background image

975370 - 14S40 B XAD929C

      975403 - 14S40 B DXAD929C

INSTRUCTIONS FOR USE   

.....................02

CONSIGNES D'UTILISATION 

.....................58

GEBRUIKSAANWIJZINGEN  

...................114

INSTRUCCIONES DE USO   

...................174

11/2022 - V3

Dishwasher 

Lave-vaisselle

Vaatwasmachine

Lavavajillas

EN

WARRANTY CONDITION

This product has a 2-year warranty as of the date of purchase*, covering any fault resulting from 

a manufacturing or material defect. This warranty does not cover defects or damage resulting 

from incorrect installation, improper use or abnormal wear of the appliance.
*upon presentation of the sales receipt.

FR

CONDITION DE GARANTIE

Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute 

défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les 

vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou 

de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.

NL

GARANTIEVOORWAARDEN

Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor 

elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door 

slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt 

door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.

ES

CONDICIONES DE GARANTÍA

El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de 

compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la 

garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación 

o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.

Made in PRC
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
FRANCE

Summary of Contents for 14S40 B XAD929C

Page 1: ...es ou les dommages résultant d une mauvaise installation d une utilisation incorrecte ou de l usure anormale du produit sur présentation du ticket de caisse NL GARANTIEVOORWAARDEN Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal Gebreken of schade door slechte installatie onjuist gebruik of a...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 A B 9 ...

Page 3: ...table Usage counter Maintenance and cleaning Troubleshooting tips Availability of spare parts Error codes Product overview 2 Thanks Thank you for choosing this VALBERG product Chosen tested and recommended by ELECTRO DEPOT VALBERG branded products are easy to use reliable and of an impeccable standard With every use of this appliance you can be sure of complete satisfaction Welcome to ELECTRO DEPO...

Page 4: ...ing the salt Into the softener 3 Loading the basket 4 Fill the detergent dispenser NOTE Please check the section Water Softener if you need to set the water softener Loading the salt into the softener If your model does not have any water softener you may skip this section Always use salt intended for dishwasher use The salt container is located beneath the lower basket and should be filled as exp...

Page 5: ...the container screw back the cap tightly 5 The salt warning light will turn off after the salt container has been filled with salt 6 Immediately after filling the salt into the salt container a washing program should be started We suggest to use a short program Otherwise the filter system pump or other important parts of the machine may be damaged by salty water This is out of warranty NOTE The sa...

Page 6: ...ps 1 Pull out the upper basket lower position 2 Remove the upper basket 3 Re attach the upper basket to upper or lower rollers 4 Push in the upper basket upper position Type 2 1 To raise the upper basket just lift the upper basket at the center of each side until the basket locks into place in the upper position It is not necessary to lift the adjuster handle 2 To lower the upper basket lift the a...

Page 7: ...or personal safety Do not use an extension cord or an adapter plug with this appliance Do not under any circumstances cut or remove the earthing connection from the power cord Electrical requirements Please look at the rating label to know the rating voltage and connect the dishwasher to the appropriate power supply Use the required fuse 10A 13A 16A time delay fuse or circuit breaker recommended a...

Page 8: ...an burst if it is installed on the same water line as the dishwasher If your sink has one it is recommended that the hose be disconnected and the hole plugged How to connect the safety supply hose 1 Pull the safety supply hoses out from storage compartment located at rear of dishwasher 2 Tighten the screws of the safety supply hose to the faucet with thread 3 4inch 3 Turn the water fully on before...

Page 9: ...jacent cabinets or walls The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned either to the right or the left sides to facilitate proper installation Levelling the appliance Once the appliance is positioned for levelling the height of the dishwasher may be altered via adjustment of the screwing level of the feet In any case the appliance should not be inclined more t...

Page 10: ...er is installed at the corner of the cabinet there should be some space when the door is opened Dishwasher Door of dishwasher Cabinet Minimum space of 50mm NOTE Depending on where your electrical outlet is you may need to cut a hole in the opposite cabinet side Step 2 Aesthetic panel s dimensions and installation NOTE Follow the specific installation instruction for attaching the aesthetical door ...

Page 11: ... 2 Door spring tension is correct when the door remains horizontal in the fully opened position yet rises to a close with the slight lift of a finger Step 4 Dishwasher installation steps NOTE Please refer to the specific installation steps in the installation drawings 1 Affix the condensation strip under the work surface of cabinet Please ensure the condensation strip is flush with edge of work su...

Page 12: ...he installation hook into the slot of the side plane and secure it to the work surface with the screws B Marble or granite work top Fix the side with screws A B Step 5 Levelling the dishwasher Dishwasher must be level for proper dish rack operation and wash performance 1 Place a spirit level on door and rack track inside the tub as shown to check that the dishwasher is level 2 Level the dishwasher...

Page 13: ... 3 12 Number Item 1 Cups 2 Saucers 3 Glasses 4 Mugs 5 Small pot Number Item 6 Oven pot 7 Dessert plates 8 Dinner plates 9 Soup plates 10 Oval platter 11 Melamine dessert plates 12 Melamine bowls 13 Glass bowl 14 Dessert bowls 1 3 2 6 4 4 4 5 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Information for comparability tests in accordance with EN60436 Capacity 14 place settings Position of the upper basket lower position Prog...

Page 14: ...rack towards the left Both sections overlap Pull on the right hand side of the rack to remove it completely Do this in reverse order to put the right hand rack back in position Quick user guide Please read the corresponding content on the instruction manual for detailed operating method 1 Install the dishwasher Please check the section INSTALLATION INSTRUCTION 2 Remove larger residue from dishes A...

Page 15: ...on 4 ECO This is standard program it is suitable to clean normally soiled tableware and it is the most efficient program in terms of its combined energy and water consumption for that type of tableware 5 Glass For lightly soiled crockery and glass 6 90 min For normally soiled loads that need quick wash 7 58 min For normally soiled loads that need faster wash 8 Rapid A shorter wash for lightly soil...

Page 16: ...ime maximum 24 hours delay can be defined 17 Delay Press the button to add the delay time 18 Child lock This option allows you to lock the buttons on the control panel so children cannot accidently start the dishwasher by pressing the buttons on the panel Only the Power button remains active To lock or unlock the buttons on the control panel press this button for 3 seconds 19 Start Pause To start ...

Page 17: ...t take glass and cutlery out of the dishwasher immediately after the program has ended For washing the following cutlery dishes Are not suitable Cutlery with wooden horn china or mother of pearl handles Plastic items that are not heat resistant Older cutlery with glued parts that are not temperature resistant Bonded cutlery items or dishes Pewter or cooper items Crystal glass Steel items subject t...

Page 18: ...ot too dirty Position the dishes and cookware so that they will not get moved by the spray of water Loading the lower basket We suggest that you place large and difficult to clean items into the lower basket such as pots pans lids serving dishes and bowls as shown in the figure below It is preferable to place serving dishes and lids on the side of the racks in order to avoid blocking the rotation ...

Page 19: ...rgent is corrosive Keep dishwasher detergent out of the reach of children Filling the rinse aid reservoir 1 Remove the rinse reservoir cap by lifting up the handle 2 Pour the rinse aid into the dispenser being careful not to overfill 3 Close the cap after all Adjusting the rinse aid reservoir To achieve a better drying performance with limited rinse aid the dishwasher is designed to adjust the con...

Page 20: ...elease latch 1 2 3 Sliding it to the right Press down Press in Three ways to open the cover 2 Add detergent into the larger cavity A for main wash For better cleaning result especially if you have very dirt items pour a small amount of detergent onto the door The additional detergent will activate during the pre wash phase A B 3 Close the flap by sliding it to the front and then pressing it down N...

Page 21: ...rgent pre main wash Running time min Energy kWh Water L Rinse aid Soak Prewash 15 4 1 Self cleaning Pre wash Wash 60 C Rinse Rinse 60 C Drying 4 18g 1 or 2 tabs 145 1 250 14 9 NOTE The ECO program is suitable to clean normally soiled tableware that for this use it is the most efficient program in terms of its combined energy and water consumption and it is used to assess compliance with the EU eco...

Page 22: ... program be canceled you can press the desired program 3 Press the Start Pause button the dishwasher will start Forget to add a dish A forgotten dish can be added any time before the detergent dispenser opens If this is the case follow the instructions below 1 Press the Start Pause button to pause the washing 2 After the spray arms stopped working you can open the door completely 3 Add the forgott...

Page 23: ...y with a soft damp cloth to remove food deposits When the dishwasher is being loaded food and drink residues may drip onto the sides of the dishwasher door These surfaces are outside the wash cabinet and are not accessed by water from the spray arms Any deposits should be wiped off before the door is closed The control panel If cleaning is required the control panel should be wiped with a soft dam...

Page 24: ...ter Follow the steps below to clean the filter NOTE Pictures are only for reference different models of the filtering system and spray arms may be different 1 Hold the coarse filter and rotate it anticlockwise to unlock the filter Lift the filter upwards and out of the dishwasher Open 2 The fine filter can be pulled off the bottom of the filter assembly The coarse filter can be detached from the m...

Page 25: ...ckage Never use the dishwasher without filters in place Improper replacement of the filter may reduce the performance level of the appliance and damage dishes and utensils Spray arms It is necessary to clean the spray arm regularly for hard water chemicals will clog the spray arm jets and bearings To clean the spray arms follow the instructions below 1 To remove the upper spray arm hold the nut in...

Page 26: ...ery wash turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly open for a while so that moisture and odors are not trapped inside Remove the plug Before cleaning or performing maintenance always remove the plug from the socket No solvents or abrasive cleaning To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher do not use solvents or abrasive cleaning products Only use a cloth...

Page 27: ...t break tripped Replace fuse or reset circuit breaker Remove any other appliances sharing the same circuit with the dishwasher Power supply is not turned on Make sure the dishwasher is turned on and the door is closed securely Make sure the power cord is properly plugged into the wall socket Water pressure is low Check that the water supply is connected properly and the water is turned on Door of ...

Page 28: ... C Useful information Problem Possible causes What to do Knocking noise in the dishwasher A spray arm is knocking against an item in a basket Interrupt the program and rearrange the items which are obstructing the spray arm Rattling noise in the dishwasher Items of crockery are loose in the dishwasher Interrupt the program and rearrange the items of crockery Knocking noise in the water pipes This ...

Page 29: ...with a low quality coating Water drainage is more difficult with these items Cutlery or dishes of this type are not suitable for washing in the dishwasher WARNING Self repair or non professional repair may cause serious risks to the safety of the user of the appliance and impact warranty Availability of spare parts Seven years after placing the last unit of the model on the market Motor circulatio...

Page 30: ...ilure of orientation of distributary valve Open circuit or break of distributary valve E9 Touch button adhesion Water or other material in the key area EC Washing control system fail PCB or motor fail Ed Failure of communication between main circuit board with display circuit board Open circuit or break wiring for the communication WARNING If overflow occurs turn off the main water supply before c...

Page 31: ...es V VO OTRE TRE A AVIS VIS C COMPTE OMPTE PARTAGEZ VOTRE EXPERIENCE SUR LES PRODUITS Parce que votre satisfaction est notre priorité nous vous proposons de donner votre avis sur ce produit Il sera transmis et analysé par nos équipes afin d améliorer continuellement le produit Donnez votre avis sur http www electrodepot fr avis client Nous vous remercions d avoir choisi ce produit VALBERG Choisis ...

Page 32: ...cisseur d eau 2 Chargez le sel dans l adoucisseur d eau 3 Chargez le panier 4 Remplissez le compartiment à détergent REMARQUE Veuillez consulter le chapitre Adoucisseur d eau si vous devez régler l adoucisseur d eau Chargement du sel dans l adoucisseur d eau Si votre modèle ne possède pas d adoucisseur d eau vous pouvez passer ce chapitre Employez toujours du sel destiné à être utilisé dans un lav...

Page 33: ...avage nous vous suggérons d utiliser un programme court Dans le cas contraire le système de filtration la pompe ou d autres pièces importantes de la machine pourraient être endommagés par l eau salée Ce type d incident n est pas couvert par la garantie REMARQUE Le compartiment à sel ne doit être rempli que lorsque le témoin lumineux correspondant s allume sur le panneau de commande Selon la facili...

Page 34: ...haute Il n est pas nécessaire de soulever les poignées de réglage 2 Pour abaisser le panier supérieur soulevez les poignées de réglage de chaque côté afin de libérer le panier et placez le en position basse Repliage des étagères à tasses Pour faire de la place pour des objets de plus grande taille dans le panier supérieur soulevez l étagère à tasses vers le haut Vous pourrez alors adosser les gran...

Page 35: ...ntation électrique correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique Ne branchez la fiche dans une prise de courant que si cette dernière est correctement mise à la terre Si la prise de courant à laquelle l appareil doit être branché n est pas adaptée à la fiche remplacez la prise plutôt que d utiliser un adaptateur ou un dispositif similaire qui risquerait de provoquer une surchauffe et...

Page 36: ... vidange soit en position A soit en position B A B Arrivée d eau Cordon d alimentation Arrière du lave vaisselle Tuyau d évacuation Tuyau de vidange 40 mm MAX 1 000 mm Tuyau d évacuation Plan de travail Évacuation de l excédent d eau des tuyaux Si le raccord au tuyau d évacuation est positionné à plus de 1000 mm de haut de l eau peut rester dans le tuyau Il sera nécessaire de vider l eau du tuyau ...

Page 37: ...ectroménagers sont installés Dans ce cas retirez le plan de travail du lave vaisselle en dévissant les vis qui se trouvent sous le bord arrière du plan de travail A AVERTISSEMENT Après avoir ôté le plan de travail les vis doivent être revissées sous le bord arrière de la partie supérieure B A A B B Installation encastrée pour le modèle encastrable Étape 1 Choix du meilleur emplacement pour le lave...

Page 38: ...elcro B et fixez la bande velcro A sur la face intérieure de la façade Fixez la bande velcro feutrée B sur la porte extérieure du lave vaisselle voir figure A Après avoir positionné la façade fixez la sur la porte extérieure à l aide de vis et de boulons voir figure B A Bande velcro Bande velcro 1 Retirez les quatre vis courtes 2 Fixez les quatre vis longues B Modèle entièrement encastré Installez...

Page 39: ... eau froide 3 Connectez le tuyau de vidange 4 Branchez le cordon d alimentation 5 Placez le lave vaisselle dans le meuble 6 Mettez le lave vaisselle de niveau Le pied arrière peut être réglé depuis l avant du lave vaisselle en tournant la vis cruciforme au milieu de la base du lave vaisselle à l aide d un tournevis cruciforme Pour régler les pieds avant utilisez un tournevis plat et tournez les pi...

Page 40: ...pas le faire basculer UP DOWN Vérifiez le niveau à l avant et à l arrière Vérifiez le niveau de chaque côté REMARQUE La hauteur de réglage maximale des pieds est de 50 mm Chargement des paniers Selon la norme EN 60436 Charger le lave vaisselle à sa pleine capacité permet d économiser de l énergie et de l eau Panier supérieur 3 4 5 2 3 4 1 3 1 2 3 3 4 5 4 3 Panier inférieur 9 12 12 8 11 10 13 3 7 7...

Page 41: ...Numéro Article 1 Cuillères à soupe 2 Fourchettes 3 Couteaux 4 Cuillères à thé 5 Cuillères à dessert 6 Cuillères de service 7 Fourchette de service 8 Louche Pour créer plus de place pour le panier supérieur il est possible de retirer le tiroir à couverts Étapes Soulevez le côté droit du panier tout en conservant les deux parties de la structure à plat Glissez le côté droit du panier vers la gauche ...

Page 42: ...d utilisation plus détaillées 1 Installation du lave vaisselle Merci de vous référer au chapitre INSTRUCTIONS D INSTALLATION 2 Retirez les plus gros résidus des assiettes Évitez le pré rinçage 3 Chargez les paniers Extérieur Intérieur 4 Remplissez les compartiments de détergent et de liquide de rinçage 5 Sélectionnez un programme adapté et démarrez le lave vaisselle ...

Page 43: ...uit de rinçage du lave vaisselle est faible et que le compartiment correspondant doit être rempli Sel Si l icône s allume cela signifie que le niveau de sel régénérant du lave vaisselle est faible et que le compartiment correspondant doit être rempli Robinet d eau Si l icône s allume cela signifie que le robinet d eau est fermé Haut Quand vous sélectionnez Haut seule la vaisselle dans le panier su...

Page 44: ...lage de la consommation de sel Ce lave vaisselle est conçu pour permettre le réglage de la quantité de sel utilisée en fonction de la dureté de l eau Cela permet d optimiser et d adapter le niveau de consommation de sel Veuillez suivre les étapes ci dessous pour le réglage de la consommation de sel 1 Ouvrez la porte et allumez l appareil 2 Dans les 60 secondes suivant la mise sous tension de l app...

Page 45: ... effacer s ils sont fréquemment lavés en machine Recommandations pour le chargement du lave vaisselle Enlevez les éventuels gros restes de nourriture Ramollissez les restes d aliments brûlés présents dans les ustensiles de cuisson Il n est pas nécessaire de rincer la vaisselle sous l eau courante Pour que votre lave vaisselle donne un résultat optimal suivez ces conseils de chargement Les caractér...

Page 46: ...verts doivent être placés dans le tiroir à couverts séparés les uns des autres et dans la position appropriée Évitez de trop regrouper les couverts pour éviter des performances de lavage insuffisantes AVERTISSEMENT Ne laissez pas de couverts dépasser du bas du panier Placez toujours les ustensiles tranchants avec la pointe vers le bas REMARQUE Pour de meilleures performances de lavage veuillez cha...

Page 47: ...n veillant à ne pas trop le remplir 3 Refermez ensuite le compartiment en abaissant le cache Réglage du compartiment à produit de rinçage Pour obtenir une performance de séchage optimale avec le moins de produit de rinçage possible le lave vaisselle est conçu pour régler la consommation selon l utilisateur Veuillez suivre les étapes ci dessous 1 Ouvrez la porte et allumez l appareil 2 Dans les 60 ...

Page 48: ...couvercle en poussant le loquet de déverrouillage vers l intérieur 1 2 3 Coulisser vers la droite Appuyer Pousser vers l intérieur Trois méthodes d ouverture du couvercle 2 Versez du détergent dans la cavité la plus grande A pour le lavage principal Pour un lavage optimal particulièrement si la vaisselle est très sale versez une petite quantité de détergent sur la porte Cette dose de détergent sup...

Page 49: ...050 15 0 Tableau des cycles de lavage Programme Description du cycle Détergent de prélavage lavage Durée de fonction nement min Énergie kWh Eau l Produit de rinçage Rapide Lavage 45 C Rinçage 45 C 12 g 1 pastille 30 0 820 11 2 Trempage Prélavage 15 4 1 Auto nettoyage Prélavage Lavage 60 C Rinçage Rinçage 60 C Séchage 4 18 g 1 ou 2 pastilles 145 1 250 14 9 REMARQUE Le programme ECO convient pour la...

Page 50: ...sélectionné sera annulé 2 Après l annulation du programme sélectionné vous pourrez appuyer sur le bouton du programme souhaité 3 Appuyez sur le bouton Démarrer Pause et le lave vaisselle se mettra en route Ajout de vaisselle oubliée Vous pouvez ajouter de la vaisselle oubliée à tout moment avant l ouverture du compartiment à détergent Dans ce cas suivez les instructions ci dessous 1 Appuyez sur le...

Page 51: ...éliminer les résidus de nourriture Lors du chargement du lave vaisselle des résidus de nourriture et de boissons peuvent couler sur les côtés de la porte du lave vaisselle Ces surfaces se trouvent à l extérieur de la cuve et l eau des bras de lavage ne parvient pas jusqu à elles Tous les résidus doivent être essuyés avant de fermer la porte Panneau de commande S il est nécessaire de le nettoyer le...

Page 52: ...s illustrations sont fournies à titre indicatif uniquement les modèles de systèmes de filtration et de bras de lavage peuvent varier 1 Prenez le préfiltre et faites le tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour libérer l ensemble du système Tirez le filtre vers le haut et sortez le du lave vaisselle Ouvrir 2 Tirez le filtre fin vers le bas pour le désolidariser du groupe filtre L...

Page 53: ... avoir remis les filtres en place Si les filtres ne sont pas remis en place correctement cela risque de nuire aux performances de l appareil et d endommager la vaisselle et les ustensiles Bras de lavage Vous devez nettoyer régulièrement les bras de lavage pour éviter que les substances chimiques contenues dans l eau calcaire n obstruent les jets et les roulements des bras de lavage Pour nettoyer l...

Page 54: ... robinet 5 Retirez le filtre au fond de la cuve et utilisez une éponge pour absorber l eau dans la cuve de décantation Après chaque lavage Après chaque lavage fermez l arrivée d eau de l appareil et laissez la porte entrouverte pour éviter la formation d humidité et d odeurs à l intérieur Débranchement de la prise Avant toute opération de nettoyage ou d entretien débranchez toujours la fiche de la...

Page 55: ...es peut vous éviter d avoir à appeler un technicien Problèmes Causes possibles Solutions Le lave vaisselle ne démarre pas Un fusible a grillé ou le disjoncteur s est déclenché Remplacez le fusible ou réactivez le disjoncteur Retirez tous les autres appareils utilisant le même circuit que le lave vaisselle L appareil n est pas sous tension Vérifiez que le lave vaisselle est allumé et que sa porte e...

Page 56: ...ets qui ne résistent pas à la corrosion Vous n avez pas démarré de programme juste après l ajout de sel régénérant Du sel s est retrouvé dans le cycle de lavage Lancez toujours un programme de lavage à vide après avoir ajouté du sel Ne sélectionnez pas la fonction Turbo si elle existe sur votre modèle après avoir ajouté du sel régénérant Le couvercle de l adoucisseur d eau est mal fixé Vérifiez qu...

Page 57: ...tez des gants en cas de résidus de détergent sur la vaisselle pour éviter des irritations cutanées La vaisselle a été sortie trop tôt Ne videz pas votre lave vaisselle immédiatement après le lavage Entrouvrez la porte pour que la vapeur puisse sortir Attendez que la température intérieure ait diminué et que la vaisselle ne soit pas trop chaude au toucher avant de la sortir Commencez par décharger ...

Page 58: ...ontre les codes d erreur possibles et leur cause Codes Significations Causes possibles E1 Temps de remplissage plus long Les robinets ne sont pas ouverts l arrivée d eau est obstruée ou la pression d eau est trop faible E3 La température requise n est pas atteinte Dysfonctionnement d un élément chauffant E4 Débordement Un élément du lave vaisselle fuit E8 Problème d orientation de la vanne de dist...

Page 59: ...derhoud en reiniging Tips bij storingen Beschikbaarheid van wisselstukken Foutcodes Productvoorstelling 114 Bedankt Bedankt om voor dit product van VALBERG te hebben gekozen ELECTRO DEPOT kiest test en beveelt de producten van het merk VALBERG aan deze staan garant voor eenvoud in gebruik betrouwbare prestaties en een onberispelijke kwaliteit D a n k z i j d i t t o e s t e l w e e t u d a t e l k...

Page 60: ...oe het zout in de waterontharder 3 Plaats de mand 4 Vul het detergentreservoir OPMERKING Raadpleeg het hoofdstuk Waterontharder indien u de waterontharder moet instellen Laden van het zout in de waterontharder Indien uw model geen waterontharder heeft kunt u dit hoofdstuk overslaan Gebruik steeds zout dat bestemd is om in een vaatwasmachine gebruikt te worden Het zoutcompartiment bevindt zich onde...

Page 61: ... het zout zal doven van zodra het compartiment gevuld is met zout 6 Onmiddellijk na het zoutcompartiment te hebben gevuld met een wasprogramma worden opgestart we raden aan een kort programma te gebruiken Indien u dit niet doet kunnen het filtersysteem de pomp of andere belangrijke onderdelen van het toestel beschadigd raken door het zoute water Dit soort incidenten wordt niet gedekt door de garan...

Page 62: ... positie 2 Maak de bovenste mand los 3 Plaats de bovenste mand opnieuw op de bovenste of onderste wieltjes 4 Duw de bovenste mand naar de achterkant van het toestel hoge stand Optie 2 1 Om de bovenste mand naar boven te brengen volstaat het om de bovenste mand op te tillen door de handen aan weerszijden in het midden van de mand te plaatsen tot de mand in de bovenste stand klikt Het is niet nodig ...

Page 63: ...gen WAARSCHUWING Voor uw persoonlijke veiligheid Gebruik voor dit toestel geen verlengsnoer of adapter U mag in geen geval de aarding van het voedingssnoer onderbreken of verwijderen Vereisten inzake elektriciteit Gelieve het energielabel te controleren voor het verkrijgen van informatie over de spanning sluit uw vaatwasmachine daarna aan op een passende voedingsbron Gebruik de vereiste zekering v...

Page 64: ...ter zit WAARSCHUWING Wanneer de slang aangesloten is op een douchekop kan deze springen wanneer deze op dezelfde waterleiding als die van de vaatwasmachine aangesloten wordt Indien mogelijk raden we aan de slang los te koppelen en de opening op te vullen Hoe de veiligheidstoevoerslang aansluiten 1 Haal de veiligheidstoevoerslang uit het opbergcompartiment aan de achterkant van de vaatwasmachine 2 ...

Page 65: ...aatsing van het toestel Plaats de vaatwasmachine op de gewenste plaats De achterkant van het toestel moet tegen de muur erachter rusten en de zijkanten tegen de meubels of omliggende muren Deze vaatwasmachine is uitgerust met een waterafvoer en toevoerslang die links of rechts geplaatst kan worden om de installatie te vereenvoudigen Het toestel waterpas plaatsen Zodra het toestel op de vereiste pl...

Page 66: ...ine 1 Minder dan 5 mm tussen de bovenkant van de vaatwasmachine en het meubel alsook de buitendeur die afgelijnd is op het meubel 90 90 820 mm 580 m m Binnenbrengen van de afvoerslangen stroomvoorziening en watertoevoer 80 100 Ruimte tussen de onderkant van het meubel en de vloer 600 mm voor modellen van 60 cm 450 mm voor modellen van 45 cm 2 Wanneer u de vaatwasmachine in de hoek van een meubel i...

Page 67: ...an de vaatwasmachine zie afbeelding A Nadat u het paneel geplaatst hebt bevestigt u het op de buitendeur met de schroeven en bouten Zie afbeelding B A Velcrostrip Velcrostrip 1 Verwijder de vier korte schroeven 2 Zet de vier lange schroeven vast B Volledig inbouwmodel Installeer het haakje op het houten frontpaneel en steek het haakje in de gleuf van de buitendeur van de vaatwasmachine zie afbeeld...

Page 68: ... het midden onderaan de vaatwasmachine met een kruiskopschroevendraaier vast te draaien Om de poten vooraan in te stellen gebruikt u een platte schroevendraaier en draait u de voorpoten tot de vaatwasmachine waterpas staat Stappen 5 en 6 7 Installeer de deur van het meubel op de buitendeur van de vaatwasmachine Stappen 7 tot 10 8 Stel de spanning van de veren van de deur in met behulp van een krui...

Page 69: ... 10 13 3 7 7 14 6 14 11 6 13 7 10 12 9 8 7 3 12 Nummer Artikel 1 Kopjes 2 Schoteltjes 3 Glazen 4 Hoge tassen 5 Kleine kookpot Nummer Artikel 6 Ovenschotel 7 Dessertborden 8 Grote borden 9 Diepe borden 10 Ovale schotel 11 Dessertborden in melamine 12 Kommen in melamine 13 Glazen slakom 14 Dessertbekers UP DOWN Controleer het niveau voor en achteraan Controleer de waterpasstand aan elke kant BELANGR...

Page 70: ...elling van de waterontharder H3 Nummer Artikel 1 Soeplepels 2 Vorken 3 Messen 4 Theelepels 5 Dessertlepels 6 Opscheplepels 7 Opschepvork 8 Pollepel Om meer plaats te creëren voor het bovenste mandje kunt u de besteklade verwijderen Stappen Til de rechterkant van het mandje op en houdt de twee delen van de structuur vlak Schuif de rechterkant van het mandje naar links De twee delen schuiven over el...

Page 71: ...ailleerde gebruiksinstructies 1 Installatie van de vaatwasmachine Raadpleeg het hoofdstuk INSTALLATIE INSTRUCTIES 2 Verwijder de grootste restanten van de borden Vermijd voorspoelen 3 Laad de manden in Buitenkant Binnenkant 4 Vul de compartimenten voor detergent en spoelvloeistof 5 Selecteer een geschikt programma en start de vaatwasmachine ...

Page 72: ...kent dit dat het bijhorende compartiment bijgevuld dient te worden Zout Wanneer het icoon gaat branden is dit een zoutniveauwaarschuwing en betekent dit dat het bijhorende compartiment bijgevuld dient te worden Waterkraan Wanneer het icoon gaat branden betekent dit dat de waterkraan dicht is Boven Wanneer u Boven selecteert zal enkel de vaat in het bovenste mandje gewassen worden Het wassysteem vo...

Page 73: ...w streek Afstellen van het zoutverbruik Deze vaatwasmachine is ontworpen om de verbruikte hoeveelheid zout op basis van de hardheid van het gebruikte water aan te kunnen passen Deze functie maakt het mogelijk het zoutverbruik te optimaliseren en aan te passen Gelieve onderstaande stappen de doorlopen voor de regeling van het zoutverbruik 1 Open de deur en zet het toestel aan 2 Druk binnen 60 secon...

Page 74: ...et wassen Geschilderde motieven riskeren te verdwijnen wanneer ze vaak in de machine gewassen worden Aanbevelingen voor het laden van de vaatwasmachine Eventuele grote voedingsresten verwijderen Laat de aangebrande voedingsresten op het kookgerei weken Het is niet noodzakelijk de vaat onder stromend water af te spoelen Opdat uw vaatwasmachine een optimaal resultaat op zou leveren volgt u de instru...

Page 75: ...oor borden die voor het detergentcompartiment geplaatst worden is 19 cm om niet voor de opening te komen Inladen van de besteklade Bestek moet van elkaar gescheiden in de besteklade en in de juiste positie worden geplaatst Vermijd bestek te veel te groeperen om onvoldoende wasprestaties te vermijden WAARSCHUWING Laat het bestek niet uit de onderkant van de mand komen Plaats scherpe voorwerpen stee...

Page 76: ...lcompartiment door het lipje op te tillen 2 Giet het spoelmiddel in het compartiment en let er hierbij op het niet te zeer te vullen 3 Sluit vervolgens het compartiment door het deksel naar beneden te duwen Afstellen van het spoelmiddelcompartiment Om een optimale droogprestatie te verkrijgen met zo weinig mogelijk spoelmiddel kan de vaatwasmachine worden ingesteld om het verbruik te regelen volge...

Page 77: ...eksel door de vergrendeling naar binnen te duwen 1 2 3 Naar rechts schuiven Drukken Naar binnen duwen Drie methoden om het deksel te openen 2 Giet het detergent in de grootste kuip A voor de hoofdwas Voor een optimale wasbeurt vooral wanneer de vaat erg vuil is giet u een klein beetje detergent op de deur Deze extra dosis detergent zal tijdens de voorwascyclus worden gebruikt A B 3 Sluit het luikj...

Page 78: ... 50 C Drogen 4 18 g 1 tablet 58 1 050 15 0 Overzicht van de wascycli Programma Beschrijving van de cyclus Detergent voor voorwas was Wer kings duur min Energie Kwh Water l Spoel middel Snel Wassen 45 C Spoelen 45 C 12 g 1 tablet 30 0 820 11 2 Weken Voorwas 15 4 1 Automa tische reiniging Voorwas Wassen 60 C Spoelen Spoelen 60 C Drogen 4 18 g 1 of 2 tabletten 145 1 250 14 9 OPMERKING Het ECO program...

Page 79: ...en het geselecteerde programma wordt geannuleerd 2 Na annulatie van het geselecteerde programma kunt u op de knop van het gewenste programma drukken 3 Druk op de knop Start Pauze en de vaatwasmachine zal beginnen werken Toevoeging van vergeten vaat Ukuntvergetenvaatopelkmomenttoevoegenvóórhetopenenvanhetdetergentcompartiment Volg in dat geval onderstaande instructies 1 Druk op de knop Start Pauze ...

Page 80: ...en lang 080 vervolgens dooft het scherm Gebruiksmeter Onderhoud en reiniging Onderhoud van de buitenkant van het toestel Deur en dichting van de deur Maak de dichtingen van de deur regelmatig schoon met een vochtige doek om etensresten te verwijderen Tijdens het laden van de vaatwasmachine kunnen resten van eten en drinken op de zijkanten van de deur van de vaatwasmachine terecht komen Deze opperv...

Page 81: ... of glasscherven De verzamelde resten kunnen de filters verstoppen Controleer regelmatig de staat van de filters verwijder zorgvuldig vreemde voorwerpen en reinig indien nodig de verschillende onderdelen van het filtersysteem met water Volg de onderstaande stappen om de filter te reinigen OPMERKING De afbeeldingen worden enkel ter info gegeven de modellen filtersystemen en de sproeiarmen kunnen va...

Page 82: ...lgorde terug anders kunnen de grove resten in het systeem terechtkomen en blokkeringen veroorzaken Gebruik de vaatwasmachine nooit zonder eerst de filters terug te plaatsen Wanneer de filter niet correct geplaatst wordt kan dit de prestaties van het toestel aantasten en de vaatwasmachine en het keukengerei beschadigen Sproeiarmen U dient de sproeiarmen regelmatig te reinigen om te voorkomend at ch...

Page 83: ...winter moet u uw vaatwasmachine beschermen tegendevorst Gelievenaelkewascyclusvolgendeprocedure te volgen 1 Haaldestekkervandevaatwasmachineuithetstopcontact 2 Sluit de watertoevoer en koppel de watertoeverslang los van de waterkraan 3 Laat het water van de toevoerslang en de kraan gebruik een emmer om het water op te vangen 4 Sluit de watertoevoer opnieuw aan op de kraan 5 Haal de filter uit de b...

Page 84: ... met water en een beetje azijn of een schoonmaakproduct dat speciaal ontworpen is voor vaatwasmachines Wanneer u het lange tijd niet gaat gebruiken We raden aan een wascyclus leeg te laten draaien en vervolgens de stekker uit het stopcontact te halen de watertoevoer dicht te draaien en de deur van het toestel op een kier te zetten Dit zal ertoe bijdragen dat de deurpakkingen langer mee gaan en zal...

Page 85: ...g zit verstopt is gedraaid geplooid of zit vast Controleer de ledigingsslang De filter is verstopt Controleer het filtersysteem De gootsteen van de keuken zit verstopt Controleer of de gootsteen van de keuken correct leegloopt Wanneer de gootsteen verstopt zit heeft u eerder een loodgieter dan een vaatwasmachinehersteller nodig Tips bij storingen Alvorens een technicus te bellen Het raadplegen van...

Page 86: ...ons met detergent voor de vaatwasmachine en doet u rubberen handschoenen aan Om het risico op schuimvorming te voorkomen gebruikt u nooit een ander schoonmaakmiddel dan detergent in de vaatwasmachine Roestvlekken op de couverts De betreffende voorwerpen zijn niet corrosiebestendig Plaats geen voorwerpen in de vaatwasmachine die niet bestand zijn tegen corrosie U heeft na toevoeging van het regener...

Page 87: ...n het vaatwerk geschuurd Gebruik een licht schurend reinigingsproduct om deze afzetting te verwijderen Er is detergent achtergebleven in het detergentcompartiment De vaat blokkeert het detergentcompartiment Laad de vaat correct Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen De vaat droogt niet Verkeerd ingeladen Draag handschoenen in geval er restanten detergent op de vaat zitten om huidirritatie te ver...

Page 88: ...pen de hoofdtoevoer onderbreken alvorens een technicus te bellen Wanneer er zich water op de bodem van de kuip bevindt door een teveel of een kleine lek dient dit water verwijderd te worden alvorens de vaatwasmachine opnieuw te starten Wanneer er een foutcode verschijnt waarvoor geen oplossing is gelieve de hulp van een professional te vragen Beschikbaarheid van wisselstukken Zeven jaar na het op ...

Page 89: ...jos para solucionar problemas Disponibilidad de las piezas de recambio Códigos de error Presentación del producto 174 Muchas gracias L e d a m o s l a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o e s t e p ro d u c t o VALBERG Seleccionados testados y recomendados por ELECTRO DEPOT los productos de la marca VALBERG le aseguran una utilización sencilla un rendimiento fiable y una calidad incuestion...

Page 90: ... Ajuste el descalcificador de agua 2 Cargue la sal en el descalcificador de agua 3 Cargue la cesta 4 Llene el depósito de detergente OBSERVACIÓN Consulte el capítulo Descalcificador de agua si debe ajustar el descalcificador de agua Cómo cargar la sal en el descalcificador de agua Si su modelo no posee descalcificador de agua puede ignorar este apartado Use siempre sal destinada para su uso en lav...

Page 91: ...r un programa corto En caso contrario el sistema de filtración la bomba u otros elementos importantes del aparato podrían dañarse por el agua salada Este tipo de incidencias no están cubiertas por la garantía OBSERVACIÓN El compartimento de sal solo se debe rellenar cuando se encienda el indicador luminoso correspondiente en el panel de mando Según la facilidad con la que se disuelva la sal es pos...

Page 92: ... alta No es necesario levantar las asas de ajuste 2 Para bajar la cesta superior levante las asas de ajuste de cada lateral para soltar la cesta y colóquela en posición baja Llenado de los estantes de tazas Para conseguir espacio para los objetos de mayor tamaño en la cesta superior levante el estante de las tazas hacia arriba Ahora podrá colocar los vasos grandes en el estante Plegado de las vari...

Page 93: ...placa de características No enchufe el aparato a una toma de corriente que no esté correctamente conectada a tierra Si la toma de corriente a la que debe enchufar el aparato no está adaptada al enchufe sustituya la toma en lugar de utilizar un adaptador o un dispositivo similar ya que podría provocar un sobrecalentamiento y quemaduras en el aparato ADVERTENCIA Compruebe que el aparato esté correct...

Page 94: ...tubo no debe sumergirse en agua para evitar el retorno del agua ADVERTENCIA Fije firmemente el tubo de desagüe en la posición A o en la posición B A B Entrada de agua Cable de alimentación Parte trasera del lavavajillas Tubo de evacuación Tubo de desagüe 40 mm MÁX 1000 mm Tubo de evacuación Encimera Evacuación del exceso de agua de los tubos Si la conexión del tubo de evacuación está situada a más...

Page 95: ...que resiste al calor a los arañazos y a las manchas Bajo una encimera existente en caso de instalación bajo una encimera En la mayoría de las cocinas equipadas modernas existe una sola encimera bajo la que se instalan los muebles y los electrodomésticos En ese caso quite la encimera del lavavajillas desatornillando los tornillos que se encuentran bajo el borde trasero de esta encimera A ADVERTENCI...

Page 96: ...de 50 mm OBSERVACIÓN Según el lugar en el que se encuentre su toma eléctrica puede que sea necesario realizar una apertura en el lado opuesto del mueble Etapa 2 Dimensiones e instalación del panel delantero OBSERVACIÓN Siga las instrucciones de instalación específicas para fijar el panel delantero Modelo semiencastrado Retire la tira de velcro A de la tira de velcro B y fije la tira de velcro A en...

Page 97: ...a tensión de los resortes de la puerta es correcta cuando la puerta permanece horizontal en posición completamente abierta y se cierra fácilmente con solo empujarla con el dedo Etapa 4 Etapas de instalación del lavavajillas OBSERVACIÓN Consulte las etapas de instalación descritas en los esquemas correspondientes 1 Fije la banda de condensación bajo la superficie de la encimera Asegúrese de que la ...

Page 98: ...r introduzca el gancho de instalación en la muesca del panel lateral y fíjelo a la encimera con tornillos B Encimera de mármol o granito fije el lateral con tornillos A B Etapa 5 Nivelado del lavavajillas El lavavajillas debe estar nivelado para que funcionen correctamente las cestas y para que los rendimientos sean mejores 1 Coloque un nivel de burbujas sobre la puerta y sobre el raíl en el inter...

Page 99: ...de postre 8 Platos grandes 9 Platos hondos 10 Bandeja oval 11 Platos de postre de melamina 12 Cuencos de melamina 13 Ensaladera de vidrio 14 Cuencos de postre Cajón de cubiertos 5 7 2 1 2 3 3 2 1 2 4 8 6 6 7 5 2 1 2 3 6 6 8 3 2 1 2 4 1 3 2 6 4 4 4 5 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Información sobre las pruebas de comparabilidad conforme a la norma EN 60436 Capacidad 14 cubiertos Posición de la cesta superior ...

Page 100: ...uierda Las dos partes se superponen Tire del lado derecho de la cesta para retirarla por completo Proceda en el orden inverso para volver a colocar el lado derecho de la cesta Guía de utilización rápida Lea los apartados correspondientes al manual del usuario para obtener instrucciones de uso más detalladas 1 Instalación del lavavajillas Consulte el capítulo Instrucciones de instalación 2 Retire l...

Page 101: ...la opción Higiene la temperatura del agua cambiará a 72 C para higienizar el lavado gracias a las altas temperaturas 4 ECO Se trata de un programa estándar ideal para una vajilla normalmente sucia que ofrece el mejor rendimiento en términos de consumo combinado de agua y de energía para este tipo de vajillas 5 Vasos Para los vasos y la vajilla ligeramente sucia 6 90 min Para los utensilios normalm...

Page 102: ...icador luminoso se encenderá 16 Inicio diferido Pulse el botón para disminuir la duración del inicio diferido Se puede ajustar una duración máxima de 24 horas 17 Inicio diferido Pulse este botón para aumentar la duración de inicio diferido 18 Segu ridad infantil Esta opción le permite bloquear los botones en el panel de control para que los niños no puedan encender el lavavajillas accidentalmente ...

Page 103: ...n depósitos en la vajilla y los utensilios El aparato está equipado con un descalcificador especial que utiliza un compartimento de sal especialmente diseñada para eliminar la cal y los minerales del agua Preparación y carga de la vajilla Compre utensilios que tengan la indicación Resistente al lavavajillas Para los objetos delicados seleccione un programa con la temperatura más baja posible Para ...

Page 104: ...u lavavajillas Esto es importante para obtener buenos resultados y para que el consumo de energía sea más razonable OBSERVACIÓN Los objetos muy pequeños no deben lavarse en el lavavajillas ya que podrían caerse fácilmente de la cesta Descarga de la vajilla Para evitar que el agua gotee desde la cesta superior a la cesta inferior le recomendamos vaciar primero la cesta inferior y luego el nivel sup...

Page 105: ...recuencia con la que conviene rellenar el compartimento de abrillantador depende de la frecuencia de lavados del lavavajillas y del ajuste utilizado para el producto abrillantador El indicador del producto abrillantador se enciende cuando es necesario añadir producto abrillantador Procure no llenar demasiado el compartimento de producto abrillantador Función del detergente Los detergentes con sus ...

Page 106: ...n de sus costumbres El orden de modificación de los ajustes es el siguiente d3 d4 d5 d1 d2 d3 Cuanto más alta sea la cifra más abrillantador usará el lavavajillas 4 Para salir del modo de ajuste no pulse ningún botón durante 5 segundos o pulse el botón de alimentación Llenado del compartimento de detergente 1 Seleccione el método de apertura adaptado a su aparato 1 Abra la tapa deslizando el pesti...

Page 107: ... abrillantador durante el último aclarado Programa Descripción del ciclo Detergente de prelavado lavado Dura ción de funcio namiento min Energía KWh Agua l Abril lanta dor Auto Prelavado 45 C Lavado automático 55 ºC 65 C Aclarado Aclarado 50 55 C Secado 4 18 g 1 o 2 pastillas 85 150 0 850 1 550 8 5 18 0 Higiene 72 C Lavado 72 C Aclarado Aclarado Aclarado 72 ºC Secado 22 g 1 o 2 pastillas 215 1 750...

Page 108: ...e de que la alimentación de agua esté abierta a toda presión 4 Cierre la puerta del aparato y luego pulse el botón de alimentación para encender el aparato 5 Elija un programa y el indicador luminoso correspondiente se encenderá A continuación pulse el botón Inicio Pausa y el lavavajillas comenzará el ciclo Cambio de programa durante un ciclo Solo se puede cambiar un programa si ha estado funciona...

Page 109: ...uear cuando está ajustada para abrirse automáticamente Esto podría perjudicar el funcionamiento del bloqueo de la puerta Cuando el cable de alimentación está enchufado pero el lavavajillas no está encendido mantenga pulsado el botón de Inicio diferido durante 5 segundos para mostrar el número de usos en la pantalla del lavavajillas Por ejemplo 632 muestra 000 durante dos segundos y luego 632 duran...

Page 110: ...ilice nunca estropajos o limpiadores abrasivos en las superficies externas del aparato podrían arañar el acabado Algunos papeles absorbentes pueden también rayar la superficie o dejar marcas Mantenimiento del interior del aparato Sistema de filtrado El sistema de filtrado en la parte inferior de la cuba retiene los restos más grandes del ciclo de lavado incluidos los cuerpos extraños como los pali...

Page 111: ...ltro y tirando de la parte superior para sacarlo Filtro previo Filtro principal Filtro fino 3 Los restos más grandes de comida se pueden quitar enjuagando el filtro con agua corriente Para una limpieza más profunda use un cepillo de limpieza suave 4 Vuelva a colocar los filtros de forma inversa a como los ha desmontado vuelva a colocar el grupo de filtración y gírelo en el sentido de las agujas de...

Page 112: ... Brazos aspersores Debe limpiar regularmente los brazos aspersores para evitar que las sustancias químicas contenidas en el agua con cal obstruyan los chorros y los rodamientos de los brazos aspersores Para limpiar los brazos aspersores siga las instrucciones siguientes 1 Para retirar el brazo aspersor superior mantenga inmóvil la tuerca central y haga girar el brazo aspersor en el sentido contrar...

Page 113: ... para evitar la formación de humedad y de olores en el interior Desenchufe el aparato de la pared Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento desenchufe siempre el aparato de la toma de la pared No limpie el aparato con disolventes ni sustancias abrasivas Para limpiar el exterior y las piezas de caucho del lavavajillas no utilice ni disolventes ni productos de limpieza abrasi...

Page 114: ...tuya el fusible o reinicie el disyuntor Retire todos los aparatos que utilicen el mismo circuito que el lavavajillas El aparato no está encendido Compruebe que el lavavajillas está encendido y la puerta está bien cerrada Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado a la toma de pared La presión de agua es demasiado baja Compruebe que la entrada de agua está correctamente conectada y ...

Page 115: ...ilice nunca otro producto de limpieza que no sea un detergente para lavavajillas y así evitará que se forme espuma C Información útil Problemas Causas posibles Soluciones Manchas de óxido en los cubiertos Esos objetos no resisten la corrosión No introduzca en el lavavajillas objetos que no resistan a la corrosión No ha iniciado un programa justo después de añadir sal regeneradora Se encuentra sal ...

Page 116: ...o grises en la vajilla Hay utensilios de aluminio que se han rozado con la vajilla Use un producto de limpieza ligeramente abrasivo para eliminar estas marcas Queda detergente en el compartimento de detergente La vajilla bloquea el compartimento de detergente Cargue la vajilla correctamente Problemas Causas posibles Soluciones La vajilla no se seca Carga incorrecta Utilice guantes si hay residuos ...

Page 117: ...un código de error La siguiente tabla muestra los posibles códigos de error y sus causas Códigos Significado Causas posibles E1 Tiempo de llenado más largo Los grifos no están abiertos la entrada de agua está obstruida o la presión de agua es demasiado baja E3 No se alcanza la temperatura deseada Fallo de un elemento calefactor E4 Desbordamiento Un elemento del lavavajillas gotea E8 Problema de or...

Reviews: