background image

 

 

LABPS5005 

 

 

EN  DC LAB POWER SUPPLY WITH DUAL LED DISPLAY 
NL  DC LAB VOEDING 0-50 V / 0-5 A MAX MET DUAL LED SCHERM 
FR  ALIMENTATION DC LAB 0-50 V / 0-5 A MAX AVEC DOUBLE 

ECRAN LED 

ES  FUENTE DE ALIMENTACIÓN DC PARA LABORATORIO 0-50 V / 0-

5 A MÁX. CON 2 PANTALLAS LED 

DE  DC-LABORNETZGERÄT  0-50 V / 0-5 A MAX. MIT 2 LED-

DISPLAYS 

PT  FONTE DE ALIMENTAÇÃO PARA LABORATÓRIO 0-50 V / 0-5 A 

MÁX. COM VISOR DUAL LED 

PL  ZASILACZ LABORATORYJNY DC MAKS. 0-50 V/0-5 A Z 

PODWÓJNYM WYŚWIETLACZEM LED 

 

USER MANUAL 

3

 

GEBRUIKERSHANDLEIDING 

5

 

MODE D'EMPLOI 

7

 

MANUAL DEL USUARIO 

9

 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

11

 

MANUAL DO UTILIZADOR 

13

 

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

15

 

 

 

 

 

Summary of Contents for LABPS5005

Page 1: ...A LABORATORIO 0 50 V 0 5 A MÁX CON 2 PANTALLAS LED DE DC LABORNETZGERÄT 0 50 V 0 5 A MAX MIT 2 LED DISPLAYS PT FONTE DE ALIMENTAÇÃO PARA LABORATÓRIO 0 50 V 0 5 A MÁX COM VISOR DUAL LED PL ZASILACZ LABORATORYJNY DC MAKS 0 50 V 0 5 A Z PODWÓJNYM WYŚWIETLACZEM LED USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 MODE D EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 MANUAL DO UTILIZADOR 13 INSTRUKCJA OBSŁU...

Page 2: ...LABPS5005 V 02 23 12 2014 2 Velleman nv ...

Page 3: ...Make sure the ventilation openings are clear at all times For sufficient air circulation leave at least 1 2 5 cm in front of the openings Place the device on a flat heat resistant surface do not place the device on carpets fabrics Always disconnect mains power when device not in use or when servicing or maintenance activities are performed Handle the power cord by the plug only Keep this device aw...

Page 4: ...ere are no user serviceable parts apart from the fuse Contact your dealer for spare parts if necessary Store the device in a dry well ventilated dust free room 7 Technical Specifications input voltage 230 V 50 Hz output voltage 0 50 V adjustable max output current 0 5 A adjustable max ripple voltage 1 5 mV dimensions 265 140 360 mm weight 17 kg fuse F5 Use this device with original accessories onl...

Page 5: ...et dit toestel wordt zeer warm tijdens het gebruik Zorg dat de verluchtingsopeningen niet verstopt geraken Voor voldoende luchtcirculatie zorgt u voor een vrije ruimte voor de openingen van minstens 1 2 5 cm Plaats het toestel op een effen hittebestendig oppervlak en zet het nooit op een tapijt kleed Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel reinigt of als u het niet gebruikt Houd ...

Page 6: ...in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden behalve de zekering Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke dealer Bewaar het toestel op een droge goed geventileerde stofvrije ruimte 7 Technische specificaties ingangsspanning 230 V 50 Hz uitgangsspanning 0 50 V instelbaar uitgangsstroom 0 5 A instelbaar rimpelspanning 1 5 mV afmetingen 265 140 360 mm gewicht 17 kg zek...

Page 7: ...pendant l usage Veiller à ce que les fentes de ventilation ne soient pas bloquées Pour une circulation d air optimale laisser une distance de minimum 1 2 5 cm entre l appareil et tout autre objet devant les ouvertures Placer l appareil sur une surface plane résistante à la chaleur Ne pas le placer sur un tapis tissu etc Toujours débrancher l appareil s il n est pas utilisé et avant le nettoyage ou...

Page 8: ...hange éventuelles chez votre revendeur Stocker l appareil dans un endroit sec bien ventilé et sans poussière 7 Spécifications techniques tension d entrée 230 V 50 Hz voltage de sortie 0 50 V ajustable max courant de sortie 0 5 A ajustable max tension d ondulation 1 5 mV dimensions 265 140 360 mm poids 17 kg fusible F5 N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine La SA Velleman ne peut...

Page 9: ...stancia de mín 1 2 5 cm entre el aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente Instale el aparato en una superficie plana y resistente al calor No ponga el aparato en una alfombra tejido etc Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si no va a usarlo durante un largo período de tiempo y antes de su limpieza o mantenimiento Tire siempre del enchufe para desconecta...

Page 10: ...fectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio Guarde el aparato en un lugar seco bien aireado y sin polvo 7 Especificaciones tensión de entrada 230 V 50 Hz tensión de salida 0 50 V máx regulable corriente de salida 0 5 A máx regulable tensión de rizado 1 5 mV dimensiones 265 140 360 mm peso 17 kg fusible F5 Utilice este apara...

Page 11: ...n Sie das Gerät immer an eine geerdete Steckdose an Achtung Berühren Sie das Gehäuse während des Betriebs nicht denn das Gehäuse heizt auf Beachten Sie dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden Beachten Sie eine minimale Entfernung von 1 2 5 cm zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand Stellen Sie das Gerät auf eine ebene hitzebeständige Oberfläche Stellen Sie das Gerät nie auf Teppic...

Page 12: ...ch Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel Außer Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler Lagern Sie das Gerät an einem trockenen gut gelüfteten staubfreien Ort 7 Technische Daten Eingangsspannung 230 V 50 Hz Ausgangsspannung 0 50 V max regelbar Ausgangsstrom 0 5 A max regelbar Restwelligkeit Spannung 1...

Page 13: ...tilação não se encontram bloqueados Para que exista suficiente circulação de ar deixe pelo menos 1 2 5 cm de espaço à frente das aberturas Coloque o aparelho numa superfície plana resistente ao calor nunca coloque o aparelho em cima de tapetes tecidos Desligue sempre a ficha da tomada quando o aparelho não estiver a ser usado ou quando estiverem a decorrer quaisquer operações de manutenção Segure ...

Page 14: ...s para serem reparadas pelo utilizador à excepção do fusível Contacte o seu distribuidor no caso de necessitar de peças de substituição Guarde o aparelho num local seco bem ventilado e livre de poeiras 7 Especificações voltagem de entrada 230 V 50 Hz tensão de saída 0 50 V regulável máx corrente de saída 0 5 A regulável máx Voltagem Ripple 1 5 mV dimensões 265 140 360 mm peso 17 kg fusível F5 Util...

Page 15: ...razowo podłączać do uziemionego gniazda sieciowego Uwaga urządzenie nagrzewa się podczas pracy Otwory wentylacyjne nie mogą nigdy być zablokowane Aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza należy pozostawić przynajmniej 1 2 5 cm wolnej przestrzeni przed otworami Umieścić urządzenie na płaskiej termoodpornej powierzchni nie ustawiać urządzenia na dywanach tkaninach itp Kiedy urządzenie nie jest ...

Page 16: ... które użytkownik mógłby serwisować samodzielnie W celu uzyskania części zamiennych należy skontaktować się ze sprzedawcą Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu suchym dobrze wentylowanym i wolnym od pyłu 7 Specyfikacja techniczna napięcie wejściowe 230 V 50 Hz napięcie wyjściowe regulowane maks 0 50 V prąd wyjściowy regulowany maks 0 5 A składowa zmienna napięcia tętniącego 1 5 mV wymiary...

Page 17: ...s dispositions légales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualité nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe Dans le cas improbable d un défaut malgré toutes les précautions il est possible d invoquer notre garantie voir les conditions de garantie Conditions générales concernan...

Page 18: ...tkowania np baterie ładowalne nieładowalne wbudowane lub wymienne żarówki paski napędowe gumowe elementy napędowe nieograniczona lista usterka wynika z działania pożaru zalania wszelkimi cieczami uderzenia pioruna upadku lub klęski żywiołowej itp usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materiałów ekspolatacyjnych niedbalstw...

Reviews: