background image

1

THG-PARIS.COM

Ref. G00.5200AE / 2019-05-03

54678

13/06/2018

89

1/

2

1

18

5/

8

71

2 3/4

73

7/

8

200

7 7/8

146

5 3/4

1

20

3/

4

125

4 7/8

24

1

3/4"

3/4"

3/4"

1

19

5/

8

80

3 1/8

MAXI

65

2 1/2

Mini

Ref. G00.5200AE

Ref. G00.5200AE/W 

Notice d’installation / 

Installation instructions

 / 

安装说明

 / 

Installationsanleitung

 / 

Instrucciones de instalación

 

Istruzioni per l’installazione

 / 

Installatie handleiding

 / 

Инструкции по установке

 / 

بيك ت�لا تاداشرإ

FR

 Corps de mitigeur thermostatique THG à encastrer avec 

cartouche à élément de cire, ¾˝ 60 l/mn, livré avec boitier 

d’encastrement

EN

 

¾˝ THG thermostat 60 l/mn with wax cartridge, delivered 

with a built-in box, without trim

CN

 

THG恒温阀带石蜡阀芯,¾˝60 l / min,带安装盒,不带面板

DE

 

Unterputz-Thermostat THG ¾˝, 60l/min., mit Wachselement, 

ohne Fertigmontageset, geliefert mit Einbaukasten Europa

ES

 Cuerpo de grifo termostático THG montado con cartucho 

con elemento de cera, ¾˝ 60 l/mn, entregado con caja de 

montaje

IT

 Corpo incasso miscelatore termostatico THG con cartuccia a 

cera, ¾˝ 60 l / min, fornito con custodia di montaggio

NL

 THG thermostaat 60 l/min mengkraan met wax element, ¾˝, 

geleverd met montagebox

RU

 

Термостат THG ¾ʺ - 60 л/ мин с восковым картриджем и 

коробкой для встраивания, без ручки регулировки

60

 ،عمشلا صرنع يوحت ةشوطرخ ةطساوب 

THG

 ةرارحلل مظنملا طلاخلا لكيه جمد

         

 

جمدلا قودنص عم ةقفرم ،ةقيقدلا /ل¾"

Outillage (Non-fourni)

Tools (Not provided)

工具(自备)

Werkzeuge (Nicht mitgeliefert)
Herramientas (no suministradas)
Utensili (non forniti)
Gereedschap (Niet meegeleverd)

инструменты (Не обеспечен)

(ةقفرم  ي�غ( تاودألا

Ref.G00.6594

FR

 Ce mitigeur est équipé d’un système anti-brûlure, 

en cas de rupture d’alimentation en eau froide, l’eau 

chaude est coupée instantanément.  

EN

 

This mixer tap is fitted with an anti-scald system; 

if the cold water supply is cut off, the hot water 

supply is shut off immediately. 

CN

 

该混水阀具有防烫系统;在没有冷水的情况下,热水将被

立即切断;

DE

 

Der Mischer ist mit einem System ausgestattet, das vor Verbrühungen 

schützt. Bei Unterbrechung der Kaltwasserzufuhr wird die Warmwasserzufuhr 

sofort abgestellt.

ES

 Este grifo está equipado con un sistema anti-quemaduras, en caso de 

ruptura del suministro de agua fría, el agua caliente se corta al instante. 

IT

 Questo miscelatore è dotato di un sistema anti-scottatura, in caso di 

mancanza di acqua fredda, l’erogazione di acqua calda viene bloccata.

NL

 Deze mengkraan is uitgerust met een anti-verbrandings systeem. Bij een 

blokkade van de koude watertoevoer wordt het hete water onmiddellijk 
afgesneden.

RU

 Этот смеситель оснащен системой защиты от ожогов, в случае перебоев с 

подачей холодной воды, горячая вода мгновенно перекрывается.

 اروف نخاسلا ءاملا لصفُي ،درابلا ءاملاب دادمإلا عاطقنا لاح  يف� ،قا ت�حلا ةمواقم ماظنب زهجُم طلاخلا اذه

OK

AR

AR

24

54678

Summary of Contents for G00.5200AE

Page 1: ...ح المنظم الخالط هيكل دمج الدمج صندوق مع مرفقة الدقيقة ل Outillage Non fourni Tools Not provided 工具 自备 Werkzeuge Nicht mitgeliefert Herramientas no suministradas Utensili non forniti Gereedschap Niet meegeleverd инструменты Не обеспечен مرفقة ي غ دوات أ ال Ref G00 6594 FR Ce mitigeur est équipé d un système anti brûlure en cas de rupture d alimentation en eau froide l eau chaude est coupée instanta...

Page 2: ...de la temperatura deseada Recomendación 65 C Ø de las canalizaciones recomendadas 16 18 IT Informazioni idrauliche Pressione di esercizio Massimo 5 bar Minimo 0 1 bar Consigliata 3 bar Differenza di pressione massima tra acqua calda e fredda 2 bar Temperatura dell acqua calda di alimentazione massimo 85 C Minimo 10 C al di sopra della T C desiderata Consigliata 65 C Ø tubi raccomandati 16 18 NL Hy...

Page 3: ...tion 2 Waterproofing 3 Tiling 4 Cutting CN 安装 1 定位 2 防水工序 3 墙面完成面工序 4 切割 DE Installation 1 Befestigung 2 Abdichtung 3 Fliesen 4 Schneiden ES Instalación 1 Fijación 2 Sellado 3 Azulejos 4 Corte IT Installazione 1 Fissaggio 2 Impermeabilizzazione 3 Rivestimento 4 Taglio NL Installatie 1 Vastzetten 2 Afdichten 3 Tegelen 4 Afkorten van inbouw box RU установка 1 Закрепление 2 Гидроизоляция 3 плиточные ...

Page 4: ...cartridge 8 Calibration CN 安装 5 硅胶衬垫工序 6 测试和清洁 7 安装恒温阀芯 8 温度校准 DE Installation Fortsetzung 5 Abdichtung 6 Test und Spülen der Leitungen 7 Montage Thermostatkartusche 8 Kalibrierung ES Instalación continuación 5 Junta 6 Prueba y limpieza 7 Montaje cartucho termostático 8 Calibración IT Installazione continua 5 Sigillatura 6 Prova e pulizia 7 Montaggio cartuccia termostatica 8 Taratura NL Installati...

Page 5: ...казаны в общих условиях продажи العامةللبيع وط ش ال ي ف الصنبور وصيانة والتنظيف بالضمان المتعلقة العامة وط ش ال تظهر Ref G00 6596 Changement clapet anti retour Change check valve 截止阀更换 Rückschlagventil wechseln Cambio de la válvula de retención Sostituzione valvola di ritegno Vervang de terugslagklep Изменить обратный клапан الرجوع عدم صمام ي تغي 1 2 TURN WATER OFF FR Ce mitigeur est équipé d un s...

Page 6: ... Plastic ring vervangen Смена пластикового кольца البالستيك حلقة ي تغي 1 2 3 Traitement anti légionellose Anti legionellosis treatment 抗菌性 Schutzbehandlung vor Legionellosen Tratamiento contra la legionelosis Trattamento anti legionella Anti legionella behandeling Лечение анти легионеллы الفيالقة داء ضد معالجة HOT 90 C 194 F COLD OFF 1 3 2 TURN WATER OFF TURN WATER ON Réf 5100D ...

Page 7: ...set Pressure differential between hot and cold water 2 bars Reset the temperature Check the water supply pressure levels The mixer tap does not control the water temperature correctly The control valve is blocked An impurity is preventing correct operation Remove the cartridge assembly and clean it Thermostatic handle is hard to turn Cap is not screwed in abutment The threaded stem is too long Uns...

Page 8: ...het eerste gebruik van de kraan zal het gemengde water alleen warm of koud zijn De watertoevoer leidingen zijn verkeerd om aangesloten Controleer en installeer op correcte wijze Er stroomt alleen gemengd water wanneer de stopkranen in extreme posities staan Een van de toevoeren is afgesloten Controleer de stopkranen Er zit een vertraging in de verandering van temperatuur wanneer de temperatuurinst...

Reviews: