background image

1800128430_01 - 48/12 - GTL

1800128430_01 _GV5010E0_110x154  30/11/12  11:54  Page1

Summary of Contents for PRESSING COMPACT GV5010CH

Page 1: ...1800128430_01 48 12 GTL 1800128430_01 _GV5010E0_110x154 30 11 12 11 54 Page1 ...

Page 2: ...www tefal com FR EN DE NL GR IT ES PT DA SV NO FI 1800128430_01 _GV5010E0_110x154 30 11 12 11 54 Page2 ...

Page 3: ...10 12 5 6 7 11 2 4 9 8 3 1 1800128430_01 _GV5010E0_110x154 30 11 12 11 54 Page3 ...

Page 4: ...fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 1800128430_01 _GV5010E0_110x154 30 11 12 11 54 Page4 ...

Page 5: ...1800128430_01 _GV5010E0_110x154 30 11 12 11 54 Page5 ...

Page 6: ...1800128430_01 _GV5010E0_110x154 30 11 12 11 54 Page6 ...

Page 7: ...a housse de la planche à repasser ou sur une surface molle Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connais sance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermé diaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instruc...

Page 8: ...ance lorsqu il est raccordé à l alimentation électrique tant qu il n a pas refroidi environ 1 heure Avant de vidanger la chaudière rincer le collecteur selon modèle attendez toujours que la centrale va peur soit froide et débranchée depuis plus de 2 heures pour dévisser le bouchon de vidange le collecteur Attention Si le bouchon ou le bouchon de vidange selon modèle est abimé faites le remplacer p...

Page 9: ...érifiez que la prise est bien de type bipolaire 16A avec conducteur de terre Déroulez complètement le cordon électrique avant de le brancher sur une prise électrique de type terre Si le cordon d alimentation électrique ou le cordon vapeur est endommagé il doit être impérativement remplacé par un Centre Service Agréé afin d éviter un danger La semelle de votre fer et la plaque repose fer du boîtier...

Page 10: ... la chaudière Placez le générateur sur un emplacement stable et horizontal ne crai gnant pas la chaleur Vérifiez que votre appareil est débranché et froid Dévissez le bouchon de la chaudière Utilisez une carafe d eau remplissez la d un litre d eau maximum et remplissez la chaudière en pre nant soin de ne pas faire déborder d eau fig 1 Revissez à fond le bouchon de la chaudière Mettez le générateur...

Page 11: ...par intermittence en ef fectuant un mouvement de haut en bas fig 3 Remplissez la chaudière en cours d utilisation TRÈS IMPORTANT Avant d ouvrir votre chaudière assurez vous qu il n y ait plus de vapeur Pour cela appuyez sur la commande vapeur du fer fig 2 jusqu à ce qu il n y ait plus de vapeur Arrêtez le générateur en appuyant sur l interrupteur marche arrêt et débranchez la prise Dévissez lentem...

Page 12: ...est froid et débranché depuis plus de 2 heures Dévissez lentement le bouchon de la chaudière Avec une carafe remplissez la chaudière au 3 4 avec l eau du robi net fig 6 Remuez le boîtier quelques instants puis videz le complètement au dessus de votre évier fig 7 Pour obtenir un bon résultat nous vous conseillons de renouveler l opération une deuxième fois Un problème avec votre centrale vapeur Si ...

Page 13: ...s trousdelasemelleettachentle linge Vousutilisezdesproduits chimiquesdétartrantsoudes additifsdansl eauderepassage N ajoutezjamaisaucunproduit dansleréservoir voir quelleeau utiliser ContactezunCentreServiceAgréé Lasemelleestsaleoubruneet peuttacherlelinge Vousutilisezunetempératuretrop importante Reportez vousànosconseilssurle réglagedestempératures Votrelingen apasétérincé suffisammentouvousavez...

Page 14: ...he iron rest make sure that the surface on which you place it is stable This appliance is not intended to be used by persons including children with reduced or impaired physical sensory or mental capacities or persons lacking appro priate knowledge or experience unless a person res ponsible for their safety provides either supervision or appropriate instructions concerning use of the ap pliance pr...

Page 15: ...fore rinsing the boiler rinsing the anti scale valve depending on the model wait until the appliance is completely cold and has been unplugged for at least 2 hours before unscrewing the boiler rinse cap the scale collector cover Be careful if the boiler cap or the boiler rince cap de pending on the model is dropped or severely knocked have it replaced by an Approved Service Cen tre as it may be da...

Page 16: ...d is fully ex tended Completely unwind the power cord before plugging into an earthed socket Check the electrical power and steam cords for signs of wear or damage prior to use If the electrical power cord or the steam cord is damaged it must be replaced at an Approved Service Centre to avoid any dan ger The sole plate of your iron and the iron rest on the base unit can reach extremely high temper...

Page 17: ...iances Such additives can affect the steam properties and at high temperature form deposits in the steam generator chamber which are likely to stain your washing Filling the boiler Place your steam generator on a flat stable heat resistant surface Check that your appliance is unplugged and cold Unscrew the boiler cap Using a water jug fill with maximum 1 litre of water untreated tap Fill the boile...

Page 18: ... steam control button fig 2 underneath the iron handle moving the iron from top to bottom fig 3 Filling the boiler during use VERY IMPORTANT Before opening your boiler ensure that there is no more steam left inside by pressing the steam control button lo cated on the handle of the iron and keep it pressed down until there is no more steam fig 2 Stop the generator by pressing the on off switch and ...

Page 19: ...more than 2 hours Slowly unscrew the boiler cap Using a jug fill the boiler 3 4 full with untreated tap water fig 6 Shake the base unit for a few moments and then empty it completely into your sink fig 7 To obtain the best results we advise you to repeat this operation A problem with your generator Never place the iron on a metal rest as this could damage it Place it on the iron rest on the base u...

Page 20: ...mperature See our recommendations regarding temperature control setting You are using starch Always spray starch on the reverse side of the fabric to be ironed There is no steam or there is little steam The boiler is empty red light on Fill the boiler The soleplate temperature is set to the maximum The generator is working but steam is very hot and dry As a consequence it is less visible The boile...

Page 21: ...äche gestellt und auf einer solchen betrieben wer den Wenn Sie Ihr Bügeleisen auf seine Station stel len stellen Sie sicher dass die Fläche auf die Sie es stellen stabil ist Stellen Sie das Gehäuse Bügeleisen nicht auf den Bezug des Bügelbretts oder auf eine feuchte Fläche Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen von Personen oder auch Kindern mit verringerten körperlichen sen sorischen oder mental...

Page 22: ...n wenn das Gerät in Betrieb ist was Verbrennungen verursa chen kann Berühren Sie die heißen Geräteoberflächen zugängliche Metallteile und Kunststoffteile in der Nähe der Metallteile nicht Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt wenn es an das Stromnetz angesteckt angeschlossen ist bis es nicht nach etwa 1 Stunde abgekühlt ist Trennen Sie den Dampferzeuger vom Netz und warten Sie mindestens 2 ...

Page 23: ...erdeten Steckdose Anschlussfehler können zu nicht behebbaren Schäden führen und lassen die Garantie erlöschen Überprüfen Sie wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden ob es sich wirklich um eine bipolare 16A Dose mit Erdung handelt Rollen Sie das Stromkabel vollständig ab bevor Sie es an eine geerdete Steckdose anstecken anschließen Wenn das Stromkabel oder der Dampfschlauch beschädigt sind müssen...

Page 24: ...gezogen und das Gerät kalt ist Schrauben Sie den Druckbehälterverschluss ab Nehmen Sie einen Wasserkrug zur Hand und füllen Sie ihn mit maximal einem Liter Wasser Füllen Sie damit den Druckbehälter und achten Sie darauf dass nichts überläuft Abb 1 Schrauben Sie den Verschluss wieder auf den Druckbehälter Inbetriebnahme des Generators Rollen Sie das Netzkabel vollständig ab und nehmen Sie das Dampf...

Page 25: ...unter dem Griff des Bügelautomaten Abb 2 und füh ren Sie eine Auf und Abwärtsbewegung aus Abb 3 Befüllen Sie den Dampfboiler nie während des Betriebs SEHR WICHTIG Vergewissern Sie sich vor dem Öffnen des Druckbe hälters dass er keinen Dampf mehr enthält Drücken Sie solange auf die Dampftaste Abb 2 unter dem Griff des Bügeleisens bis kein Dampf mehr austritt Schalten Sie den Generator aus indem Sie...

Page 26: ...htung um die Lebensdauer Ihres Dampfgenerators zu verlängern und um Kalkablagerungen zu vermeiden müssen Sie den Druckbe hälter unbedingt jeweils nach 10 Anwendungen ausspülen etwa einmal pro Monat Vergewissern Sie sich dass der Dampfgenerator kalt und seit einer Stunde der Netzstecker gezogen ist Schrauben Sie den Druckbehälterverschluss langsam ab Füllen Sie den Druckbehälter mit Hilfe eines Beh...

Page 27: ...Aus den Öffnungen in der Sohle fließt eine bräunliche Flüssigkeit die Flecken auf der Wäsche hinterläßt Sie verwenden chemische Entkalkungsmittel oder Zusatzstoffe im Bügelwasser Geben Sie kein derartiges Produkt in den Wasserbehälter siehe Seite Welches Wasser verwenden Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle Die Sohle des Bügelautomaten ist verschmutzt oder braun Sie kann Flecken...

Page 28: ... enthält wertvolle Rohstoffe die wieder verwertet werden können Entsorgen Sie Ihr Gerät deshalb umweltgerecht bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde PROBLEM Mögliche Ursachen Ratschläge Aus dem Verschluss des Druckbehälters strömt Dampf aus Der Verschluss ist nicht richtig festgeschraubt Schrauben Sie den Verschluss fest Die Dichtung des Verschlusses ist beschädigt Treten Sie mit einem a...

Page 29: ...aatst stabiel is Zet het strijkijzerplateau nooit op de hoes van de plank of op een zacht oppervlak Dit apparaat mag niet gebruikt worden door perso nen of kinderen met verminderde fysieke zintui glijke of mentale capaciteiten of personen die te weinig ervaring of kennis hebben tenzij ze onder de supervisie staan van een persoon die voor hen verant woordelijk is of als ze genoeg richtlijnen gekreg...

Page 30: ... zolang het apparaat nog niet gedurende 1 uur is af gekoeld Voordat u de stoomtank leegt het kalkopvangsysteem omspoelt afhankelijk van het model moet u altijd de stekker uit het stopcontact halen en ten minste 2 uur wachten totdat de stoomgenerator is afgekoeld alvo rens de dop van het afvoergedeelte het opvangsys teem los te schroeven Wees voorzichtig als de keteldop of de ketelafsluiting afhank...

Page 31: ...ht op garantie Wan neer u een verlengsnoer gebruikt controleer dan of de stekker van het tweepolige type 16A is en voorzien is van een aarding Rol het netsnoer volledig uit voordat u de stekker in een geaard stopcontact steekt Indien het netsnoer of het stoomsnoer beschadigd is moet dit onmiddellijk vervangen worden door een Erkende Servicedienst om elk risico uit te sluiten Hiervoor kunt u contac...

Page 32: ...ond Gebruik bij voorkeur een stoomdoorlatende strijkplank Controleer of de stekker niet in het stopcontact zit Draai de vuldop van de stoomtank los Gebruik een karaf water voor het vullen met maximaal één liter water Zorg dat u geen water langs de vulopening giet fig 1 Draai de vuldop van de stoomtank goed vast De stoomgenerator aanzetten Rol het netsnoer volledig uit en neem het stoomsnoer uit zi...

Page 33: ...eden beweegt fig 3 Bijvullen tijdens gebruik BELANGRIJK Voordat u de stoomtank opent dient u te controleren of er zich geen stoom meer in bevindt door op de stoomknop fig 2 onder de handgreep te drukken net zolang tot er geen stoom meer uit de strijkzool komt Schakel de stoomgenerator uit door op de aan uit schakelaar te drukken en haal de stekker uit het stopcontact Draai de vuldop van de stoomta...

Page 34: ...stoomtank langzaam los Vul de stoomtank met behulp van een maatbeker met schenktuit voor 3 4 met leidingwater fig 6 Schud de behuizing gedurende een kort ogenblik en leeg deze ver volgens boven de gootsteen fig 7 Om een goed resultaat te verkrijgen raden wij u aan deze handeling een aantal keren te herhalen Problemen met uw stoomgenerator Indien het water erg hard is de stoomtank vaker omspoelen G...

Page 35: ...uheefteennieuw kledingstukgestrekenzonderhetvan tevorentewassen Zorgervoordatuw nieuwe kledingstukkenzorgvuldigzijngewassen energeenzeeprestenzijn achtergebleven Ugebruiktstijfsel Brengstijfselopdeachterzijdevande testrijkenstofaan Erisgeenofnauwelijks stoom De stoomtank is leeg hetrode lampjeopdestoomtankbrandt Vul de stoomtank Detemperatuurvandestrijkzoolis opmaximumingesteld Degeneratorwerktmaa...

Page 36: ...εια όπου το βάζετε είναι σταθερή Μην τοποθετείτε τη θήκη επάνω στο σιδερόπανο της σιδερώστρας σας ή σε μαλακή επιφάνεια Δεν προβλέπεται η χρήση της συσκευής αυτής από άτομα συμπεριλαμβανομένων των παιδιών με μειωμένες σωματικές αντιληπτικές ή πνευματικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώσεις εκτός αν τα άτομα αυτά είναι σε θέση να λάβουν μέσω ενός ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλειά τους ε...

Page 37: ...μένη με την ηλεκτρική παροχή για περίπου 1 ώρα μετά μέχρι να κρυώσει Πριν να αδειάσετε το μπόιλερ να ξεπλύνετε το συλλέκτη αλάτων ανάλογα με το μοντέλο περιμένετε πάντοτε να κρυώσει η γεννήτρια ατμού και βεβαιωθείτε ότι δεν είναι στηνπρίζαεδώκαιπάνωαπό2ώρεςπρινναξεβιδώσετετο πώμα αδειάσματος το συλλέκτη Προσοχή αν το καπάκι του δοχείου νερού ή το καπάκι ξεβγάλματος του δοχείου νερού ανάλογα με το ...

Page 38: ...υ Οποιοδήποτε σφάλμα σύνδεσης είναι δυνατό να προκαλέσει ανεπανόρθωτες βλάβες και να ακυρώσει την εγ γύηση Αν χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης βεβαιωθείτε ότι ο ρευματοδότης είναι διπολικού τύπου 16A με αγωγό γεί ωσης Ξετυλίξτε εντελώς το ηλεκτρικό καλώδιο πριν να το συνδέσετε με ρευματοδότη γειωμένου τύπου Αν το ηλεκτρικό καλώδιο τροφοδοσίας ή το καλώδιο ατμού υποστεί ζημία πρέπει οπωσδήποτε να α...

Page 39: ...ίας ατμού εναποθέσεις οι οποίες ενδέχεται να λερώσουν τα ρούχα σας Γεμίστε Γεµ στε τον λ βητα ΤοποθετFστε τη γεννFτρια ατµοI σε επιφDνεια σταθερF και οριζHντια που δεν εGναι ευαGσθητη στη θερµHτητα ΒεβαιωθεGτε Hτι η συσκευF σα εGναι αποσυνδεµEνη απH το ρεIµα και κρIα ΞεβιδJστε την τDπα του λEβητα ΧρησιµοποιFστε µια κανDτα νεροI γεµGστε την µε Eνα λGτρο νεροI το ανJτατο και γεµGστε τον λEβητα προσE...

Page 40: ...πτη ατµοI εικ 2 επαναληπτικD µε κατεIθυνση απH πDνω προ τα κDτω εικ 3 Γεµ στε τον λ βητα κατ9 τη χρ ση ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΠροτοI ανοGξετε τον λEβητα βεβαιωθεGτε Hτι δεν υπDρχει Dλλο ατµH Για να το κDνετε αυτH πατFστε τον διακHπτη ατµοI εικ 2 του σGδερου µEχρι να µην εκπEµπεται πια ατµH ΣταµατFστε τη λειτουργGα τη γεννFτρια ατµοI πατJντα τον φωτεινH διακHπτη λειτουργGα ON OFF και αποσυνδEστε την απH το...

Page 41: ...τω απH νερH βρIση Καθαρ στε την πλ9κα ΚαθαρGζετε τακτικD την πλDκα µε Eνα σφουγγDρι που δεν εGναι µεταλλικH Καθαρ στε τη β9ση ΚαθαρGζετε ανD τακτD χρονικD διαστFµατα τα πλαστικD µEρη τη συσκευF µε Eνα ελαφρJ βρεγµEνο µαλακH πανG Ξ πλυµα του λ βητα µια φορ9 κ9θε µ να ΠροσοχF Για να παρατεGνετε την αποτελεσµατικHτητα του λEβητD σα και να αποφIγετε τι εκκρGσει απH Dλατα πρEπει οπωσδFποτε να ξεπλEνετε...

Page 42: ... είναι υπερβολικά γεμάτος Μην γεμίζετε τον λέβητα τόσο ώστε να ξεχειλίζει το νερό Σταγόνες νερού εμφανίζονται πάνω στα ρούχα Η σιδερώστρα σας έχει γεμίσει με νερό Σιγουρευτεήτε ότι η σιδερώστρα σας είναι κατάλληλη με πλeγμα που αποτρeπει την υγροποgηση Βγαίνουν άσπρες σταγόνες από τις οπές της πλάκας Ο λέβητάς σας εκκρίνει άλατα επειδή δεν τον καθαρίζετε τακτικά Ξεπλένετε τον λέβητα μετά κάθε 10 χ...

Page 43: ...λά ο ατμός είναι πολύ ζεστός και στεγνός Σαν συνέπεια είναι λιγότερο ορατός Ο λέβητας δεν είναι ακόμα έτοιμος Αφού θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία περιμένετε 6 λεπτά Βγαίνει ατμός γύρω από την τάπα Η τάπα δεν είναι σωστά σφιγμένη Σφίξτε ξανά την τάπα Η άρθρωση της τάπας έχει πάθει ζημιά Μην χρησιμοποιήσετε άλλο τη γεννήτρια ατμού και επικοινωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης Η συσκε...

Page 44: ...superficie su cui è collocato sia stabile Non collocare il serbatoio sul bordo dell asse da stiro o su superfici morbide Questo apparecchio non deve essere utilizzato da per sone compresi bambini le cui capacità fisiche senso riali o mentali sono ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza a meno che non possano beneficiare tramite una persona responsabile della loro sicurezza di sorv...

Page 45: ... almeno 1 ora Prima di svuotare la caldaia sciacquare il vano racco gli calcare a seconda del modello attendere sempre che la centrare vapore sia fredda e scollegata da al meno 2 ore per svitare il tappo di scarico aprire il vano Attenzione se il tappo del boiler o il tappo di risciac quo del boiler a seconda del modello cade o viene urtato in maniera forte sostituirlo presso un centro di assisten...

Page 46: ...versibili e annullare la garanzia Se si utilizza una prolunga verificare che la presa sia di tipo bipolare 16A con conduttore di messa a terra Svolgere completamente il cavo elettrico prima di collegarlo a una presa elettrica con messa a terra Se il cavo elettrico o il tubo del vapore sono danneggiati affidarne la riparazione a un Centro Servizi auto rizzato per evitare danni e lesioni La piastra ...

Page 47: ...zzontale resistente al calore Verificate che l apparecchio sia scollegato e freddo Svitate il tappo della caldaia Servendovi di una caraffa riempite la caldaia con 1 litro d acqua al massimo facendo attenzione che l acqua non fuoriesca fig 1 Riavvitate fino in fondo il tappo della caldaia Mettete in funzione il generatore Srotolate completamente il cavo elettrico ed estraete il cavo va pore dal su...

Page 48: ...ore posto sull impugnatura del ferro fig 2 effettuando un movimento dall alto verso il basso fig 3 Riempite la caldaia durante l utilizzo MOLTO IMPORTANTE Prima di aprire la caldaia assicuratevi che non ci sia più vapore A tal fine premete il pulsante del vapore del ferro fig 2 fino a far uscire tutto il vapore Spegnete il generatore premendo l interruttore on off e scollegate la presa dalla corre...

Page 49: ...e Svitate lentamente il tappo della caldaia Servendovi di una caraffa riempite per 3 4 la caldaia con acqua del rubinetto fig 6 Agitate il corpo dell apparecchio per alcuni secondi e svuotatelo completamente nel lavello fig 7 Perrisultatiottimali siconsigliadiripeterel operazioneunasecondavolta Risoluzione dei problemi del generatore Se l acqua che utilizzate è calcarea aumentate la frequenza di r...

Page 50: ...nellacaldaia Contattate unCentroAssistenzaAutorizzato Lapiastraèsporcao nerastra erischiadisporcaregli indumenti Vieneutilizzatauna temperatura eccessiva Consultatelasezionededicataalla regolazionedellatemperatura Gliindumentinonsono sufficientementerisciacquatio avetestiratounnuovo indumentosenzalavarlo Assicuratevichelabiancheriasiaben sciacquatacosicchénoncisianoresiduidi saponeoaltriprodottich...

Page 51: ... última se encuentra es es table No coloque nunca el cuerpo del aparato sobre la funda de la tabla de planchar o sobre una superficie blanda Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas incluidos los niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean reducidas o por personas con falta de experiencia o de conocimientos salvo si éstas están supervisadas por una persona r...

Page 52: ...archa sin supervisión cuando esté conectado a la red eléctrica mientras no se haya enfriado lo que cuesta aproxi madamente 1 hora Antes de vaciar la caldera aclarar el recolector de cal según modelo espere siempre a que la central de vapor esté fría y desconectada durante más de 2 horas para desenroscar el tapón de vaciado el colector Atención si la tapa del hervidor o la tapa de enjuague del herv...

Page 53: ... conexión puede provocar daños irreversibles y anulará la garantía Si utiliza un alargador asegúrese de que el enchufe es de tipo bipolar 16A con toma de tierra Desenrolle por completo el cable eléctrico antes de conectarlo a una toma de tierra En caso de que el cable de alimentación o el cable de vapor esté dañado deberá llevarlo a un Centro de Servicio Autorizado para que lo cambien y evitar cua...

Page 54: ...e no se altere por el calor Compruebe que el aparato está desconectado y frío Desenrosque el tapón del calderín Utilice una jarra de agua llénela con un litro de agua como máximo y llene el calderín teniendo cuidado de que no se desborde el agua fig 1 Enrosque de nuevo a fondo el tapón del calderín Ponga el generador en marcha Desenrolle por completo el cable eléctrico y saque el cable vapor de su...

Page 55: ...ealizando un movimiento de arriba a abajo fig 3 Llenado del calderín durante la utilización MUY IMPORTANTE Antes de abrir el calderín asegúrese de que ya no hay vapor Para esto presione en el mando vapor de la plancha fig 2 hasta que ya no haya más vapor Desconecte el generador presionando en el interruptor funciona miento parada y desenchúfelo Desenrosque lentamente el tapón del calderín Utilice ...

Page 56: ...el tapón del calderín Con una jarra llene el calderín 3 4 de su capacidad con agua del grifo fig 6 Mueva la base unos segundos y a continuación vacíela completa mente en el fregadero fig 7 Para obtener un buen resultado le aconsejamos que repita la ope ración una segunda vez Un problema con el generador Si el agua es calcárea au mente las frecuencias Ante todo no utilice pro ductos descalcificador...

Page 57: ...e planchado No añada nunca ningún producto en el depósito consúltese qué agua se debe utilizar Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado La suela está sucia o amarilla y puede manchar la ropa Está utilizando una temperatura demasiado elevada Consulte nuestras recomendaciones sobre el ajuste de las temperaturas Su ropa no se ha aclarado lo suficiente o ha planchado una prenda nueva a...

Page 58: ...olocou é estável Não colocar o gerador de vapor sobre a cobertura da tábua de engomar ou sobre uma superfície mole Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas incluindo crianças cujas capacidades físicas sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a corr...

Page 59: ...relho sem vigilância quando este está ligado à corrente durante cerca de 1 hora até arrefecer Antes de esvaziar a caldeira enxaguar o colector de calcário dependendo do modelo desligue sempre o gerador de vapor e espere que arrefeça pelo menos durante 2 horas antes de abrir a tampa de escoa mento o depósito de água Atenção se a tampa da caldeira ou a tampa de en xaguamento da caldeira consoante o ...

Page 60: ...Os erros de ligação podem causar danos irreversíveis e anular a garantia Se utilizar uma extensão eléctrica verifique se a ficha é do tipo bipolar de 16A com condutor de terra Desenrole completamente o cabo eléctrico antes de o ligar a uma tomada com terra Se o cabo de alimentação eléctrica ou o cabo de vapor se encontrarem de alguma forma danificados de verão ser obrigatoriamente substituídos por...

Page 61: ...e estável e horizontal resis tente ao calor Certifique se que o aparelho está desligado da corrente e que está frio Desaperte a tampa da caldeira Utilize uma garrafa de água e encha a com um litro de água no máximo Encha a caldeira sem deixar transbordar a água Se a água transbordar deite fora o excesso fig 1 Feche a tampa da caldeira apertando a bem Coloque o gerador em funcionamento Desenrole o ...

Page 62: ... efec tuando um movimento de cima para baixo fig 3 Encher a caldeira no decorrer da sua utilização MUITO IMPORTANTE Antes de abrir a caldeira certifique se que o vapor deixou de sair Para isso prima o comando do vapor fig 2 si tuado por baixo da pega do ferro até que o vapor pare Desligue o gerador premindo o interruptor ligar desligar e retire a ficha da tomada Desaperte lentamente a tampa da cal...

Page 63: ...da corrente há mais de 2 horas Desaperte lentamente a tampa da caldeira Com uma garrafa encha a caldeira até 3 4 da sua capacidade com água da torneira fig 6 Agite a caldeira durante uns instantes e depois esvazie a comple tamente no lava loiça fig 7 Para obter melhores resultados recomendamos que repita esta ope ração duas vezes O seu gerador tem algum problema Se a água que utiliza tiver um alto...

Page 64: ...ar uma temperatura demasiado alta Consulte os nossos conselhos relativos à regulação das temperaturas A roupa não foi suficientemente enxaguada ou engomou uma nova peça antes de a lavar Certifique sequearoupaestá suficientementeenxaguadaparaeliminaros eventuaisrestosdedetergenteouprodutos químicosnasnovaspeçasderoupa Está a utilizar goma Pulverize sempre goma no avesso da superfície a engomar Sai ...

Page 65: ...apparat er ikke beregnet til at blive brugt af per soner hvis fysiske sensoriske eller mentale egenska ber er nedsatte gælder også børn eller af personer som ikke har erfaring med eller kendskab til det und tagen hvis de forudgående har fået instruktioner i bru gen af apparatet eller overvåges af en person som er ansvarlig for deres sikkerhed Børn bør kun bruge apparatet under opsyn for at sikre a...

Page 66: ...f hænger af modellen tabes eller får kraftige slag bør det udskiftes hos et autoriseret servicecenter da det kan være beskadiget Fyld aldrig kedlen direkte under vandhanen når den skylles Kedlens låg skal være åbent ved brug Apparatet må ikke benyttes hvis det har været udsat for et fald hvis det fremviser synlige skader hvis det lækker eller hvis det ikke fungerer korrekt Adskil aldrig apparatet ...

Page 67: ... skal den ubetinget udskiftes på et autoriseret servicecenter for at undgå farer Strygejernets sål og frastillingspladen på soklen kan nå meget høje temperaturer og kan forårsage for brændinger lad være med at røre ved dem Lad aldrig sålen på strygejernet røre ved el ledningerne Apparatet udsender damp som kan forårsage forbrændinger Håndter strygejernet med forsigtighed især ved strygning i lodre...

Page 68: ...ger der kan give pletter på tøjet Fyld kedlen op Stil generatoren på en stabil og vandret flade der kan tåle varmen Kontroller at apparatets stik er taget ud og at det er koldt Skru kedlens prop af Brug en vandkande til at fylde kedlen op med højst 1 liter vand og pas på at vandet ikke løber over fig 1 Skru kedlens prop helt i bund igen Tænd for generatoren Rul den elektriske ledning helt ud og ta...

Page 69: ...rug MEGET VIGTIGT Man skal sikre sig at der ikke er mere damp før kedlen lukkes op Det gør man ved at trykke på strygejernets damp betjening fig 2 indtil der ikke kommer mere damp ud Sluk for generatoren ved at trykke på tænd sluk kontakten og tag stikket ud af stikkontakten Skru langsomt kedlens prop af Brug en vandkande til at fylde op med højst 1 liter vand Fyld kedlen op og pas på at vandet ik...

Page 70: ... i mindst 2 timer Skru langsomt kedlens prop af Fyld kedlen 3 4 op med en vandkande med postevand fig 6 Omryst basen forsigtigt et øjeblik og tøm den dernæst helt over vas ken fig 7 Vi anbefaler at gentage fremgangsmåden endnu en gang for at opnå det bedste resultat Er der problemer med generatoren Hvis vandet er meget kal kholdigt skal den skylles oftere Brug under ingen oms tændigheder afkalknin...

Page 71: ...blevet strøget nyt tøj som aldrig er blevet vasket Sørg for at vasketøjet bliver skyllet godt for at fjerne eventuelle rester af sæbe eller kemiske produkter på nyt tøj Der bruges stivelse Sprøjt altid stivelse bag på den side der skal stryges Der kommer kun lidt eller ingen damp ud Kedlen er tom tændt rød kontrollampe Fyld kedlen op med vand Sålens temperatur er indstillet på max Dampgeneratoren ...

Page 72: ...ler på ett mjukt un derlag Den här produkten är inte avsedd att användas av per soner däribland barn som har nedsatt fysisk senso risk eller mental förmåga eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet och kunskap utom om de handhar apparaten efter att en person som ansvarar för deras säkerhet instruerat dem eller under använd ningen utövar tillsyn över dem Barn bör hållas under uppsikt De...

Page 73: ...r att skölja ur och tömma den Var försiktig Om locket till ångstationstanken eller ångstationssköljningstanken beroende på modell tappas i golvet eller får en stöt måste det bytas ut av ett godkänt servicecenter eftersom det kan vara ska dat När ångstationstanken sköljs fyll den aldrig direkt under kranen Ångstationslocket får inte öppnas under bruk Produkten får inte användas om den har tappats o...

Page 74: ...a ut hela elsladden innan du ansluter den till ett jordat uttag Om den elektriska sladden eller ångsladden är skadad ska den bytas omgående av ett godkänt service center för att undvika en olycka Strykjärnets sula och plattan på basen kan uppnå så höga temperaturer att de kan ge brännskador rör dem inte Se till att stryksulan aldrig kommer emot sladden på strykjärnet Produkten avger ånga som kan g...

Page 75: ...in tvätt Fyll på vattentanken Ställ ångstationen på ett stadigt och vågrätt underlag som tål värme Kontrollera att apparaten är urkopplad och kall Skruva loss vattentankens lock Använd en vattenkanna och fyll den max en liter vatten och fyll på vat tentanken Vid påfyllning se till att vattnet inte svämmar över bild 1 Skruva tillbaka vattentankens lock helt Sätt på ångstationen Dra ut elsladden i s...

Page 76: ...d 2 i omgångar medan du för järnet uppifrån och ned bild 3 Påfyllning av vattentanken under strykningen MYCKET VIKTIGT Innan du öppnar vattentanken se till att det inte finns ånga kvar För att göra detta tryck på strykjärnets ångknapp bild 2 ända tills ångan tar slut Stäng av ångstationen genom att trycka på på av knappen och dra ut sladden Skruva sakta loss vattentankens lock Använd en vattenkann...

Page 77: ... sakta loss vattentankens lock Använd en vattenkanna för att fylla vattentanken till 3 4 med kran vatten bild 6 Skaka försiktigt på behållaren ett par gånger och töm den sedan helt över diskhon bild 7 Upprepa sköljningen av behållaren en andra gång för att uppnå ett bra resultat Problem med ångstationen Om vattnet har höga kalkhalter skölj oftare Det är viktigt att inte an vända avkalkningsmedel f...

Page 78: ...ller tillsatser i strykvattnet Tillsätt aldrig dessa produkter i vattentanken se rubriken Vilket vatten bör användas Kontakta en auktoriserad serviceverkstad Stryksulan är smutsig eller brunfärgad och riskerar att lämna fläckar på plagget Vald temperatur är för hög Var god se våra råd angående temperaturinställning Dina plagg har inte sköljts tillräckligt eller du har strukit ett nytt plagg innan ...

Page 79: ...e fysiske sensoriske eller mentale evner eller med mangel på erfaring og kunns kap med mindre disse personene overvåkes eller får nødvendige instruksjoner i bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet Pass på at barn ikke leker med apparatet Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år av per soner som mangler erfaring eller kjennskap eller har reduserte fysiske sensorisk...

Page 80: ...ke brukes hvis det har falt ned har syn lige skader lekker eller har andre tegn på feil Aldri de monter apparatet Få det undersøkt på et godkjent servicesenter for å unngå all fare Dette apparatet er i samsvar med gjeldende normer og regler Lavspenningsdirektivet Direktivet om elek tromagnetisk kompatibilitet Miljø etc Damperen er et elektrisk apparat Det må derfor brukes under normale forhold og ...

Page 81: ...berør dem Aldri kom borti strømledningen med strykesålen Apparatet avgir damp som kan forårsake brannskader Håndter jernet med forsiktighet i vertikal stilling Dampen må aldri rettes mot personer eller dyr Damperen skal aldri nedsenkes i vann eller andre væsker Hold den aldri under rennende vann OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK FR EN DE NL EL IT ES PT DA SV NO FI 1800128430_01 _GV5010E0_1...

Page 82: ...skammeret som igjen kan føre til flekker på tøyet Fyll trykktanken Sett strykestasjonen på et stabilt og vannrett sted som tåler varme Sørg for at apparatet er frakoblet og kaldt Skru av korken på trykktanken Bruk en vannkaraffel fyll den med maksimalt én liter vann og fyll trykk tanken forsiktig slik at vannet ikke renner over fig 1 Skru korken på trykktanken helt igjen Sett strykestasjonen i gan...

Page 83: ...rykktanken i løpet av strykingen MEGET VIKTIG Før du åpner trykktanken sørg for at det ikke er mer damp igjen Dette gjøres ved å trykke på dampknappen på stryke jernet fig 2 inntil det ikke er damp igjen Stans strykestasjonen ved å trykke på av på knappen og ta ut kon takten Skru korken langsomt av trykktanken Bruk en vannkaraffel og fyll den med maksimalt én liter vann Fyll trykktanken og sørg fo...

Page 84: ...trykktanken 3 4 full med kranvann fig 6 Vend underdelen noen ganger tøm den deretter over vasken fig 7 For å oppnå et godt resultat anbefaler vi å gjenta prosessen en gang Et problem med strykestasjonen Hvis vannet er kalkrikt skal den skylles oftere Bruk ikke avkalkingspro dukter for å skylle trykk tanken dette kan skade den Aldri sett strykejernet på en strykejernholder i me tall ettersom det ka...

Page 85: ... å fjerne eventuelle rester etter såpe eller kjemiske produkter på nye klær Du bruker stivelse Spray alltid stivelse på vrangen ikke på strykesiden Generatoren produserer lite eller ingen damp Trykktanken er tom den røde lampen er tent Fyll trykktanken Temperaturen på sålen er innstilt på maksimum Dampgeneratoren fungerer normalt men den svært varme dampen er tørr og dermed mindre synlig Trykktank...

Page 86: ... fyysiset aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai sellaisten henkilöiden käytettäväksi joilta puuttuu ko kemusta tai tietoja elleivät he ole omasta turvallisuu destaan vastuussa olevan henkilön valvonnassa laitteen käytön osalta tai he ovat olleet käyttöä edel tävässä ohjauksessa Älä anna lasten leikkiä laitteella Tätä laitetta voivat käyttää yli 8 vuotiaat lapset ja henkilöt joilla...

Page 87: ...sitä suo raan hanasta Älä avaa höyrysäiliön korkkia käytön aikana Laitetta ei saa käyttää jos se on pudonnut siinä on silmin nähtäviä vaurioita se vuotaa tai siinä on toi mintahäiriöitä Älä koskaan pura laitetta tarkastuta se valtuutetussa huoltokeskuksessa vaarojen välttä miseksi Laite on voimassa olevien käyttöturvallisuutta koskevien standardien ja säännösten mukainen pienjän nitedirektiivi säh...

Page 88: ...ämiseksi Silitysraudan pohja ja raudan kotelon alusta voivat kuumentua ja aiheuttaa palovammoja älä koske niihin Älä koskaan koske sähköjohtoa silitysraudan pohjalla Laitteesta purkautuu höyryä joka voi aiheuttaa palovammoja Käsittele rautaa varoen erityisesti silittäes säsi pystysuorassa Älä koskaa kohdista höyryä ihmisiin tai eläimiin Älä koskaan upota höyrykeskusta veteen tai muuhun nesteeseen ...

Page 89: ...yry ja korkean lämpötilan toimintoihin tai ne voivat muodostaa höyryä tai liata tekstiilejä Täytä raudan lämmitin Laita silityskeskuksesi tukevalle vaakasuoralle alustalle joka kestää lämpöä Varmista että laite on irrotettu sähköverkosta ja jäähtynyt Kierrä vesisäiliön korkki auki Käytä vesikarahvia täytä se enintään litralla vettä ja täytä vesisäiliö älä anna veden juosta yli kuva 1 Kierrä vesisä...

Page 90: ...va 2 kallistettuna eteen päin Paina höyrypainiketta lyhyesti useampaan kertaan ja silitä yl häältä alaspäin kuva 3 Täytä vesisäiliö käytön aikana HYVIN TÄRKEÄÄ Ennen vesisäiliön avaamista on varmistuttava että höyryä ei enää ole jäljellä Paina tätä varten raudan hörypainiketta kuva 2 kunnes höyryä ei enää ole Pysäytä silityskeskus painamalla käynnistyspainiketta ja irrottamalla pistoke sähköverkos...

Page 91: ... Kierrä vesisäiliön korkki hitaasti auki Tätä vesisäiliö karahvista kaatamallasi vesijohtovedellä noin 3 4 saakka kuva 6 Liikuta silityskeskusta jonkin aikaa tyhjennä se sitten vesialtaan päällä kuva 7 Jotta saat hyvän tuloksen kehotamme sinua toistamaan operaa tion toiseen kertaan Silityskeskuksessasi on ongelma Jos vetesi on kovaa tee operaatio useammin Älä missään tapauksessa käytä kalkinpoisto...

Page 92: ...yttänyt kemiallista kalkinpoistoainetta tai lisäaineita säiliön vedessä Älälisäämitäänaineitavesisäiliöön katsosuosituksiakäytettävästä vedestä Otayhteysvaltuutettuun huoltokeskukseen Silitysraudan pohja on likainen tai ruskea ja likaa silitettävän vaatteen Raudan lämpötila on liian korkea Säädä raudan lämpötila ohjeiden mukaisesti Pyykkiä ei ole huuhdeltu riittävän hyvin tai olet silittänyt uusia...

Page 93: ...87 1800128430_01 _GV5010E0_110x154 30 11 12 11 55 Page87 ...

Page 94: ...88 1800128430_01 _GV5010E0_110x154 30 11 12 11 55 Page88 ...

Page 95: ...89 1800128430_01 _GV5010E0_110x154 30 11 12 11 55 Page89 ...

Page 96: ...90 1800128430_01 _GV5010E0_110x154 30 11 12 11 55 Page90 ...

Page 97: ...91 03 21012 1800128430_01 _GV5010E0_110x154 30 11 12 11 55 Page91 ...

Page 98: ...92 1800128430_01 _GV5010E0_110x154 30 11 12 11 55 Page92 ...

Reviews: