background image

TOTO Europe GmbH

Zollhof 2, 40221 Dusseldorf Germany

Phone : 49-211-27308-200   Fax : 49-211-27308-202

CKB157

2019.11

WH182EAT

Installation Instruction for Auto-function Concealed Cistern /

Installationsanleitung für den automatischen Unterputzspülkasten /

Instructions d'installation d'une cuvette à fonctionnement automatique /

Istruzioni per l'installazione della cisterna nascosta con funzione automatica /

Инструкция по монтажу скрытого бачка с автоматическим смывом /

Інструкція зі встановлення автоматичного вбудованого зливного бака

PLEASE KEEP THE INSTRUCTION MANUAL FOR LATER USE /

BITTE BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM SPÄTEREN GEBRAUCH AUF /

CONSERVEZ LE MODE D’EMPLOI POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE /

CONSERVARE IL MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN UTILIZZO FUTURO /

СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДАЛЬНЕЙШЕМ /

ЗБЕРІГАЙТЕ ЦЕЙ ПОСІБНИК ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В МАЙБУТНЬОМУ

Summary of Contents for WASHLET TCF802C2G

Page 1: ...r l installazione della cisterna nascosta con funzione automatica Инструкция по монтажу скрытого бачка с автоматическим смывом Інструкція зі встановлення автоматичного вбудованого зливного бака PLEASE KEEP THE INSTRUCTION MANUAL FOR LATER USE BITTE BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM SPÄTEREN GEBRAUCH AUF CONSERVEZ LE MODE D EMPLOI POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE CONSERVARE IL MANUALE DI ISTRUZIONI P...

Page 2: ...is used improperly This indication means the case where there is a possible damage which may result in injury or only physical damage if the product is used improperly Symbol Beispiel bedeutet dass diese Handlung nicht erlaubt ist Verboten bedeutet dass diese Handlung durchgeführt werden muss Zwingend VORSICHT WARNUNG DE Installieren Sie den Stromunterbrecher für die Stromversorgung des Geräts an ...

Page 3: ...cédures de réparation P 23 Nettoyage du filtre de la vanne de remplissage P 25 Installation de la vanne d évacuation et de la vanne d alimentation P 26 Détails des dimensions du panneau mural P 27 5 Importante 1 Funzioni della cisterna nascosta acqua di accumulazione vaso distaccato di entrata e di scarico telaio del water a parete La funzione è riportata nelle istruzioni del pannello attuatore 2 ...

Page 4: ...вия которые запрещается выполнять Запрещается Означает действия которые следует выполнять Следует выполнять Меры предосторожности Обязательно соблюдайте их в целях безопасности Содержание Меры предосторожности P 6 Комплектующие части P 8 Перед установкой P 9 Последовательность установки P 10 Порядок установки P 10 Порядок технического обслуживания P 23 Очистка фильтра наполнительного клапана P 25 ...

Page 5: ...и подключение труб водоснабжения Размеры приведены для высоты установки унитаза 410 мм Вимірювання та прокладання труб Розміри наведено з урахуванням припущення що висота обода унітаза становить 410 мм Before Installation Vor der Installation Avant l installation Prima dell installazione Перед установкой Перед встановленням 150 225 65 140 45 120 85 105 OK OK 150 225 㻤 㻤 㻥 㻦 45 140 85 or 105 㻥 㻦 45...

Page 6: ... Installing the tank to a frame Proceed to page 13 Process Process Verfahren Verfahren Processus Processus Passaggi Passaggi Процесс Процесс Дії Дії Process Installing the tank to a wall Proceed to page 11 Process Installieren des Kastens an einem Rahmen Weiter auf Seite 13 Verfahren Installieren des Kastens an der Wand Weiter auf Seite 11 Verfahren Installation du réservoir sur un châssis Passez ...

Page 7: ... 7 f 3 f 3 Depth 60 mm Tiefe 60 mm Profondeur de 60 mm Profondità 60 mm Глубина 60 мм Глибина 60 мм Ø10mm Ø10mm 13 1 2 UA UA 0 1000 A A A 2 A 1 Ø10mm A C B A C A B Depth 60 mm Tiefe 60 mm Profondeur de 60 mm Profondità 60 mm Глубина 60 мм Глибина 60 мм f 7 f 3 FFL 1000 ...

Page 8: ...ермічно випускний трубопровід коліно або регулятор g 5 Note The drainage function may be affected when the installation angle of drainage pipe exceed 45 Hinweis Überschreitet der Einbauwinkel der Ablaufleitung 45 kann dies die Ablauffunktion beeinflussen Remarque La fonction d évacuation peut être affectée lorsque l angle d installation du tuyau d évacuation dépasse 45 Nota La funzione di scarico ...

Page 9: ...ething that must be done EN VORSICHT Zwingend erforderlich Dies weist darauf hin dass eine falsche Bedienung zu körperlichen Verletzungen oder Sachschäden führen kann Es ist notwendig sich erneut zu vergewissern dass es keine Wasserlecks an den Anschlüssen gibt Eine unvollständige Verbindung kann zu üblen Gerüchen und Wasserlecks führen Mit werden unbedingt auszuführende Arbeitsinhalte gekennzeich...

Page 10: ...ку It must be arranged separately Sie müssen getrennt voneinander eingestellt werden Il faut en prévoir par ailleurs Disporre separatamente Приобретается отдельно Його необхідно встановити окремо Power Supply Cord Stromkabel Cordon d alimentation électrique Cavo di alimentazione elettrica Шнур питания Кабель живлення 10 mm the wall thickness 10 mm Wanddicke à 10 mm du mur 10 mm spessore della pare...

Page 11: ...ET Power Supply Hole Öffnung für die Stromversorgung des WASHLET Trou d alimentation électrique du BIDET Foro di alimentazione elettrica del WASHLET Унитаз WASHLET отверстие для подачи электропитания Отвір живлення для системи WASHLET WASHLET Water Supply Hole Öffnung für die Wasserversorgung des WASHLET Trou d alimentation en eau du BIDET Foro di ingresso acqua del WASHLET Отверстие вывода воды д...

Page 12: ... di scarico sostituzione dello sciacquone automatico Обслуживание и или замена смывного клапана замена устройства автоматического смыва Обслуговування та або заміна промивного клапана заміна пристрою автоматичного промивання 1 2 3 Close the shutoff valve in the tank and then push the button on the actuator to flush the water Schließen Sie das Absperrventil im Kasten und drücken Sie dann den Knopf ...

Page 13: ...2 As shown in the figure disassemble the fill valve and then either clean the filter with water or use a brush to clean any dirt from it 3 To install follow the procedure in reverse to return the fill valve to its original position 1 Schließen Sie das Absperrventil und entfernen Sie das Füllventil wie oben beschrieben 2 Bauen Sie das Füllventil wie in der Abbildung dargestellt auseinander und rein...

Page 14: ...eau totale Sciacquone pieno Полный смыв Повний злив Half flush Teil Spülung Demi chasse d eau Mezzo sciacquone Малый смыв Половинний злив 27 35mm 100mm Detail dimensions for wall Panel Genaue Abmessungen der Wandplatte Détails des dimensions du panneau mural Dimensioni dettagliate per pannello a parete Монтажные размеры для стены Розміри деталей для стінової панелі 180mm Ø19mm Ø40mm Ø114mm Ø19mm Ø...

Reviews: