации

Данное изделие, по возможности, должен устанав-

ливать квалифицированный мастер. При работе с 

регулятором следует соблюдать все указания, изло-

женные в данном руководстве по установке и экс-

плуатации. Изготовитель не несет ответственности 

за неисправности, вызванные неправильно выпол-

ненной установкой, неправильным использованием 

или ненадлежащим техническим обслуживанием.

Батарейки могут взорваться или потечь, а также 

вызвать ожоги, если их заряжают, уничтожают путем 

сжигания, если вместе используются батарейки раз-

ного типа, если их устанавливают в неправильном 

положении или разбирают. Заменяйте все отрабо-

танные батарейки одновременно. Не носите бата-

рейки без упаковки в кармане или в кошельке. Не 

снимайте в месте, недоступном для детей. В случае 

проглатывания немедленно обратитесь к врачу.

RU

Advertencias de seguridad  

e instrucciones de uso

Este dispositivo debe ser instalado preferiblemente por 

un técnico especializado. Deben observarse todas las 

instrucciones de este manual de instalación y uso cuando 

se trabaja con la unidad de control. El fabricante no debe 

considerarse responsable en caso de fallos debidos a una 

instalación incorrecta, un uso inadecuado o un manteni-

miento deficiente. Las baterías pueden explotar o tener 

fugas y causar lesiones por quemaduras si se recargan, 

se echan al fuego, se mezclan con otro tipo de batería, 

se insertan al revés o se desmontan. Sustituya todas las 

baterías usadas al mismo tiempo. No lleve baterías sueltas 

en su bolsillo o bolso. No quite la etiqueta de las baterías. 

Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños. En 

caso de ingestión, consulte a un médico inmediatamente.

ES

Sikkerhedsadvarsler  

og driftsvejledning

Dette produkt bør installeres af en fagmand.Alle anvisnin-

gerne i denne installationsog driftsvejledning skal over-

holdes ved arbejde med styringen. Producentens ansvar 

ophører i tilfælde af fejl, der skyldes forkert installation, 

uhensigtsmæssig brug eller mangelfuld vedligeholdelse.

Batterier kan eksplodere eller være utætte og forårsage 

forbrændinger, hvis opladeren udsættes for ild, hvis for-

skellige batterityper blandes med hinanden, hvis batte-

rierne sættes omvendt i eller adskilles. Erstat alle brugte 

batterier samtidigt. Undlad at opbevare løse batterier i 

lommen eller tasken. Undlad at fjerne batteriets mærkat. 

Hold batterierne væk fra børn. Hvis de indtages, skal der 

straks søges lægehjælp.

DA

Säkerhets- och driftsanvisningar

Denna produkt bör helst installeras av en behörig fackman. 

Samtliga instruktioner i denna installations- och bruks-

anvisning ska iakttas vid användning av styrsystemet. Fel 

till följd av felaktig installation, felaktig användning eller 

bristfälligt underhåll upphäver tillverkarens ansvar. Batterier 

kan explodera eller läcka och förorsaka brännskador om 

de laddas om, utsätts för eld, blandas med en annan typ 

av batterier, sätts i åt fel håll eller  demonteras. Byt ut alla 

använda batterier vid ett och samma tillfälle. Bär inte bat-

terier löst i fickan eller handväskan. Ta inte bort batteriets 

etikett. Förvara batterier utom räckhåll för barn. I händelse 

av nedsväljning, kontakta genast läkare.

SV

Box Contents

Installation / Installation / Installation / Installatie / Installazione

Quick Installation Guide

Vision

®

 

Wireless

Electronic Room Thermostat 

BT-A03 RF

1x

1x

1x

1x

Min. 20 cm

~

 1,5 m

Fig. 1

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 2

 = BLUE / BLAU / BLEU / BLU / AZUL / BLAUW / SININEN / BLÅ / BLÅ / 

СИНИЙ

 = RED / ROT / ROUGE / ROSSO / ROJO / ROOD / PUNAINEN / RØD / RÖD / 

КРАСНЫЙ

Y

Y

B

G

R

G

 = YELLOW / GELB / JAUNE / GIALLO / AMARILLO / GEEL / KELTAINEN / GUL / GUL / 

ЖЕЛТЫЙ

 = GREEN / GRÜN / VERT / VERDE / VERDE / GROEN / VIHREÄ / GRØN / GRÖN / 

ЗЕЛЕНЫЙ

1x

+/- °C

LED

EXT

5s

5s

5s

R

R

R

R

B

Y

G

20s

R

2x

2x

10s

10s

LED

Reviews: