background image

1

A  Filter inlet

B  Function switch

C  Carrying handle

D  Control indicator

E  Turbulence system

F  Mechanical filtration

G  Biological water clarification

H  UV-C preliminary clarification of the 

pond water

I  Contamination outlet

J  Filter outlet (transparent nozzle)

2

A Filtereinlass

B Funktionsschalter

C Tragegriff

D Kontrollanzeige

E Verwirbelungssystem

F  Mechanischer Filterung

G  Biologische Wasserklärung

H  UV-C- Vorklärung des Teichwassers

I Schmutzablass

J  Filterauslass (transparente Tülle)

3

A Filterinlaat

B Bedieningsknop

C Draaggreep

D Controlelamp

E Wervelsysteem

F  Mechanische filtering 

G  Biologische waterzuivering

H  UV-C-zuivering vooraf van vijverwater

I Vuilafvoer

J  Filteruitlaat (doorzichtige aansluiting)

4

A  Entrée du filtre

B  Commutateur de fonction

C  Poignée de transport

D  Indicateur de contrôle

E  Système Vortex

F  Filtration mécanique

G  Épuration biologique de l’eau

H  Décantation UV-C de l’eau du bassin

I  Évacuation des impuretés

J  Sortie du filtre (embout transparent)

5

A  Entrada del filtro

B  Selector de función

C  Asa de transporte

D  Indicador de control

E  Sistema de agitación

F  Filtrado mecánico

G  Depuración biológica del agua 

H  Depuración UV-C previa del agua del 

estanque

I  Boquilla de drenaje de la suciedad

J  Salida del filtro (boquilla transparente)

6

A  Entrada de filtro

B  Interruptor de funções

C  Pega de transporte

D  Indicação de controlo

E  Sistema de circulação

F  Filtragem mecânica

G  Depuração biológica das águas

H  Pré-depuração de C UV da água do 

reservatório

I  Drenagem de sujidade

J  Saída de filtro (bocal transparente)

7

A  Entrata filtro

B  Interruttore di funzionamento

C Maniglia

D  Indicatore di controllo

E  Sistema a turbolenza

F  Filtraggio meccanico

G  Depurazione dell’acqua

H  Depurazione preliminare a UV-C 

dell’acqua dello stagno

I  Scarico dello sporco

J  Uscita filtro (boccola trasparente)

8

A  Είσοδος φίλτρου

B  Διακόπτης λειτουργίας

C Χειρολαβή

D  Προειδοποίηση ελέγχου

Ε  Σύστημα στροβιλισμού

F  Μηχανικό φιλτράρισμα

G  Βιολογικός καθαρισμός νερού

H  Πρωτοβάθμια επεξεργασία UV-C του 

νερού της λιμνούλας κήπου

I  Έξοδος λυμάτων

J  Έξοδος φίλτρου (διαφανές μανίκι)

9

A Filterindgang

B Funktionskontakt

C Bærehåndtag

D Kontrolindikator

E Ophvirvlingssystem

F  Mekanisk filtrering

G  Biologisk vandrensning

H  UV-C-forrensning af havedamsvandet

I Snavsafløb

J  Filterudgang (gennemsigtig studs)

0

A Filterinlopp

B Funktionsomkopplare

C Bärhandtag

D Kontrollindikering

E Virvelsystem

F  Mekanisk filtrering

G  Biologisk vattenrening

H  UV-C- förhandsrening av dammvattnet

I Smutsutlopp

J  Filterutlopp (transparent hylsa)

-

A Filterinngang

B Funksjonsbryter

C Bærehåndtak

D Kontrollvisning

E Virvelsystem

F  Mekanisk filtrering

G  Biologisk vannrensing

H  UV-C-forhåndsrensing av vannet i 

dammen

I Smusstapping

J  Filterutgang (gjennomsiktig hylse)

=

A  Suodattimen tuloliitäntä

B Käyttökytkin

C Kantokahva

D Tarkastusnäyttö

E Pyörrevirtausjärjestelmä

F  Mekaaninen suodatus

G  Biologinen vedenselkeytys

H  UV-C- lammen veden esiselkeytys

I Lianpoistoliitäntä

J  Suodattimen poistoliitäntä (läpinäkyvä 

liitin)

q

A  Wlot filtra

B  Przełącznik funkcji

C  Uchwyt do przenoszenia

D  Wskaźnik kontrolny

E  System wirowy

F  Filtracja mechaniczna

G  Biologiczne klarowanie wody

H  Wstępne klarowanie wody z jeziora 

UV-C 

I  Wypuszczanie zanieczyszczeń

J  Wylot filtra (przeźroczysta końcówka 

przewodu)

w

A  Впуск фильтра

В  Функциональный переключатель

C Ручка

D  Контрольный индикатор

E  Система турбулизации потока

F  Механический фильтр

G  Биологическое осветление воды

H  Первичное ультрафиолетовое 

осветление прудовой воды (спектр 

C)

I  Сливное отверстие

J  Выпуск фильтра (прозрачная насадка)

e

A  Ulaz filtra

B  Funkcijska sklopka

C  Ručka za nošenje

D  Kontrolni prikaz

E  Sustav za vrtloženje

F  Mehaničko filtriranje

G  Biološko pročišćavanje vode

H  UV-C predpročišćavanje vode jezerca

I  Ispust za prljavštinu

J  Izlaz filtra (proziran tuljak)

r

A  Vstup filtru

B  Funkční spínač

C Držadlo

D  Kontrolní indikátor

E  Systém víření

F  Mechanická filtrace

G  Biologické čištění vody

H  Předběžné UV-C čištění vody v jezírku

I  Výpusť nečistoty

J  Výstup filtru (průhledná průchodka)

t

A  Vstup filtra

B  Funkčný spínač

C Držadlo

D  Kontrolný indikátor

E  Systém vírenia

F  Mechanická filtrácia

G  Biologické čistenie vody

H  Predbežné UV-C čistenie vody v jazierku

I  Výpust nečistoty

J  Výstup filtra (priesvitná priechodka)

y

A  Dovod za filter

B  Funkcijski gumb

C  Ročaj za nošnjo

D  Kontrolni prikaz

E  Sistem vrtinčenja

F  Mehansko filtriranje

G  Biološko čiščenje vode

H  UV-C vodni sterilizator za predčasno 

čiščenje vode v ribniku

I  Odvod umazanije

J  Odvod filtra (prozorni nastavek)

u

A Szűrőbemenet

B Funkciókapcsoló

C Tartófogantyú

D Kontrollkijelző

E  Örvényeltető rendszer

F  Mechanikai szűrés

G  Biológiai víztisztítás

H  A tó vizének UV-C előtisztítása

I Szennyeződéskieresztés

J  Szűrőkimenet (áttetsző szövet)

i

A  Filtri sisselaskeava

B Funktsioonilüliti

C Kandekäepide

D Märgutuli

E Keerissüsteem

F  Mehaaniline filtreerimine

G  Vee bioloogiline selitamine

H  Tiigivee UV-C- eelselitamine

I  Saastuse väljalaskeava

J  Filtri väljalaskeava (läbipaistev nippel)

o

A  Filtra ieplūde

B  Funkciju slēdzis

C  Pārnēsāšanas rokturis

D Kontrolindikators

E  Virpuļošanas sistēma

F  Mehāniskā filtrācija

G  Bioloģiskā ūdens attīrīšana

H  UVC dīķa ūdens sākotnējā attīrīšana

I  Netīrumu izplūdes vieta

J  Filtra izplūde (caurspīdīga iemava)

p

A  Filtro įleidimas

B  Funkcinis jungiklis

C Rankena

D  Kontrolinis rodmuo

E  Spiralinė sistema

F  Mechaninis filtravimas

G  Biologinis vandens valymas

H  Paruošiamasis tvenkinio vandens UV-C 

valymas

I  Purvo išleidimas

J  Filtro išleidimas (permatomas antgalis)

[

A  Вход на филтъра

B  Функционален превключвател

C  Дръжка за носене

D  Контролен дисплей

E  Завихряща система

F  Механично филтриране

G  Биологично пречистване на водата

H  UV-C- предварително пречистване на 

езерната вода

I  Извод за изпускане на 

замърсяванията

J  Изход на филтъра (прозрачен 

накрайник)

]

A  Admisie filtru

B  Comutator funcţional

C  Mâner de transport

D  Indicator de control

E  Sistem de turbionare

F  Filtrare mecanică

G  Purificarea biologică a apei

H  Prepurificarea UV-C a apei iazului

I  Evacuare murdărie

J  Evacuare filtru (manșon transparent)

a

A  Filtre girişi

B  Fonksiyon şalteri

C  Taşıma sapı

D  Kontrol göstergesi

E  Döndürme sistemi

F  Mekanik filtreleme

G  Biyolojik su durultma

H  UV-C- Havuz suyu ön durulama

I  Kirli su boşaltma

J  Filtre çıkışı (transparan ağız)

s

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

A

B

C

D

E

F

G

J
I

H

BioPressure

 

II

  3000/6000/10000/18000 

®

م

د

خ

ل

 

ال

فل

ت

ر

م

ف

تا

ح

 

و

ظ

ي

ف

ي

م

ق

ب

ض

 

ح

م

ل

بي

ا

ن

 

ال

ت

ح

ك

م

ن

ظ

ا

م

 

ال

ت

د

و

ي

م

ن

ظ

ا

م

 

ال

فل

ت

ر

ة

 

ا

لم

ي

ك

ان

ي

ك

ي

ال

تن

ق

ية

 

ال

بي

ول

و

ج

ية

 

لل

م

يا

ه

ال

تن

ق

ية

 

ا

لأ

ول

ية

 

لم

يا

ه

 

ال

ب

ر

ك

 

با

لأ

ش

ع

ة

 

ف

و

ق

 

ال

بن

ف

س

ج

ية

 

ق

ص

ي

ر

ة

 

ا

لم

و

ج

ة

م

خ

ر

ج

 

ا

لا

ت

س

ا

خ

ا

ت

م

خ

ر

ج

 

ال

فل

ت

ر

 )

ب

ز

با

ز

 

ش

ف

ا

ف

(

Hindenburgstraße 19 , 

D-46395  Bocholt

 

0049 (0)2871-29351-0



 

0049 (0)2871-29351-29

D

A

Wondelgemkaai 10

9000 Gent

 

0032 - (0)9254.45.45



 

0032 - (0)9254.45.40

B

Outside Living Industries Belux BVNR

Outside Living Industries Deutschland GmbH

17, rue de la Baignerie

59000 Lille

 

0033 - (0) 320.17.93.93



 

0033 - (0) 320.17.93.94

F

Berenkoog 87

1822 BN  Alkmaar

 

0031 - (0) 72 5671 604



 

0031 - (0) 72 5671 673

NL

Outside Living Industries Nederland B.V.

Outside Living Industries France

Summary of Contents for 1355408

Page 1: ...Biologiczne klarowanie wody H Wst pne klarowanie wody z jeziora UV C I Wypuszczanie zanieczyszcze J Wylot filtra prze roczysta ko c wka przewodu w A C D E F G H C I J e A Ulaz filtra B Funkcijska skl...

Page 2: ...ivuus vaatimusten mukainen Seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on sovellettu q Za wiadczenie Zgodno ci Podpisana ni ej firma UBBINK GARDEN BV o wiadcza na w asn odpowiedzialno e urz dzenie BioPre...

Page 3: ...operation function switch Cleaning operation function switch Safety guidelines WARNING UV radiation is hazardous to the eyes and skin The UV C lamp may not be operated if it has been taken out of the...

Page 4: ...t should be thoroughly cleaned and the device tested for damage 1Instructions for use Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Ensure that the device is switched off if no water is flowing through...

Page 5: ...trocken zu halten Das Anschlusskabel des UV C Ger tes sollte gesch tzt verlegt werden um eventuelle Besch digungen zu vermeiden 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 1Instru...

Page 6: ...gef hrt und das Ger t auf Besch digungen gepr ft werden 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Der Druckfilter darf erst nach Installation aller Komponenten und Schlauchanschl...

Page 7: ...n van technische modificaties aan het apparaat 3Gebruiksaanwijzing Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Probleme und L sungen Pro...

Page 8: ...rbreekt zodra het apparaat wordt opengemaakt De stekker en alle aansluitingen moeten te allen tijde droog worden gehouden De aansluitkabel van het UV C apparaat moet om eventuele beschadigingen te voo...

Page 9: ...000 18000 Problemen en oplossingen Probleem Mogelijke oorzaak De oplossing Na 6 8 weken zijn er met het filteren nog geen positieve resultaten behaald Het filter loopt niet 24 uur per dag en wordt bij...

Page 10: ...he d alimentation et toutes les pi ces de raccordement doivent toujours tre s ches Le c ble d alimentation de l appareil UV C doit tre pos de mani re prot g e afin d viter tout risque de dommage Le fi...

Page 11: ...6000 10000 18000 Probl mes et solutions Probl me Cause possible Solution Apr s 6 8 semaines vous n obtenez toujours pas de bons r sultats de filtration Le filtre ne fonctionne pas 24 h 24 il est par e...

Page 12: ...orriente al abrir el dispositivo El enchufe de red y todos los puntos de conexi n deben mantenerse siempre secos El cable de conexi n del dispositivo de UV C deber a tenderse protegido para evitar eve...

Page 13: ...a Soluci n Despu s de 6 a 8 semanas no se han producido aun resultados positivos de filtrado El filtro no est en funcionamiento durante las 24 horas del d a es desconectado por ejemplo durante la noch...

Page 14: ...perado ap s instala o de todos os componentes e liga es da mangueira Garanta que o aparelho est desligado quando n o fluir gua atrav s do aparelho O filtro de press o apenas pode ser operado a uma tem...

Page 15: ...uzioni per l uso Questo vale anche per le modifiche tecniche al dispositivo 7Istruzioni per l uso Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 6Manual de instru es Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Page 16: ...e La spina di rete e tutti i punti di collegamento devono sempre rimanere asciutti Il cavo di collegamento del dispositivo a UV C dovrebbe essere disposto in modo protetto per evitare possibili danneg...

Page 17: ...ssa originale Inoltre sul filtro Ubbink BioPressure concediamo una garanzia di acqua chiarificata pulita e salubre pari a 12 mesi Questa garanzia valida per 12 mesi a partire dalla data d acquisto a c...

Page 18: ...V C o UV C Ubbink UV C UV C 1 UV C 11 2 UV C UV C UV C 12 13 14 3 UV C 15 16 UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 UV C UV C 4 UV C UVC 5 UVC UV C UV C 6 UV C 7 UV C 8 UV C UV C 9 UV C 8 Ubbink BioPressure II 300...

Page 19: ...maks 30 mA UV C enheden skal afbrydes fra nettet inden ethvert indgreb installation vedligeholdelse etc Trykfilter inkl UV C enhed m under ingen omst ndigheder tages i brug under vand og skal install...

Page 20: ...kadigelser 9Brugsanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 S rg for at apparatet er slukket n r der ikke l ber vand igennem det Trykfilteret m kun bruges ved en vandtemperatur p 5 C til 35...

Page 21: ...nenter och slanganslutningar Kontrollera att apparaten r avst ngd n r inget vatten str mmar genom den Tryckfiltret f r anv ndas endast vid en vattentemperatur p 5 C till 35 C 0Bruksanvisning Ubbink Bi...

Page 22: ...utf ras och apparaten kontrolleras avs skador 0Bruksanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 En UV C apparat med uppenbara skador f r inte anv ndas Det r inte m jligt att byta ut n tkabe...

Page 23: ...seskabelen til UV C apparatet b r forlegges beskyttes slik at eventuelle skader unng s Trykkfilteret f r f rst tas i bruk etter fullf rt installasjon av alle komponenter og slangeforbindelser Bruksanv...

Page 24: ...nnomf res og apparatet m kontrolleres for skader Bruksanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Se til at apparatet sl s av n r ingen vann str mmer gjennom apparatet Trykkfilteret m kun br...

Page 25: ...t johto pit asentaa suojatusti siten ett se ei p se vahingoittumaan Painesuodattimen saa ottaa k ytt n vasta sen j lkeen kun kaikki sen osat ja letkuliittimet on asennettu Varmista ett laite on kytket...

Page 26: ...le Varastointi talvis ilytys Painesuodatin pit purkaa pakkasten ajaksi ja s ilytt paikassa jossa ei ole pakkasta Sit ennen laite tulee kuitenkin puhdistaa huolellisesti ja tarkastaa ett siin ei ole va...

Page 27: ...ji obs ugi Dotyczy to r wnie dokonywania wprowadzania technicznych zmian urz dzenia Urz dzenie UV C jest wyposa one w prze cznik bezpiecze stwa kt ry przy otwieraniu urz dzenia automatycznie od cza za...

Page 28: ...miejsca pod czenia nale y zawsze przechowywa w suchym miejscu Kabel zasilaj cy urz dzenie UV C nale y poprowadzi w spos b szczeg lnie chroniony aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom Filtr ci nieniowy...

Page 29: ...kupu paragonu kasowego Na filtry BioPressure Ubbink udzielamy dodatkowo 12 miesi cznej gwarancji czystej i zdrowej wody Gwarancja ta obowi zuje przez 12 miesi cy od daty zakupu pod warunkiem e od sz s...

Page 30: ...3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10 C BioPressure C 8000 C C Ubbink C C 1 11 2 C 12 13 14 3 15 16 C 1 2 3 C 4 C 5 6 7 8 C 9 w Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 FI RCD 30 2 3 5 5 C 35 C BioPress...

Page 31: ...lampa ne smije se koristiti kada se izvadi iz ku i ta ure aja POZOR ovaj ure aj opremljen je UV C lampom Nehoti na uporaba ure aja ili o te ivanje ure aja mogu dovesti do opasnog UV C zra enja UV C z...

Page 32: ...ju mraza treba demontirati i spremiti na za ti enom mjestu Prethodno ga ipak treba temeljito o istiti i provjeriti da na ure aju nema o te enja eUpute za uporabu Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Page 33: ...pojek rN vod k pou it Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 eUpute za uporabu Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Problemi i rje enja Problem Mogu i uzrok Rje enje Nakon 6 do 8 tjedana j...

Page 34: ...n a zkontrolovat p padn po kozen p stroje rN vod k pou it Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Ujist te se e je p stroj vypnut pokud p strojem neprot k voda Tlakov filtr se sm provozovat jen p...

Page 35: ...maticky preru pr vod pr du Sie ov z str ka a v etky miesta pripojenia musia zosta v dy such Pr pojn k bel UV C pr stroja by sa mal in talova chr nen aby sa zabr nilo pr padn m po kodeniam tN vod na po...

Page 36: ...lova pr padn po kodenia pr stroja tN vod na pou itie Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Tlakov filter sa smie uvies do prev dzky a po in tal cii v etk ch komponentov a hadicov ch pr pojok Uis...

Page 37: ...ave samodejno prekine dovajanje toka Elektri ni vti in vsi priklju ki morajo biti vedno suhi Priklju ni kabel UV C naprave je treba polo iti za iteno da se prepre ijo morebitne po kodbe yNavodila za u...

Page 38: ...aniti na mestu za itenem pred zmrzaljo Pred tem pa je treba napravo e temeljito o istiti in jo pregledati e so prisotne po kodbe yNavodila za uporabo filtra Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000...

Page 39: ...utomatikusan megszak tja az ramell t st uAz Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 haszn lati tmutat ja yNavodila za uporabo filtra Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Problemi in re itve...

Page 40: ...II 3000 6000 10000 18000 haszn lati tmutat ja A h l zati csatlakoz t s minden csatlakoz elemet mindig sz razon kell tartani Az UV C k sz l k csatlakoz k bel t v detten kell elvezetni az esetleges k ro...

Page 41: ...ku henduste paigaldamist Veenduge et seade on v lja l litatud kui sellest ei voola l bi vett iSurvefiltri Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 kasutusjuhend uAz Ubbink BioPressure II 3000 6000...

Page 42: ...s Eelnevalt tuleb filtrit p hjalikult puhastada ja veenduda et seade pole kahjustatud iSurvefiltri Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 kasutusjuhend Survefiltrit tohib kasutada ainult veetempe...

Page 43: ...s pret iesp jamajiem boj jumiem Spiedienfiltra ekspluat ciju dr kst uzs kt tikai p c tam kad piln b pabeigta visu ier ces komponentu un tenes piesl gumu uzst d ana oUbbink BioPressure II 3000 6000 100...

Page 44: ...a un ier ces p rbaude vai t nav boj ta oUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 lieto anas instrukcija P rliecinieties ka ier ce ir izsl gta ja caur to nepl st dens Spiedienfiltrs ir piem rots eks...

Page 45: ...ektros tiekim pUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 naudojimo instrukcija oUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 lieto anas instrukcija Probl mas un risin jumi Probl ma Iesp jamais c loni...

Page 46: ...o vietos turi b ti sausos UV C prietaiso prijungiamasis kabelis turi b ti klojamas saugiai kad b t i vengta galim pa eidim Sl gin filtr galima naudoti tik instaliavus visus komponentus ir arnas sitiki...

Page 47: ...ja d l defekt ir klaid skai iuojant nuo pardavimo datos Norint naudotis garantija turi b ti pateikiamas originalus pirkimo rodymo dokumentas Papildomai Ubbink BioPressure filtrui mes suteikiame 12 m n...

Page 48: ...UV C Ubbink UV C UV C 1 UV C 11 2 UV C UV C UV C 12 13 14 3 UV C 15 16 UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 UV C UV C 4 UV C UV C 5 UVC UV C UV C 6 UV C 7 UV C 8 UV C UV C 9 UV C Ubbink BioPressure II 3000 6000...

Page 49: ...pei n mod de cur are Comutator func ional Mod de filtrare Comutator func ional Mod de cur are Indica ii de siguran ATEN IE Radia iile UV sunt periculoase pentru ochi i piele Elementul radiant UV C nu...

Page 50: ...mis punerea n func iune a filtrului de presiune abia dup terminarea instal rii tuturor componentelor i racordurilor furtunurilor Asigura i v c dispozitivul este deconectat dac prin dispozitiv nu curge...

Page 51: ...e enleri hortum ba lant lar n n tamam ba land ktan sonra al t r lacakt r aUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Kullan m K lavuzu Instruc iuni de utilizare Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Page 52: ...tinal bir ekilde temizlenmeli ve hasarl olup olmad kontrol edilmelidir aUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Kullan m K lavuzu Cihaz i erisinden su ge medi i durumda cihaz n kapal olmas n g ven...

Page 53: ...kan t olarak sunulmas gerekmektedir Ayr ca Ubbink BioPressure filtrelerine temiz ve sa l kl su i in 12 ayl k berrak su garantisi vermekteyiz Bu garanti BioPressure filtresinin i letmeye al nd ktan 6...

Page 54: ...BioPressure BioPressure 2 3 4 A 5 J 15 20 6 I 7 B 8 9 6 8 10 BioPressure 6 8 sUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 BioPressure 10000 1 2 B I 3 B 5 6 D 1 2 3 1 2 3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10...

Page 55: ...10000 0 Ubbink BioBalance BioPressure 1 BioPressure 10000 1 40 32 25 19 2 40 32 25 19 3 1 5 1 1 1355410 15 0 3 PL S 11 230 50 4 5 5000 85 1358730 1355112 10 000 25 8000 4500 5000 9000 5000 7000 10000...

Reviews: