background image

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Istruzioni

Wanduhr

mit Thermometer und Hygrometer

Bedienung:

• Legen Sie die Batterie (1 x 1,5 V AA) in das Batteriefach ein, +/- Pol wie

abgebildet. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. 

Einstellen der Uhrzeit:  

• Stellen Sie mit dem Einstellknopf auf der Rückseite die aktuelle Zeit ein.

Thermometer und Hygrometer:  

• Zum Nachstellen vergleichen Sie den Anzeigewert mit einem gut funktio-

nierenden Gerät. Abweichungen können durch vorsichtiges Drehen der
Einstellschraube auf der Rückseite korrigiert werden. 

• Zur Regeneration des Hygrometers wickeln Sie das Instrument 1 x jährlich

für 30 min. in ein feuchtwarmes Tuch. 

Instandhaltung:  

• Tauschen Sie die Batterie aus, wenn das Gerät nicht mehr einwandfrei

funktioniert. 

Achtung: 

Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den

Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim
Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler
Bestimmungen ab.

• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und

Erschütterungen aus. 

• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine

Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden! 

• Bitte unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche. Bei Reklamatio-

nen wenden Sie sich an Ihren Händler.  Vor der Reklamation bitte Batterie
austauschen. Bei Öffnung oder unsachgemäßer Behandlung erlischt die
Garantie. 

Wall clock

with thermometer and hygrometer

Operation:

• Insert the battery (1x 1.5 V AA), polarity as illustrated. The unit is now

ready to use. 

Setting of Time:  

• Set the actual time by turning the setting knob at the backside.

Thermometer and hygrometer:  

• Thermometer and hygrometer have been adjusted in the factory. For read-

justment compare the indicated value with a well-calibrated instrument.
The movements can be corrected by carefully turning the adjusting screw
at the back. 

• To regenerate the hygrometer wrap the instrument  once a year in a moist

piece of cloth for 30 min.  

Maintenance:  

• Replace the battery when the clock doesn’t work properly. 

Attention: 

Please do not dispose of old electronic devices and used batte-

ries in household waste. To protect the environment, take them to your
retail store or to nearest civic amenity site to be disposed of according to
national or local regulations. 

• Do not expose the instrument to extreme temperatures, vibration or shock. 
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents. 
• Please do not try to repair the unit. Contact the original point of purchase.

Please change the battery before complaining. No guarantee if the instru-
ment is handled or opened improperly. 

Horloge murale

avec thermomètre et hygromètre

Opération:

• Insérer la batterie (1 x 1,5 V AA) dans le compartiment de la pile, polarité

+/- comme illustré. L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.

Réglage Heure: 

• Vous pouvez régler l’ heure actuelle par le bouton de réglage au verso.

Thermomètre et l’hygromètre:  

• Le thermomètre et l’hygromètre sont réglés en usine. Pour les ajuster, com-

parez la valeur affichée avec un appareil à bon fonctionnement. Les écarts
peuvent être corrigés en tournant avec précaution la vis de réglage située
sur la partie arrière. 

• Afin de régénérer l’hygromètre, enveloppez l’instrument 1 x par an pen-

dant 30 min dans un tissu humide et chaud.

Entretien:  

• Veuillez échanger la batterie si l’horloge ne travaille pas correctement.

Attention: 

Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent pas

être jetées avec les ordures ménagères. Dans le souci de protéger l'environ-
nement veuillez les emmener dans un site approprié de récupération ou
chez votre revendeur selon les spécifications nationales et locales.

• Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, vibrations ou

chocs.

• Pour le nettoyage utilisez un chiffon doux humide. N’utilisez pas de  dissol-

vants ou d´agents abrasifs        

• N’effectuez en aucun cas des réparations par vos propres moyens. Rappor-

tez l’appareil au point de vente. Avant tout réclamation, veuillez échanger
la pile. Nous déclinons toute responsabilité en cas de manipulation
incompétente ou d´ouverture de l’appareil.  

Kat. Nr. 98.1055

Kat. Nr. 98.1055.02

Kat. Nr. 98.1055.01

ROHS

TFA Anleitung No. 98.1055  06.11.2006  14:46 Uhr  Seite 1

Reviews: