background image

Instructions for use

Gebrauchsanweisung

Notice d'utilisation

Gebruiksaanwijzing

Istruzioni d'uso

Instrucciones de uso

Manual de instruções

1800113332 - 10/2008

1800113332 GRB DG9020 30 40:1800113332 GRB DG9020 30 40  14/03/08  9:04  Page 1

Summary of Contents for Expertise

Page 1: ... use Gebrauchsanweisung Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni d uso Instrucciones de uso Manual de instruções 1800113332 10 2008 1800113332 GRB DG9020 30 40 1800113332 GRB DG9020 30 40 14 03 08 9 04 Page 1 ...

Page 2: ...ner 9 Handles for removing and replacing the water tank 10 Removable water tank 11 Removable water tank filler cover 12 Iron rest 13 Boiler rinse plug 14 Control panel 15 Power cord storage space 16 Power cord reel button 17 Illuminated on off switch 18 Iron base steam cord Control panel GB Restart button Green steam ready light Steam output control dial Orange boiler rinse light Red removable wat...

Page 3: ...t time the appliance is used there may be some fumes and smell but this is not harmful They will not affect use and will disappear rapidly When starting and regularly while it is being used your steam generator s electric pump injects water into the boiler It makes a noise but this is quite normal You may also hear a clicking noise which is the steam valve opening Again this is normal If you are p...

Page 4: ...empty Orange boiler rinse light flashes your boiler needs rinsing Note the appliance must be cold see section 11 Restart button to be pressed briefly after each refill of the water tank to start ironing again see paragraph 6 to be held pressed for 2 or 3 seconds after rinsing the boiler see paragraph 11 4 OPERATINGTHE CONTROL PANEL c o t t o n l i n e n s i l k w o o l synthetics M I N 6 7 Type of...

Page 5: ...the steam control button beneath the iron handle Do not press the Precision Steam Jet button or humid steam button on the iron handle according to the model If you are using starch it should be sprayed onto the reverse side of the fabric to be ironed Ironing board For best results a mesh type ironing board should be used to allow any excess steam to escape GB It is recommended that you start with ...

Page 6: ...ion 2 Hang the garment on a coat hanger and hold the fabric slightly taut with one hand As steam is very hot never attempt to remove creases from a garment while it is being worn always hang garments on a coat hanger 3 Holding the iron in a vertical position press repeatedly on the steam control button beneath the iron handle moving the iron from top to bottom 10 Recommendations For fabrics other ...

Page 7: ...lace the iron on the rest plate provided on the steam generator 3 The base unit Clean the plastic parts occasionally with a soft cloth 11 THE ORANGE BOILER RINSE LIGHT FLASHES I TO RINSE THE BOILER USING RINSING ACCESSORY GB Note To extend the efficient operating life of your boiler and avoid scale particles on your linen your generator is equipped with an orange boiler rinse warning light that fl...

Page 8: ... 5 Place the plastic nozzle of the rinsing pipe into the hole of the boiler and turn gently to the right until it locks The outlet of this nozzle must be positioned over the sink 17 6 Connect the rubber end of the rinsing pipe to a cold tap 18 7 Turn the tap on gently and gradually and let cold water run through the rinsing pipe into the sink for about 1 minute 19 8 Switch off the tap and remove t...

Page 9: ...or is cold and unplugged 2 Place your steam generator on the edge of your sink 3 Remove the boiler rinsing cover located on the side of the appliance 4 Using a coin gently unscrew the boiler rinse plug 5 Holding your steam generator in a tilted position and using a jug fill the boiler in the base unit with 1 4 litre of tap water 6 Shake the base unit for a few moments and then empty it completely ...

Page 10: ...ron to the base unit become damaged it must be replaced by a ROWENTA approved service centre to avoid the risk of danger or injury Be careful The soleplate and generator iron rest can become very hot and cause burns never touch these parts Your appliance gives off steam which can cause burns Handle your iron carefully particularly when using the vertical steam function Never direct the steam towar...

Page 11: ...g it which have been sucked up by the iron The soleplate is dirty or brown and You are ironing at too high a temperature See our recommendations regarding may stain the linen temperature control setting You are using starch Always spray starch on the reverse side of the fabric to be ironed The thermostat light and the on off switch are not illuminated The appliance is not switched on Check that yo...

Page 12: ... 10 Abnehmbarer Wasserbehälter 11 Verschlussklappe des abnehmbaren Wasserbehälters 12 Bügeleisenablage 13 Verschluss des Boilers zum Spülen 14 Bedienungsfeld 15 Kabelstaufach 16 Taste Kabelaufwicklung 17 Beleuchteter Ein Ausschalter 18 Kabel Bügelautomat Gehäuse Bedienungsfeld D Wiedereinschalttaste Restart Grüne Kontrollleuchte Dampfgenerator betriebsbereit Dampfmengenregulierung Orange Kontrolll...

Page 13: ...efärbte Spritzer und eine verfrühte Abnutzung Ihres Gerätes hervorrufen können Bei der ersten Benutzung kann es zu einer unschädlichen Rauch und Geruchsbildung kommen Dies hat keinerlei Folgen für die Benutzung des Geräts und hört schnell wieder auf Bei regelmäßiger Benutzung pumpt die elektrische Pumpe Ihres Dampfgenerators nach ca einer Minute Wasser in den Wassertank Bei diesem Vorgang ist ein ...

Page 14: ...er muss gespült werden Achtung Das Gerät muss kalt sein siehe Kapitel 11 Restart Taste Drücken Sie dieTaste kurz nach jedem Auffüllen des Wassertanks um den Bügelvorgang wieder anlaufen zu lassen siehe Kapitel 6 Drücken Sie dieTaste lang 2 bis 3 Sekunden nach jedem Spülen des Boilers siehe Kapitel 11 EINSTELLUNG DESTEMPERATURSCHALTERS DES BÜGELAUTOMATEN UND DES DAMPFDRUCKSCHALTERS AUF DIE ZU BÜGEL...

Page 15: ...eistungsregler auf das Leistungsminimum Trockenbügeln ZumTrockenbügeln weder die Dampftaste unter dem Griff des Bügeleisens noch die Precision Steam Jet Taste auf dem Griff des Bügeleisens drücken Falls Sie Stärke verwenden diese auf die Rückseite der zu bügelnden Fläche sprühen D Wir empfehlen zuerst Gewebe zu bügeln die eine niedrige Temperatur benötigen Synthetik Zur Dampfproduktion drücken Sie...

Page 16: ...n und die Dampfleistung auf dem Bedienungsfeld auf die Maximalposition 2 Hängen Sie das Kleidungsstück auf einen Bügel und straffen Sie es mit der Hand Da der austretende Dampf sehr heiß ist ein Kleidungsstück niemals an einer Person sondern immer auf dem Bügel glätten 3 Halten Sie den Bügelautomaten senkrecht leicht nach vorne geneigt drücken Sie mehrmals auf die Dampftaste unter dem Griff des Bü...

Page 17: ... auf raue Unterlagen gestellt werden Während des Bügelns muss der Bügelautomat stets auf der Ablage für das Bügeleisen auf dem Druckbehälters abgestellt werden 3 Das Gehäuse Reinigen Sie die Kunststoffteile von Zeit zu Zeit mit einem weichenTuch 11 WENN DIE ORANGE KONTROLLLEUCHTE AUFLEUCHTET BOILER SPÜLEN I SPÜLEN DES DRUCKBEHÄLTERS MIT DEM SPÜLSCHLAUCH D Achtung Damit Ihr Dampfgenerator möglichst...

Page 18: ...hälter ab 16 5 Stecken Sie das Kunststoffendstück des SPÜLSCHLAUCHS in die Öffnung des Druckbehälters und drehen Sie es leicht nach rechts bis es einrastet Die Endstücköffnung muss sich über dem Spülbecken befinden 17 6 Schließen Sie das Gummiendstück des SPÜLSCHLAUCHS an Ihren Wasserhahn an 18 7 Öffnen Sie langsam den Wasserhahn und lassen Sie ca 1 Minute lang kaltes Wasser duch den Spülschlauch ...

Page 19: ...ügelautomaten daneben 3 Nehmen Sie die Abdeckung vom Verschluss der Druckbehälterentleerungsöffnung seitlich am Gerät ab 4 Schrauben Sie den Verschluss mit Hilfe eines Geldstücks vorsichtig vom Druckbehälter ab 5 Halten Sie den Generator in einer nach oben geneigten Position und füllen Sie mit einer Kanne 1 4 Liter Leitungswasser in den Boiler 6 Schütteln Sie den Dampfgenerator einige Male und ent...

Page 20: ...diese um jegliche Gefahr zu vermeiden unbedingt von einem anerkannten ROWENTA Service Center ersetzt werden Achtung Die Sohle des Bügelautomaten erreicht sehr hoheTemperaturen was zu Verbrennungen führen kann Nicht berühren Ihr Gerät erzeugt Dampf der zu Verbrennungen führen kann Gehen Sie vorsichtig mit Ihrem Bügelautomaten um insbesondere wenn Sie vertikal aufdämpfen Richten Sie den Dampfstrahl ...

Page 21: ...n Sie die Dampfleistung Minimalposition Regler am Gehäuse Aus dem Verschluss des Druckbehälters Der Verschluss ist nicht richtig Schrauben Sie den Verschluss fest strömt Dampf aus festgeschraubt Unten am Gerät strömt Dampf aus Das Gerät ist defekt Verwenden Sie den Generator nicht mehr und wenden Sie sich an eine zugelassene Kundendienststelle Das Kabel rollt sich nicht Das Kabel bremst beim Aufro...

Page 22: ...eau amovible 11 Volet de remplissage du réservoir d eau amovible 12 Plaque repose fer 13 Cache du bouchon de vidange de la chaudière 14 Tableau de bord 15 Espace de rangement du cordon électrique 16 Touche enrouleur de cordon électrique 17 Interrupteur mache arrêt O I 18 Cordon vapeur fer boîtier Tableau de bord F Touche Restart de redémarrage Voyant vert appareil prêt Bouton de réglage du débit v...

Page 23: ...t sous l effet de la chaleur et provoquent des crachements des coulures brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil Durant la première utilisation il peut se produire un dégagement de fumée et une odeur sans nocivité Ce phénomène sans conséquence sur l utilisation de l appareil disparaîtra rapidement Après une minute environ et régulièrement à l usage la pompe électrique équipant votre...

Page 24: ... vous devez rincer votre chaudière Attention l appareil doit être froid voir paragraphe 11 Touche Restart A actionner appui court après chaque remplissage du réservoir d eau pour redémarrer le repassage voir paragraphe 6 A actionner appui long 2 à 3 secondes après chaque vidange de la chaudière voir paragraphe 11 4 FONCTIONNEMENT DUTABLEAU DE BORD Type de tissu Réglage du bouton de température du ...

Page 25: ...tion mini Pour repasser à sec n appuyez pas sur la commande vapeur située sous la poignée du fer ni sur les touches jet de vapeur précision ou vapeur humide selon modèle Si vous utilisez de l amidon pulvérisez le à l envers de la face à repasser F Nous vous recommandons de commencer par les tissus qui se repassent à basse température synthétique Pour obtenir de la vapeur appuyez sur la commande va...

Page 26: ... besoin réglez le bouton de débit vapeur situé sur le tableau de bord sur la position maxi 2 Suspendez le vêtement sur un cintre et tendez légèrement le tissu d une main La vapeur produite étant très chaude ne défroissez jamais un vêtement sur une personne mais toujours sur un cintre 3 Le fer étant en position verticale et inclinée appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer par i...

Page 27: ...er sur la plaque repose fer de la chaudière 3 Boîtier Nettoyez de temps en temps les parties plastiques de l appareil à l aide d un chiffon doux 11 QUAND LE VOYANT ORANGE VIDANGE DE LA CHAUDIERE CLIGNOTE I POUR RINCER LA CHAUDIERE AVEC L ACCESSOIRE DE VIDANGE F 14 Attention Pour prolonger l efficacité de votre chaudière et éviter les rejets de tartre votre générateur est équipé d un voyant orange ...

Page 28: ...embout en plastique du tuyau de vidange dans l orifice de la chaudière et tournez légèrement sur la droite jusqu à l enclenchement La sortie de cet embout doit se situer au dessus de l évier 17 6 Raccordez l embout en caoutchouc du tuyau de vidange à votre robinet 18 7 Ouvrez progressivement et modérément votre robinet et laissez l eau froide s écouler dans l évier à travers le tuyau de vidange pe...

Page 29: ...ier 3 Dévissez le cache du bouchon de vidange situé sur le côté de l appareil 4 A l aide d une pièce de monnaie dévissez doucement le bouchon de vidange de la chaudière 5 Maintenez votre générateur de vapeur en position inclinée et avec une carafe remplissez la chaudière d 1 4 de litre d eau du robinet 6 Remuez le boîtier quelques instants puis videz le complètement au dessus de votre évier Nous v...

Page 30: ...rallonge vérifiez que la prise est bien de type bipolaire I0A avec conducteur de terre Si le cordon d alimentation électrique ou le cordon fer boîtier est endommagé il doit être impérativement remplacé par un Centre Service Agréé ROWENTA afin d éviter un danger Attention La semelle de votre fer et la plaque repose fer du boîtier peuvent atteindre des températures très élevées et peuvent occasionne...

Page 31: ...ilisé la fonction jet de vapeur précision pendant quelques minutes appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer en dehors de votre table à repasser avant d actionner la touche située sur la poignée du fer Diminuez le débit de vapeur lorsque vous repassez à basse température bouton de réglage situé sur le tableau de bord Attendez que le voyant du fer soit éteint avant d actionner la...

Page 32: ...itneembaar waterreservoir 11 Vulklep om waterreservoir af te sluiten 12 Strijkijzerplateau 13 Dop voor toegang tot de stoomtank voor het spoelen ervan 14 Bedieningspaneel 15 Opbergruimte netsnoer 16 Knop voor opwikkeling van het netsnoer 17 Aan uit schakelaar met controlelampje 18 Stoomsnoer strijkijzer stoomtank Bedieningspaneel NL Toets Restart voor opnieuw starten Groen lampje stoom klaar Knop ...

Page 33: ...f minerale elementen die zich concentreren onder invloed van warmte en veroorzaken spatten bruine vlekken lekkage of een vroegtijdige veroudering van uw strijkijzer Tijdens het eerste gebruik kan er rook en een geur ontstaan die niet schadelijk zijn Dit verschijnsel dat geen gevolgen voor het gebruik van het apparaat heeft zal snel verdwijnen Na ongeveer één minuut en regelmatig tijdens het gebrui...

Page 34: ...toomtank omspoelen Let op het apparaat moet hierbij koud zijn zie paragraaf 11 Toets Restart Inschakelen kort indrukken na iedere keer vullen van het reservoir met water om opnieuw te gaan strijken zie paragraaf 6 Inschakelen lang indrukken 2 tot 3 seconden iedere keer na het omspoelen van de stoomtank zie paragraaf 11 4 BEDIENINGSPANEEL c o t t o n l i n e n s i l k w o o l synthetics M I N 6 7 T...

Page 35: ...n u met een lage temperatuur strijkt zet dan de afstelknop van de stoomcapaciteit op de laagste stand Strijken zonder stoom Druk niet op de stoomknop onder de handgreep of op de knop nauwkeurig gerichte stoom spray op de handgreep van het strijkijzer afhankelijk van model Indien u stijfsel gebruikt verstuif het dan op de achterzijde van de stof die u wilt strijken NL Wij adviseren u te beginnen me...

Page 36: ... op het bedieningspaneel op de maximumstand in 2 Hang het kledingstuk op een klerenhanger en trek de stof met één hand een beetje strak De vrijkomende stoom is erg heet Strijk kledingstukken daarom nooit terwijl ze worden gedragen maar altijd op een kleerhanger 3 Houd het strijkijzer verticaal en schuin druk dan af en toe op de stoomknop die zich onder de handgreep van het strijkijzer bevindt en b...

Page 37: ...dergrond plaatsen Zet bij pauzes tijdens het strijken het strijkijzer altijd op het strijkijzerplateau van de stoomtank 3 De behuizing Maak af en toe de kunststof onderdelen met behulp van een droog doekje schoon 11 WANNEER HET ORANJE CONTROLELAMPJE STOOMTANK SPOELEN KNIPPERT I OMSPOELEN VAN DE STOOMTANK MET BEHULP VAN HET SPOELACCESSOIRE NL Let op Om te zorgen dat uw stoomtank lang efficiënt blij...

Page 38: ...orzichtig los 16 5 Steek het kunststof mondstuk van de aftapslang in de opening van de stoomtank Draai het mondstuk vervolgens naar rechts tot het vastzit Zorg dat het uiteinde van het mondstuk zich boven de gootsteen bevindt 17 6 Sluit het rubber mondstuk van de aftapslang op de kraan aan 18 7 Open de kraan geleidelijk een klein stukje en laat het koude water ongeveer 1 minuut door de aftapslang ...

Page 39: ...zijn 2 Plaats de stoomgenerator op de rand van de gootsteen 3 Verwijder de beschermdop op de afsluitdop van de stoomtank aan de zijkant van het apparaat 4 Schroef met behulp van een muntstuk de dop van de stoomtank voorzichtig los 5 Houd uw stoomgenerator schuin en vul de stoomtank boiler met behulp van een karaf met kraanwater 6 Schud de stoomtank enkele ogenblikken zachtjes heen en weer en leeg ...

Page 40: ... strijkzool van uw strijkijzer en het strijkijzerplateau van de stoomtank kunnen zeer hoge temperaturen bereiken en brandwonden veroorzaken deze onderdelen van uw apparaat daarom niet aanraken Uw apparaat geeft hete stoom af die brandwonden kan veroorzaken Ga voorzichtig met uw strijkijzer om vooral wanneer u verticaal strijkt Richt de stoom nooit op personen of dieren Raak het netsnoer nooit met ...

Page 41: ...Uw strijkgoed is niet voldoende uitgespoeld Breng stijfsel op de achterzijde van de te of u gebruikt stijfsel strijken stof aan Er is geen of nauwelijks stoom Het afneembare waterreservoir is leeg Vul het afneembare waterreservoir en druk op het rode lampje op de stoomtank brandt de toets Restart op het bedieningspaneel voor het opnieuw starten van de stoomtank De hoeveelheid stoom is op de minimu...

Page 42: ...oio d acqua amovibile 11 Aletta di chiusura del serbatoio d acqua amovibile 12 Supporto poggiaferro 13 Tappo di accesso alla caldaia per lo scarico 14 Pannello di controllo 15 Vano avvolgicavo 16 Pulsante per arrotolare il filo 17 Interruttore luminoso acceso spento 18 Cavo vapore ferro caldaia Pannello di controllo I Tasto RESTART di riavvio Spia verde pronto vapore Pulsante di regolazione erogaz...

Page 43: ...ici o elementi minerali che si concentrano sotto l effetto del calore e provocano crepitii colature scure o un deperimento prematuro dell apparecchio Durante la prima utilizzazione può esserci una fuoriuscita di fumo o di odore assolutamente innocua Tale fenomeno non ha nessun effetto sull utilizzazione e scomparirà rapidamente Dopo circa un minuto e regolarmente durante l uso la pompa elettrica d...

Page 44: ...re freddo vedere paragrafo 11 Tasto Restart Da attivare breve pressione dopo ogni rabbocco del serbatoio per riavviare la stiratura vedere paragrafo 6 Da attivare pressione lunga da 2 a 3 secondi dopo ogni risciacquo della caldaia vedere paragrafo 11 4 FUNZIONAMENTO DEL QUADRO COMANDI c o t t o n l i n e n s i l k w o o l synthetics M I N 6 7 Tipo del tessuto Regolazione del pulsante della tempera...

Page 45: ... minimo Per stirare a secco Non premere il pulsante di controllo vapore sotto l impugnatura del ferro o il pulsante Getto di Vapore Precision sopra l impugnatura del ferro secondo il modello Se usate amido per stirare spruzzatelo sul rovescio del panno da stirare I Consigliamo di cominciare con i tessuti che si stirano a bassa temperatura sintetico Per ottenere vapore premere sul comando vapore si...

Page 46: ... trova sul pannello comandi sulla posizione maxi 2 Appendete l indumento sulla gruccia e tenete il tessuto leggermente teso con una mano Dato che il vapore prodotto è molto caldo non togliete mai le grinze di un abito su una persona ma sempre su una gruccia 3 Quando il ferro da stiro è in posizione verticale premete ad intermittenza il pulsante vapore che si trova sotto l impugnatura del ferro da ...

Page 47: ... abrasivi Non posate il ferro su superfici rugose Durante le pause di stiratura posate il ferro sull apposita piastra della caldaia 3 La caldaia Pulite di tanto in tanto le parti di plastica con un panno morbido 11 QUANDO LA SPIA ARANCIONE RISCIACQUO CALDAIA LAMPEGGIA I PER SCIACQUARE LA CALDAIA CON L ACCESSORIO DI SCARICO I Attenzione Per prolungare l efficienza della caldaia ed evitare fuoriusci...

Page 48: ...era di plastica del tubo di scarico nel foro della caldaia e girate leggermente verso destra fino a sentire lo scatto L uscita di questa ghiera deve essere posizionata al di sopra del lavandino 17 6 Collegate la ghiera di caucciù del tubo di scarico al tuo rubinetto 18 7 Aprite progressivamente e moderatamente il rubinetto e fate scolare l acqua fredda nel lavandino attraverso il tubo di scarico p...

Page 49: ...apore sul bordo del lavello 3 Toglieta la protezione del tappo di scarico della caldaia che si trova sul lato dell apparecchio 4 Utilizzando una moneta svitate delicatamente il tappo della caldaia 5 Tenendo il generatore inclinato e usando una caraffa riempire la caldaia nella base con 1 4 litro d acqua del rubinetto 6 Agitate la caldaia per qualche istante e svuotatela completamente sul lavandino...

Page 50: ... elettrica con terra Se utilizzatate una prolunga verificate che la presa sia di tipo bipolare 10 A con conduttore di terra Se il cavo di alimentazione elettrico o il cavo tra ferro e base sono danneggiati vanno assolutamente sostituiti da un centro di assistenza ROWENTA per evitare rischi Attenzione La piastra del ferro e la piastra del poggiaferro della caldaia possono raggiungere temperature el...

Page 51: ...regolazione della rischia di sporcare gli indumenti temperatura Gli indumenti non sono sufficientemente Spruzzate l amido sul rovescio del tessuto risciacquati o utilizzate dell amido da stirare Il vapore è insufficiente Il serbatoio d acqua amovibile è vuoto spia rossa Riempite il serbatoio d acqua amovibile e premete il tasto restart di riavvio situato sul pannello di controllo La potenza di ero...

Page 52: ...ito de agua independiente 11 Ventanilla de llenado del depósito de agua independiente 12 Placa reposa plancha 13 Tapón de acceso al calderín para su vaciado 14 Cuadro de mandos 15 Compartimento para guardar el cable eléctrico 16 Tecla para enrollar el cable 17 Interruptor luminoso encendido apagado 18 Cable plancha base Cuadro de mandos E Tecla RESTART Indicador luminoso verde aparato listo Botón ...

Page 53: ...concentran bajo el efecto del calor y provocan salpicaduras manchas de color pardo o el desgaste prematuro del aparato Durante la primera utilización se puede producir un desprendimiento de humo y un olor que no son nocivos Este fenómeno desaparecerá rápidamente sin consecuencias en la utilización Al inicio del planchado y regularmente durante el uso la bomba eléctrica del aparato inyecta el agua ...

Page 54: ...e enjuagar el calderín Atención el aparato debe estar frío ver párrafo 11 Tecla Restart Accionar presión corta después de cada llenado del depósito de agua para continuar el planchado ver párrafo 6 Accionar presión larga de 2 a 3 segundos después de cada vaciado del calderín ver párrafo 11 4 FUNCIONAMIENTO DEL CUADRO DE MANDOS c o t t o n l i n e n s i l k w o o l synthetics M I N 6 7 Tipo de teji...

Page 55: ...r en seco No pulse el mando vapor situado debajo del asa de la plancha ni los mandos chorro de vapor de máxima precisión o vapor húmedo situados en el asa de la plancha según modelo Si utiliza almidón utilícelo al revés de la superficie a planchar E Le recomendamos comenzar por los tejidos que se pueden planchar a bajas temperaturas sintético Para obtener vapor pulse el mando del vapor que se encu...

Page 56: ...de temperatura de la plancha y el botón de caudal vapor situado en el panel de mando en la posición máxima 2 Cuelgue la ropa sobre una percha y tense ligeramente el tejido con una mano El vapor que se produce es muy caliente no desarrugue nunca la ropa sobre una persona vestida utilice siempre una percha 3 Con la plancha en posición vertical e inclinada pulse el mando vapor situado bajo el asa de ...

Page 57: ...las pausas de planchado debe apoyar siempre la plancha en la placa reposa plancha del calderín 3 El calderín De vez en cuando limpie las partes plásticas con un paño suave 11 CUANDO EL INDICADOR LUMINOSO NARANJA VACIADO DEL CALDERÍN PARPADEA I PARA LIMPIAR EL CALDERÍN CON EL ACCESORIO DE VACIADO E Atención Para prolongar la eficacia del calderín y evitar las expulsiones de cal el generador está eq...

Page 58: ...extremo de plástico del tubo de vaciado en el orificio del calderín y gire ligeramente hacia la derecha hasta que se enganche La salida de este extremo debe situarse encima del fregadero 17 6 Conecte el extremo de caucho del tubo de vaciado a su grifo 18 7 Abra progresiva y moderadamente el grifo y deje correr el agua fría en el fregadero por el tubo de vaciado durante aproximadamente 1 minuto 19 ...

Page 59: ...del fregadero 3 Retire la tapa del tapón de vaciado del calderín situado en un lado del aparato 4 Con una moneda desenrosque suavemente el tapón del calderín 5 Sostenga el generador en posición inclinada y con una jarra llene el calderín en la base con 1 4 de litro de agua del grifo 6 Mueva la base algunos instantes y luego vacíela completamente en el fregadero Para obtener mejores resultados le r...

Page 60: ...ique que la toma sea de tipo bipolar 10A con conductor de tierra Si el cable de alimentación eléctrica o el cable plancha base está dañado deberá ser cambiado imperativamente por un centro de servicio autorizado ROWENTA para evitar riesgos Atención La suela de su plancha y la placa reposa plancha de la base pueden alcanzar temperaturas muy elevadas y pueden ocasionar quemaduras no las toque Su apa...

Page 61: ...o la función chorro de vapor máxima precisión durante algún tiempo pulse el mando vapor debajo del asa de la plancha fuera de la tabla de planchar antes de accionar el mando chorro de vapor máxima precisión en el asa de la plancha Disminuya el caudal de vapor cuando usted planche a baja temperatura botón de mando de vapor localizado en el cuadro de mandos Espere que el indicador luminoso de la pla...

Page 62: ...ovível 11 Orificio de enchimento do depósito de água amovível 12 Base de repouso do ferro 13 Tampa de acesso para esvaziamento da caldeira 14 Painel de comandos 15 Compartimento de arrumação do cabo eléctrico 16 Enrolador de cabo 17 Interruptor on off ligar desligar 18 Cabo de ligação do ferro à base do gerador de vapor Painel de comandos P Botão RESTART Luz verde aparelho pronto a funcionar Coman...

Page 63: ... sob o efeito do calor e provocam salpicos derrames de cor castanha ou um envelhecimento prematuro do seu aparelho Após aproximadamente um minuto e regularmente durante a utilização a bomba eléctrica integrada no seu aparelho injecta água para a caldeira Esta acção irá produzir um ruído normal durante este procedimento Durante a primeira utilização podem surgir fumos e cheiros não nocivos que desa...

Page 64: ...m de estar frio ver capítulo 11 Botão RESTART A accionar pressão curta depois de cada enchimento do depósito de água para começar de novo a engomar ver capítulo 6 A accionar pressão longa 2 a 3 segundos depois de cada esvaziamento da caldeira ver capítulo 11 4 FUNCIONAMENTO DO PAINEL DE COMANDOS c o t t o n l i n e n s i l k w o o l synthetics M I N 6 7 Tipo de tecido Regulação do botão de tempera...

Page 65: ... seco Não pressione o comando de vapor localizado por baixo da pega do ferro nem o comando de vapor frontal de precisão localizado na pega consoante o modelo Se utilizar amido pulverize no lado oposto ao que vai ser engomado P É aconselhável começar pelos tecidos que só podem ser engomados a temperaturas baixas sintético Para obter vapor carregue no comando do vapor que se encontra por baixo da pe...

Page 66: ... encontra nos comandos da caldeira na posição máxima 2 Pendure a peça de roupa num cabide e alise ligeiramente o tecido com a mão Uma vez que o vapor produzido é muito quente nunca passe a ferro roupa vestida numa pessoa utilize sempre um cabide 3 Mantendo o ferro na vertical e inclinado carregue no comando do vapor situado por baixa da pega do ferro intermitentemente efectuando um movimento de ci...

Page 67: ...ando o aparelho não for usado para passar a ferro é necessário colocar sempre o ferro na base de repouso da caldeira 3 A caldeira Regularmente limpe as partes plásticas com um pano macio 11 QUANDO A LUZ LARANJA ESVAZIAMENTO DA CALDEIRA FICA INTERMITENTE I PARA LIMPAR A CALDEIRA COM O ACCESÓRIO DE ESVAZIAMENTO P Atenção Para prolongar a eficácia da caldeira e evitar os resíduos de calcário o seu ge...

Page 68: ... 16 5 Coloque a ponteira de plástico do tubo de esvaziamento no orificio da caldeira e rode ligeiramente para a direita até ao encaixe A saída desta ponteira deve estar situada na parte superior do lava loiça 17 6 Encaixe a ponteira de borracha do tubo de esvaziamento na torneira 18 7 Abra progressiva e moderadamente a torneira e deixe correr a água fria no lava loiça pelo tubo de esvaziamento dur...

Page 69: ... lado na vertical 3 Retire o proteção da tampa de esvaziamento da caldeira que se encontra na parte lateral do aparelho 4 Com a ajuda de uma moeda desaperte suavemente a tampa de esvaziamento da caldeira 5 Mantenha o gerador inclinado e com ajuda de um jarro encha a caldeira com 1 4 l de água da torneira 6 Abane a caldeira durante alguns instantes de seguida esvazie a completamente no lava loiça P...

Page 70: ...m condutor terra Se utilizar uma extensão certifique se que a tomada é do tipo bipolar 10A com condutor terra Se o cabo de alimentação eléctrica ou o cabo ferro caldeira estiver danificado deve ser imperati vamente substítuido num serviço de assitência técnica ROWENTA de modo a evitar qualquer tipo de perigo Atenção A base do seu ferro e a base para repouso podem atingir temperaturas bastante elev...

Page 71: ...te da base da caldeira Caso não utilize a função de vapor frontal de precisão há algum tempo pressione o comando de vapor por baixo da pega do ferro mantendo o ferro afastado da tábua antes de activar o comando de vapor frontal de precisão na pega do ferro Diminua a saída do vapor quando engoma a baixa temperatura controlo da saída de vapor no painel de comandos Aguarde que a luz piloto do ferro s...

Page 72: ...1 2 3 4 5 6 14 11 10 7 9 15 16 8 12 13 17 18 1800113332 GRB DG9020 30 40 1800113332 GRB DG9020 30 40 14 03 08 9 05 Page 73 ...

Page 73: ... 1 2 3 4 5 a b 1800113332 GRB DG9020 30 40 1800113332 GRB DG9020 30 40 14 03 08 9 05 Page 74 ...

Page 74: ...c o t t o n l i n e n s i l k w o o l synthetics M I N 6 7 1800113332 GRB DG9020 30 40 1800113332 GRB DG9020 30 40 14 03 08 9 05 Page 75 ...

Page 75: ...M I N c o t t o n l i nen silk wool s y n t h e t i c s M I N cotton linen s i l k w o o l s y n t h e t i c s M I N c o t t o n l i n e n s i l k w o o l synthetics M I N 8 1800113332 GRB DG9020 30 40 1800113332 GRB DG9020 30 40 14 03 08 9 05 Page 76 ...

Page 76: ... 9 10 11 1800113332 GRB DG9020 30 40 1800113332 GRB DG9020 30 40 14 03 08 9 05 Page 77 ...

Page 77: ... 14 13 12 1800113332 GRB DG9020 30 40 1800113332 GRB DG9020 30 40 14 03 08 9 05 Page 78 ...

Page 78: ... 15 16 17 1800113332 GRB DG9020 30 40 1800113332 GRB DG9020 30 40 14 03 08 9 05 Page 79 ...

Page 79: ... 18 19 20 1800113332 GRB DG9020 30 40 1800113332 GRB DG9020 30 40 14 03 08 9 05 Page 80 ...

Page 80: ...1800113332 GRB DG9020 30 40 1800113332 GRB DG9020 30 40 14 03 08 9 05 Page 81 ...

Page 81: ...1800113332 GRB DG9020 30 40 1800113332 GRB DG9020 30 40 14 03 08 9 05 Page 82 ...

Page 82: ...1800113332 10 08 1800113332 GRB DG9020 30 40 1800113332 GRB DG9020 30 40 14 03 08 9 05 Page 84 ...

Reviews: