background image

VM192RF:

 

Usermanual - Gebruikershandleiding - Notice d’emploi - Bedienungsanleitung - Manual del usuario

1

3

2

4

1

(

R

G

B

R

)

(

R  

B

G

R

)

Select the desired colour* • Kies een gewenste kleur* • sélectionnez la couleur souhaitée* • 

Die gewünschte Farbe Auswächlen* • Seleccionar el color deseado*

2

(*) Pressing  ‘1’ or ‘2’ will deactivate automatic colour looping , if it was active. If  ‘single colour’-mode was 

selected (JP3 removed) then these buttons will change the intensity instead of the colour).
(*) het bedienen van 1 of 2 desactiveert het automatisch faden indien dit ingeschakeld was. Indien de mode 

‘enkele kleur’ gekozen is (JP3 verwijderd) regelen deze  toetsen de intensiteit ipv de kleur).
(*) En appuyant sur ‘1’ ou ‘2’,  la boucle de couleurs automatique est désactivée (si la fonction était activée). En 

mode  unicolore (JP3 supprimé), ces boutons règlent l’intensité au lieu de la couleur.
(*) Drücken Sie Taste 1 oder 2, dann wird der automatische Farbübergang ausgeschaltet, wenn dieser einge

-

schaltet war. Haben Sie den ‘Single Colour’-Modus (1 Farbe, JP3 entfernt) ausgewählt, so regeln diese Tasten 

die Intensität statt Farbe.
(*) La transición automática de colores se desactiva al pulsar el botón 1 ó 2 si estaba activada. Estos botones 

ajustan la intensidad en lugar del color si ha seleccionado el modo ‘Single Colour’ (1 color, JP3 ha sido quitado).

Intensity •

 intensiteit 

• intensité • Intensität •

 

intensidad

4

Press to adjust the intensity between minimum and maximum 

level. At release, the dim direction toggles. Also turns-on the unit 

when it was previously turned off.

Druk om de intensiteit tussen minimum en maximum niveau in te 

stellen. Bij loslaten keert de dimrichting om. Schakelt ook de unit 

in indien de unit uitgeschakeld was.

Appuyez pour régler l’intensité entre le niveau minimum et 

 

maximum.En relâchant le bouton, la direction de variation s’inverse. 

Permet également d’allumer l’appareil si celui-ci était éteint.

Drücken Sie diese Taste, um die Intensität zwischen dem 

Minimum und dem Maximum einzustellen. Lassen Sie los, dann 

ändert sich die Dimmrichtung. Mit dieser Taste schalten Sie das 

Gerät auch ein.

Pulse este botón para ajustar la intensidad entre el nivel mínimo 

y máximo. La dirección de regulación del dimmer se cambia al 

soltarlo. También es posible activar el aparato con este botón.

Select the mode** • selecteer de modus** • Sélectionnez le mode** • Sélectionnez le 

mode** • Den Modus auswählen** • Seleccionar el modo

3

(**) Automatic colour looping cannot be selected when ‘single colour’-mode is selected (JP3 removed).

(**) Indien de mode ‘enkele kleur’ gekozen is (JP3 verwijderd) kan het automatisch faden niet geactiveerd worden).

(**) En mode unicolore (JP3 supprimé), il est impossible d’activer la boucle de couleurs automatique.

(**) Haben Sie den ‘Single Colour’-Modus (1 Farbe, JP3 entfernt) ausgewählt,  dann kann der der automatische 

Farbübergang nicht eingeschaltet werden

(**) No es posible activar la transición automática de colores si ha seleccionado el modo ‘Single Colour’ (1 color, JP3 

ha sido quitado).

50s

Colour loop time

Doorlooptijd van de 

kleuren

Durée de la boucle 

des couleurs

Loop-Zeit der Farben

Tiempo de bucle de 

los colores 

1m40s

2m30s

3m20s

5

Setup button  

• set-up drukknop

 

• bouton “ Setup ”

 

• botón “ Setup ”

 

• “ Setup ”- Taste

6

LED strip connection 

• LED strip aansluiting • Connexion flexible LED • Anschluss für LED-Leiste • Conexión para cinta de LEDs

7
8

Power supply (12/24VDC) 

• Voedingsspanning (12/24VDC) • Tension d’alimentation (12-24 VCC) • Spannungsversorgung (12-24VDC) • Tensión de alimentación (12-24VDC)

Antenna 

• Antenne • L’antenne • antena

5

7

6

8

SW1

Remark:

 When the unit is turned of by pressing and holding ‘3’, the current colour, intensity and mode are 

stored in memory.

At power-on, the unit will restore the saved settings.

Opm:

 Wanneer men de unit uitschakelt door lang op toets 3 te drukken, worden de laatst gekozen kleur, 

intensiteit en mode opgeslagen in het geheugen. Na een spanningsonderbreking zal de unit terug opstarten 

met de instellingen die in het geheugen bewaard werden.

Remarque : 

En maintenant enfoncé le bouton 3, l’appareil s’éteint et mémorise les derniers paramètres 

sélectionnés (couleur, intensité et mode). En cas de coupure de courant, l’appareil redémarre avec les 

paramètres mémorisés.

Bemerkung: 

Halten Sie Taste 3 lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Die eingestellte Farbe, die 

eingestellte Intensität und den eingestellten Modus werden gespeichert. Nach Stromausfall startet das Gerät 

auch mit diesen gespeicherten Einstellungen.

Observación: 

El aparato se desactiva al pulsar prolongadamente el botón 3. El último color, la última 

 

intensidad y el último modo seleccionados se guardan. El aparato se activa también con los ajustes 

 

guardados después de una interrupción del suministro eléctrico.

Long press:

 Turn off the unit

Lang drukken:

 uitschakelen van de unit.  

Un appui long : 

éteindre l’appareil

Langer Tastendruck:

 Das Gerät wird ausgeschaltet. 

Pulsar prolongadamente:

 el aparato se desactiva.

Soludam auconte culture senatquid non

Jumper settings 

-

 jumperinstellingen

-

Configuration des 

cavaliers 

Einstellung der 

 

Steckbrücken

Ajustes de los jumper

Short press: 

activates automatic colour looping

Kort drukken:

 activeer automatisch faden tussen de 

 

verschillende kleuren

Un appui court :

 activer la boucle de couleurs automatique

Kurzer Tastendruck:

 Der automatische Farbübergang 

 

zwischen den verschiedenen Farben wird eingeschaltet.

Pulsar brevemente:

 La transición automática de colores se activa

Connection diagram - Aansluitschema - Schéma de connexion  - 

Schaltplan  - esquema de conexión 

R G B

COM

+

-

-

+

NOT USED

NIET GEBRUIKT

NON UTILISE

NICHT BENUTZT

NO SE UTILIZA

RGB LED STRIP

RGB LEDSTRIP

FLEXIBLE LED RVB

RGB LED-LEISTE

CINTA DE LED RGB

Modifications and typographical errors reserved - © Velleman nv.  Legen Heirweg 33, 9890 Gavere (Belgium) HVM192RF - 2013 - ED1

voedingsspanning 12-24VDC

tension d’alimentation 12-24 VCC

Spannungsversorgung 12-24VDC

tensión de alimentación 12/24VDC

3 x 2.5A MAX !

SINGLE COLOUR

EENKLEURIGE LEDSTRIP

FLEXIBLE LED UNICOLORE

EINFARBIGE LED-LEISTE

CINTA DE LED DE 1 COLOR

LED STRIP 1 x 8A max.

12

 / 24VDC PO

W

ER

 S

U

P

P

LY

JP3 : 

Single Colour / RGB mode • 1 

kleur / RGB mode • mode  unicolore / 

mode RGB • 1 Farbe / RGB-Modus • 

1 Color / Modo RGB

JP1 JP2

Reviews: