background image

Bedienungsanleitung

Messgerät für gelösten Sauerstoff 

DO-600

Best.-Nr. 1762762

Seite 2 - 17

Operating Instructions

DO-600 dissolved oxygen meter

Item No. 1762762

Page 18 - 33

Notice d’emploi

Appareil de mesure de l’oxygène 

dissous DO-600

N° de commande 1762762

Page 34 - 49

Gebruiksaanwijzing

Meetapparaat voor opgeloste 

zuurstof DO-600

Bestelnr. 1762762

Pagina 50 - 67

Summary of Contents for 1762762

Page 1: ...Seite 2 17 Operating Instructions DO 600 dissolved oxygen meter Item No 1762762 Page 18 33 Notice d emploi Appareil de mesure de l oxygène dissous DO 600 N de commande 1762762 Page 34 49 Gebruiksaanwijzing Meetapparaat voor opgeloste zuurstof DO 600 Bestelnr 1762762 Pagina 50 67 ...

Page 2: ...8 Anzeige im Display 8 9 Inbetriebnahme 8 a Batterie einlegen wechseln 8 b Betrieb mit Netzteil 9 c Erstinbetriebnahme 9 d Tastenfunktionen 10 e Ein Ausschalten 10 f Kalibrierung 11 g Messung durchführen 12 h Speichern und Abrufen von Messwerten 13 i Erweiterte Einstellungen 13 j Betrieb beenden 14 k Trageriemen anbringen 14 10 Wartung 14 11 Pflege und Reinigung 15 12 Entsorgung 16 a Produkt 16 b ...

Page 3: ...thält wichtige Hinwei se zur Inbetriebnahme und Handhabung Achten Sie hierauf auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Deutschland www conrad de Österreich www conrad at Schweiz www conrad ch 2 Symbol Erklärung Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinwe...

Page 4: ...rfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder ver ändern Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden als zuvor beschrieben kann das Produkt beschädigt werden Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z B Kurzschluss Brand etc hervorrufen Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanlei tung ...

Page 5: ...dienungsanleitung nicht befolgen übernehmen wir für dadurch resultierende Personen Sachschäden keine Haftung Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung Garantie a Allgemein Das Produkt ist kein Spielzeug Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen Dieses könnte für Kin der zu einem gefährlichen Spielzeug werden Schützen Sie das ...

Page 6: ...ultes Personal verantwortlich zu überwachen In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten c Batterien Akkus Achten Sie beim Einlegen der des Batterie Akkus auf die richtige Polung Entfernen Sie die den Batterie Akku wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht ver wenden um Be...

Page 7: ...lterung für Trageriemen 2 Taste Speichern Abruf 3 Taste MODE 4 Taste Lock Max Min 5 Taste DOWN 6 Taste UP 7 Taste 8 LC Display 9 Abdeckung abklappbar 10 Batteriefachdeckel 11 Niederspannungsanschluss 12 Anschluss Mess Sonde Temperatur 13 Anschluss Mess Sonde DO 7 ...

Page 8: ...lständig auf Öffnen Sie den Batteriefachdeckel 10 auf der rechten Innenseite indem Sie Verrieglung mit einer Münze oder einem Schraubendreher öffnen Nehmen Sie anschließend den Batte riefachdeckel ab Entfernen Sie den Deckel nicht mit den Fingern Verbinden Sie die 9 V Blockbatterie im Lieferumfang enthalten polungsrichtig mit dem Batterieverbinder Plus und Minus beachten und verstauen sie im Batte...

Page 9: ...nschutzkappe und schrauben die Membrankappe ab Stellen Sie die Membrankappe auf eine ebene Fläche Achten Sie darauf dass die Membrankappe mit dem darin befindlichen Elektrolyt nicht um kippt Ist dies doch passiert so wischen Sie die Flüssigkeit mit einem saugfähigen Tuch auf und geben Sie das Tuch in den normalen Hausmüll Waschen Sie Ihre Hände sorgfältig mit Wasser und Seife Füllen Sie den Elektr...

Page 10: ...wert aus dem Speicher aufzurufen und anzuzeigen 1 Bei Speicheraufruf können Sie durch die verschiedenen gespeicherten Messwerte schalten 2 Drücken und halten Sie diese Tasten gleichzeitig für ca 3 Sekunden um in die erweiterten Einstellungen zu schalten siehe im Abschnitt i Erwei terte Einstellungen 1 Drücken Sie diese Taste um die Betriebsart zu wählen 2 Drücken und halten Sie diese Taste für ca ...

Page 11: ...im LC Display und der Sättingungswert von 101 7 beginnt zu blinken 5 Die Anzeige hört auf zu blinken und zeigt erst SA und dann End an Die Kalibrierung ist beendet Das Gerät kehrt automatisch in die Betriebsart Messen zurück 6 Sollte die Kalibrierung fehlschlagen erscheint das Kalibrierfehlersymbol A und die Mel dung Err erscheint an Stelle von SA Die Betriebsart mit dem Symbol O2 ist nur zur Kali...

Page 12: ... 8 Wenn der gemessene Wert außerhalb des Messbereichs liegt erscheint die Fehlermeldung im LC Display Je größer der Temperaturunterschied zwischen der Sonde und der zu testenden Flüs sigkeit ist desto länger dauert die Stabilisierung des Messwerts Die Zeitdauer für eine Stabilisierung kann zwischen zehn Sekunden und fünf Minuten liegen 9 Um den gemessenen Wert im LC Display auch beim Herausziehen ...

Page 13: ...löschen drücken und halten Sie die Tasten 5 und 6 gleichzeitig für ca 3 Sekunden 5 Drücken und halten Sie die Taste um den Speicherbetrieb zu verlassen und in den Messbetrieb zurückzukehren i Erweiterte Einstellungen 1 Schalten Sie mit der Taste 3 in die Betriebsart DO 2 Drücken und halten Sie die Tasten 5 und 6 gleichzeitig für ca 3 Sekunden um in die erweiterten Einstellungen zu gelangen 3 Drück...

Page 14: ...iemen an der Halterung für Trageriemen 1 an der Vorder seite des Messgerätes Sichern Sie ihn mit der Schnalle 10 Wartung 1Austausch der Membrankappe Berühren Sie die Membrankappe nicht da Öle in der Haut die Sauerstoffdurchlässig keit der Membran beeinträchtigen Belassen Sie den Sondensockel mit den Elektro den während des Austauschprozesses am besten im Messgerät Behandeln Sie die Membrankappe se...

Page 15: ...lektrolytwechsels 11 Pflege und Reinigung Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann Das Produkt ist für Sie bis auf den Batteriewechsel die Reinigung der Mess Sonde den Austausch der Membrankappe sowie dem Ersatz verbrauchten Elektrolyten wartungsfrei...

Page 16: ...d entsorgen Sie diese ge trennt vom Produkt b Batterien Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich Batterieverordnung zur Rückgabe aller ge brauchten Batterien Akkus verpflichtet eine Entsorgung über den Hausmüll ist unter sagt Schadstoffhaltige Batterien Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekenn zeichnet das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist Die Bezeichnungen für da...

Page 17: ...pm Genauigkeit 0 2 1 Ziffer Auflösung 0 01 mg l ppm Korrekturbereich ATC 0 50 C MSC 0 50 ppt MAC 0 20000 ft O2 nur zur Kalibrierung Messbereich 0 200 Genauigkeit 2 FS Auflösung 0 1 Temperatur Messbereich 0 110 C Genauigkeit 0 2 1 Ziffer Auflösung 0 1 ºC Betriebs Lagerbedingungen 0 bis 50 ºC 85 relative Luftfeuchte nicht kondensierend Abmessungen L x B x H 120 x 46 x 96mm Messgerät Gewicht 260 g mi...

Page 18: ... 23 8 Value on display 24 9 Operation 24 a Inserting changing the battery 24 b Operating with a power adapter 25 c Commissioning 25 d Button functions 26 e Switching on off 26 f Calibration 27 g Taking measurements 27 h Storing and recalling measured values 29 i Advanced settings 29 j Ending operation 29 k Attaching the carrying strap 30 10 Maintenance 30 11 Care and cleaning 31 12 Disposal 32 a P...

Page 19: ... and handling Do not give this product to a third party without the operating instructions Therefore retain these operating instructions for reference If there are any technical questions please contact International www conrad com contact United Kingdom www conrad electronic co uk contact 2 Explanation of symbols The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important inf...

Page 20: ...n addition improper use can cause hazards such as a short circuit or fire Read the operating instructions carefully and store them in a safe place If you pass the product on to a third party please hand over these operating instructions as well This product complies with statutory national and European regulations All company and prod uct names contained herein are trademarks of their respective o...

Page 21: ...y It may become a danger ous plaything for children Protect the product from extreme temperatures direct sunlight strong jolts flam mable gases vapours and solvents Do not place the product under any mechanical stress If it is no longer possible to operate the product safely take it out of operation and protect it from accidental use Safe operation can no longer be guaranteed if the product is vis...

Page 22: ...rmation Always check that the battery is inserted with the correct polarity To prevent battery leakage the battery should be removed from the meter if it is not used for a long period of time Leaking or damaged batteries may cause acid burns if they come into contact with your skin Always use suitable protective gloves when handling damaged batteries Batteries must be kept out of the reach of chil...

Page 23: ...r carrying strap 2 button Store Recall 3 button MODE 4 button Lock Max Min 5 button DOWN 6 button UP 7 button 8 LCD display 9 Cover hinged 10 Battery compartment cover 11 Low voltage connection 12 Connection temperature measuring probe 13 Connection DO measuring probe 23 ...

Page 24: ...Proceed as follows Fold out the meter fully Open the battery compartment cover 10 on the right inside by opening the lock with a coin or screwdriver Then remove the battery compartment cover Do not remove the cover with the fingers Connect a 9 V block battery included with the correct polarity to the battery connector note positive and negative insert it into the battery compartment Put back the b...

Page 25: ...w the membrane cap Place the membrane cap on a level surface Ensure that the membrane cap with electrolyte cannot fall over If this does happen wipe up the liquid with an absorbent cloth and dispose of the cloth in the household waste Wash your hands carefully with water and soap Fill the electrolyte up to the bottom of the screw thread on the membrane cap Also pay attention to these instructions ...

Page 26: ... together for approx 3 seconds to switch to advanced settings see Section i Advanced settings 1 Press this button to select the operating mode 2 Press and hold this button for approx 3 seconds to switch between tem perature units C and F or to switch between units of measure in operating mode DO mg l or ppm 1 Press this button to switch the meter on or off 2 Press and hold this button for approx 3...

Page 27: ...ration fail the calibration error symbol A and Err appear instead of SA The operating mode with the O2 symbol is intended only for calibration The oxygen content of the air cannot be measured 1Optional zero oxygen calibration This setting improves the measurement accuracy when measuring very low or very high oxygen contents 1 Immerse the probe in an oxygen free calibration solution such as 5 sodiu...

Page 28: ...t takes to stabilise may be anywhere from ten seconds to five minutes 9 In order to retain the measured value on the LC display when the probe is removed from the liquid press the button 9 to freeze the measured value The Lock symbol J appears on the LC display 10 Pressing the button again deactivates the data hold function and releases the meas ured value The LOCK symbol J disappears from the LC ...

Page 29: ... Select the compensation value by pressing either the button or the button in a range from 0 to 50 ppt Confirm the setting with the button 3 5 Press and hold the button 5 and button 6 for approx 3 seconds Press the button 4 to select altitude compensation Select the compensation value by pressing either the button or the button in a range from 0 to 20000 ft Confirm the setting with the button 6 Pr...

Page 30: ... 3 Use the polishing strips provided to clean polish and or remove scratches from the cathode Move it over the polishing strips in a light figure of eight motion Moisten the cathode before polishing Do not rub down the sensitive gold cathode when polishing exercise great care and do not press heavily 4 Place the replacement membrane cap 2x included on a level surface and leave the cap in this posi...

Page 31: ...ming the work described in these operating instructions Clean the product carefully using a soft clean cloth Do not press too hard on the display this can lead not only to scratches but also to the destruction of the display Only distilled e g deionised water may be used to clean the tips of the measuring probe otherwise the measured values may be affected Use only paper towels to dab dry the meas...

Page 32: ... to return all used batteries Battery Directive They must not be placed in household waste Batteries containing hazardous substances are labelled with this symbol to indicate that disposal in household waste is forbidden The abbreviations for heavy metals in batteries are Cd Cadmium Hg Mercury Pb Lead indicated on the battery e g below the waste bin icon on the left Used batteries can be returned ...

Page 33: ...pm Accuracy 0 2 1 digit Resolution 0 01 mg l ppm Compensation range ATC 0 50 C MSC 0 50 ppt MAC 0 20000 ft O2 only for DO calibration Measurement range 0 200 Accuracy 2 FS Resolution 0 1 Temperature Measurement range 0 110 C Accuracy 0 2 1 digit Resolution 0 1 C Storage operating conditions 0 to 50 ºC 85 relative humidity non condensing Dimensions L x W x H 120 x 46 x 96 mm meter Weight 260 g with...

Page 34: ... l écran 40 9 Mise en service 40 a Insertion remplacement de la pile 40 b Fonctionnement avec bloc d alimentation 41 c Première mise en service 41 d Fonctions des touches 42 e Marche arrêt 42 f Calibrage 43 g Prises de mesures 44 h Enregistrement et consultation de valeurs de mesure 45 i Réglages avancés 45 j Arrêt 46 k Mise en place de la bandoulière 46 10 Maintenance 46 11 Entretien et nettoyage...

Page 35: ...tes pour la mise en service et la manipulation du produit Tenez compte de ces remarques même en cas de cession de ce produit à un tiers Conservez ce mode d emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment Pour toute question technique veuillez vous adresser à France email technique conrad france fr Suisse www conrad ch www biz conrad ch 2 Explication des symboles Le symbole du point d exclamation...

Page 36: ...tion toute transformation et ou modification du pro duit est interdite Si vous utilisez le produit à d autres fins que celles décrites précédemment vous risquez de l endommager Par ailleurs une utilisation incorrecte peut être source de dan gers court circuit incendie etc Lisez attentivement le mode d emploi et conservez le Ne transmettez le produit à un tiers qu accompagné de son mode d emploi Le...

Page 37: ...tériel ou blessure corporelle résultant du non respect des consignes de sécurité et des instructions d utilisation de ce mode d emploi En outre la garantie est annulée dans de tels cas a Généralités Ce produit n est pas un jouet Gardez le hors de portée des enfants et des ani maux domestiques Ne laissez pas traîner le matériel d emballage Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour les enfa...

Page 38: ...cialement formé à cet effet Dans des sites industriels il convient d observer les consignes de prévention d ac cidents relatives aux installations électriques et aux matériels prescrites par les syndicats professionnels c Piles Accumulateurs Respecter la polarité lors de la mise en place des piles accumulateurs Enlevez la les pile s accumulateur s rechargeable s si l appareil n est pas utilisé pen...

Page 39: ...andoulière 2 Touche enregistrement consulta tion 3 Touche MODE 4 Touche Lock Max Min 5 Touche DOWN 6 Touche UP 7 Touche 8 Écran LCD 9 Cache rabattable 10 Couvercle du compartiment des piles 11 Raccordement basse tension 12 Connexion sonde de mesure de tem pérature 13 Connexion sonde de mesure DO 39 ...

Page 40: ...procédez comme suit Dépliez entièrement l appareil Ouvrez le couvercle du compartiment à piles 10 sur la face intérieure droite à l aide d une pièce de monnaie ou d un tournevis Retirez ensuite le couvercle du compartiment à piles Ne retirez pas le couvercle avec les doigts Connectez la pile 9 V fournie avec le connecteur de la pile en respectant la polarité posi tif et négatif et insérez la dans ...

Page 41: ...lissage procédez comme suit Retirez le capuchon de protection de la sonde et revissez le capuchon de la membrane Placez le capuchon de la membrane sur une surface plane Veillez à ce que le capuchon de la membrane contenant l électrolyte ne se renverse pas Si cela venait tout de même à se produire essuyez le liquide avec un chiffon absorbant puis jetez le avec les ordures ménagères Lavez vous soign...

Page 42: ...registrée dans la mémoire 1 Vous pouvez consulter différentes valeurs mémorisées 2 Maintenez ces touches enfoncées simultanément pendant env 3 se condes pour accéder aux paramètres avancés voir section i Paramètres avancés 1 Appuyez sur cette touche pour choisir le mode de fonctionnement 2 Maintenez cette touche enfoncée pendant env 3 secondes pour basculer entre les unités de température C et F o...

Page 43: ...ur l écran LCD et la valeur de saturation de 101 7 se met à clignoter 5 L affichage cesse de clignoter et affiche d abord SA puis End Le calibrage est termi né L appareil repasse automatiquement au mode de fonctionnement Mesurer 6 Si l étalonnage échoue le symbole d erreur d étalonnage A s affiche et le message Err apparaît à la place de SA Le mode de fonctionnement avec le symbole O2 est conçu un...

Page 44: ...ise 8 Si la valeur mesurée se situe en dehors de la plage de mesure le message d erreur s affiche à l écran Plus la différence de température entre la sonde et le liquide à tester est grande plus la stabilisation de la valeur de mesure dure longtemps La durée de la stabilisation peut être comprise entre 10 secondes et 5 minutes 9 Pour conserver la valeur mesurée sur l écran même lors du retrait de...

Page 45: ...uches 5 et 6 enfoncées en même temps pendant environ 3 secondes 5 Maintenez la touche enfoncée pour quitter le mode d enregistrement et repasser au mode de mesure i Réglages avancés 1 A l aide de la touche 3 passez en mode de fonctionnement DO 2 Maintenez les touches 5 et 6 enfoncées en même temps pendant env 3 se condes pour accéder aux réglages avancés A l aide de la touche 3 passez en mode de f...

Page 46: ...la fixation 1 située sur la partie avant de l appareil de mesure Fixez la avec la boucle 10 Maintenance 1Remplacement du capuchon de membrane Ne touchez pas le capuchon de la membrane car les huiles présentes dans la peau peuvent affecter la perméabilité à l oxygène de la membrane Au cours du processus de remplacement laissez le socle de sonde avec les électrodes de préférence dans l appareil de m...

Page 47: ... et la polarisation de la sonde de mesure à chaque fois que vous remplacez la sonde ou que vous la retirez par exemple pour le remplissage remplacement de l électrolyte 11 Entretien et nettoyage N utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs à base d alcool ou toute autre solution chimique car ceux ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de l appareil En deh...

Page 48: ...appareil conformément aux dispositions légales en vigueur Retirez la pile ou l accu éventuellement insérée et éliminez la séparément du pro duit b Piles Accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu ordonnance relative à l élimination des piles usagées de rapporter toutes les piles batteries usagées il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères Les piles accumulateurs qui conti...

Page 49: ...sion 0 2 1 chiffre Résolution 0 01 mg l ppm Plage de correction ATC 0 50 C MSC 0 50 ppt MAC 0 20000 ft O2 seulement pour le calibrage Plage de mesure 0 200 Précision 2 FS Résolution 0 1 Température Plage de mesure 0 110 C Précision 0 2 1 chiffre Sensibilité 0 1 ºC Conditions de fonctionnement stockage 0 bis 50 ºC 85 d humidité relative sans condensation Dimensions L x l x H 120 x 46 x 96mm instrum...

Page 50: ...rgave op het display 56 9 Ingebruikname 56 a Batterij plaatsen of vervangen 56 b Gebruik met een netadapter 57 c Eerste ingebruikname 57 d Toetsfuncties 58 e In en uitschakelen 58 f Kalibratie 59 g Metingen uitvoeren 59 h Opslaan en oproepen van meetwaarden 61 i Geavanceerde instellingen 61 j Gebruik beëindigen 61 k Draagriem bevestigen 62 10 Onderhoud 62 11 Onderhoud en reiniging 63 12 Afvoer 64 ...

Page 51: ...n over de ingebruikname en het gebruik Houd hier rekening mee als u dit product door geeft aan derden Bewaar deze gebruiksaanwijzing daarom voor later gebruik Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk Voor meer informative kunt u kijken op www conrad nl of www conrad be 2 Verklaring van de symbolen Het symbool met een uitroepteken in een driehoek duidt op belangrijke aanwijzingen ...

Page 52: ...uct niet toegestaan Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan de hiervoor be schreven doeleinden kan het product worden beschadigd Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting brand enz Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan derde...

Page 53: ...ing niet opvolgt kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor het daardoor ontstane persoonlijke letsel of schade aan voorwerpen Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de aansprakelijkheid garantie a Algemeen Het product is geen speelgoed Houd het buiten bereik van kinderen en huis dieren Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren Dit kan gevaarlijk materi aal worden voor spelen...

Page 54: ...dient door geschoold personeel voldoende toezicht te worden gehouden op de bediening van dit pro duct Neem in industriële omgevingen de Arbo voorschriften met betrekking tot het voorkomen van ongevallen in acht c Batterijen accu s Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterij accu Verwijder de batterij accu als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt om beschadigingen door lee...

Page 55: ... Houder voor draagriem 2 Toets opslaan oproepen 3 Toets MODE 4 Toets Lock Max Min 5 Toets DOWN 6 Toets UP 7 Toets 8 Lcd display 9 Afdekking neerklapbaar 10 Batterijvakdeksel 11 Laagspanningsaansluiting 12 Aansluiting meetsonde temperatuur 13 Aansluiting meetsonde DO 55 ...

Page 56: ...t sen Ga hierbij als volgt te werk Klap het meetapparaat helemaal open Open het batterijvakdeksel 10 rechts aan de binnenzijde door de vergrendeling met een munt of schroevendraaier te openen Haal dan het batterijvakdeksel eraf Verwijder het dek sel niet met uw vingers Sluit de 9 V blokbatterij meegeleverd met de juiste polariteit aan op de batterij aansluiting let op de plus en min en stop deze i...

Page 57: ...rk Verwijder de beschermkap van de sonde en draai de membraankap eraf Plaats de membraankap op een vlakke ondergrond Zorg ervoor dat de membraankap met de erin aanwezige elektrolyt niet omvalt Is dit toch gebeurt veeg dan de vloeistof met een absorberende doek op en gooi de doek met het normale huisvuil weg Was uw handen daarna zorgvuldig met water en zeep Vul de elektrolyt tot aan de onderkant va...

Page 58: ... seconden ingedrukt om naar de geavanceerde instellingen om te schakelen zie hoofdstuk i Geavanceer de instellingen 1 Druk op deze toets om de modus te selecteren 2 Houd deze toets ca 3 seconden ingedrukt om tussen de temperatuureen heden C en F om te schakelen of in de modus DO de maateenheden te wijzigen mg l of ppm 1 Druk op deze toets om het meetapparaat in en uit te schakelen 2 Houd deze toet...

Page 59: ...aar de modus Meten 6 Als de kalibratie mislukt verschijnt het symbool voor kalibratiefout A en in plaats van SA verschijnt het bericht Err De modus met het symbool O2 is alleen bedoeld voor de kalibratie Het zuurstofge halte in de lucht kan niet worden gemeten 1Optionele nul zuurstof kalibratie Deze instelling verbetert de meetnauwkeurigheid bij het meten van zeer lage of zeer hoge zuur stofgehalt...

Page 60: ...satie kan tussen 10 se conden en vijf minuten duren 9 Om de gemeten waarde ook na het verwijderen uit de vloeistof te behouden drukt u op de toets 9 om de waarde vast te zetten Op het display verschijnt het symbool Lock J 10 Door nogmaals op de toets te drukken wordt deze functie weer gedeactiveerd en de vastgezette meetwaarde verdwijnt Het symbool LOCK J verdwijnt van het display De automatische ...

Page 61: ... te selecteren 4 Selecteer de compensatiewaarde door ofwel op de toets of op te drukken binnen een bereik van 0 50 ppt Bevestig uw instelling met de toets 3 5 Houd tegelijkertijd de toetsen 5 en 6 ca 3 seconden ingedrukt 6 Druk op de toets 4 om de hoogtecompensatie te selecteren Selecteer de compensa tiewaarde door ofwel op de toets of op te drukken binnen een bereik van 0 20000 ft voet Bevestig u...

Page 62: ...e meegeleverde polijststroken voor het reinigen polijsten en of verwijderen van krassen van de kathode Beweeg de kathode in enigszins draaiende bewegingen over de polijststrook Bevochtig de kathode voor het polijsten Zorg ervoor dat de delicate gouden kathode tijdens het polijsten niet wordt afgeschuurd Polijst uiterst voorzichtig zonder al te hard te drukken 4 Leg de reservemembraankap 2 x meegel...

Page 63: ...ebruiksaanwijzing beschreven zijn Reinig het product zorgvuldig bijv met een zachte schone doek Druk niet te hard op het display dit kan niet alleen krassen veroorzaken maar het ook beschadigen Voor het reinigen van de punten van de meetsonde mag alleen gedistilleerd water of ge deïoniseerd water worden gebruikt omdat anders de meetwaarden kunnen worden beïn vloed Gebruik voor het droogdeppen afdr...

Page 64: ...in te leveren verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan Batterijen accu s die schadelijke stoffen bevatten zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd De aanduidingen voor de betreffende zware metalen zijn Cd cadmium Hg kwik Pb lood de aandui ding staat op de batterijen accu s bijv onder het links afgebeelde vuilnisbaksymbool U kunt verbruikte b...

Page 65: ...0 ppm Nauwkeurigheid 0 2 1 cijfer Resolutie 0 01 mg l ppm Correctiebereik ATC 0 50 C MSC 0 50 ppt MAC 0 20000 ft O2 alleen voor de kalibratie Meetbereik 0 200 Nauwkeurigheid 2 FS Resolutie 0 1 Temperatuur Meetbereik 0 110 C Nauwkeurigheid 0 2 1 cijfer Resolutie 0 1 C Bedrijfs opslagcondities 0 tot 50 ºC 85 relatieve luchtvochtigheid niet condenserend Afmetingen l x b x h 120 x 46 x 96 mm meetappar...

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ...ent the technical status at the time of printing Copyright 2019 by Conrad Electronic SE Ceci est une publication de Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écrite de l éditeur ...

Reviews: