background image

USER GUIDE

HANDLEIDING

MANUEL D’UTILISATEUR

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUAL DE USUARIO

BRUKSANVISNING

BRUGERVEJLEDNING

ANVÄNDARHANDBOK

KÄYTTÖOHJE

MANUALE D’USO

MANUAL DO UTILIZADOR

UŽIVATELSKÁ PÍRUKA

 

INSTRUKCJA OBSUGI

UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL

V2.1 – 07/11 

UK

The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE 
directive.

NL

Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn.  Dit wordt bevestigd door de CE-
markering.

FR

La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE 
relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.

DE

Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der R&TTE-Directive 
ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt.

ES

El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la directiva 
R&TTE.

SE

CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven i R&TTE direktivet.

DK

CE-mærkningen bekræfter, at produktet er i overensstemmelse med kravene i Rådets 
teleterminaldirektiv.

NO

CE-merkingen dokumenterer at apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene til EU-
direktivet for aktivt telekommunikasjonsutstyr.

FI

Laite noudattaa R&TTE-direktiivien vaatimuksia, mikä on vahvistettu CE-merkillä.

IT

Il simbolo CE indica che l’unità è conforme ai requisiti fondamentali della direttiva R&TTE.

PT

O símbolo CE indica que esta unidade cumpre com os requisitos essenciais da directiva R&TTE.

CZ

Symbol CE znamená, že jednotka spl uje základní požadavky sm rnice  R&TTE.

GR

 CE 

R&TTE.

PL

Symbol CE oznacza,  e urz dzenie spe nia istotne wymogi dyrektywy R&TTE.

SK

Symbol CE ozna uje, že jednotka súhlasí s hlavnými požiadavkami R&TTE smernice.

UK

The features described in this manual are published with reservation to modifications.

NL

De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van 
wijzigingen.

FR

Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.

DE

Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich 
Änderungen publiziert.

ES

Conexión a la red telefónica analógica.

SE

For anslutning til det analoga nätverket.

DK

Tilsluttes til det analoge telefonfastnet.

NO

Tilkoples analog telefon nettverk.

FI

Liitetään yleiseen analogiseen puhelinverkkoon.

IT

Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.

PT

Para efectuar a ligação com a rede pública analógica.

CZ

P ipojit k ve ejné analogové telefonní síti.

GR

.

PL

Do pod czenia do publicznej analogowej sieci telefonicznej.

SK

Pripojite ný k verejnej analógovej telefónnej sieti.

This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.

The Declaration of conformity can be found on :

http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php

                   Twintalker 9500 Airsoft Edition

®

Summary of Contents for Twintalker 9500 Airsoft Edition

Page 1: ...lla direttiva R TTE PT O símbolo CE indica que esta unidade cumpre com os requisitos essenciais da directiva R TTE CZ Symbol CE znamená že jednotka spl uje základní požadavky sm rnice R TTE GR CE R TTE PL Symbol CE oznacza e urz dzenie spe nia istotne wymogi dyrektywy R TTE SK Symbol CE ozna uje že jednotka súhlasí s hlavnými požiadavkami R TTE smernice UK The features described in this manual are...

Page 2: ...Illustration 2 Illustration 1 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 8 22 ...

Page 3: ...at force If a PMR is placed in the bag deployment area and the air bag inflates the communicator may be propelled with great force and cause serious injury to the occupants of the vehicle Keep the PMR at least 15 centimetres away from a pacemaker Turn your PMR OFF as soon as interference is taking place with medical equipment 4 4 Danger of explosion Do not replace batteries in a potentially explos...

Page 4: ...r 13 7 CTCSS Continious Tone Coded Squelch System DCS Digital Coded Squelch and within receiving range up to max 10 km in open field Since these devices use free frequency bands channels all devices in operation share these channels total 8 channels Therefore privacy is not garanteed Anybody with a PMR set to your channel can overhear the conversation If you want to communicate transmitting a voic...

Page 5: ...e the battery door 5 Re install the belt clip 10 Charging the batteries 1 Connect the connector of the power adapter directly to the charger connection of the PMR It will take about 8 to 10 hours to fully charge the batteries 11 Description See folded cover page illustration 1 1 ON OFF Volume knob 2 LCD display 3 Charger connection 4 Headset connection 5 TX LED on when transmitting 6 Call button 7...

Page 6: ...e battery charge level is low the battery icon will flash and a beep will be heard to indicate that the batteries need to be replaced or recharged 13 3 Adjusting Speaker Volume Turn the On Off Volume Knob clockwise to increase the speaker volume Turn counter clockwise to lower the volume 13 4 Receiving a Signal The unit is continuously in the receive mode when the unit is switched ON and not trans...

Page 7: ...lly low rate around 134 bits per second the code is 23 bits long Only the PMR s of the latest generation will support DCS There are 83 available DCS codes that can be used Since earlier models will only support CTCSS it will be better to use DCS to prevent that other users will be audible during your PMR conversations 13 7 1 CTCSS 13 7 2 DCS Press and hold the button to transmit The TX symbol is d...

Page 8: ...e CTCSS DCS code that is used by the found user Once there is a transmission on the channel the CTCSS code if used will be detected and displayed During channel monitoring the receiver circuit in the PMR will not listen to CTCSS or DCS codes VOX mode will be overrided when you press the button Press the button four times the current VOX setting flashes on the display and the VOX icon is displayed ...

Page 9: ... OFF Press the button to confirm your selection and return to the standby mode 13 13 Key Tone On Off When a button is pressed the unit will beep briefly To set the key tone Press button eleven times tO will be displayed Press button to enable ON or button to disable the Key Tones OFF Press the button to confirm your selection and return to the standby mode 13 14 Dual Channel Monitor function In st...

Page 10: ...n or the button to change the CTCSS code or DCS code Press the button to confirm and return to stand by mode To disable the function select OFF when selecting the DCM channel Press and hold the button for three seconds to activate the Button lock mode The button lock icon is displayed on the LCD Screen Press and hold the button again for three seconds deactivate button lock The button the button a...

Page 11: ...ery Transmission Power Modulation Type Channel spacing Duo Charger adapter 8 CTCSS 38 DCS 83 446 00625MHz 446 09375 MHz Up to 10 Km Open field 4 x 1 2 V NiMH rechargeable 500mW ERP FM F3E 12 5 kHz Input 230V AC 50Hz Output 9 V DC 300mA Channel Frequency Chart CTCSS Code Chart Channel Frequency MHz Code Frequency Hz Code Freq Hz Code Freq Hz Code Freq Hz 1 446 00625 0 Disabled 10 94 8 20 131 8 30 1...

Page 12: ...e houder met metalen voorwerpen plaatst 4 3 Letsel Plaats het toestel niet boven een airbag of in de buurt waar de airbag zich opblaast Airbags worden met veel kracht opgeblazen Als een PMR zich bevindt in de radius van de airbag op het moment dat deze wordt geactiveerd kan het toestel met grote kracht worden weggeslingerd en de inzittenden van het voertuig ernstig verwonden Houd de PMR ten minste...

Page 13: ...en belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu Wend u tot uw plaatselijke overheid voor meer informatie over de inzamelpunten in uw buurt 7 Een PMR toestel gebruiken Om met andere PMR toestellen te kunnen communiceren dienen deze allemaal op hetzelfde kanaal en dezelfde CTCSS DCS code zie hoofdstuk 13 7 CTCSS Continuous Tone Coded Squelch System DCS Digital Coded Squelch te zijn afgeste...

Page 14: ...lip verwijderen installeren 2 Til het batterijdeksel op door voorzichtig met uw vingernagel op de deurclip C te drukken 3 Plaats de NiMh batterijen Zorg ervoor dat de polariteit van de NiMh batterijen correct is 4 Sluit het batterijvak 5 Installeer de riemclip opnieuw 10 Batterijen opladen 1 Sluit de aansluiting van de stroomadapter rechtstreeks op de ingangen voor de lader van de PMR aan Het voll...

Page 15: ...nen 27 Indicatie Dual Channel Mode DCM 13 De Twintalker 9500 gebruiken 13 1 De PMR radio in uitschakelen 13 2 Laadniveau batterijen Indicatie batterij bijna leeg Het laadniveau van de batterijen wordt aangegeven door het aantal vierkantjes in het batterij pictogram op het LCD scherm Batterij vol Batterij 2 3 geladen Batterij 1 3 geladen Batterij leeg Als het laadniveau van de batterij laag is gaat...

Page 16: ...een continue toon van een geselecteerde frequentie te verzenden wordt er aan het radiosignaal een digitale datatransmissie toegevoegd Die digitale code wordt tegen een erg lage snelheid ongeveer 134 bits per seconde verzonden de code is 23 bits lang Enkel de laatste nieuwe PMR s zullen DCS ondersteunen Er zijn 83 beschikbare DCS codes die kunnen worden gebruikt Aangezien eerdere modellen enkel CTC...

Page 17: ...de huidige CTCSS code knipperen op de display Druk op de toets of op de toets om van code te veranderen Druk op de toets om te bevestigen en terug te keren naar de stand bymodus Druk driemaal op de toets DCS en de huidige DCS code knipperen op de display Druk op de toets of op de toets om van code te veranderen Druk op de toets om te bevestigen en terug te keren naar de stand bymodus Om CTCSS of D...

Page 18: ...ling Druk op de toets om te bevestigen en terug te keren naar de stand bymodus Als u op de toets drukt terwijl u naar een gevonden kanaal luistert gaat de PMR terug naar de stand bymodus op het gevonden kanaal Druk zesmaal op de toets SCAN en CTCSS 00 knipperen op de display voor het geselecteerde radiokanaal Druk op de toets of de toets om de CTCSS scan te starten Als u op de toets drukt terwijl ...

Page 19: ...fde kanaal en met dezelfde CTCSS DCS code worden verzonden De functie Dual Channel Monitor DCM stelt u in staat een tweede kanaal met CTCSS DCS code te monitoren Als de functie Dual Channel Monitor is ingeschakeld schakelt de PMR opeenvolgend tussen het stand bykanaal CTCSS DCS code en het Dual Channel CTCSS DCS code 13 15 Toetsvergrendeling PTT 12 7 11 10 PTT 12 7 11 10 PTT 12 Druk twaalfmaal op ...

Page 20: ...lefoons aan Dit kan uw toestel beschadigen PTT 12 6 1 PTT 12 6 2 PTT 12 PTT 12 Geen stroom Maak de contactpunten van de batterijen schoon met een zachte doek Vervang de batterijen Geen verzending Controleer of de toets volledig is ingedrukt voordat u gaat praten Controleer de kanaalactiviteit en schakel over naar een ander kanaal als het huidige kanaal wordt gebruikt Geen ontvangst Controleer het ...

Page 21: ...endvermogen Modulatietype Kanaalscheiding Dubbele laadadapter 8 CTCSS 38 DCS 83 446 00625 MHz 446 09375 MHz Tot 10 km open veld 4 x 1 2 V NiMH herlaadbaar 500 mW ERP FM F3E 12 5 kHz Ingang 230 V AC 50 Hz Uitgang 9 V DC 300 mA Channel Frequency Chart CTCSS Code Chart Channel Frequency MHz Code Frequency Hz Code Freq Hz Code Freq Hz Code Freq Hz 1 446 00625 0 Disabled 10 94 8 20 131 8 30 186 2 2 446...

Page 22: ...ets en métal 4 3 Blessures Utilisation en voiture Ne placez pas votre appareil dans une zone au dessus d un airbag ou dans le périmètre de déploiement d un airbag Les airbags se gonflent avec beaucoup de force Si un communicateur est placé dans le périmètre de déploiement d un airbag et que ce dernier se gonfle il est possible que le communicateur soit projeté avec une grande force et qu il occasi...

Page 23: ...ue ceci Certains matériaux du produit peuvent être réutilisés si vous les déposez dans un point de recyclage En réutilisant certaines pièces ou matières premières des produits usagés vous apportez une contribution importante à la protection de l environnement Veuillez contacter vos autorités locales pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région 7 Utilisation d ...

Page 24: ...t délicatement le clip de celui ci C avec votre ongle 3 Installez les piles NiMh Veillez à respecter la polarité des piles NiMh 4 Refermez le compartiment à piles 5 Replacez le clip de ceinture 10 Chargement des piles 1 Branchez le connecteur de l adaptateur secteur directement à la prise du chargeur du talkie walkie Le temps de charge total des piles dure entre 8 et 10 heures La gamme des ondes r...

Page 25: ...ication du mode double canal DCM 13 Utilisation du Twintalker 9500 13 1 Mise en marche Arrêt du talkie walkie 13 2 Niveau de charge des piles Indication de piles faibles Le niveau de charge des piles est représenté par le nombre de barres que contient l icône de la pile sur l écran LCD Piles chargées à 100 Piles chargées à 2 3 Piles chargées à 1 3 Piles déchargées N appuyez pas sur la touche des t...

Page 26: ... sous canaux CTCSS Continuous Tone Coded Squelch System ou système de squelch à tonalités codées DCS Digital Coded Squelch ou système de squelch numérique codé Avec le CTCSS une tonalité de faible fréquence entre 67 et 250 Hz est transmise avec le signal vocal Vous avez le choix entre 38 tonalités différentes Vous êtes libre de sélectionner l une de ces 38 tonalités Grâce au filtrage ces tonalités...

Page 27: ...enteux 13 10 Balayage des canaux Le balayage des canaux recherche les signaux actifs dans une boucle sans fin sur les canaux 1 à 8 Lorsqu un canal actif est trouvé vous pouvez rechercher le code CTCSS ou le code DCS réglé par l utilisateur émettant sur ce canal Appuyez deux fois sur la touche CTCSS le code CTCSS actuel clignote sur l écran Appuyez sur la touche ou pour changer de code Appuyez sur ...

Page 28: ...e de réception de la tonalité d appel Appuyez cinq fois sur la touche SCAN le canal actuel clignote sur l écran Appuyez sur la touche ou pour démarrer le balayage des canaux Si vous appuyez sur la touche pendant l écoute d un canal trouvé le talkie walkie revient en mode de veille sur le canal trouvé Appuyez six fois sur la touche SCAN CTCSS 00 clignote sur l écran pour le canal radio sélectionné ...

Page 29: ... canal avec code CTCSS DCS Il ne reçoit que les signaux transmis sur ce canal avec ce code CTCSS DCS Le monitoring double canal DCM permet de contrôler un second canal avec code CTCSS DCS Lorsque la fonction de monitoring double canal est activée le talkie walkie commute de manière séquentielle entre le canal en veille CTCSS DCS et le double canal CTCSS DCS 13 15 Verrouillage des touches PTT 12 PT...

Page 30: ...eil PTT 12 6 1 PTT 12 6 2 PTT 12 PTT 12 Aucune alimentation Nettoyez le contact des piles avec un chiffon doux Changez les piles Aucune transmission Assurez vous que vous appuyez complètement sur la touche avant de parler Surveillez l activité du canal et basculez sur un autre canal si le canal actuel est utilisé Aucune réception Vérifiez le volume du haut parleur Assurez vous que vous êtes dans l...

Page 31: ... Fréquence Portée Piles Puissance de transmission Type de modulation Espacement des canaux Adaptateur pour chargeur double 8 CTCSS 38 DCS 83 446 00625 MHz 446 09375 MHz Jusqu à 10 km en terrain dégagé 4 x 1 2 V NiMH rechargeable ERP 500 mW FM F3E 12 5 kHz Entrée 230 V CA 50 Hz Sortie 9 V CC 300 mA Channel Frequency Chart CTCSS Code Chart Channel Frequency MHz Code Frequency Hz Code Freq Hz Code Fr...

Page 32: ...älter mit metallenen Objekten aufbewahren 4 3 Verletzungsgefahr Positionieren Sie Ihr Gerät nicht in den Bereich über einem Airbag oder im Airbagauslösebereich Airbags blasen sich mit großer Wucht auf Bei einem Unfall kann es sein dass das Funkgerät mit großer Kraft durch das Auto geschleudert wird und dabei Insassen des Fahrzeugs verletzt Bewahren Sie mit dem Sprechfunkgerät einen Abstand von min...

Page 33: ...lien des Geräts können wiederverwertet werden wenn man sie an einer Aufbereitungsstelle abgibt Mit der Wiederverwertung einiger Teile oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten liefern Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden wenn Sie weitere Informationen über die Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen 7 Betrieb eines Sprechfunkgeräts Zur...

Page 34: ... den Clip der Abdeckung C drücken 3 Legen Sie die NiMh Batterien ein Achten Sie dabei auf richtige Polarität der NiMh Batterien 4 Schließen Sie das Batteriefach 5 Montieren Sie den Gürtelhalter wieder 10 Laden der Akkus 1 Verbinden Sie den Stecker des Stromadapters direkt mit dem Ladeanschluss des Sprechfunkgeräts Das vollständige Aufladen der Akkus dauert etwa 8 bis 10 Stunden Die Reichweite der ...

Page 35: ...rtragen angezeigt 25 VOX Anzeige 26 Scan Anzeige 27 DCM Anzeige Dual Channel Monitor 13 Betrieb des Twintalker 9500 13 1 Ein und Ausschalten des Sprechfunkgerätes Drücken Sie während des Ladevorgangs nicht die Taste des Sprechfunkgeräts Schließen Sie die Batterien Akkus nicht kurz und verbrennen Sie sie nicht Entfernen Sie die Batterien Akkus wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird Laden ...

Page 36: ...uenzband 446 MHz senden stehen 8 Funkkanäle zur Verfügung Falls in Ihrer Nachbarschaft viele Sprechfunkgeräte im Einsatz sind Damit andere Personen Ihre Übertragung empfangen können müssen sie denselben Kanal und CTCSS Code oder DCS Code eingestellt haben Siehe Kapitel 13 6 Wechseln des Kanals und 13 7 CTCSS Continuous Tone Coded Squelch System DCS Digital Coded Squelch Sie können nur entweder CTC...

Page 37: ...tzer bei Ihren Gesprächen mit dem Funkgerät zu hören sind 13 7 1 CTCSS 13 7 2 DCS 13 8 Kanalüberwachung Mit der Überwachungsfunktion können Sie schwächere Signale im aktuellen Kanal suchen Drücken Sie die Taste und die Taste gleichzeitig um die Kanalüberwachung zu aktivieren Drücken Sie die Taste um die Überwachung zu beenden 13 9 VOX Auswahl Das Sprechfunkgerät eignet sich für sprachaktivierte VO...

Page 38: ...aste um die VOX Empfindlichkeit zwischen 1 und 3 einzustellen 3 ist die empfindlichste Stufe Drücken Sie die Taste bis im Display AUS erscheint um VOX auszuschalten Drücken Sie die Taste um die Einstellung zu bestätigen und in den Standby Modus zurückzukehren Drücken Sie die Taste fünfmal SCAN und der aktuelle Kanal blinken im Display Drücken Sie die Taste oder die Taste um den Kanalsuchlauf zu st...

Page 39: ... die Auswahl zu bestätigen und in den Standby Modus zurückzukehren 13 13 Ein Ausschalten des Tastentons Wenn eine Taste gedrückt wird hören Sie einen kurzen Ton Einstellen des Tastentons Drücken Sie die Taste elfmal tO wird angezeigt Drücken Sie die Taste zum Aktivieren ON oder die Taste zum Deaktivieren des Tastentons OFF Drücken Sie die Taste um die Auswahl zu bestätigen und in den Standby Modus...

Page 40: ...n Drücken Sie die Taste oder die Taste um den CTCSS Code oder den DCS Code zu wechseln Drücken Sie die Taste um die Einstellung zu bestätigen und in den Standby Modus zurückzukehren Zum Deaktivieren der Funktion wählen Sie OFF wenn Sie den DCM Kanal auswählen Halten Sie die Taste drei Sekunden lang gedrückt um die Tastensperre zu aktivieren Das Tastensperre Symbol wird im LCD Display angezeigt Hal...

Page 41: ...indernisse wie möglich zu vermeiden Kommunizieren Sie möglichst bei ungehindertem Sichtkontakt Ändern Sie Ihre Position Störungen Der Empfänger und Sender befinden sich zu nahe aneinander Der Mindestabstand zwischen zwei Geräten beträgt 1 5 m Kanäle Subcode Frequenz Reichweite Batterie Akku Sendeleistung Modulationstyp Kanalabstand Netzteil Duo Ladegerät 8 CTCSS 38 DCS 83 446 00625 MHz 446 09375 M...

Page 42: ...nflan con mucha fuerza Si se coloca un PMR en el radio de acción de un airbag y éste se infla el comunicador puede salir propulsado con gran fuerza y causar lesiones graves a los ocupantes del vehículo Mantener el PMR a al menos 15 centímetros de los marcapasos Apagar el aparato en cuanto se produzcan interferencias con cualquier equipo médico 4 4 Riesgo de explosión No sustituir las pilas en un a...

Page 43: ...y código CTCSS DCS véase el apartado 13 7 CTCSS sistema silenciador con código por tono continuo DCS silenciador con código digital y dentro del alcance máximo 10 km en campo abierto Dado que utilizan bandas de frecuencias libres canales todos los dispositivos activos comparten estos canales 8 en total Por tanto la privacidad no está garantizada Cualquier persona con un PMR en el mismo canal puede...

Page 44: ...el cinturón 10 Carga de las pilas 1 Enchufe el conector del adaptador de corriente directamente a la conexión para el cargador del PMR Las pilas tardarán entre 8 y 10 horas en cargarse por completo 11 Descripción Consulte la imagen 1 de la página doblada de la portada 1 Interruptor de encendido apagado y volumen 2 Pantalla LCD 3 Conexión del cargador 4 Conexión de auriculares 5 LED TX encendido cu...

Page 45: ...rga baja El nivel de carga de las pilas está indicado por el número de rectángulos presentes en el interior del icono de la pila en la pantalla LCD Carga completa 2 3 de la carga 1 3 de la carga Pila agotada Cuando el nivel de carga de las pilas es bajo el icono de la pila parpadea y emite un pitido para avisar de la necesidad de cambiar o recargar las pilas 13 3 Ajuste del volumen del altavoz Gir...

Page 46: ...ionada se añade una transmisión digital de datos a la señal de radio Este código digital se transmite a una velocidad muy lenta de aproximadamente 134 bits por segundo el código tiene una longitud de 23 bits Solo los dispositivos PMR de última generación son compatibles con el DCS Hay 83 códigos DCS disponibles para su uso Dado que los modelos más antiguos solo son compatibles con el CTCSS se reco...

Page 47: ...el botón dos veces en la pantalla parpadearán CTCSS y el código actual de CTCSS Pulse el botón o el botón para cambiar a otro código Pulse el botón para confirmar y regresar al modo de espera Pulse el botón tres veces en la pantalla parpadearán DCS y el código actual de DCS Pulse el botón o el botón para cambiar a otro código Pulse el botón para confirmar y regresar al modo de espera Para desactiv...

Page 48: ...tido Roger Una vez soltado el botón la unidad enviará un pitido Roger para confirmar que se ha dejado de hablar Si pulsa el botón mientras está escuchando el canal que acaba de localizar el dispositivo PMR entrará en el modo de espera de dicho canal Pulse el botón seis veces en la pantalla parpadearán SCAN y CTCSS 00 del canal de radio seleccionado Pulse el botón o el botón para comenzar el barrid...

Page 49: ...n el código CTCSS DCS El rastreo de canal dual DCM permite rastrear un segundo canal con código CTCSS DCS Con la función de rastreo de canal dual activada el dispositivo PMR alternará secuencialmente entre el canal de espera código CTCSS DCS y el canal dual código CTCSS DCS 13 15 Bloqueo de botones 7 11 10 PTT 12 7 11 10 PTT 12 Pulse el botón doce veces En pantalla parpadeará DCM OFF Pulse el botó...

Page 50: ... conecte otros auriculares Podría causar daños al dispositivo PTT 12 6 1 PTT 12 6 2 PTT 12 PTT 12 No hay corriente Limpie los contactos de las pilas con un paño suave Cambie las pilas No hay transmisión Asegúrese de pulsar bien el botón antes de hablar Supervise la actividad de los canales y cambie a otro canal si el canal actual está siendo utilizado No hay recepción Revise el volumen del altavoz...

Page 51: ...recuencia Alcance Pila Potencia de transmisión Tipo de modulación Separación de canales Adaptador para cargador dúo 8 CTCSS 38 DCS 83 446 00625 446 09375 MHz Hasta 10 km en campo abierto 4 x 1 2 V NiMH recargable 500 mW ERP FM F3E 12 5 kHz Entrada 230 V CA 50 Hz Salida 9 V CC 300 mA Channel Frequency Chart CTCSS Code Chart Channel Frequency MHz Code Frequency Hz Code Freq Hz Code Freq Hz Code Freq...

Page 52: ... med stor kraft Om en PMR placeras i air bagens utvecklingsområde och denna utvecklas kan kommunikationsradion slungas iväg med stor kraft och orsaka allvarliga skador på fordonets passagerare Håll PMR minst 15 centimeter borta ifrån en pacemaker Stäng AV din PMR så snart en interferens med en medicinsk utrustning äger rum 4 4 Risk för explosion Byt inte batterier i en potentiellt explosiv miljö K...

Page 53: ...S DCS kod se kapitel 13 7 CTCSS Continuous Tone Coded Squelch System DCS Digital Coded Squelch och finnas inom samma mottagningsområde upp till max 10 km i öppen terräng Eftersom dessa apparater använder fria frekvensband kanaler delar alla apparater i drift dessa kanaler totalt 8 kanaler Därför garanteras ingen sekretess Alla med en PMR inställd på din kanal kan lyssna på konversationen Om du vil...

Page 54: ...uckan 5 Sätta tillbaka bälteshållaren 10 Ladda batteriernas 1 Anslut strömadapterns kontakt direkt i laddningsuttaget på PMR apparaten Det tar ca 8 till 10 timmar att ladda batterierna helt 11 Beskrivning Se det utvikbara omsättsbladet bild 1 1 PÅ AV volymknapp 2 LCD display 3 Ingång för laddaren 4 Headset anslutning 5 Sändningslampa lyser vid sändning 6 Uppringningsknapp 7 Menyknapp Öppnar menyin...

Page 55: ...atteriet laddat 1 3 Batteriet tomt När batteriets laddningsnivå är låg blinkar batteriikonen och en ljudsignal avges för att indikera att batterierna behöver bytas ut eller laddas 13 3 Justera högtalarvolymen Vrid På Av volymknappen medurs för att höja högtalarvolymen Vrid den moturs för att sänka volymen 13 4 Ta emot en signal Enheten är hela tiden i mottagarläge när apparaten är påslagen och int...

Page 56: ...s med en synnerligen låg hastighet ungefär 134 bitar per sekund koden är 23 bitar lång Endast PMR apparater ur den senaste generationen har stöd för DCS Det finns 83 tillgängliga DCS koder att välja mellan Eftersom tidigare modeller endast stöder CTCSS är det bättre att använda DCS om du vill förhindra att andra användare hörs under din PMR kommunikation 13 7 1 CTCSS 13 7 2 DCS Tryck på och håll i...

Page 57: ...ningen och du kan lyssna på överföringen När sändningen på den hittade kanalen upphör kommer sökningen att fortsätta automatiskt Du stänger av CTCSS eller DCS genom att välja koden 00 för CTCSS eller DCS i menyn När inställningen bekräftas visas OF Under pågående kanalövervakning kommer mottagaren i PMR apparaten inte att lyssna efter CTCSS eller DCS koder VOX läget åsidosätts när du trycker på kn...

Page 58: ...ett roger pip för att bekräfta att du slutat tala Inställning av roger pip Tryck på knappen 10 gånger rO visas Tryck på knappen för att aktivera PÅ eller knappen för att avaktivera roger pipet AV Tryck på knappen för att bekräfta och återgå till vänteläge Tryck på knappen 6 gånger SCAN och CTCSS 00 blinkar på skärmen för vald radiokanal Tryck på knappen eller för att starta CTCSS sökningen Om du t...

Page 59: ...lurskontakten i uttaget 2 5 mm kontakt Den lilla knappen på hörlurarna har samma funktion som knappen på apparaten När du använder hörlurarnas knapp måste du också använda mikrofonen på hörlurssladden 15 Felsökning Tryck på knappen tolv gånger varpå DCM OFF blinkar på skärmen Tryck på knappen eller knappen för att byta kanal Tryck på knappen för att bekräfta kanalvalet och gå till val av CTCSS Try...

Page 60: ...inder som möjligt och se till att ni är inom synhåll från varandra Förflytta dig Störningar Mottagaren och sändaren är för nära varandra Minimumavståndet mellan 2 apparater är 1 5 m Kanaler Underkod Frekvens Räckvidd Batteri Sändningseffekt Moduleringstyp Kanaldelning Dubbelladdare adapter 8 CTCSS 38 DCS 83 446 00625 MHz 446 09375 MHz Upp till 10 km öppen terräng 4 x 1 2 V NiMH uppladdningsbara 50...

Page 61: ...veres kan kommunikatoren blive kastet af sted med stor kraft og forårsage alvorlig personskade på personer der måtte opholde sig i bilen Hold PMR enheden i mindst 15 centimeters afstand fra pacemakere Sluk PMR enheden OFF så snart der iagttages forstyrrelser i forbindelse med medicinsk udstyr 4 4 Eksplosionsfare Udskift ikke batterier i en potentielt eksplosiv atmosfære Under isætning og udtagning...

Page 62: ... 13 7 CTCSS Continuous Tone Coded Squelch System DCS Digital Coded Squelch og at de begge befinder sig inden for modtagerækkevidde op til maks 10 km over åbent land Da disse enheder bruger gratis frekvensbånd kanaler deler samtlige aktive enheder de samme kanaler i alt 8 kanaler Det betyder at samtaler ikke er fortrolige Enhver anden med PMR udstyr som er indstillet på samme kanal som dit kan lytt...

Page 63: ...teriernes polaritet 4 Luk batterikammeret 5 Genmonter bælteclipsen 10 Opladning af batterierne 1 Slut strømadapterstikket direkte til opladerbøsningen på PMR en Det tager omkring 8 til 10 timer at oplade batterierne fuldstændigt 11 Beskrivelse Se det foldede omslag illustration 1 1 Omskifter til On Off lydstyrke 2 LCD display 3 Opladerforbindelse 4 Tilslutning af hovedsæt 5 TX LED en lyser når enh...

Page 64: ...opladt Batteri 2 3 opladt Batteri 1 3 opladt Batteri afladt Når batteriladeniveauet er lavt blinker batteriikonet og der lyder en biplyd der angiver at batterierne skal udskiftes eller oplades 13 3 Justering af højttalerlydstyrken Drej Omskifter til On Off Lydstyrke med uret for at øge lydstyrken Drej mod uret for at sænke lydstyrken 13 4 Modtagelse af signal Enheden er kontinuerligt i modtagetils...

Page 65: ...a 134 bit pr sekund koden er 23 bit lang Kun den seneste generation af PMR understøtter DCS Der er 83 tilgængelige DCS koder der kan bruges Da de tidligere modeller kun understøtter CTCSS er det bedre at bruge DCS for at forhindre at andre brugere er hørbare under dine PMR samtaler 13 7 1 CTCSS 13 7 2 DCS Tryk på knappen og hold den inde for at sende TX symbolet vises Hold enheden lodret med mikro...

Page 66: ...ode Tryk på knappen når du har fundet en aktiv kanal for at vælge den fundne aktive kanal Nu har du mulighed for at søge efter den CTCSS DCS kode der bruges af den fundne bruger Vælg kode 00 for CTCSS eller for DCS i menuen for at deaktivere CTCSS eller DCS Når den indtastede information er bekræftet vises OF Under kanalovervågningen lytter modtagerkredsløbet i PMR en ikke til CTCSS eller DCS kode...

Page 67: ...pen for at bekræfte dit valg og vende tilbage til standby tilstand 13 13 Aktivering deaktivering af tastaturtoner Når der trykkes på en knap bipper enheden kortvarigt Sådan indstilles knaptonen Tryk på knappen elleve gange tO vises Tryk på knappen for at aktivere ON eller knappen for at deaktivere tastetoner OFF Tryk på knappen for at bekræfte dit valg og vende tilbage til standby tilstand Hvis du...

Page 68: ...tikket i bøsningen 2 5 mm stik Den lille knap på øretelefonen har samme funktion som knappen på enheden Når du bruger knappen på øretelefonen skal du også tale i mikrofonen på øretelefonen Tryk på knappen tolv gange DCM OFF blinker på displayet Tryk på knappen eller knappen for at skifte kanal Tryk på knappen for at bekræfte kanalvalget og gå til valg af CTCSS Tryk på knappen igen for at gå til va...

Page 69: ...til 10 km åbent område 4 x 1 2 V NiMH genopladelig 500 mW ERP FM F3E 12 5 kHz Indgang 230V AC 50Hz Udgang 9 V DC 300mA Channel Frequency Chart CTCSS Code Chart Channel Frequency MHz Code Frequency Hz Code Freq Hz Code Freq Hz Code Freq Hz 1 446 00625 0 Disabled 10 94 8 20 131 8 30 186 2 2 446 01875 1 67 0 11 97 4 21 136 5 31 192 8 3 446 03125 2 71 9 12 100 0 22 141 3 32 203 5 4 446 04375 3 74 4 13...

Page 70: ...ning eller kvittering vedlægges hvorpå købsdato samt enhedens type er anført 17 2 Undtagelser fra reklamationsretten Ved skader eller defekter som skyldes forkert behandling eller betjening samt skader der skyldes brug af uoriginale reservedele eller tilbehør som ikke er anbefalet af Topcom bortfalder reklamationsretten Desuden omfatter reklamationsretten ikke skader der skyldes ydre faktorer såso...

Page 71: ...eområde Kollisjonsputer blåses opp med stor kraft Hvis en PM radio plasseres i området innenfor kollisjonsputens virkeområde og kollisjonsputen utløses kan PM radioen slynges med stor kraft og forårsake alvorlige personskader hvis den treffer personer Hold PM radioen på minst 15 centimeters avstand fra pacemakere Slå PM radioen AV med det samme du ser tegn til at den påvirker medisinsk utstyr 4 4 ...

Page 72: ... skal kunne kommunisere må de være innstilt på samme kanal og CTCSS DCS kode se kapittel 13 7 CTCSS Continuous Tone Coded Squelch System DCS Digital Coded Squelch og innen rekkevidde av hverandre opptil 10 km i åpent lende Ettersom disse enhetene bruker ledige frekvensbånd kanaler må alle enhetene som brukes dele på disse kanalene totalt 8 kanaler Derfor kan ingen avlyttingsgaranti gis Alle med en...

Page 73: ...iMh batteriene er riktig 4 Lukk batteridekselet 5 Monter belteklipset igjen 10 Lade opp batterier 1 Koble kontakten på strømadapteren direkte til ladekontakten på PMR Det tar mellom 8 og 10 timer å lade batteriene helt opp 11 Beskrivelse Se første omslagsside figur 1 1 PÅ AV volumknapp 2 LCD display 3 Ladekontakt 4 Hodetelefontilkopling 5 TX LED bare under sending 6 Anropsknapp 7 Menyknapp Registr...

Page 74: ...r batterinivået er lavt vil batteriikonet blinke og en lyd vil kunne høres for å indikere at batteriene må lades opp eller skiftes ut 13 3 Justere høyttalervolumet Drei Av På Volum knappen med urviseren for å øke høytalervolumet Drei mot urviseren for å dempe volumet 13 4 Motta et signal Enheten er kontinuerlig i mottaksmodus så lenge den er slått PÅ og ikke sender selv Display illustrasjonene på ...

Page 75: ...on vil støtte DCS Det finnes 83 ulike DCS koder som kan benyttes Fordi tidligere modeller bare støtter CTCSS vil det være bedre å bruke DCS for å unngå at andre brukere vil høres under PMR samtalene dine 13 7 1 CTCSS 13 7 2 DCS 13 8 Overvåking Du kan bruke overvåkingsfunksjonen til å søke etter svakere signaler på den aktuelle kanalen Trykk inn og hold på knappen for å sende TX symbolet vises Hold...

Page 76: ... sending på kanalen vil CTCSS koden hvis den brukes bli oppdaget og vist Under kanalovervåking vil mottakerkretsen i PMR ikke lytte til CTCSS eller DCS koder Stemmestyringsmodus VOX vil bli overstyrt når du trykker på knappen Trykk på knappen fire ganger og gjeldende innstillinger for stemmestyring blinker på displayet samtidig som VOX ikonet vises Trykk på knappen for å sette stemmefølsomheten me...

Page 77: ...lget og gå tilbake til beredskapsstilling 13 13 Tastetone på av For hver tast som trykkes høres et kort pip Slik stiller du inn tastetoner Trykk 11 ganger på knappen tO vises på displayet Trykk på knappen for å aktivere PÅ eller knappen for å deaktivere tastaturtoner AV Trykk på knappen for å bekrefte valget og gå tilbake til standby modus 13 14 Dobbel kanallytting I standby modus er PMR innstilt ...

Page 78: ...re funksjonen velger du OFF når du stiller inn DCM kanalen Trykk inn knappen og hold den inne i 3 sekunder for å aktivere tastelås modusen Tastelås ikonet vises på LCD displayet Trykk og hold inne knappen igjen i 3 sekunder for å deaktivere tastelåsen knappen knappen og knappen vil fortsatt være i funksjon når tastelåsen er aktivert 7 11 10 7 7 11 10 PTT 12 7 7 PTT 12 6 1 PTT 12 6 Unngå å kople ti...

Page 79: ... CTCSS 38 DCS 83 446 00625 MHz 446 09375 MHz Opptil 10 km åpent lende 4 x 1 2 V NiMH oppladbare 500 mW ERP FM F3E 12 5 kHz Strøminntak 230 V AC 50Hz effekt 9 V DC 300 mA Channel Frequency Chart CTCSS Code Chart Channel Frequency MHz Code Frequency Hz Code Freq Hz Code Freq Hz Code Freq Hz 1 446 00625 0 Disabled 10 94 8 20 131 8 30 186 2 2 446 01875 1 67 0 11 97 4 21 136 5 31 192 8 3 446 03125 2 71...

Page 80: ...y täyttyy suurella voimalla Jos PMR laite asetetaan tyynyn käyttöalueelle ja ilmatyyny täyttyy viestintälaite voi sinkoutua liikkeelle suurella voimalla ja aiheuttaa ajoneuvossa oleville vakavia vammoja Pidä PMR laite ainakin 15 senttimetrin päässä sydämentahdistajasta Katkaise PMR laitteesta virta heti jos se aiheuttaa häiriöitä lääketieteellisiin laitteisiin 4 4 Räjähdysvaara Älä vaihda akkuja m...

Page 81: ...nen viestintä olisi mahdollista ne on kaikki viritettävä samalle kanavalle niillä on oltava sama CTCSS DCS koodi katso luku 13 7 CTCSS Continuous Tone Coded Squelch System DCS Digital Coded Squelch ja niiden on oltava vastaanottoalueen sisällä enintään 10 km avoimessa maastossa Koska nämä laitteet käyttävät vapaita taajuuskaistoja kanavia kaikki käytössä olevat laitteet jakavat nämä kanavat yhteen...

Page 82: ...ea polaarisuus 4 Sulje akkulokero 5 Kiinnitä vyökiinnike uudelleen 10 Akkujen lataaminen 1 Kytke muuntajan liitin suoraan PMR laitteen laturiliitäntään Akkujen lataaminen täyteen kestää noin 8 10 tuntia 11 Kuvaus Katso taiteltu kansilehti kuva 1 1 Virtakatkaisin ja äänenvoimakkuuden säädin 2 Nestekidenäyttö 3 Laturiliitäntä 4 Kuulokkeen liitäntä 5 TX LED palaa lähetyksen aikana 6 Soittonäppäin 7 V...

Page 83: ...kuu ja kuuluu merkkiääni merkkinä siitä että akut on joko vaihdettava tai ladattava 13 3 Kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätäminen Käännä päällä pois äänenvoimakkuus näppäintä myötäpäivään kaiuttimen äänenvoimakkuuden lisäämiseksi Käännä vastapäivään äänenvoimakkuuden pienentämiseksi 13 4 Signaalin vastaanottaminen Laite on aina Vastaanotto tilassa kun se on käynnissä eikä lähetä mitään Seuraavien s...

Page 84: ...nnissa koodi on 23 bitin pituinen Vain uuden sukupolven PMR laitteet tukevat DCS ää Saatavana on 83 DCS koodia joita voidaan käyttää Koska aiemmat mallit tukevat vain CTCSS ää on parempi käyttää DCS ää koska tällä estetään se että muut käyttäjät kuulevat PMR keskustelusi 13 7 1 CTCSS 13 7 2 DCS Lähetä painamalla näppäintä ja pitämällä sitä pohjassa Näytölle tulee TX symboli Pidä laitetta pystyasen...

Page 85: ...a jota löytämäsi käyttäjä käyttää Kun kanavalla on lähetys CTCSS koodi mikäli käytössä havaitaan ja se näkyy näytössä Kanavatarkkailun aikana PMR laitteen vastaanotin ei kuuntele CTCSS tai DCS koodeja VOX tila poistetaan käytöstä kun painat näppäintä Paina näppäintä neljä kertaa nykyinen VOX asetus vilkkuu näytöllä ja esiin tulee VOX kuvake Paina painiketta asettaaksesi VOX herkkyystason välille 1...

Page 86: ...äintä 13 13 Näppäinääni päälle pois Näppäintä painettaessa laitteesta kuuluu lyhyt piippaus Näppäinäänen asettaminen Paina yksitoista kertaa näppäintä Näytölle tulee teksti tO Paina näppäintä ottaaksesi näppäinäänet käyttöön ON tai näppäintä poistaaksesi ne käytöstä OFF Vahvista valintasi painamalla näppäintä ja palaa valmiustilaan 13 14 Kahden kanavan tarkkailutoiminto Valmiustilassa PMR laite on...

Page 87: ...aan Paina näppäintä uudelleen mennäksesi DCS valintaan Voit vaihtaa CTCSS tai DCS koodia painamalla näppäintä tai näppäintä Vahvista ja palaa valmiustilaan painamalla näppäintä Voit poistaa toiminnon käytöstä valitsemalla OFF valitessasi DCM kanavaa Ota näppäinlukitustila käyttöön painamalla näppäintä ja pitämällä sitä pohjassa 3 sekunnin ajan Nestekidenäytöllä näkyy näppäinlukituksen kuvake Poist...

Page 88: ...äiriöt Vastaanotin ja lähetin ovat liian lähellä toisiaan Pienin 2 laitteen välinen etäisyys on 1 5 m Kanavat Alakoodi Taajuus Alue Paristo Lähetysteho Modulointityyppi Kanavaväli Kaksoislaturin sovitin 8 CTCSS 38 DCS 83 446 00625MHz 446 09375 MHz Enintään 10 km avoin maasto 4 x 1 2 V NiMH ladattava 500mW ERP FM F3E 12 5 Khz Tulo 230 V AC 50Hz lähtö 9 V DC 300mA Channel Frequency Chart CTCSS Code ...

Page 89: ...olare se viene infilata in tasca in borsa o in altri recipienti assieme a oggetti metallici 4 3 Lesioni Non appoggiare l apparecchio nella zona sovrastante l air bag o nella zona di apertura dell air bag Il gonfiaggio dell air bag avviene infatti in modo estremamente energico Se il PMR si trova sulla zona di apertura dell air bag nel momento in cui questo si gonfia è possibile che l apparecchio ve...

Page 90: ...la confezione è indicata inoltre dal simbolo riportato sul prodotto Alcuni materiali del prodotto possono essere riutilizzati se consegnati presso un centro di riciclaggio Riciclando alcune parti o materie prime dei prodotti usati si offre un importante contributo alla protezione dell ambiente Per maggiori informazioni sui punti di raccolta più vicini contattare le autorità locali 7 Utilizzo di un...

Page 91: ... Sollevare il coperchio del vano batterie spingendo delicatamente la clip del coperchio C usando l unghia 3 Installare le batterie NiMh Assicurarsi che la polarità delle batterie NiMh sia corretta 4 Chiudere il vano batterie 5 Reinstallare la clip da cintura 10 Ricarica delle batterie 1 Collegare direttamente il connettore dell adattatore di alimentazione al collegamento caricatore del PMR Per car...

Page 92: ...scansione 27 Indicazione modalità a doppio canale DCM 13 Uso del Twintalker 9500 13 1 Accensione spegnimento della radio PMR 13 2 Indicazione livello di carica batteria batteria scarica Il livello di carica della batteria è indicato dal numero di quadrati all interno dell icona della batteria sul display LCD Batteria carica Batteria carica per 2 3 Batteria carica per 1 3 Batteria scarica Non preme...

Page 93: ... CTCSS insieme al segnale vocale viene trasmesso un tono di frequenza basso tra 67 e 250 Hz È possibile scegliere tra 38 toni diversi Siete liberi di scegliere uno tra i 38 toni disponibili A causa del filtraggio questi toni in genere non sono udibili quindi non disturberanno la comunicazione Il DCS è simile al CTCSS ma invece di inviare un tono continuo della frequenza selezionata al segnale radi...

Page 94: ...quenza continua dal canale 1 al canale 8 Una volta identificato il canale attivo è possibile effettuare la ricerca del codice CTCSS o del codice DCS impostato dall utente che trasmette sul canale Premere due volte il tasto CTCSS e il codice CTCSS corrente lampeggiano sul display Premere il tasto o il tasto per passare a un altro codice Premere il tasto per confermare e tornare in modalità stand by...

Page 95: ...r selezionare il segnale di chiamata in ricezione Premere cinque volte il tasto SCAN e il canale corrente lampeggiano sul display Premere il tasto o il tasto per iniziare la scansione dei canali Premendo il tasto durante l ascolto di un canale trovato il PMR si rimetterà in modalità stand by sul canale trovato Premere sei volte il tasto SCAN e CTCSS 00 del canale radio selezionato lampeggiano sul ...

Page 96: ...n il codice CTCSS DCS Il PMR riceverà soltanto i segnali trasmessi su quel canale e con quel codice CTCSS DCS La funzione di monitoraggio a doppio canale DCM consente di monitorare un secondo canale con il codice CTCSS DCS Quando la funzione di monitoraggio a doppio canale è attivata il PMR passa in sequenza dal canale di stand by codice CTCSS DCS al doppio canale codice CTCSS DCS 13 15 Blocco tas...

Page 97: ...tarsi PTT 12 6 2 PTT 12 PTT 12 PTT 12 Copertura limitata e rumori durante la trasmissione La portata di trasmissione dipende dal terreno Le costruzioni in acciaio gli edifici in calcestruzzo o l uso all interno di veicoli possono compromettere la portata Evitare più ostacoli possibili e comunicare in presenza di una chiara linea di visibilità Cambiare posizione Interferenza Il ricevitore e il tras...

Page 98: ...icambi o di accessori non originali La presente garanzia non copre i danni causati da fattori esterni come fulmini acqua e incendi né i danni dovuti al trasporto La garanzia non è applicabile in caso di modifica eliminazione o illeggibilità del numero di serie delle unità Qualsiasi rivendicazione in garanzia sarà considerata priva di fondamento in caso di intervento da parte dell acquirente DCS Co...

Page 99: ...ular ao colocá la num bolso bolsa ou outro contentor que possa conter objectos metálicos 4 3 Lesões Não coloque o dispositivo na zona por cima de um air bag nem na área de acção do air bag Os air bags são insuflados com muita força Se um PMR for colocado na área de acção do air bag e este for activado o comunicador pode ser projectado com muita força e causar lesões graves nos ocupantes do veículo...

Page 100: ...s materiais do produto podem ser reutilizados se os colocar num ponto de reciclagem Ao reutilizar algumas das partes ou das matérias primas dos produtos utilizados dá uma contribuição importante para a protecção do meio ambiente Contacte as autoridades locais se necessitar de mais informações sobre os pontos de recolha existentes na sua área 7 Utilizar um dispositivo PMR Para que seja possível est...

Page 101: ... empurrando suavemente o fecho C com a unha 3 Coloque as pilhas de NiMh Assegure se de que a polaridade das pilhas de NiMh está correcta 4 Feche o compartimento das pilhas 5 Reponha o clipe de cinto 10 Carregar as pilhas 1 Ligue o conector do transformador de corrente directamente à entrada de carregamento do PMR Levará cerca de 8 a 10 horas até que as pilhas estejam totalmente carregadas O alcanc...

Page 102: ...procura 27 Indicação de modo bicanal Dual Channel Mode DCM 13 Utilizar o Twintalker 9500 13 1 Ligar desligar o rádio PMR 13 2 Nível de Carga das Pilhas Indicador de Pilhas Fracas O nível de carga das pilhas é indicado pelo número de quadrados presentes no interior do ícone de pilhas no visor LCD Pilhas carregadas Pilhas a 2 3 Pilhas a 1 3 Pilhas descarregadas Não prima o botão dos PMR enquanto est...

Page 103: ... silenciador controlado por tonalidades DCS Digital Coded Squelch sistema celular digital Ao utilizar o CTCSS é transmitido um tom de baixa frequência entre 67 e 250 Hz em conjunto com o sinal de voz Pode seleccionar entre 38 tons disponíveis Escolha livremente entre um dos 38 tons disponíveis Devido à filtração estes tons em geral não são audíveis de modo a não prejudicarem a comunicação O DCS é ...

Page 104: ...cura sinais activos em contínuo do canal 1 ao 8 Quando um canal activo é encontrado tem a opção de procurar o código CTCSS ou o código DCS definido pelo utilizador que está a emitir nesse canal Prima duas vezes o botão CTCSS e o código CTCSS actual piscam no visor Prima o botão ou o botão para mudar para outro código Prima o botão para confirmar e regressar ao modo de espera Prima o botão três vez...

Page 105: ... botão para seleccionar o tipo de recepção do sinal de chamada Prima o botão cinco vezes SCAN procura e o código actual piscam no visor Prima o botão ou o botão para iniciar a procura de canais Se premir o botão enquanto ouve um canal encontrado o PMR regressa ao modo de espera no canal encontrado Prima o botão seis vezes SCAN e CTCSS 00 piscam no visor para o canal de rádio seleccionado Prima o b...

Page 106: ...be sinais transmitidos nesse canal com o código CTCSS DCS O monitor de bicanal Dual Channel Monitor DCS permite lhe monitorizar um segundo canal com código CTCSS DCS Quando a função de monitorização de duocanal está activada o PMR comuta sequencialmente entre o canal de espera código CTCSS DCS e o outro canal seleccionado código CTCSS DCS 13 15 Bloqueio do teclado PTT 12 PTT 12 7 11 10 PTT 12 7 11...

Page 107: ...lcance limitado e ruído durante a transmissão O alcance da área de cobertura depende do terreno Construções em aço edifícios de betão e a utilização dentro de veículos têm uma influência negativa sobre o alcance Tente evitar o máximo de obstáculos possível e manter uma linha visual desimpedida durante a comunicação Mude de lugar Interferência O receptor e o transmissor estão demasiado próximos A d...

Page 108: ...arantia não cobre danos causados por factores externos como relâmpagos água e fogo nem quaisquer danos causados durante o transporte Não se poderá reclamar os direitos de garantia se o número de série que se encontra na unidade tiver sido alterado retirado ou tornado ilegível Qualquer reclamação de garantia não será válida se a unidade tiver sido reparada alterada ou modificada pelo comprador s DC...

Page 109: ...ysíla ka nachází v oblasti p sobení aktivovaného airbagu m že dojít k jejímu prudkému vymršt ní a tím i vážnému zran ní posádky vozidla Vysíla ku rovn ž udržujte ve vzdálenosti minimáln 15 cm od kardiostimulátoru Dojde li k interferenci vysíla ky s léka ským p ístrojem okamžit za ízení VYPN TE 4 4 Nebezpe í výbuchu Nevym ujte baterie v potenciáln výbušném prost edí P i vkládání nebo vyjímání bater...

Page 110: ... Tone Coded Squelch System DCS Digital Coded Squelch a musí se nacházet v dosahu p íjmu maximáln 10 km na otev eném prostranství Protože tato za ízení využívají volná kmito tová pásma kanály sdílejí tyto kanály celkem 8 kanál všechna za ízení v provozu Z tohoto d vodu není zaru eno soukromí Kdokoliv s vysíla kou nalad nou na váš kanál m že odposlouchávat váš rozhovor Pokud chcete komunikovat p ená...

Page 111: ... Kryt baterie uzav ete 5 Nasa te zp t sponu na opasek 10 Nabíjení baterií 1 P ipojte konektor napájecího adaptéru p ímo ke zdí ce nabíje ky na vysíla ce Úplné dobití baterií trvá asi 8 až 10 hodin 11 Popis Viz složenou stranu obálky obrázek 1 1 Vypína Ovlada hlasitosti 2 LCD displej 3 P ipojení nabíje ky 4 P ipojení náhlavní soupravy 5 TX LED p i p enosu svítí 6 Tla ítko volání 7 Tla ítko Nabídka ...

Page 112: ...itá Když je úrove nabití baterie nízká rozbliká se ikona baterie a zazní pípnutí což znamená že je t eba baterie vym nit nebo dobít 13 3 Nastavení hlasitosti reproduktoru Oto ením Vypína e Ovlada e hlasitosti po sm ru chodu hodinových ru i ek zvýšíte hlasitost reproduktoru Hlasitost snížíte oto ením proti sm ru chodu hodinových ru i ek 13 4 P íjem signálu Je li vysíla ka zapnutá a nevysílá signál ...

Page 113: ... nejnov jší generace Použít lze 83 dostupných kód DCS Protože starší modely podporují pouze režim CTCSS je lepší zabránit rušení vaší konverzace pomocí vysíla ek PMR tím že použijete režim DCS 13 7 1 CTCSS 13 7 2 DCS 13 8 Sledování Funkci monitoru m žete použít pro ov ení slabších signál na aktuálním kanálu Jestliže chcete vysílat stiskn te tla ítko a podržte jej stisknuté Zobrazí se symbol TX P í...

Page 114: ... kanálu zachyceno vysílání bude zjišt n a zobrazen kód CTCSS je li použit B hem sledování kanál nebude p ijímací obvod vysíla ky PMR detekovat kódy CTCSS nebo DCS Režim VOX se vypne stisknutím tla ítka Stiskn te ty ikrát tla ítko Na displeji bliká aktuální nastavení VOX a zobrazí se ikona VOX Stisknutím tla ítka nastavíte úrove citlivosti VOX mezi hodnotami 1 a 3 úrove 3 je nejcitliv jší Jestliže ...

Page 115: ...ího režimu stiskn te tla ítko 13 13 Zapnutí a vypnutí zvuku tla ítek P i stisknutí tla ítka jednotka krátce pípne Nastavení tónu tla ítek Stiskn te jedenáctkrát tla ítko Zobrazí se tO Stisknutím tla ítka povolíte ON nebo tla ítka zakážete OFF tóny tla ítek Pro potvrzení výb ru a návrat do pohotovostního režimu stiskn te tla ítko 13 14 Funkce duálního sledování kanál V pohotovostním režimu je vysíl...

Page 116: ...ete li funkci vypnout zvolte p i výb ru kanálu DCM možnost OFF Jestliže chcete aktivovat režim blokování tla ítek stiskn te tla ítko a podržte je po dobu 3 sekund Na LCD displeji se zobrazí ikona blokování tla ítek Pokud chcete funkci blokování tla ítek deaktivovat znovu na 3 sekundy stiskn te a podržte tla ítko I p i zapnutí blokování tla ítek budou funk ní tla ítka a 7 11 10 7 7 11 10 PTT 12 7 7...

Page 117: ...r nabíje ky Duo 8 CTCSS 38 DCS 83 446 00625 MHz 446 09375 MHz Až 10 km v otev eném terénu 4 x 1 2 V NiMH dobíjecí 500 mW ERP FM F3E 12 5 kHz Vstup 230 V st 50 Hz výstup 9 V ss 300 mA Channel Frequency Chart CTCSS Code Chart Channel Frequency MHz Code Frequency Hz Code Freq Hz Code Freq Hz Code Freq Hz 1 446 00625 0 Disabled 10 94 8 20 131 8 30 186 2 2 446 01875 1 67 0 11 97 4 21 136 5 31 192 8 3 4...

Page 118: ...8 Twintalker 9500 Airsoft Edition 1 Twintalker 7100 Sports Pack 10 TwinTalker 8 2 _ 2 _ 3 CE CE R TTE 1995 5 4 4 1 _ _ 4 2 _ _ _ _ _ _ 4 3 _ PMR _ _ _ PMR 15 PMR 4 4 _ _ _ _ PMR _ _ _ _ 4 5 4 6 PMR _ _ _ ...

Page 119: ...Edition PMR _ PMR PMR _ _ RF PMR 4 7 _ _ 5 _ _ _ _ _ 6 _ _ 7 PMR PMR _ CTCSS DCS 13 7 CTCSS Continious Tone Coded Squelch System DCS Digital Coded Squelch 10 km _ _ 8 _ PMR _ _ _ PMR _ _ Roger Beep _ 13 12 Roger Beep PTT 12 PTT 12 ...

Page 120: ... Twintalker 9500 Airsoft Edition 8 1 x Twintalker 9500 Airsoft Edition 1 4 AAA NiMh 9 _ 9 1 _ 1 B _ A 2 _ _ _ _ 9 2 _ 1 9 1 _ 2 _ _ C 3 _ NiMh _ NiMh 4 _ 5 _ 10 _ 1 1 _ PMR 8 10 2 PMR _ PMR PTT 12 PTT 12 3 ...

Page 121: ...1 ON OFF 2 _ LCD 3 4 5 TX LED 6 7 _ _ 8 9 10 11 12 PTT 13 12 LCD 2 14 CTCSS 15 DCS 16 CTCSS DCS 17 MHz 18 MHz 19 20 21 22 _ 23 RX 24 TX 25 VOX 26 27 DCM 13 Twintalker 9500 13 1 PMR 13 2 _ _ LCD PMR _ PMR PTT 12 On Off _ PMR On Off _ PMR _ 1 1 ...

Page 122: ...Digital Coded Squelch PMR 446 MHz Twintalker 9500 PMR _ 8 _ PMR PMR _ Continuous Tone Coded Squelch System CTCSS Digital Coded Squelch DCS CTCSS _ _ 67 250 Hz _ 38 38 _ _ _ CTCSS DCS 13 6 _ 13 7 CTCSS Continious Tone Coded Squelch System DCS Digital Coded Squelch CTCSS DCS _ TX _ 10 _ 1 PTT 12 PTT 12 13 8 _ _ _ 5 7 11 10 PTT 12 ...

Page 123: ...t PMR DCS _ 83 DCS _ CTCSS DCS PMR 13 7 1 CTCSS 13 7 2 DCS 13 8 _ _ _ _ 13 9 VOX PMR VOX VOX _ VOX _ CTCSS CTCSS _ DCS CTCSS _ CTCSS DCS 00 CTCSS DCS _ OF 7 11 10 PTT 12 7 11 10 PTT 12 PMR CTCSS DCS VOX _ VOX _ VOX _ VOX 1 3 3 _ VOX OFF 7 10 7 PTT 12 7 11 10 PTT 12 ...

Page 124: ... 10 _ 1 8 CTCSS DCS 13 10 1 _ _ 13 10 2 CTCSS CTCSS DCS CTCSS 13 10 3 DCS DCS 13 11 _ SCAN _ PMR SCAN CTCSS 00 _ CTCSS 7 11 10 PTT 12 PTT 12 7 11 10 CTCSS PMR CTCSS CTCSS DCS DCS 13 10 3 SCAN CTCSS 00 _ DCS DCS PMR DCS PTT 12 7 11 10 PTT 12 ...

Page 125: ...talker 9500 _ 15 13 11 2 _ 13 11 3 1 2 3 13 12 Roger Beep roger beep _ Roger Beep rO ON Roger Beep OFF 13 13 _ tO ON OFF 13 14 _ PMR _ _ CTCSS DCS PMR CTCSS DCS _ DCM _ CTCSS DCS C 7 11 10 PTT 12 6 7 11 10 PTT 12 PTT 12 7 11 10 PTT 12 7 11 10 PTT 12 ...

Page 126: ...00 Airsoft Edition _ _ PMR CTCSS DCS CTCSS DCS 13 15 _ 13 16 _ _ LCD _ _ LCD 6 14 2 5mm 15 DCM OFF _ CTCSS DCS CTCSS DCS OFF DCM _ LCD 7 11 10 7 7 11 10 PTT 12 7 7 _ _ _ _ _ _ PTT 12 6 1 PTT 12 6 2 PTT 12 PTT 12 PTT 12 ...

Page 127: ...10 9 25 156 7 35 225 7 7 446 08125 6 82 5 16 114 8 26 162 2 36 233 6 8 446 09375 7 85 4 17 118 8 27 167 9 37 241 8 8 88 5 18 123 0 28 173 8 38 250 3 9 91 5 19 127 3 29 179 9 DCS Code Chart No DCS code No DCS code No DCS code No DCS code 0 Disabled 21 134 42 311 63 516 1 23 22 143 43 315 64 532 2 25 23 152 44 331 65 546 3 26 24 155 45 343 66 565 4 31 25 156 46 346 67 606 5 32 26 162 47 351 68 612 6...

Page 128: ...kieszeni torebki lub w inne miejsce gdzie znajduj si metalowe obiekty 4 3 Obra enia Nie umieszczaj urz dzenia nad poduszk powietrzn w samochodzie lub stref wybuchu poduszki powietrznej Poduszki powietrzne wybuchaj z du si Je eli radiotelefon zostanie umieszczony w strefie wybuchu poduszki powietrznej a ta zostanie uaktywniona mo e zosta wyrzucony z wielk si powoduj c powa ne obra enia u pasa erów ...

Page 129: ...tny sposób do ochrony rodowiska Aby uzyska informacje na temat lokalnych punktów zbiórki nale y zwróci si do w adz lokalnych 7 Korzystanie z urz dzenia PMR Aby umo liwi komunikacj mi dzy radiotelefonami nale y ustawi w nich ten sam kana i kod CTCSS DCS patrz rozdzia 13 7 CTCSS Kodowany tonowo system ci g ego wyciszania szumów DCS Kodowany cyfrowo system wyciszania szumów oraz umie ci je w zasi gu ...

Page 130: ...a do paska 2 Podnie pokryw baterii naciskaj c delikatnie paznokciem na jej zatrzask C 3 W o y baterie NiMh Upewni si e zosta a zachowana prawid owa biegunowo 4 Zamkn komor baterii 5 Za o y ponownie klips do paska 10 adowanie baterii 1 Pod czy zasilacz bezpo rednio do z cza adowarki urz dzenia PMR Ca kowite na adowanie baterii zajmuje 8 10 godzin Nie naciska przycisku urz dzenia PMR w czasie jego a...

Page 131: ...ch kana ów DCM 13 Korzystanie z Twintalkera 9500 13 1 W czanie wy czanie radia PMR 13 2 Wska nik poziomu na adowania niskiego poziomu na adowania baterii Poziom na adowania baterii wskazywany jest przez kwadraciki w ikonie baterii na ekranie wy wietlacza ciek okrystalicznego Pe na bateria Bateria na adowana w 2 3 Bateria na adowana w 1 3 Bateria roz adowana Gdy poziom na adowania baterii jest nisk...

Page 132: ...le zamiast wysy ania ci g ego sygna u tonowego wybranej cz stotliwo ci do sygna u radiowego jest dodana transmisja danych cyfrowych Kod cyfrowy jest transmitowany przy bardzo niskiej pr dko ci oko o 134 bitów na sekund kod jest 23 bitowy Tylko urz dzenia PMR najnowszej generacji obs uguj DCS Mo na korzysta z dost pnych 83 kodów DCS Poniewa starsze modele obs uguj tylko CTCSS lepiej b dzie u y DCS ...

Page 133: ...ezionym kanale zostanie przerwana skanowanie zostanie wznowione automatycznie Naci nij dwa razy przycisk CTCSS i bie cy kod CTCSS migaj na wy wietlaczu Naci nij przycisk lub aby wybra inny kod Nacisn przycisk aby potwierdzi i powróci do trybu gotowo ci Nacisn trzy razy przycisk DCS i bie cy kod DCS migaj na wy wietlaczu Naci nij przycisk lub aby wybra inny kod Nacisn przycisk aby potwierdzi i powr...

Page 134: ...zwolnieniu przycisku urz dzenie wyemituje d wi k potwierdzenia potwierdzaj c zako czenie rozmowy Po naci ni ciu przycisku w czasie s uchania znalezionego kana u urz dzenie przejdzie w tryb gotowo ci na znalezionym kanale Nacisn przycisk sze razy SCAN i CTCSS 00 miga na wy wietlaczu dla wybranego kana u radiowego Nacisn przycisk lub aby rozpocz skanowanie CTCSS Po naci ni ciu przycisku w czasie s u...

Page 135: ...odwójnego monitorowania kana ów DCM umo liwia monitorowanie drugiego kana u z kodem CTCSS DCS Gdy funkcja podwójnego monitorowania jest aktywna urz dzenie b dzie prze cza si w sekwencji mi dzy kana em gotowo ci CTCSS DCS a monitorowaniem podwójnym CTCSS DCS 13 15 Blokada przycisków 7 11 10 PTT 12 7 11 10 PTT 12 Nacisn dwana cie razy przycisk DCM OFF b dzie miga na wy wietlaczu Nacisn przycisk lub ...

Page 136: ...uszkodzi urz dzenie PTT 12 6 2 PTT 12 PTT 12 Brak zasilania Wyczy ci styki baterii mi kk szmatk Wymieni baterie Brak transmisji Dok adnie wcisn przycisk przed rozpocz ciem rozmowy Monitorowa aktywno kana u i zmieni kana na inny je li bie cy jest zaj ty Brak odbioru Sprawd g o no Upewni si e jest si w zasi gu odbioru nadawcy i w razie potrzeby zmie swoje po o enie Ograniczony zasi gi i szum podczas...

Page 137: ...ansmisji Typ modulacji Rozmieszczenie kana ów Podwójna adowarka 8 CTCSS 38 DCS 83 446 00625MHz 446 09375 MHz Do 10 km na otwartej przestrzeni Akumulatorki 4 x 1 2 V NiMH 500 mW ERP FM F3E 12 5 kHz Wej cie 230 V AC 50 Hz Wyj cie 9 V DC 300mA Channel Frequency Chart CTCSS Code Chart Channel Frequency MHz Code Frequency Hz Code Freq Hz Code Freq Hz Code Freq Hz 1 446 00625 0 Disabled 10 94 8 20 131 8...

Page 138: ...chádza v oblasti pôsobenia aktivovaného airbagu môže by vystrelená ve kou silou a spôsobi vážne zranenie posádke vozidla Vysiela ku udržujte najmenej 15 cm od kardiostimulátora Ak dôjde k interferencii vysiela ky s lekárskym prístrojom okamžite zariadenie VYPNITE 4 4 Nebezpe enstvo výbuchu Nevymie ajte batérie v potenciálne výbušnom prostredí Pri vložení alebo odstránení batérií môže na kontaktoch...

Page 139: ...ri kapitola 13 7 CTCSS Continuous Tone Coded Squelch System DCS Digital Coded Squelch a musia sa nachádza v dosahu príjmu max 10 km v otvorenom priestore Ke že tieto zariadenia používajú pásma kanály vo ných frekvencií tieto kanály spolu 8 kanálov využívajú všetky používané zariadenia Súkromie preto nie je možné zaru i Každý kto naladí na svojom PMR váš kanál môže po úva váš rozhovor Ak chcete kom...

Page 140: ...ávna 4 Zatvorte dvierka batérií 5 Nasa te sponu spä na opasok 10 Nabíjanie batérií 1 Pripojte konektor napájacieho adaptéra priamo k prípojke na nabíja ke vysiela ky Plné nabitie batérií trvá približne 8 až 10 hodín 11 Popis Pozri zahnutá stránka obalu obrázok 1 1 Tla idlo Zap Vyp hlasitosti 2 LCD displej 3 Pripojenie nabíja ky 4 Pripojenie slúchadiel s mikrofónom 5 Indikátor TX svieti po as vysie...

Page 141: ...tá do 1 3 Batéria vybitá Ke je úrove nabitia batérie nízka ikona batérie bude blika a budete po u pípanie ktoré signalizuje že batérie sa musia vymeni alebo nabi 13 3 Úprava hlasitosti reproduktora Pre zvýšenie hlasitosti reproduktora pooto te tla idlo On Off Zap Vyp Hlasitos v smere hodinových ru i iek Pre zníženie hlasitosti pooto te tla idlo proti smeru hodinových ru i iek 13 4 Príjem signálu K...

Page 142: ...ód má d žku 23 bitov DCS podporujú iba PMR najnovšej generácie K dispozícii je 83 kódov DCS ktoré sa dajú použi Ke že staršie modely podporujú iba CTCSS je lepšie použi DCS aby po as rozhovorov cez PMR nebolo po u ostatných používate ov 13 7 1 CTCSS 13 7 2 DCS Ak chcete vysiela stla te a podržte tla idlo Zobrazí sa symbol TX Podržte jednotku vo zvislej polohe s mikrofónom vo vzdialenosti 10 cm od ...

Page 143: ...môžete vybra i budete h ada kód CTCSS DCS ktorý využíva nájdený používate Ke na kanáli bude prebieha vysielanie zistí a zobrazí sa kód CTCSS ak sa používa Po as sledovania kanálov okruh prijíma a v PMR nebude prijíma kódy CTCSS alebo DCS Režim VOX sa zruší ak stla íte tla idlo Stla te štyrikrát tla idlo na displeji zabliká aktuálne nastavenie VOX a zobrazí sa ikona VOX Stla ením tla idla nastavte ...

Page 144: ... sa do pohotovostného režimu 13 13 Zapnutie vypnutie tónu tla idiel Po stla ení tla idla zariadenie krátko zapípa Nastavenie tónu tla idiel Stla te tla idlo jedenás krát Zobrazí sa tO Stla ením tla idla aktivujte ON alebo tla idla deaktivujte tóny tla idiel OFF Stla ením tla idla potvr te svoj výber a vrá te sa do pohotovostného režimu 13 14 Funkcia duálneho sledovania kanálov V pohotovostnom reži...

Page 145: ... a návrat do pohotovostného režimu stla te tla idlo Ak chcete zablokova túto funkciu zvo te pri nastavovaní kanála DCM možnos OFF vypnuté Stla ením a podržaním tla idla tri sekundy aktivujte režim zablokovania tla idiel Na displeji LCD sa zobrazí ikona zablokovania tla idiel Znovu stla te a podržte tla idlo tri sekundy a blokovanie tla idiel sa deaktivuje Ke je blokovanie tla idiel aktivované tla ...

Page 146: ...cia Dosah Batéria Vysielací výkon Typ modulácie Odstup kanálov Adaptér dvojitej nabíja ky 8 CTCSS 38 DCS 83 446 00625MHz 446 09375 MHz Max 10 km otvorený priestor 4 x 1 2 V NiMH nabíjate ná 500mW ERP FM F3E 12 5 kHz Vstup 230 V AC 50Hz Výstup 9 V DC 300 mA Channel Frequency Chart CTCSS Code Chart Channel Frequency MHz Code Frequency Hz Code Freq Hz Code Freq Hz Code Freq Hz 1 446 00625 0 Disabled ...

Page 147: ......

Page 148: ...Visit our website www topcom net MD15600301 AE ...

Reviews: