background image

1

VT-3400 BW

3

6

10

14

18

21

24

28

32

Hand 

b

lender set

Блендерный набор

VT-3400.indd   1

29.11.2013   16:46:06

Summary of Contents for VT-3400 BW

Page 1: ...1 VT 3400 BW 3 6 10 14 18 21 24 28 32 Hand blender set Блендерный набор VT 3400 indd 1 29 11 2013 16 46 06 ...

Page 2: ...VT 3400 indd 2 29 11 2013 16 46 07 ...

Page 3: ...ping knife is hindered during the operation of the chopper unplug the unit and carefully remove products that prevent blade rota tion Remove products and pour out liquids from the chopper bowl only after complete stop of the chop ping knife Do not touch the rotating parts of the unit Do not let hair or free hanging clothes get into the rotation area of the blender attachment knife or whisk Never l...

Page 4: ... in which they are processed Before starting to chop mix we recommend to peel fruit remove inedible parts such as stones and cut fruit into cubes approximately 2х2 cm in size After you finish using the unit take the power plug out of the mains socket and remove the blender attachment 1 pressing the attachment release button 2 Attention Do not remove the blender attachment 1 dur ing operation To av...

Page 5: ...p and dangerous Handle the chopping knife 8 very carefully Unplug the unit before cleaning Remove the attachments Use a slightly damp cloth to clean the motor unit 3 and the gears 10 11 then wipe them dry After processing of salty or sour products it is necessary to rinse the chopping knife 8 and the blender attachment 1 with water right after the use While processing products with strong dyeing p...

Page 6: ...Berührung kommen werden Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Geräts dass die Aufsätze richtig aufgestellt sind Stellen Sie den Zerkleinerungsbehälter auf einer ebenen standfesten Oberfläche auf Legen Sie die Nahrungsmittel in den Zerkleinerungsbehälter vor der Einschaltung des Geräts ein Es ist nicht gestattet den Zerkleinerungsbehälter mit Nahrungsmitteln zu überlasten beachten Sie de...

Page 7: ...etzstecker ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten zu tauchen Esistnichtgestattet dieAufsätzeunddieBehälter in der Geschirrspülmaschine zu waschen BETRIEBSDAUER Der Dauerbetrieb soll nicht mehr als 30 Sekunden bei der Nutzung des Stabmixeraufsatzes nicht mehr als 2 Minuten bei der Nutzung des Besens und nicht mehr als 20 30 Sekunden bei der Nutzung des Zerkleinerers betragen Machen Sie eine ...

Page 8: ...e den Zerkleinerungsbehälter 7 auf eine ebene standfeste Oberfläche auf Stellen Sie das Messer 8 auf die Achse im Zerkleinerungsbehälter auf Setzen Sie die Kupplung 9 in den Getriebedeckel 10 von der unteren Seite des Deckels 10 ein Legen Sie Nahrungsmittel in den Zerkleinerungsbehälter Anmerkung Es ist nicht gestattet das Gerät mit dem leeren Zerkleinerungsbehälter einzuschalten Stellen Sie den G...

Page 9: ...AHL ZU SPÜLEN UND IN DER GESCHIRRSPÜLMASCHIENE ZU WASCHEN Aufbewahrung Bevor Sie das Gerät zur längeren Aufbewahrung weg packen reinigen und trocknen Sie es sorgfältig ab Wickeln Sie das Netzkabel um den Motorblock nicht auf Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen und für Kinder und behinderte Personen unzugäng lichen Ort auf Lieferumfang Motorblock 1 St Stabmixeraufsatz 1 St Besengetrieb...

Page 10: ...установлены пра вильно Устанавливайте чашу чоппера на ровной устойчи вой поверхности Продукты помещайте в чашу чоппера до включе ния устройства Не переполняйте чашу чоппера продуктами и сле дите за уровнем налитых жидкостей Режущие кромки ножа измельчителя чоппера и насадки блендера очень острые и представляют опасность Обращайтесь с данными насадками крайне осторожно При работе с чоппером в случа...

Page 11: ... более 20 30 секунд Между рабочими циклами делайте перерыв не менее 2 3 минут ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ БЛЕНДЕРА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед сборкой и установкой насадок убедитесь в том что вилка сетевого шнура не вставлена в электрическую розетку Присоедините насадку блендер 1 к моторному блоку 3 щелчок фиксатора 2 свидетельствует о правильной установке насадки Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую ...

Page 12: ... о пра вильной установке моторного блока 3 Подключите устройство к электрической сети вставив вилку сетевого шнура в электрическую розетку Для включения устройства нажмите и удерживайте кнопку 4 Регулятором 6 установите желаемую скорость вращения ножа измельчителя 8 При нажатии кнопки 5 нож будет вращаться с мак симальными оборотами Во время работы держите моторный блок 3 одной рукой а чашу чоппер...

Page 13: ...ниченными возможностями Комплект поставки Моторный блок 1 шт Насадка блендер 1 шт Редуктор венчика 1 шт Венчик 1 шт Крышка редуктор 1 шт Муфта 1 шт Нож измельчитель 1шт Чаша чоппера 1 шт Мерный стакан 1 шт Крышка мерного стакана 1 шт Инструкция 1 шт Технические характеристики Электропитание 220 240 В 50 60 Гц Максимальная потребляемая мощность 800 Вт Производитель оставляет за собой право изменять...

Page 14: ... орнатылғанына көз жеткізіңіз Чоппер тостағанын тұрақты беткі жағына нық орналастырыңыз Қондырғы қосылғанға дейін чоппер тостағанындағы өнімдерді араластырыңыз Чоппер тостағанын өнімдермен қатты толтырмаңыз және құйылатын сұйықтықтың деңгейіне мән беріңіз Чоппер ұсақтағыш пышағының кесетін жиегі мен блендер саптамалары тым өткір әрі қауіп төндіреді Аталған саптамаларды қолданарда өте абай болыңыз ...

Page 15: ...тан аспауы тиіс Жұмыс циклдерінің арасында 2 3 минут үзіліс жасап отырыңыз БЛЕНДЕР САПТАМАЛАРЫН ҚОЛДАНУ ЕСКЕРТУ Саптамаларды жинау және орнату алдында желілік сым қосайырының электрлік розеткаға жалғанбағанына көз жеткізіңіз Блендер саптамасын 1 моторлы блокқа 3 фиксатор 2 шертпегіне жалғаңыз саптамаларды дұрыс орнату туралы куәлендіреді Желілік сым қосайырын электрлік розеткаға жалғаңыз Блендер с...

Page 16: ...орлы блокты 3 орнатыңыз фиксатор шертпегі 2 моторлы блокты 3 дұрыс орнату туралы куәлендіреді Электрлік розеткаға желілік сым қосайырын сала отырып қондырғыны электрлік желіге қосыңыз Қондырғыны қосу үшін түймені 4 басып ұстап тұрыңыз Реттегішпен 6 ұсақтағыш пышақ айналымының 8 қалаған жылдамдығын орнатыңыз Түймені 5 басқан кезде пышақ ең жоғарғы айналыста айналатын болады Жұмыс істеу барысында мо...

Page 17: ... жетпейтін жерде сақтаңыз Жеткізілу жинағы Моторлы блок 1 дана Блендер саптамасы 1 дана Тәжі бәсеңдеткіші 1 дана Тәжі 1 дана Бәсеңдеткіш қақпағы 1 дана Муфта 1 дана Ұсақтағыш пышақ 1 дана Чоппер тостағаны 1 дана Өлшеуіш стақан 1 дана Өлшеуіш стақанының қақпағы 1 дана Нұсқаулық 1 дана Техникалық сипаттамалары Электрмен қоректендіру 220 240 В 50 60 Гц Ең жоғарғы қолданылатын қуаты 800 Вт Өндіруші ал...

Page 18: ...re zintă pericol Manipulaţi aceste accesorii cu grijă în timpul utilizării La utilizarea chopper ului în caz dacă cuţitul pentru mărunţire se mişcă cu dificultate deconectaţi aparatul de la reţea şi îndepărtaţi cu grijă alimentele care blo chează mişcarea cuţitului Scoateţi alimentele din chopper şi goliţi l de lichide numai după oprirea completă a mişcării cuţitului pen tru mărunţire Nu atingeţi ...

Page 19: ...e mixare se recomandă să decojiţi fructele să înlăturaţi păr ţile necomestibile aşa ca sâmburii şi să tăiaţi fructele cubuleţe cu o mărime de circa 2х2 cm După utilizarea aparatului extrageţi fişa cablului de ali mentare din priza electrică şi detaşaţi accesoriul blen der 1 apăsând pe butonul fixatorului accesoriilor 2 Atenţie Este interzisă detaşarea accesoriului blender 1 în timpul funcţionării ...

Page 20: ...deconectaţi dispozitivul de la reţeaua electrică Detaşaţi accesoriile Folosiţi pentru curăţarea blocului motor 3 şi a reduc toarelor 10 11 un material uşor umezit apoi ştergeţi le până la uscare După procesarea alimentelor sărate sau acre este necesar de îndată să clătiţi cu apă cuţitul 8 şi acce soriul blender 1 La procesarea alimentelor cu proprietăţi de colorare puternice de exemplu morcovul sa...

Page 21: ... a opatrně vyjměte potraviny které brání rotací nože Vyjímejte potraviny a vypouštějte tekutiny z nádoby sekáčku jen po úplném zastavení rotace sekacího nože Nedotýkejte se rotujících částí přístroje Dbejte na to aby se vlasy nebo volně visící kusy oblečení nedostaly do oblasti rotace nože nástavce sekáčku nebo šle hací metly Nenechávejte zařízení připojené k elektrické síti bez dozoru Před každým...

Page 22: ...cké zásuvky a odpojte nástavec sekáček 1 stisknutím tlačítka fixátoru nástavců 2 Pozor Je zakázáno vyjímat nástavec sekáček 1 během provozu Aby nedošlo k poškození čepelí nezpracovávejte příliš tvrdé potraviny jako jsou obiloviny rýže koření káva sýry mražené potraviny Pokud budete mít potíže při změlčení potravin při práci nástavcem sekáčkem pokud je to možné přidejte malé množství vody vývaru ne...

Page 23: ...3 a reduktorů 10 11 pou žijte lehce navlhčený hadřík pak otřete do sucha Po zpracování slaných nebo kyselých potravin oka mžitě opláchněte vodou sekací nůž 8 a nástavec sekáček 1 Během zpracování produktů se silnými barvicími vlast nostmi jako je mrkev nebo červená řepa nástavce nebo nádoby mohou se obarvit po práci otřete nástavce nebo nádoby hadříkem namočeným v rost linném oleji pak promyjte vo...

Page 24: ...му що всі насадки встановлені правильно Встановлюйте чашу чоппера на рівній стійкій поверхні Продукти поміщаються в чашу чоппера до вклю чення приладу Не переповнюйте чашу чоппера продуктами і стежте за рівнем налитих рідин Ріжучі кромки ножа подрібнювача чоппера насадки блендера дуже гострі і представля ють небезпеку Поводьтеся з даними насадками украй обережно При роботі з чоппером в разі скрути...

Page 25: ...ти має складати не більше 20 30 секунд Між робочими циклами робіть перерву не менше 2 3 хвилин ВИКОРИСТАННЯ НАСАДКИ БЛЕНДЕРА ПОПЕРЕДЖЕННЯ Перед збіркою і установкою насадок переконайтеся в тому що вилка мере жевого шнура не вставлена в електричну роз етку Приєднайте насадку блендер 1 до моторного блоку 3 клацання фіксатора 2 свідчить про правильне встановлення насадки Вставте вилку мережевого шнур...

Page 26: ...лок 3 на кришку редук тора 10 клацання фіксатора 2 свідчить про правильне встановлення моторного блоку 3 Підімкніть пристрій до електричної мережі уста вивши вилку мережевого шнура в електричну розетку Для вмикання пристрою натисніть і утримуйте кнопку 4 Регулятором 6 установіть бажану швидкість обертання ножа подрібнювача 8 При натисненні кнопки 5 ніж обертатиметься з максимальними обертами Під ч...

Page 27: ... постачання Моторний блок 1 шт Насадка блендер 1 шт Редуктор віночка 1 шт Віночок 1 шт Кришка редуктор 1 шт Муфта 1 шт Ніж подрібнювач 1 шт Чаша чоппера 1 шт Мірна склянка 1 шт Кришка мірної склянки 1 шт Інструкція 1 шт Технiчнi характеристики Електроживлення 220 240 В 50 60 Гц Максимальна споживана потужність 800 Вт Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладів без попередньог...

Page 28: ... ў тым што насадкі ўстаноўлены правільна Устанаўлівайце чару чопера на роўнай устойлівай паверхні Прадукты змяшчайце ў чару чопера да ўключэння прылады Не перапаўняйце чару чопера прадуктамі і сачыце за ўзроўнем налітых вадкасцяў Рэжучыя канты нажа здрабняльніка чопера і насадкі блэндара вельмі вострыя і ўяўляюць небяспеку Звяртайцеся з дадзенымі насадкамі вельмі асцярожна Пры працы з чоперам у вы...

Page 29: ...ь 30 секунд пры працы з венцам 2 хвіліны а пры працы з чоперам працягласць працы не больш за 20 30 секунд Паміж працоўнымі цыкламі рабіце перапынак не меней 2 3 хвілін ВЫКАРЫСТАННЕ НАСАДКІ БЛЭНДАРА ПАПЯРЭДЖАННЕ Перад зборкай і ўстаноўкай насадакпераканайцесяўтым штовілкасеткавага шнура не ўстаўлена ў электрычную разетку Далучыце насадку блэндар 1 да маторнага блока 3 пстрычка фіксатара 2 сведчыць ...

Page 30: ...на чару чопера 7 сумясціўшы выступы на чары з паглыбленнямі на вечку рэдуктары 10 і павярніце вечка 10 па гадзіннікавай стрэлцы да ўпора Устанавіце маторны блок 3 на вечка рэдуктар 10 пстрычка фіксатара 2 сведчыць пра правільную ўстаноўку маторнага блока 3 Падключыце прыладу да электрычнай сеткі уставіўшы вілку сеткавага шнура ў электрычную разетку Для ўключэння прылады націсніце і ўтрымлівайце кн...

Page 31: ...амотвайце сеткавы шнур на маторны блок Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным месцы недаступным для дзяцей і людзей з абмежаванымі магчымасцямі Камплект пастаўкі Маторны блок 1 шт Насадка блэндар 1 шт Рэдуктар венца 1 шт Венца 1 шт Вечка рэдуктар 1 шт Муфта 1 шт Нож здрабняльнік 1шт Чара чопера 1 шт Мерная шклянка 1 шт Вечка мернай шклянкі 1 шт Інструкцыя 1 шт Тэхнічныя характарыстыкі Электрасілка...

Page 32: ... Qiymаlаgich bilаn blеndеr birikmа mаydаlаgich pichоg ining tig i judа o tkir shuning uchun хаvfli bo lаdi Bu birikmаlаrni judа ehtiyot bo lib ishlаting Qiymаlаgich ishlаtilgаndа mаydаlаgich pichоqning аylаnishi qiyinlаshib qоlsа jihоzni elеktrdаn аjrаting vа ehtiyot bo lib pichоqning аylаnishigа хаlаqit bеrаyotgаn mаsаlliqni оlib tаshlаng Pichоqning аylаnishi to хtаgаndаn kеyinginа qiymаlаgich id...

Page 33: ...аshtirishdаn оldin mеvаlаrning po chоg ini tоzаlаsh yеb bo lmаydigаn jоylаri mаsаlаn dаnаgini оlib tаshlаsh vа tахminаn 2х2 cm o lchаmdа to rtburchаk qilib to g rаb оlish kеrаk Ishlаtib bo lgаndаn kеyin jihоz elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling birikmа mаhkаmlаgichi tugmаsini 2 bоsib blеndеr birikmаni 1 аjrаtib оling Diqqаt Jihоz ishlаyotgаndа blеndеr birikmаni 1 оlish tа qiqlаnаdi Tig i sh...

Page 34: ...iyot bo lib оling Tоzаlаshdаn оldin jihоzni elеktrdаn аjrаtib qo ying Birikmаlаrini аjrаtib оling Mоtоr blоki 3 bilаn rеduktоrlаrini 10 11 nаm mаtо bilаn аrtib tоzаlаng so ng quruq mаtо bilаn аrtib quri ting Sho r yoki nоrdоn mаsаlliq mаydаlаngаndаn kеyin tеz mаydаlаgich pichоq 8 bilаn оlinаdigаn blеndеr birikmаni 1 suvdа chаyib оlish kеrаk Rаnggi chiqаdigаn mаsаlliq mаsаlаn sаbzi yoki lаvlаgi mаy...

Page 35: ...rie pe tabelul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 cz Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenác timístní číslo z nichž první ...

Page 36: ... ООО ГОЛДЕР ЭЛЕКТРОНИКС 2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 VT 3400 indd 36 29 11 2013 16 46 10 ...

Reviews: