background image

KA5287

EN | Instruction manual

NL | Gebruiksaanwijzing

FR | Mode d’emploi

DE | Bedieningsanleitung

ES | Manual de usuario

PT | Manual de utilizador

IT  | Manuele utente

SV | Bruksanvisning

PL | Instrukcja obsługi

CS | Návod na použití

SK | Návod na použitie

PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / 
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / 
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ

1

2

4

3

WWW.TRISTAR.EU

Tristar Europe B.V.  |  Jules Verneweg 87

5015 BH  Tilburg  |  The Netherlands

• Attach the heater to the holder. Keep at least 50 cm free space around

the device.

• Place the heater at least 180 cm above the ground.

USE

• Always plug the device into a grounded outlet.

• Place the device in a place with at least 50 cm free space around the

unit.

• In case of rain or bad weather never use the device, unplug directly

from the outlet and store the appliance in a dry place.

• Make sure that children, people with mental disabilities and pets never

come close to the heater. Never touch the heater, it is very hot, you

can get very seriously injured!

Importanto Please make sure that the device is installed 100%

level. If the device is not level, it will not heat up! This is a safety

precaution to prevent the device heating up when it tips over.

• Pull the switch cord to set the desired heating mode.

• The following table lists the different heat settings. For another

position pull the cord.

• To switch off the device pull the cord several times until the symbol 0

appears.

Symbol

Heating mode

Output

0

Off

0 watt

1

Low power

650 watt

2

Medium power

1350 watt

3

High power

2000 watt

• The patio heater is not thermostatically controlled and continues to emit

heat until it is switched off. Always keep an eye on the patio heater while

it is switched on.

• Attention! when using the device with a low amperage of the electrical

network, for example when you are at a camping-site. In position 1 it

should be possible to use the device on a low ampera electrical network.

But to shut off the device, the positions 2 and 3 have to be selected, this

can cause an overloaded electrical network.

CLEANING AND MAINTENANCE

• Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool

down.

• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive

cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.

• Never clean the heater with water, never immerse it in water or other

liquid.

• Regularly remove dirt and vermin behind the grill of the heater with a

vacuum cleaner.

ENVIRONMENT

This appliance should not be put into the domestic garbage at the

end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling

of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the

appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this

important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By

recycling of used domestic appliances you contribute an important push to

the protection of our environment. Ask your local authorities for information

regarding the point of recollection.

Support

You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!

 

BESCHRIJVING VAN ONDERDELEN

1. Terrasverwarmer

2. Schakelkoord

3. Standaard

4. Voet

VOOR HET EERSTE GEBRUIK

• Verwijder alle verpakking van het apparaat.

• Controleer of de spanning van het apparaat met de netspanning bij u

thuis overeenkomt. Nominaal voltage: AC 220-240 V 50 Hz

• Plaats de voet op een vlakke ondergrond en draai de schroeven los.

• Plaats de stang met de flens op de voet en zet deze met schroeven vast.

• Plaats de kunststof kap over de verbinding tussen de voet en de stang.

• Plaats de andere twee stangen in de eerste stang en zet deze met de

schroeven vast. Zorg dat de stang met de kunststof kraag aan de

bovenzijde wordt gemonteerd.

• Monteer de verwarmer op de dunne stang en draai de schroef aan.

• Geleid de kabel via de twee kabelgeleideklemmen langs de stang

omlaag. Het apparaat is klaar voor gebruik.

• Bij bevestiging van de terrasverwarmer aan de muur zijn de stangen en

de voet niet nodig.

• Monteer de meegeleverde beugel aan een stevige, rechte muur.

• Bevestig de verwarmer aan de houder. Zorg voor minimaal 50 cm vrije

ruimte rondom het apparaat.

• Plaats de verwarmer minimaal 180 cm boven de grond.

GEBRUIK

• Steek de stekker van het apparaat altijd in een geaard stopcontact.

• Bevestig het apparaat op een plaats met minimaal 50 cm vrije ruimte

rondom.

• Gebruik het apparaat nooit bij regen of slecht weer, maar haal direct de

stekker uit het stopcontact en berg het apparaat op een droge plaats op.

• Zorg dat kinderen, mensen met een geestelijke beperking en huisdieren

nooit dicht in de buurt van de verwarmer kunnen komen. Raak de

verwarmer nooit aan. Het apparaat is zeer heet en u kunt zeer ernstig

gewond raken!

Belangrijko Zorg dat het apparaat 100% waterpas wordt geplaatst.

Als het apparaat niet waterpas staat, zal hij niet opwarmen! Dit is

een veiligheidsvoorziening om te voorkomen dat het apparaat

opwarmt als hij schuin staat.

• Trek aan het schakelkoord om de gewenste verwarmingsstand in te

stellen.

• De onderstaande tabel bevat de verschillende warmte-instellingen. Trek

voor een andere stand aan het koord.

• Trek om het apparaat uit te schakelen verschillende malen aan het koord

tot het teken 0 verschijnt.

Symbool

Verwarmingsstand

Vermogen

0

Uit

0 watt

1

Laag vermogen

650 watt

2

Middenvermogen

1350 watt

3

Hoog vermogen

2000 watt

• De terrasverwarmer wordt niet via een thermostaat geregeld en blijft

warmte uitstralen tot hij wordt uitgeschakeld. Houd een ingeschakeld

terrasverwarmer constant in het oog.

• Let op! als u het apparaat met een elektriciteitsnet met een lage

stroomsterkte gebruikt, bijvoorbeeld op de camping. In stand 1 moet

gebruik van het apparaat via een elektriciteitsnet met een lage

stroomsterkte mogelijk zijn. Om het apparaat uit te schakelen, moeten

echter standen 2 en 3 worden geselecteerd en hierdoor kan het

elektriciteitsnet overbelast raken.

REINIGING EN ONDERHOUD

• Verwijder voor reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht tot het

apparaat is afgekoeld.

• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve of

schurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit beschadigt

het apparaat.

• Reinig de terrasverwarmer nooit met water en dompel het apparaat nooit

onder in water of een andere vloeistof.

• Verwijder regelmatig achter het rooster verzameld vuil en ongedierte met

een stofzuiger.

MILIEU

Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het

normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal

inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten

worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de

gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het

apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het

recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke

bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale

overheid naar het inzamelpunt.

Support

U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op

www.tristar.eu!

confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou

plus et sont sous surveillance.

• Afin de vous éviter un choc électrique,

n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil

dans de l'eau ou autre liquide.

AVERTISSEMENT : Afin d’éviter toute

surchauffe, ne recouvrez pas le radiateur.

• ATTENTION : Certaines parties de ce produit

peuvent devenir très chaudes et provoquer des

brûlures. Il faudra être particulièrement vigilant

lorsque des enfants ou des personnes

vulnérables sont présents.

• Les enfants de moins de 3 ans devraient être

gardés hors de proximité à moins d’être

continuellement surveillés.

• Ne pas utiliser l'appareil avec un

programmateur, minuteur, un dispositif

indépendant de télécommande ou tout autre

appareil qui allume automatiquement le

radiateur, car il y a un risque d’incendie si le

radiateur est recouvert ou mal placé.

• N’utilisez pas ce radiateur à proximité de

baignoires, de douches ou de piscine.

• Les solives, poutres et chevrons ne devront pas

être coupés ou entaillés pour installer l’appareil.

• Veuillez ne pas placer l’appareil à proximité de

rideaux et d’autres matériaux inflammables.

Cela pourrait provoquer un incendie.

• L’appareil ne devra, en aucunes circonstances,

être recouvert avec un matériel isolant ou

similaire.

• Le radiateur doit être installé au moins à 1,80 m

au-dessus du sol.

• Le radiateur ne doit pas être positionné

directement sous une sortie de prise.

DESCRIPTION DES PIÈCES

1. Chauffage

2. Cordon d'alimentation

3. Support

4. Base

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

• Retirez l’emballage de l'appareil.

• Vérifiez que la tension de l’appareil correspond à la tension du secteur

de votre domicile. Tension nominale : 220-240V CA 50Hz

• Placez la base sur une surface plane et desserrez les vis.

• Placez la tige avec la bride sur la base. Serrez avec les vis.

• Placez le cache plastique sur la connexion du pied et de la tige.

• Placez les deux autres tiges sur la première tige et serrez-les avec les

vis. Assurez-vous que la tige avec le collier plastique est au-dessus.

• Montez le chauffage sur la tige fine et serrez la vis.

• Guidez le câble le long de la tige à travers les 2 clips de guide-câble vers

le bas. L'appareil est prêt à être utilisé.

• Si le chauffage est placé au mur, les tiges et le pied ne sont pas

nécessaires.

• Montez le support fourni sur un mur rectiligne solide.

• Fixez le chauffage au support. Préservez un dégagement d'au moins 50

cm autour de l'appareil.

• Placez le chauffage à au moins 180 cm au-dessus du sol.

UTILISATION

• Branchez toujours l'appareil sur une prise de terre.

• Placez l'appareil en préservant toujours au moins 50 cm de dégagement

autour.

• En cas de pluie ou d'intempérie, n'utilisez jamais l’appareil, débranchez-

le directement de la prise et rangez-le dans un endroit sec.

• Assurez-vous que les enfants, les personnes présentant un handicap

mental ou les animaux domestiques ne s'approchent pas du chauffage.

Ne touchez jamais le chauffage car il est très chaud et vous risquez de

vous blesser gravement !

Important o Assurez-vous toujours que l'appareil est installé à 100%

de niveau. Si l'appareil n'est pas de niveau, il ne chauffe pas ! C'est

une mesure de précaution afin d'éviter qu'il ne chauffe lorsqu'il

bascule.

• Tirez sur le cordon d’alimentation pour régler le mode souhaité de

chauffage.

• La table suivante liste les différents réglages de chauffage. Pour une

autre position, tirez sur le cordon.

• Pour arrêter l'appareil, tirez à plusieurs reprises sur le cordon pour que

s'affiche le symbole 0.

Symbole

Mode de chauffage

Sortie

0

Arrêt

0 watt

1

Puissance basse

650 watt

2

Puissance moyenne

1350 watt

3

Puissance haute

2000 watt

• Le chauffage de patio ne dispose pas de commande thermostatique et

continue d'émettre de la chaleur jusqu'à son arrêt. Gardez toujours un

œil sur le chauffage de patio lorsqu'il est sous tension.

• Faites attention si vous utilisez l'appareil avec un réseau électrique à

faible ampérage, ainsi sur un terrain de camping. En position 1, il devrait

être possible d'utiliser l'appareil avec un réseau électrique à faible

ampérage. Mais pour arrêter l'appareil, les positions 2 et 3 doivent être

sélectionnées ce qui risque de surcharger le réseau électrique.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.

• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits

nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de

verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.

• Ne nettoyez jamais le chauffage et ne l'immergez jamais dans l'eau ou

un autre liquide.

• Retirez régulièrement la saleté et les vermines derrière la grille du

chauffage avec un aspirateur.

ENVIRONNEMENT

Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la

fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les

appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le

manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point

important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En

recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la

protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités

locales pour connaître les centres de collecte des déchets.

Support

Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur

www.tristar.eu !

Reviews: