background image

WK-1331

EN

NL

FR

DE

ES

PT

PL

IT

SV

Instruction manual 

Gebruiksaanwijzing

Mode d'emploi

Bedienungsanleitung

Manual de usuario

Manual de utilizador 

Instrukcja obsługi

Manuale utente 

Bruksanvisning

Summary of Contents for WK-1331

Page 1: ...WK 1331 EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ose it is made for The appliance must be placed on a stable level surface Do not touch hot surfaces Use handles or knobs Never use the device unsupervised Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot liquids If the kettle is overfilled boiling water may be ejected Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home Rated voltage AC220 240V 50H...

Page 4: ... plug from the outlet and allow the unit to cool down completely before cleaning The outside of the kettle can be wiped off down with a damp cloth Never use metal polish The base should always be cleaned without water Never immerse the kettle and base in water or any other liquids The device should be regularly decalcified Use a descaling product which is suitable for household appliances Rinse th...

Page 5: ...the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances This symbol on appliance ins...

Page 6: ...stabiele vlakke ondergrond Raak hete oppervlakken niet aan Gebruik hendels of draaiknoppen Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in werking is Uiterste voorzichtigheid moet in acht genomen worden bij het verplaatsen van een apparaat dat hete vloeistoffen bevat Als de waterkoker te vol zit kan er kokend water uitlopen Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat ove...

Page 7: ...nder water ingeschakeld wordt schakelt de droogkookbeveiliging het apparaat automatisch uit Door de kan daarna met koud water te vullen koelt de droogkookbeveiliging weer af en kunt u de waterkoker op normale wijze gebruiken SCHOONMAKEN Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen De buitenkant van het apparaat kan met een vochtige doek worden afgenomen Gebruik nooit ...

Page 8: ...elen alsmede reiniging onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en zullen dus in rekening worden gebracht De garantie vervalt in geval van ongeoorloofde manipulatie Na het verstrijken van de garantie kunnen reparaties worden uitgevoerd door de bevoegde dealer of reparatie service tegen de betaling van de daaruit voortvloeiende kosten AANWIJZINGENTER BESCHERMINGV...

Page 9: ... stable et nivelée Ne touchez pas les surfaces brûlantes Utilisez les poignées ou les boutons Ne jamais utiliser l appareil sans supervision Il faut être extrêmement vigilant lors du déplacement d appareils contenant des liquides chauds Si la bouilloire est trop pleine de l eau bouillante peut déborder Vérifiez si la tension de l appareil correspond à la tension du secteur de votre domicile Tensio...

Page 10: ...male de la bouilloire NETTOYAGE DE L APPAREIL Retirez la fiche de la prise et laissez l appareil refroidir complètement avant de le nettoyer L extérieur de la bouilloire peut être essuyé avec un chiffon humide N utilisez jamais de produit à faire briller le métal Le socle doit toujours être nettoyé sans eau N immergez jamais la bouilloire et le socle dans l eau ou tout autre liquide L appareil dev...

Page 11: ...arantie est caduque en cas de modification non autorisée Après l expiration de la garantie les réparations peuvent être effectuées par un revendeur compétent ou par un réparateur contre un paiement pour les frais occasionnés DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Cet appareil ne doit pas être mis avec les déchets ménagers à la fin De son usage mais doit être jeté dans un centre de recycl...

Page 12: ... Sie Griffe oder Knöpfe Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt Beim Bewegen eines Geräts das heiße Flüssigkeiten enthält ist äußerste Vorsicht geboten Wenn derWasserkocher überfüllt wird kann kochendesWasser auslaufen Überprüfen Sie ob die Gerätespannung mit der Spannung Ihrer Hausversorgung übereinstimmt Betriebsspannung AC 220 240V 50 Hz Die Anschlussdose muss mindestens mit 16A oder 10 A ...

Page 13: ...tz automatisch aus Das Einfüllen von kaltem Wasser kühlt den Trockengehschutz Mechanismus ab so dass Sie den Wasserkocher normal benutzen können REINIGUNG DES GERÄTS Vor der Reinigung Netzstecker ziehen und das Gerät vollständig abkühlen lassen Die Außenseite des Wasserkochers kann mit einem feuchten Tuch abgewischt werden Niemals Metallpolitur verwenden Die Basis sollte immer ohne Wasser gereinig...

Page 14: ... Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen ebenso wie Reinigung Wartung oder Austausch besagter Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind daher kostenpflichtig Im Fall unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Garantie Nach Ablauf der Garantie können Reparaturen durch den Fachhändler oder Reparaturservice kostenpflichtig durchgeführt werden UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN Dieses Gerä...

Page 15: ...icies calientes Utilice las asas o los mandos No utilice el dispositivo sin supervisión Deberá tener especial cuidado al retirar un aparato que contenga líquidos calientes Si la jarra se llena en exceso es posible que se derrame agua hirviendo Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar Tensión nominal CA 220 240 V 50 Hz La toma debe ser de al menos 16 A ...

Page 16: ...te la protección de hervido en seco lo apagará automáticamente Si añade agua caliente enfriará el mecanismo de protección de hervido en seco que le permitirá utilizar la jarra de la forma habitual LIMPIEZA DEL DISPOSITIVO Desenchufe el dispositivo de la toma y deje que la unidad se enfríe por completo antes de proceder con la limpieza La parte exterior de la jarra se puede limpiar con un paño húme...

Page 17: ... desgaste así como la limpieza mantenimiento o sustitución de dichas piezas no están cubiertos por la garantía y por tanto deben pagarse La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada Tras la caducidad de la garantía las reparaciones se pueden realizar por vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBI...

Page 18: ...cie plana e estável Não toque em superfícies quentes Use pegas ou puxadores Nunca utilize o aparelho sem supervisão Deve ter extremo cuidado quando mover um aparelho com líquidos quentes Se encher de mais a caneca pode sair água a ferver Verifique se a tensão do aparelho corresponde à corrente eléctrica de sua casa Tensão indicada 220 240 V CA 50Hz A tomada deve ser de pelo menos 16 A ou 10 A de b...

Page 19: ...lmente quando não tiver água a protecção de fervura a seco desligá lo á automaticamente Adicionar água arrefecerá o mecanismo da protecção de fervura a seco que permite lhe utilizar a caneca normalmente LIMPEZA DO APARELHO Retire o cabo da tomada e deixe a unidade arrefecer totalmente antes de limpar O exterior da caneca pode ser limpo com um pano húmido Nunca utilize polidor de metais A base deve...

Page 20: ...essas peças não estão cobertos pela garantia e por esse motivo têm de ser pagos A garantia fica anulada no caso de abertura não autorizada Após o término do período da garantia as reparações podem ser realizadas pelo agente autorizado ou serviço de reparação mediante o pagamento dos devidos custos DIRECTRIZES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE Este aparelho não deve ser depositado em pontos de recolha d...

Page 21: ...ko zgodnie z przeznaczeniem Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni Nie dotykać gorących powierzchni Używać uchwytów i rączek Nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru Urządzenie wypełnione gorącym płynem należy przenosić z zachowaniem szczególnej ostrożności Jeśli czajnik zostanie przepełniony gotująca się woda może się z niego wylewać Sprawdzić czy nap...

Page 22: ...niu się wody włącznik wyłącznik powróci automatycznie do pozycji wyłączenia Jeśli przypadkowo włączone zostanie puste urządzenie zabezpieczenie przed spaleniem w wyniku wygotowania automatycznie je wyłączy Wlanie zimnej wody schładza mechanizm zabezpieczenia przed spaleniem w wyniku wygotowania co umożliwia normalne korzystanie z czajnika CZYSZCZENIE URZĄDZENIA Przed rozpoczęciem czyszczenia należ...

Page 23: ...zczenie konserwacja czy wymiana tych części nie podlega gwarancji i stąd podlega opłacie Gwarancja podlega utracie w przypadku nieupoważnionej naprawy czy nieumiejętnego użytkowania Po wygaśnięciu gwarancji naprawy mogą być przeprowadzane przez właściwy punkt sprzedaży czy serwis naprawczy z chwilą zapłaty za poniesione koszty WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA Po zakończeniu okresu żywotności...

Page 24: ...e piana Non toccare le superfici calde Utilizzare le impugnature Non lasciare mai l apparecchio senza sorveglianza Prestare molta attenzione quando si sposta un apparecchio contenente liquidi caldi Se il bollitore viene riempito eccessivamente l acqua bollente potrebbe fuoriuscire Assicurarsi che il voltaggio dell apparecchio corrisponda a quello della vostra rete domestica Tensione nominale AC220...

Page 25: ...eccanismo di protezione bollitura a secco permettendo di utilizzare il bollitore normalmente PULIZIA DEL DISPOSITIVO Togliere la spina dalla presa e consentire all unità di raffreddarsi completamente prima della pulizia La parte esterna del bollitore può essere pulita con un panno umido Non utilizzare mai cera per metalli Pulire la base sempre senza acqua Non immergere il bollitore e la base in ac...

Page 26: ...coperta da garanzia e quindi deve essere pagata La garanzia decade in caso di manomissione non autorizzata Dopo la scadenza della garanzia le riparazione possono essere effettuata da un rivenditore autorizzato o dal servizio assistenza dietro pagamento dei costi previsti LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del suo cicl...

Page 27: ...inte de varma ytorna Använd handtagen Använd aldrig apparaten oövervakad Var extremt försiktig när du flyttar på en apparat som innehåller varma vätskor Om kannan är överfylld kan kokande vatten spruta ut Kontrollera så att apparatens spänning stämmer överens med hemmets huvudspänning Märkspänning AC220 240V 50Hz Vägguttaget måste vara minst 16 A eller 10 A trög säkring Denna apparat uppfyller all...

Page 28: ...t du kan använda kannan på normalt sätt RENGÖRING AV APPARATEN Dra ut kontakten ur eluttaget och låt enheten svalna helt innan rengöring Kannans utsida torkas av med en fuktig trasa Använd aldrig metallputsmedel Basen ska alltid rengöras utan vatten Sänk inte ned kannan och basen i vatten eller någon annan vätska Apparaten ska avkalkas regelbundet Använd en avkalknings produkt som är lämplig för h...

Page 29: ...d betalas Garantin upphör att gälla vid obehöriga ändringar av apparaten När garantin har gått ut kan reparationer utföras av en kompetent återförsäljare eller annan reparationsservice mot påföljande betalning RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN Denna apparat ska inte slängas i hushållsavfallet när den slutat fungera utan måste kasseras på en återvinningscentral för elektriska och elektroniska hush...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...Quality shouldn t be a luxury www tristar eu Tristar Europe B V Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg The Netherlands MX 4157 MX 4153 BL 4430 ...

Reviews: