background image

1800121551 - 05/11 - GTK2

1800121551 GV7096 GTK TEFAL_110 x 154  03/03/11  15:01  Page1

Summary of Contents for EXPRESS COMPACT GV7096CH

Page 1: ...1800121551 05 11 GTK2 1800121551 GV7096 GTK TEFAL_110 x 154 03 03 11 15 01 Page1 ...

Page 2: ...www tefal com EXPRESS COMPACT ANTI CALC EN DE FR NL ES PT IT DA NO SV FI TR EL PL CS SK HU SL RU UK HR RO ET LT LV 1800121551 GV7096 GTK TEFAL_110 x 154 03 03 11 15 01 Page2 ...

Page 3: ...1 2 4 5 6 9 3 12 12a 12d 12e 7 13 10 8 11 12b 12c 1800121551 GV7096 GTK TEFAL_110 x 154 03 03 11 15 01 Page3 ...

Page 4: ...fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 10 fig 11 fig 12 1 4 fig 9 1800121551 GV7096 GTK TEFAL_110 x 154 03 03 11 15 01 Page4 ...

Page 5: ...1 4 fig 13 fig 14 fig 15 fig 16 fig 17 fig 18 fig 19 fig 20 1800121551 GV7096 GTK TEFAL_110 x 154 03 03 11 15 01 Page5 ...

Page 6: ...g your generator after each use The appliance must be used and placed on a flat stable heat resistant surface When you place the iron on the iron rest make sure that the surface on which you place it is stable This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supe...

Page 7: ...ator chamber which are likely to stain your washing Filling the water tank Place your steam generator on a stable flat heat resistant surface We recommend that you use a mesh type ironing board to allow steam to pass through the garments for better ironing results and also to prevent steam venting sideways Check that your appliance is unplugged and open the flap on the tank Pour in untreated tap w...

Page 8: ...cal steam ironing Set the iron temperature control dial to the MAX position Hang the garment on a coat hanger and hold the fabric slightly taut with one hand As steam is very hot never attempt to remove creases from a garment while it is being worn always hang garments on a coat hanger Holding the iron in a vertical position tilted slightly forwards press repeatedly on the steam control button fig...

Page 9: ...mpletely to keep it watertight fig 14 Refit the scale collector cover fig 15 The next time you use your iron press the OK button on the control panel to turn off the orange anti scale light Storing your generator Warning do not touch the soleplate while still hot Fold the carrying arm down onto the iron until it clicks into position ensuring that your iron is safely locked onto its housing Store t...

Page 10: ...nk is empty red light is flashing Fill the tank and press the OK button until the indicator goes out The soleplate temperature is set to the maximum The generator is working but steam is very hot and dry As a consequence it is less visi ble Steam escapes from the rinse plug The anti scale valve plug has not been tightened correctly Tighten the anti calc valve plug correctly The anti scale valve pl...

Page 11: ...en Ziehen Sie stets den Netzstecker des Dampfgenerators vor dem Füllen des Dampfbehälters oder Ausspülen des Druckbehälters vor dem Reinigen des Generators nach jedem Gebrauch Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen Das Gerät darf nur auf stabilen Unterlagen benutzt und abgestellt werden Wenn Sie das Bügeleisen auf die Ablage stellen sollten Sie sich versichern dass die Fläche auf die er ab...

Page 12: ...diese Art von Problem haben empfehlen wir Ihnen herkömmliches Leitungswasser oder Wasser aus der Flasche zu verwenden Wenn das Wasser ausgetauscht ist sind mehrere Anwendungen erforderlich um das Problem zu lösen Es wird empfohlen die Dampffunktion das erste Mal auf Wäsche zu verwenden die entsorgt werden kann um zu vermeiden dass Ihre Kleidung beschädigt wird Beachten Sie Verwenden Sie niemals Re...

Page 13: ...rantieren Trockenbügeln Nicht die Dampftaste unter dem Griff des Dampfgenerators betätigen Vertikales Aufdämpfen Stellen Sie den Temperaturregler des Bügeleisens auf Maximalposition Hängen Sie das Kleidungsstück auf einen Bügel und straffen Sie es mit der Hand Da der austretende Dampf sehr heiß ist dürfen Sie ein Kleidungsstück niemals an einer Person sondern nur auf einem Bügel hängend glätten Ha...

Page 14: ...muss dieser lediglich unter fließen dem Wasser ausgespült werden um den in ihm angesammelten Kalk zu entfernen Abb 13 Setzen Sie den Kalk Kollektor wieder in den Boiler ein und schrauben Sie ihn gut fest um seine Dichtigkeit zu garantieren Abb 14 Setzen Sie die Abdeckung des Kalk Kollektors wieder ein fig 15 Drücken Sie bei der nächsten Benutzung die unter dem Bedienfeld befindliche Reset Taste um...

Page 15: ...n auf der Wäsche hinterlassen Sie bügeln mit zu hoher Temperatur Beachten Sie unsere Hinweise zur Bügel temperatur Ihre Wäsche wurde nicht ausrei chend gespült oder Sie haben ein neues Kleidungsstück gebügelt ohne es vorher zu waschen Vergewissern Sie sich dass Ihre Wäsche ausreichend gespült wurde so dass auch Seifenreste oder chemische Produktreste entfernt wurden Sie benutzen Stärke Sprühen Sie...

Page 16: ...e la surface sur laquelle vous le reposez est stable Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions pr...

Page 17: ...ntenant des additifs comme l amidon le parfum ou l eau des appareils ménagers De tels additifs peuvent affecter les propriétés de la vapeur et à haute température former des dépôts dans la chambre à vapeur susceptibles de tacher votre linge Remplissez le réservoir Placez la centrale vapeur sur un emplacement stable et horizontal ne craignant pas la chaleur Vérifiez que votre appareil est débranché...

Page 18: ... vapeur Défroissez verticalement Réglez le bouton de température du fer sur la position maxi Suspendez le vêtement sur un cintre et tendez légèrement le tissu d une main La vapeur produite étant très chaude ne défroissez jamais un vêtement sur une personne mais toujours sur un cintre Appuyez sur la commande vapeur fig 5 par intermittence en effectuant un mouvement de haut en bas fig 6 Remplissez l...

Page 19: ... cache collecteur de tartre en place fig 15 Lors de la prochaine utilisation appuyer sur la touche OK située sur le tableau de bord pour éteindre le voyant orange anti calc Rangez la centrale vapeur Posez le fer sur la plaque repose fer de la centrale vapeur Rabattez l arceau de maintien sur le fer jusqu au clic de verrouillage votre fer sera ainsi bloqué en toute sécurité sur son boîtier Rangez l...

Page 20: ...incé suffisam ment ou vous avez repassé un nouveau vêtement avant de le laver Assurez vous que le linge est suffisam ment rincé pour supprimer les éven tuels dépôts de savon ou produits chimiques sur les nouveaux vêtements Vous utilisez de l amidon Pulvérisez toujours l amidon sur l en vers de la face à repasser Il y a peu ou pas de vapeur Le réservoir est vide voyant rouge cli gnote Remplissez le...

Page 21: ...laatst worden Wanneer u het strijkijzer op het strijkijzerplateau zet controleer dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel is Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen indien hun fysieke zintuiglijke of mentale vemogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken tenzij zij van tevoren instructie...

Page 22: ...houdelijke apparaten Dergelijk toevoegingen kunnen de stoomontwikkeling aantasten en kunnen bij een hoge temperatuur bezinksels in de stoomkamer vormen die uw kleding kan aantasten Het vullen van het reservoir Plaats de stoomgenerator op een hittebestendige stabiele en horizontale ondergrond Controleer of de stekker uit het stopcontact gehaald is en open de klep van het reservoir Vul het reservoir...

Page 23: ...ledingstuk op een hangertje en span de stof lichtjes met de hand De vrijkomende stoom is erg heet Strijk kledingstukken daarom nooit terwijl ze worden gedragen maar altijd op een kleerhanger Met het strijkijzer in verticale stand drukt u met tussenpozen op de stoomknop onderaan de handgreep van het strijkijzer fig 5 waarbij u het strijkijzer van boven naar beneden beweegt fig 6 Het waterreservoir ...

Page 24: ...set knop op het bedieningspaneel om het oranje controlelampje te doen uitgaan Het opbergen van de generator Haal de stekker uit het stopcontact Berg het snoer op Klap de steunboog terug op het strijkijzer tot u een vergrendelings klik hoort uw strijkijzer wordt zo op veilige wijze geblokkeerd op zijn houder Zorg dat u de nog warme strijkzool niet aanraakt fig 7 Bevestig het stoomsnoer tussen de op...

Page 25: ... strijken stof aan Er is geen of nauwelijks stoom Het rode lampje waterreservoir knip pert Vul het reservoir en druk op de toets OK tot het lampje dooft De temperatuur van de strijkzool is op maximum ingesteld De generator werkt maar de stoom is erg heet en droog Dit heeft als gevolg dat de stoom minder zichtbaar is Het rode lampje waterre servoir leeg knippert U heeft niet op de OK knop gedrukt D...

Page 26: ...chas asegúrese de que la superficie en la que se encuentra es estable Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas incluidos los niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean reducidas o por personas con falta de experiencia o de conocimientos salvo si éstas cuentan a través de una persona responsable de su seguridad con una vigilancia o con unas instrucciones previa...

Page 27: ... el almidón perfume o el agua de electrodomésticos Dichos aditivos pueden afectar a las propiedades del vapor y a temperaturas elevadas pueden formar depósitos en la cámara de vapor que podrían manchar su ropa Llene el depósito Coloque la central de vapor en un lugar estable y horizontal que no sea sensible al calor Asegúrese de que el aparato está desconectado y abra la pestaña del depósito Utili...

Page 28: ...limine las arrugas verticalmente Ajuste el botón de temperatura de la plancha en la posición máx Cuelgue la prenda de una percha y estire ligeramente el tejido con una mano Como el vapor que genera la plancha está a temperatura elevada no planche nunca una prenda sobre una persona sino siempre sobre una percha Pulse el mando de vapor fig 5 de manera intermitente realizando un movimiento de arriba ...

Page 29: ...rol para apagar el piloto naranja antical Guarde la central de vapor Coloque la plancha sobre la plancha reposaplanchas de la central de vapor Abata el arco de sujeción sobre la plancha hasta oír un clic de bloqueo de este modo la plancha quedará bloqueada con total seguridad a la caja Guarde el cable eléctrico en su compartimento fig 7 Guarde el cable de vapor en el clip de cable fig 8 Deje enfri...

Page 30: ...ado una prenda nueva antes de lavarla Asegúrese de que la ropa está lo su ficientemente aclarada para elimi nar los eventuales depósitos de jabón de o productos químicos en las prendas nuevas Está utilizando almidón Pulverice siempre el almidón en la cara de la prenda que no va a plan char Hay poco o nada de vapor El piloto rojo depósito de agua parpadea Llene el depósito y pulse el botón OK hasta...

Page 31: ...l Quando colocar o ferro sobre a base para repouso do ferro certifique se que a superfície onde o coloca tem estabilidade Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas incluindo crianças cujas capacidades físicas sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre...

Page 32: ...perfumes ou água de aparelhos domésticos Estes aditivos podem alterar as propriedades do vapor e com temperaturas elevadas podem formar depósitos na câmara de vapor susceptíveis de manchar a sua roupa Encha o reservatório Coloque o gerador de vapor num local estável e horizontal resistente ao calor Verifique se o aparelho está desligado e abra a tampa do reservatório Utilize uma garrafa de água en...

Page 33: ...tipos de tecido todavia para os tecidos mais grossos ou muito amarrotados recomendamos que utilize o débito de vapor normal para garantir um resultado ideal Passe a ferro a seco Não carregue no comando de vapor Engomar na vertical Regule o botão de temperatura do ferro para a posição máxima Pendure a peça de roupa num cabide e estique ligeiramente o tecido com uma mão Uma vez que o vapor produzido...

Page 34: ...te o colector basta enxaguá lo com água corrente por forma a eliminar o calcário que contém fig 13 Volte a colocar o colector no respectivo compartimento enroscando o na totalidade de modo a assegurar a estanquicidade fig 14 Volte a colocar a tampa do colector de calcário fig 15 Aquando da próxima utilização prima o botão reset situado no painel de controlo para desligar o indicador laranja anti c...

Page 35: ...utori zado A base do ferro está suja ou acastanhada e pode manchar a roupa Está a utilizar uma temperatura demasiado alta Consulte os nossos conselhos relativos à regu lação das temperaturas A roupa não foi suficientemente enxaguada ou engomou uma nova peça antes de a lavar Certifique se que a roupa está suficiente mente enxaguada para eliminar os eventuais restos de sdetergente ou produtos químic...

Page 36: ...ima di ogni utilizzo L apparecchio deve essere utilizzato e appoggiato su una superficie stabile Quando posate il ferro sul poggiaferro assicuratevi che la superficie di sostegno sia stabile Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone compresi i bambini le cui capacità fisiche sensoriali o mentali sono ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza tranne se hanno potuto ben...

Page 37: ... danneggiare i capi Ricordate Non utilizzate mai acqua piovana così come acqua contenente additivi amido profumo o acqua degli elettrodomestici Tali additivi possono intaccare le proprietà del vapore e ad alte temperature formare dei depositi nella caldaia che possono macchiare i capi Riempite il serbatoio Posizionate il generatore su un piano stabile orizzontale lontano da fonti di calore Verific...

Page 38: ...È possibile utilizzare la modalità ECO con tutti i tipi di tessuto Tuttavia per i tessuti particolarmente spessi o stropicciati si consiglia di utilizzare la portata di vapore normale per assicurare un risultato ottimale Stirare senza vapore Non premere il pulsante di controllo vapore sull impugnatura del ferro Stiratura in verticale Regolate il cursore della temperatura del ferro in posizione max...

Page 39: ... viene raccolto il calcare accumulato nel cestello fig 11 et fig 12 Per pulire a fondo il contenitore è sufficiente sciacquarlo con acqua corrente per eliminare tutto il calcare fig 13 Riponete il contenitore nel suo alloggiamento riavvitandolo completamente per garantire la tenuta fig 14 Rimettete il copri collettore di calcare al suo posto fig 15 Al successivo utilizzo premete il tasto reset sit...

Page 40: ...icata alla regola zione della temperatura Gli indumenti non sono sufficiente mente risciacquati o avete stirato un nuovo indumento senza lavarlo Assicuratevi che la biancheria sia ben sciac quata cosicché non ci siano residui di sapone o altri prodotti chimici sugli indumenti Utilizzate dell amido Spruzzate l amido sul rovescio del tessuto da stirare Non c è vapore o c è poco vapore Il serbatoio è...

Page 41: ... en stabil flade Når strygejernet stilles på sin sokkel skal man sikre sig at soklen er anbragt på en stabil flade Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer herunder børn hvis fysiske sensoriske eller mentale evner er svækkede eller personer med manglende erfaring eller kendskab med mindre de er under opsyn eller har modtaget forudgående instruktioner om brugen af apparatet af ...

Page 42: ...stivelse parfume eller vand fra husholdningsapparater Tilsætningsstofferne kan forurene vanddampen og ved de høje temperaturer der opstår i dampkammeret kan der dannes aflejringer der kan give pletter på tøjet Fyld vandbeholderen op Stil dampcentralen på en stabil og vandret overflade der kan tåle varmen Kontroller at apparatets stik er taget ud og luk vandbeholderens klap op Brug en vandkande til...

Page 43: ...ling for at opnå det bedste resultat Tørstrygning Tryk ikke på dampbetjeningen Lodret udglatning Indstil strygejernets temperaturvælger på max Hæng tøjet op på en bøjle og træk let i det med den ene hånd Da den producerede damp er meget varm må man aldrig udglatte tøj på en person men altid hængt op på en bøjle Tryk af og til på dampbetjeningen fig 5 og bevæg strygejernet oppefra og ned fig 6 Opfy...

Page 44: ... sit hus igen ved at skrue den helt i så den er vandtæt fig 14 Sæt kalk opsamlerens skjuler i igen fig 15 Næste gang generatoren bruges skal man trykke på reset knappen der sidder på betjeningspanelet for at slukke den orange anti kalk kontrollampe Opbevaring af dampgeneratoren Stil strygejernet på dampgeneratorens plade til strygejernet Slå bøjlen ned omkring strygejernet indtil der høres et klik...

Page 45: ...al man bruge Kontakt et autoriseret serviceværksted Sålen er snavset eller brun og kan plette tøjet Der stryges ved for høj tempera tur Læs vores gode råd om indstilling af temperatu ren Tøjet er ikke blevet skyllet godt nok eller der er blevet strøget nyt tøj som aldrig er blevet vasket Sørg for at vasketøjet bliver skyllet godt for at fjerne eventuelle rester af sæbe eller kemiske produkter på n...

Page 46: ...ernet settes på avlastningsplaten sørg for at overflaten det settes på er stabil Dette apparatet er ikke beregnet på å brukes av personer iberegnet barn med reduserte fysiske eller mentale evner eller svekkede sanseevner eller personer uten erfaring eller kunnskap unntatt dersom de på forhånd har fått opplæring i bruk av apparatet eller overvåkes av en som er ansvarlig for deres sikkerhet Pass på ...

Page 47: ...ukt tøystykke som kan kastes etterpå Husk Bruk aldri regnvann eller vann med tilsetningsmidler som stivelse parfyme eller vann fra husholdningsapparater Slike tilsetningsmidler kan gå ut over dampeeffekten ved høye temperaturer danne et belegg i fordampingskammeret som igjen kan føre til flekker på tøyet Fyll opp vanntanken Sett dampgeneratoren på en stabil og horisontal overflate som tåler varme ...

Page 48: ... kleshenger og strekk stoffet litt med en hånd Ettersom dampen er svært varm må du aldri stryke et klesplagg på en person men alltid på en kleshenger Trykk på dampknappen fig 5 med jevne mellomrom samtidig som du beveger strykejernet ovenfra og ned fig 6 Fylle vanntanken under bruk Når den røde lampen for tom tank blinker betyr det at det ikke lenger finnes damp i apparatet fig 18 Vanntanken er to...

Page 49: ...n på kontrollpanelet for å slå av det oransje anti kalk lyset Oppbevaring av dampgeneratoren Sett strykejernet på avlastningsplaten på dampgeneratoren Bøy strykejernets låsebøyle inntil du hører at den låser seg med et klikk Nå er strykejernet låst i sikkerhetsposisjonen Oppbevar strømledningen i ledningsrommet fig7 Vikle dampledningen rundt ledningsklemmen fig 8 Hvis du skal sette dampgeneratoren...

Page 50: ... kjemiske produkter på nye klær Du bruker stivelse Spray alltid stivelse på vrangen ikke på strykesiden Generatoren produserer lite eller ingen damp Rød lampe vannbeholder blinker Fyll tanken og trykk på OK inntil lampen slukkes Temperaturen på sålen er innstilt på maksimum Dampgeneratoren fungerer normalt men den svært varme dampen er tørr og der med mindre synlig Damp kommer ut rundt korken kalk...

Page 51: ...stabilt underlag Denna apparat är inte avsedd att användas av personer inklusive barn som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning eller av personer utan erfarenhet eller kännedom förutom om de har erhållit genom en person ansvarig för deras säkerhet en övervakning eller på förhand fått anvisningar angående apparatens användning Om barn använder denna apparat måste de övervakas av en vuxen ...

Page 52: ...laren som kan fläcka din tvätt Fyll på vattentanken Placera ångstationen på en stadig och plan yta som tål värme Kontrollera att apparaten är urkopplad och öppna luckan för påfyllning av vattentanken Fyll på vattentanken med max 1 6 l vatten med hjälp av en vattenkanna utan att överskrida maxstrecket bild 4 Start av ångstationen Rulla ut elsladden helt och ta fram ångsladden helt från förvaringsut...

Page 53: ... på en klädhängare Tryck på ångknappen bild 5 i omgångar medan du för järnet uppifrån och ned bild 6 Påfyllning av vattentanken När den röda lampan tom behållare blinkar är det slut på ånga bild 18 Vattentanken är tom Koppla ur ångstationen Öppna luckan för påfyllning av vattentanken Fyll på vattentanken med max 1 6 l vatten med hjälp av en vattenkanna utan att överskrida maxstrecket bild 4 Koppla...

Page 54: ...på ångstationens avställningsplatta Fäll upp spärren på strykjärnet ända tills ett klick hörs strykjärnet är nu säkert spärrat på basenheten Stoppa in elsladden i förvaringsutrymmet bild 7 Förvara ångsladden i fästet bild 8 Låt ångstationen svalna helt om du förvarar den i ett skåp eller i ett litet utrymme Nu kan du ställa undan ångstationen för förvaring PROBLEM MED DIN ÅNGSTATION Använd aldrig ...

Page 55: ...lning Dina plagg har inte sköljts tillräckligt eller du har strukit ett nytt plagg innan du tvättade det Se till att plaggen är tillräckligt sköljda för att avlägsna eventuella tvättmedelsrester eller kemiska pro dukter från nya plagg Du använder stärkelse Spraya alltid stärkelse på motsatt sida till den som skall strykas Järnet avger lite ånga eller ingen ånga alls Den röda lampan för vattenbehål...

Page 56: ... käyttöön mukaan lukien lapset joiden fyysiset aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai heillä ei ole kokemusta tai tietoja laitteen käyttämiseksi elleivät he ole toisen henkilön tarkkailussa joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan ja ohjaa laiteen käyttö tai toinen henkilö on antanut heille aiemmin tietoja laitteen käytöstä Lapsia on pidettävä silmällä jotta he eivät leiki laitt...

Page 57: ...nka voi heittää pois jotta et likaa vaatteitasi Muista Älä koskaan käytä sadevettä tai lisäaineita sisältävää vettä kuten tärkkelys parfyymi tai kodinkoneiden sisältämää vettä Lisäaineilla voi olla vaikutusta laitteen höyry ja korkean lämpötilan toimintoihin tai ne voivat muodostaa höyryä tai liata tekstiilejä Täytä säiliö Aseta höyrysilityskeskus vakaalle vaakasuoralle ja lämmönkestävälle alustal...

Page 58: ...asilitys Älä paina höyryvalitsinta Silitys pystysuunnassa Säädä silitysraudan lämpötila maksimiasentoon Ripusta vaate vaateripustimelle ja pingota kangasta kevyesti kädellä Älä koskaan höyrytä vaatetta joka ihmisen päällä sillä höyry on hyvin kuumaa Ripusta vaate vaateripustimelle höyryttämistä varten Pidä rautaa pystysuorassa asennossa kuva 5 kallistettuna eteenpäin Paina höyryvalitsinta lyhyesti...

Page 59: ...14 Laita kalkkikarstan kerääjän suojus takaisin fig 15 Seuraavalla käyttökerralla on painettava reset näppäintä käyttötaulussa jotta kalkinpoiston oanssi merkkivalo sammuu Höyrysilityskeskuksen säilytys Laita rauta höyrykeskuksen alustalle Lukitse kiinnityskaari kiinni rautaan kunnes kuulet naksahduksen sen lukkiutuessa Rautasi on nyt turvallisesti kiinni alustassa Laita sähköjohto säilytyslokeroo...

Page 60: ...teen Raudan lämpötila on liian korkea Säädä raudan lämpötila ohjeiden mukaisesti Pyykkiä ei ole huuhdeltu riittävän hyvin tai olet silittänyt uusia vaatteita ennen pesemistä Varmista että pyykki on kunnolla huuhdeltu jotta pesuaineen jäämät tai muut kemikaalit eivät pala kiinni uuteen vaatteeseen Käytät tärkkiä Sirottele tärkki silitettävän vaatteen nurjalle puolelle Höyryä tulee vähän tai ei olle...

Page 61: ...madan veya kazan çalkalamadan önce temizlemeden önce her kullan m sonras nda Cihaz sabit düz ve ısıya dayanıklı bir yüzey üzerinde yerleştirilmeli ve kullanılmalıdır Ütüyü ütü standı üzerine koyduğunuzda üzerine konulan yüzeyin sabit olduğundan emin olun Bu cihaz fiziksel işitsel veya zihinsel yetenekleri tam güvenli bir kullanıma izin vermeyen kişilerce veya çocuklar tarafından gözetimsiz kullanı...

Page 62: ...i buharın özelliğini ve sıcaklığını olumsuz yönde etkileyebilir ve cihazın buhar üretme haznesinde tekstilinizin lekelenmesine neden olabilecek birikimlere neden olabilirler Hazne nin doldurulması Buhar jeneratörünüzü sabit ve sıcağa dayanıklı yatay bir yüzey üzerine yerleştirin Cihazınızın fişinin elektrik prizine takılı olup olmadığını kontrol edin ve hazne kapağını açın Hazneyi maksimum 1 6 l s...

Page 63: ...ızı tavsiye ediyoruz Kuru olarak ütüleme Buhar kontrol düğmesine basmadan ütüleyin Dikey olarak buruşukluk giderme Ütünün sıcaklık ayar düğmesini maksimum pozisyona ayarlayın Kıyafeti bir askıya asın ve kumaşı bir elinizce hafifçe gerin Çıkan buhar çok sıcak olduğundan bir kıyafetin buruşukluğunu asla bir insan üzerinde değil her zaman sadece askı üzerinde giderin Yukarıdan aşağıya doğru hareket e...

Page 64: ...e yan nda olmas gerekmektedir çünkü aç lmas esnas nda hazne den su akabilir Buhar jeneratörü tamamen so udu unda kireç kolektör kapa n ç kar n fig 10 Kartuflu tamamen çözünüz ve yuvas ndan ç kart n z haznesi içinde birikmifl kireç vard r fig 11 ve fig 12 Kartuflu iyice temizlemek için kartuflu akan suyun alt nda durulayarak birikmifl kireçten kurtulunuz fig 13 Kartuflu yerine tak p sonuna kadar çe...

Page 65: ...maşırı lekeleyebilir Çok yüksek bir sıcaklık kullanıyorsunuz Sıcaklık ayarlama ile ilgili önerilerimizi dikkate alınız Çamaşırınız yeterince durulanmamış veya onu yıkamadan önce yeni bir kıyafet ütüle diniz Yeni kıyafetler üzerinde olası sabun veya kimyasal ürün kalıntılarını gidermek için çamaşırınızın yeterince durulanmasından emin olun Nişasta kullanıyorsunuz Nişastayı her zaman ütülenecek yüzü...

Page 66: ...νδειξη Anti calc e Πλήκτρο ECO 16A 64 EN DE FR NL ES PT IT DA NO SV FI TR EL PL CS SK HU SL RU UK HR RO ET LT LV Παρακαλούμε φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο χρήστη 1800121551 GV7096 GTK TEFAL_110 x 154 03 03 11 15 02 Page64 ...

Page 67: ...όντα όπως το αλάτι είναι δυνατό να προκαλέσουν λευκού ή καφετί λεκέδες ιδίως στην περίπτωση των φίλτρων νερού Αν συναντήσετε αυτό το πρόβλημα σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε ακατέργαστο νερό βρύσης ή εμφιαλωμένο νερό Μόλις αλλαχτεί το νερό θα απαιτούνται πολλές χρήσεις για να λυθεί το πρόβλημα Συνιστάται να δοκιμάσετε τη λειτουργία ατμού για πρώτη φορά σε ένα χρησιμοποιημένο πανί το οποίο να μπο...

Page 68: ...ΓΙΑ ECO Η γεννήτρια ατμού διαθέτει λειτουργία ECO η οποία καταναλώ νει λιγότερη ενέργεια εγγυούμενη ταυτόχρονα την παραγωγή επαρκούς ατμού για αποτελεσματικό σιδέρωμα Γι αυτό αν ρυθμιστεί σωστά ο θερμοστάτης του σίδε ρού σας βλ παραπάνω πίνακα πατήστε το πλήκτρο ECO που βρίσκεται πάνω στον πίνακα ελέγχου Η λειτουργία ECO μπορεί να χρησιμοποιηθεί με όλα τα υφάσματα ωστόσο για τα πολύ χοντρά ή τα πο...

Page 69: ...fig 10 Ξεβιδ στε τελεω το συλλ κτη αλ των και βγ λτε τον απ τη β ση Περι χει τα λατα που συσσωρε τηκαν µ σα στο δοχεο fig 11 και fig 12 Για να καθαρσετε καλ το συλλ κτη αλ των επλ νετ τον απλ στη βρ ση για να βγ λετε τα λατα που περι χει fig 13 Ξανατοπoθετετε το καπ κι του συλλ κτη αλ των πσω στη θ ση του fig 14 Tοποθετ στε π λι στη θ ση του το κ λυµµα του συλλ κτη αλ των fig 15 Tηνεπ µενηφορ πουθ...

Page 70: ... OK Πατήστε το πλήκτρο OK συνέχισης λειτουργίας το οποίο βρίσκεται στον πίνακα λειτουργίας μέχρι να σβήσει η λυχνία Πατήστε το πλήκτρο OK συνέχισης λειτουργίας το οποίο βρίσκεται στον πίνακα λειτουργίας μέχρι να σβήσει η λυχνία EN DE FR NL ES PT IT DA NO SV FI TR EL PL CS SK HU SL RU UK HR RO ET LT LV 1800121551 GV7096 GTK TEFAL_110 x 154 03 03 11 15 02 Page68 ...

Page 71: ...chni Przed odstawieniem elazka na podstaw pod elazko nale y upewniç si e powierzchnia na której ono stoi jest stabilna Urzàdzenie to nie powinno byç u ywane przez dzieci lub inne osoby bez opieki lub nadzoru jeÊli ich zdolnoÊci fizyczne sensoryczne lub umys owe nie pozwalajà na jego bezpieczne u ytkowanie Dzieci powinny pozostawaç pod opiekà aby nie bawi y si urzàdzeniem Nigdy nie nale y pozostawi...

Page 72: ...pływać na właściwości generatora pary a w wysokiej temperaturze powstałej w zaparowanym pomieszczeniu spowodować powstanie nalotów mogących poplamić ubrania Napełnianie zbiornika Ustaw generator pary na stabilnej poziomej powierzchni odpornej na działanie wysokiej temperatury Sprawdź czy urządzenie jest odłączone od źródła zasilania i otwórz zawór zbiornika Nalej do karafki na wodę maksymalnie 1 6...

Page 73: ... zaleca się u ycie trybu normalnego wydzielenia pary aby zagwarantować najlepszy rezultat Prasowanie na sucho Nie naciskaj przycisku wytwarzania pary Wygładzanie w pionie Ustaw przełącznik temperatury elazka na maksimum Zawieś ubranie na wieszaku i lekko naciągnij materiał ręką Wytwarzana para jest bardzo gorąca nie wygładzaj ubrania bezpośrednio na osobie ale zawsze na wieszaku Naciskaj przycisk ...

Page 74: ...Ponownie za o yç przykrywk kolektora kamienia rys 15 Przy nast pnym u yciu elazka nacisnàç przycisk OK znajdujàcy si na panelu kontrolnym aby wy àczyç pomaraƒczowà kontrolk antywapiennà Przechowywanie generatora pary Ustaw elazko na jego podstawce na generatorze pary Opuść mechanizm blokujący na elazko a do kliknięcia blokady elazko zostanie bezpiecznie zablokowane na korpusie urządzenia Schowaj p...

Page 75: ...o dobrze wypłukana tak aby usunąć ewen tualne osady mydła lub środków chemicz nych na nowych ubraniach U ywasz krochmalu Krochmal zawsze rozpylaj po stronie przeciwnej do tej która będzie praso wana Mało pary lub jej brak Migocze czerwony wskaźnik świetlny pojemnik na wodę Napełnij zbiornik naciśnij przycisk OK i przytrzymaj a zgaśnie zapalona kon trolka Temperatura stopy elazka jest usta wiona na...

Page 76: ...ětí se sníženou tělesnou motorickou nebo duševní schopností nebo lidmi nezkušenými či neznalými s výjimkou případu kdy tito lidé konají pod dozorem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo je odpovědné osoby poučí o používání přístroje Dbejte na to aby si s přístrojem nehrály děti Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru pokud je zapojen do elektrické sítě pokud nevychladl alespoň 1 hodinu Žehlící ...

Page 77: ... nebo vodu obsahující přísady jako škrob parfém nebo vodu z domácích spotřebičů Takové přísady mohou změnit vlastnosti páry a při vysoké teplotě způsobit vznik usazenin v parní komoře které by mohly znečistit prádlo Naplnění nádržky Parní generátor postavte na pevnou vodorovnou a žáruvzdornou plochu Ujistěte se že váš přístroj je odpojený od elektrické sítě a otevřete kryt nádržky Do nádoby na vod...

Page 78: ...ehlení na sucho Nestikněte regulátor pary Vertikální napařování Nastavte ovladač teploty žehličky na maximum Pověste oděv na ramínko a rukou jej držte mírně napnutý Protože pára je velice horká nikdy se nepokoušejte odstranit záhyb oděvu přímo na nějaké osobě Vždy k tomu použijte ramínko Opakovaně tiskněte tlačítko ovládání páry obr 5 a pohybujte přitom žehličkou shora dolů obr 6 Doplnění nádržky ...

Page 79: ... místo fig 15 Pfii následujícím pouÏití stlaãte tlaãítko reset na panelu aby zhasla ãervená kontrolka anti calc Uložení parního generátoru Postavte žehličku na odkládací plochu parního generátoru Sklopte příchytnou objímku na žehličku až dojde k zajištění a ozve se slyšitelné zacvaknutí klik Žehlička je tak bezpečně zajištěna na jednotce podstavce Uložte elektrickou šňůru do úložného prostoru obr 7...

Page 80: ...e žehlili nový oděv který ještě nebyl vypraný Ujistěte se že prádlo je dostatečně vymá chané a byly tak odstraněny všechny zbytky mýdla nebo chemických prostředků z nových oděvů Používáte škrob Škrob vždy aplikujte na opačnou stranu tka niny než která je žehlena Není pára nebo je jí nedosta tek Červená kontrolka nádržka na vodu bliká Doplňte nádržku a stiskněte tlačítko OK až kontrolka zhasne Tepl...

Page 81: ...o používaní tohto prístroja Dozerajte na deti aby ste si boli istý že sa s týmto prístrojom nehrajú Prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru keď je zapojený do elektrickej siete kým nechladol aspoň 1 hodinu Žehliaca doska vašej žehličky a doska podstavca na odkladanie žehličky umiestneného na skrinke sa môžu zohriať na veľmi vysokú teplotu a môžu spôsobiť popáleniny Nedotýkajte sa ich Nikdy sa žehli...

Page 82: ...ádržky Generátor pary položte na stabilnú vodorovnú plochu ktorá odoláva teplu Skontrolujte či je prístroj odpojený z elektrickej siete a otvorte príklop nádržky Zoberte džbán na vodu nalejte doň maximálne 1 6 l vody a naplňte nádržku pričom dbajte aby ste neprekročili Max hladinu obr 4 Zapnutie generátora pary Napájací kábel úplne odmotajte a z úložného priestoru vytiahnite hadičku na prívod pary...

Page 83: ...šiaku Prerušovane stláčajte regulátor pary obr 5 a žehličkou pohybujte zhora dole obr 6 Plnenie nádržky počas používania Keo červená kontrolka indikujúca prázdnu nádržku bliká že vám došla voda obr 18 Nádržka na vodu je prázdna Generátor pary odpojte z elektrickej siete a otvorte príklop nádržky Zoberte džbán na vodu nalejte doň maximálne 1 6 l vody a naplňte nádržku pričom dbajte aby ste neprekro...

Page 84: ...ličku položte na dosku na odkladanie žehličky generátora pary Pridržiavací oblúk sklopte na žehličku až kým nepočujete cvak pri zaistení aby sa žehlička bezpečne upevnila na skrinku Napájací kábel uložte do otvoru ktorý je preň určený obr 7 Hadičku na prívod pary zasuňte do spony obr 8 Ak chcete generátor pary odloži do skrinky alebo do úzkeho priestoru pred odložením ho nechajte vychladnú Generát...

Page 85: ...o žehlíte novú bielizeň ktorú ste vopred nevyprali Dbajte aby bola bielizeň úplne vyplách nutá aby sa odstránili prípadné zvyšky prášku alebo chemických látok pri novej bielizni Používate škrob Škrob nastriekajte na tú stranu po ktorej nežehlíte Vychádza málo pary alebo žiadna para Červená kontrolka indikujúca prázdnu nádržku bliká Nádržku naplňte a tlačidlo OK stláčajte dovtedy kým kontrolné svet...

Page 86: ...készülék használatával kapcsolatos gyakorlattal vagy ismeretekkel Ez nem érvényes az olyan személyekre akik a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett dolgoznak vagy akikkel a felelős személy előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat Ügyeljen arra hogy a készülékkel gyerekek ne játszanak A készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül ha a hálózati áramforrásra v...

Page 87: ... gőz tulajdonságait és magas hőmérsékleten a gőzölőkamrában olyan lerakódások keletkezhetnek amelyek foltot hagynak a kivasalt ruhadarabokon A tartály megtöltése Helyezze a gőzállomást egy stabil és vízszintes hőálló felületre Ellenőrizze hogy a készülék nincs e feszültség alatt és nyissa ki a tartály fedelét Egy vizeskancsóba töltsön maximum 1 6 l vizet majd segítségével töltse fel a tartályt ügy...

Page 88: ...tartály feltöltése használat közben Amikor a piros üres víztartály jelzőgomb villog készülék gőzölő funkciója leáll 18 ábra A víztartály üres Húzza ki a gőzállomás csatlakozódugóját és nyissa ki a tartály fedelét Egy vizeskancsóba töltsön maximum 1 6 l vizet majd segítségével töltse fel a tartályt ügyelve arra hogy ne lépje túl a tartály Max jelzését 4 ábra Csatlakoztassa a készüléket az elektromo...

Page 89: ...pát A gőzállomás tárolása A vasalót helyezze a gőzállomás vasalótartójára Hajtsa a rögzítőívet a vasalóra amíg egy kattanást nem hall Ekkor a vasaló biztonságosan rögzítve van a gőzfejlesztő egységre A tápkábelt tárolja a megfelelő rekeszbe 7 ábra A gőzvezetéket rögzítse a kapocs segítségével 8 ábra Tárolás előtt hagyja lehűlni a gőzállomást ha egy szekrényben vagy szűk helyen tárolja Ez után bizt...

Page 90: ...e ki eléggé vagy olyan új ruhát vasal amely még nem volt kimosva Bizonyosodjon meg arról hogy a ruhát eléggé kiöblítette hogy eltüntesse az esetleges szappan vagy vegyszer lerakódást az új ruháról Keményítő használata vasalás közben A keményítőt mindig permetezze a vasalt felület visszájára Kevés vagy teljesen elfogyott a gőz Piros víztartály jelzőgomb villog Töltse meg a tartályt és nyomja a OK g...

Page 91: ... brez spremstva oziroma nadzora ãe jim njihove fiziãne senzoriãne ali mentalne zmoÏnosti ne dovoljujejo varne uporabe Otroke je potrebno nadzorovati z namenom da se prepriãamo da aparata ne uporabljajo za igro Nikoli ne pustite aparata brez nadzora kadar je prikljuãen v elektriãno omreÏje dokler se ni ohlajal pribliÏno eno uro Likalna povr ina va ega likalnika in plo ãa ohi ja odloÏi ãa za likalni...

Page 92: ...edlin katere lahko umažejo vaše perilo Napolnite rezervoar Parno postajo postavite na stabilno in vodoravno podlago odporno na toploto Preverite ali je naprava izključena z omrežnega napajanja in odprite vratca rezervoarja Steklenico za vodo napolnite z največ 1 6 l vode in napolnite rezervoar Pri tem pazite da ne presežete oznake za maks nivo sl 4 Vključite parno postajo Do konca odvijte električ...

Page 93: ...raturo likalnika nastavite v maks položaj Oblačilo obesite na obešalnik in rahlo zategnite tkanino z roko Ker je nastala para zelo vroča nikoli ne gladite oblačila na osebi ampak vedno na obešalniku V presledkih pritiskajte na gumb za paro sl 5 in izvajajte gibe od zgoraj navzdol sl 6 Polnjenje rezervoarja med uporabo Ko rdeča lučka prazen rezervoar utripa sl 18 Rezervoar za vodo je prazen Parno p...

Page 94: ...tesnost fig 14 Ponovno namestite pokrovãek zbiralnika vodnega kamna fig 18 Ko boste naslednjiã uporabljali likalnik pritisnite gumb OK na nadzorni plo ãi kar bo izkljuãilo oranÏno kontrolno luãko anti scale Shranjevanje parne postaje Likalnik postavite na ploščo za odlaganje na parni postaji Spustite lok za pritrditev na likalnik dokler ne klikne v svoj položaj Likalnik bo tako varno blokiran na s...

Page 95: ...blačilo še preden ste ga oprali Poskrbite za dobro izpiranje perila da se odstranijo morebitne obloge mila ali kemičnih sredstev na novih oblačilih Uporabljate škrob Škrob vedno škropite na nasprotno stran od tiste ki jo likate Pare je premalo ali je sploh ni Rezervoar je prazen prižgana je rdeča kontrolna lučka Napolnite rezervoar in pritiskajte na tipko OK dokler lučka ne ugasne Temperatura lika...

Page 96: ...оприбор не должен использоваться лицами в том числе детьми с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями а также людьми не имеющих соответсвующеего опыта или необходимых знаний Указанные лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или после получения инструкций по его эксплкатации от лиц отвечающихзаихбезопасность Следитезатем чтобы дети не играли с устр...

Page 97: ...одобные добавки могут отрицательным образом повлиять на свойства пара и при высокой температуре в парообразовательной камере образовать осадок который может оставит пятна на белье Заполнение резервуара Установите прибор на горизонтальную устойчивую и жаропрочную поверхность Проверьте что утюг отключен от сети и откройте створку отверстия для заполнения резервуара водой Возьмите графин и налейте в ...

Page 98: ...и рукой слегка растяните ткань Поскольку подаваемый пар очень горячий категорически запрещается гладить одежду непосредственно на человеке для глажения следует использовать только плечики С перерывами нажимайте на кнопку режима подачи пара рис 5 при этом совершайте парогенератором вертикальные движения по направлению сверху вниз рис 6 Заполнение резервуара водой во время использования утюга Мигани...

Page 99: ...тавьте приспособление в предназначенное для этого место хорошо закрутите чтобы обеспечить герметичность системы рис 14 Поставьте крышку приспособления для сбора накипи на место рис 15 Во время последующего использования нажмите на кнопку reset расположенную на панели управления для того чтобы световой индикатор оранжевого цвета anti calc погас Хранение парогенератора Поставьте утюг на специальную ...

Page 100: ...а грязнения или затем нения которые могут пачкать белье Вы используете слишком высокую температуру Смотрите наши рекомендации отно сительно выбора температурного режима Ваше белье недостаточно пропо лоскано или вы погладили новую одежду предварительно не пости рав ее Для устранения появления возмож ных следов мыла или химических продуктов на новой одежде про верьте что белье хорошо прополос кано В...

Page 101: ...руппа СЕБ Восток 119180 Москва Старомонетный пер 14 стр 2 тел 213 32 32 Информация о сертификации Сертификат соответствия РОСС FR ME20 В06334 Срок действия с 21 10 2008 по 21 10 2011 Выдан OC Сертинформ ВНИИНМАШ Соответствует требованиям ГОСТ Р 52161 2 3 2005 МЭК 60335 2 3 2002 ГОСТ Р 51318 14 1 2006 СИСПР 14 1 2005 раздел 4 ГОСТ Р 51318 14 2 2006 СИСПР 14 2 2001 разделы 5 7 ГОСТ Р 51317 3 2 2006 ...

Page 102: ...ому числі дітьми які мають обмежені фізичні чуттєві чи розумові можливості або не мають потрібного досвіду чи знань якщо особа відповідальна за їхню безпеку не здійснює за ними нагляду або попередньо не дала вказівок щодо використання приладу Слід наглядати за дітьми щоб вони не гралися з приладом Ніколи не залишайте прилад без нагляду якщо він підключений до електроживлення якщо він охолоджувався...

Page 103: ...и на властивості пари та під дією високої температури в камері пароутворення утворити осад що може заплямити вашу білизну Наповнення резервуару водою Поставте парогенератор на стійку горизонтальну поверхню яка не деформується від нагрівання Перевірте щоб ваш прилад був відключений від електромережі і відкрийте кришку резервуара Налийте в резервуар не більше 1 6 л води звертаючи увагу на те щоб не ...

Page 104: ...икальному положенні Виставте ручку регулювання температури праски в максимальне положення Повісьте одяг на плічка і злегка натягніть його вільною рукою Оскільки пара дуже гаряча ніколи не розправляйте складки на одязі якщо він знаходиться на людині і завжди користуйтесь плічками Натискайте імпульсно кнопку подачі пари мал 5 одночасно водячи праскою вгору і вниз мал 6 Наповнення резервуару водою пі...

Page 105: ...у вставте колектор у передбачений для нього отвір і вкрутіть повністю щоб не було витоків мал 14 Вкрутіть пробку колектора накипу мал 15 Під час наступного використання парогенератора натисніть кнопку повторного пуску на панелі керування щоб погас оранжевий індикатор Видалення накипу Встановлення парогенератора у місці зберігання Поставте праску на її опорну пластину на парогенераторі Відведіть ду...

Page 106: ... праски брудна або має коричневий колір і може забруднювати бі лизну Ви прасуєте при занадто високій темпе ратурі Дотримуйтесь наших порад стосовно ре гулювання температури Ви не прополоскали як слід білизну або випрасували новий одяг не виправши його Упевніться в тому що білизна прополос кана як слід і не містить залишків миючого засобу і що на новому одязі немає залиш ків хімікатів Ви використов...

Page 107: ...igurajte se da je površina na koju ga ostavljate stabilna Uređaj ne smiju bez nadzora rabiti osobe uključujući djecu smanjenih fizičkih psihičkih ili mentalnih sposobnosti osim ako su pod nadzorom odgovorne osobe ili ih je ista upoznala s uputama za uporabu Držite djecu dalje od uređaja kako se s njijm ne bi igrali Nikad ne ostavljajte uređaj bez nadzora kad je priključen na električno napajanje d...

Page 108: ...na svojstva pare i pri visokoj temperaturi u parnoj komori stvoriti naslage koje mogu oštetiti rublje Punjenje spremnika Stavite parnu postaju na stabilno i vodoravno mjesto daleko od topline Provjerite da je Vaš uređaj isključen iz struje i otvorite poklopac spremnika Upotrijebite vrč za vodu napunite u njega maksimalno 1 6 l vode i napunite spremnik pazeći da ne prijeđete razinu Max sl 4 Uključi...

Page 109: ...a Suho glačanje Nemojte pritiskati na tipku za paru Okomito glačanje Podesite izbornik temperature glačala na položaj maksimalno Objesite odjeću na vješalicu i jednom rukom lagano rastegnite tkaninu Budući da je para koja se stvara veoma topla nikada ne glačajte odjeću na osobi nego uvijek na vješalici Pritišćite tipku za paru sl 5 s prekidima pomičući glačalo odozgo prema dolje sl 6 Punjenje spre...

Page 110: ...g 14 Vratite pokrovnu pliticu na mjesto fig 15 Kod slijedeçe uporabe pritisnite na tipku reset smje ten na kontrolnoj ploãi da biste ugasili naranãasto signalno svjetlo anti calc Pohrana parne postaje Stavite glačalo na bazu parne postaje Spustite polugu za pričvršćenje na glačalo sve dok ne čujete klik zaključavanja Vaše glačalo će tako biti posve sigurno blokirano na bazi Pohranite priključni vo...

Page 111: ...lačali novu odjeću prije nego ste je oprali Uvjerite se da je rublje dovoljno is prano kako biste uklonili eventualne naslage sapuna ili kemijskih proizvoda na novoj odjeći Koristite štirku Štirku uvijek prskajte na obrnutu stranu od strane glačanja Ima malo pare ili je nema Crvena lampica spremnik vode treperi Napunite spremnik i pritišćite tipku OK sve dok se signalno svjetlo na ugasi Temperatur...

Page 112: ... deplină siguranţă Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat atunci când este conectat la alimentarea cu energie electrică dacă nu s a răcit în aproximativ 1 oră Talpa fierului dumneavoastră de călcat și placa suport de pe carcasă pot atinge temperaturi foarte ridicate și pot provoca arsuri nu le atingeţi Nu ating...

Page 113: ...um sau apă din aparate electrocasnice Astfel de aditivi pot afecta proprietăţile aburului şi la temperaturi înalte pot forma depuneri în camera de abur care vă pot păta hainele Umplerea rezervorului Aşezaţi centrala de abur pe o suprafaţă stabilă şi orizontală rezistentă la căldură Verificaţi dacă aparatul dumneavoastră este conectat la o sursă de curent şi deschideţi clapeta rezervorului Utilizaţ...

Page 114: ...de mai sus apăsaţi butonul ECO situat pe panoul de bord Modul ECO poate fi utilizat pe toate tipurile de materiale totuşi pentru materialele foarte groase sau foarte şifonate vă recomandăm să utilizaţi debitul de abur normal pentru a garanta un rezultat optim Călcatul uscat Nu apăsaţi butonul pentru evacuarea aburului Călcatul vertical Reglaţi butonul de temperatură al fierului în poziţia maximă S...

Page 115: ...rvor fig 13 i fig 14 Pentru a curã a colectorul în mod corespunzãtor este suficient sã îl clãti i cu un jet de apã pentru a elimina calcarul pe care îl con ine fig 15 Pune i la loc colectorul în loca ul sãu înfiletându l complet pentru a asigura etan eitatea fig 16 Pune i la loc capacul colectorului de calcar fig 17 La prima utilizare apãsa i butonul reset aflat pe panoul de control pentru a sting...

Page 116: ...ată Consultaţi sfaturile noastre cu privire la regla rea temperaturilor Rufele dumneavoastră nu au fost clătite suficient sau aţi călcat un obiect de îmbrăcăminte nou înainte de a l spăla Asiguraţi vă că rufele sunt suficient de bine clătite pentru a elimina eventualele depuneri de săpun sau de produse chimice pe îmbrăcămintea nouă Utilizaţi amidon Pulverizaţi întotdeauna amidonul pe faţa opusă ce...

Page 117: ...ikrauda alusele pannes veenduge et viimase alla jääv pind oleks stabiilne Seadet ei tohi kasutada isikud s h lapsed kelle füüsilised ja vaimsed võimed ning meeled on piiratud või isikud kes seda ei oska või ei tea kuidas seade toimib välja arvatud juhul kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud Ka tuleb va...

Page 118: ...a visata Tähelepanu Mitte kasutada vihmavett ega lisandeid nagu näiteks tärklist või lõhnaaineid sisaldavat vett ega majapidamisseadmete vett Lisandid võivad muuta auru omadusi ja kõrgetel temperatuuridel võivad need moodustada aurukambris sademeid mis võivad pesu määrida Täitke mahuti Asetage aurugeneraator stabiilsele loodis ja kuumakindlale pinnale Kontrollige et seade oleks vooluvõrgust väljas...

Page 119: ...äga paksu või väga kortsunud kanga puhul on parima võimaliku tulemuse saavutamiseks siiski soovitatav kasutada tavalist auruseadistust Auruta triikimine Ärge vajutage aurunupule Vertikaalne triikimine Seadistage temperatuuriregulaator maksimumi Pange rõivas riidepuule ja tõmmake kangas kergelt käega pingule Kuna eralduv aur on tuline ei tohi rõivaid triikida nende seljas olles vaid ainult riidepuu...

Page 120: ...eelil vilkuv oran märgutuli anti calc annab märku sellest et kogujat tuleb puhastada fig 9 Ettevaatust seda toimingut tohib teostada ainult tingimusel et aurugeneraator on olnud vähemalt kaks tundi vooluvõrgust lahti õhendatud ja täielikult jahtunud Seda toimingut tuleb läbi viia kraanikausi lähedal kuna koguja eemaldamisel võib vesi paagist välja voolata Kui generaator on täielikult jahtunud võtk...

Page 121: ...enduge selles et pesu oleks korralikult lo putatud vältimaks pesuvahendi või uute rõi vaste korral töötlemisel kasutatud ainete jääke Tärgeldamine Pihustage tärklist alati kanga mittetriigita vale küljele Auru tuleb vähe või üldse mitte Veemahuti punane märgutuli vil gub Täitke paak ja vajutage nupule OK kuni märgutuli kustub Talla temperatuur on seatud mak simumi Aurugeneraator töötab tõrgeteta e...

Page 122: ...va ant pagrindo ly gintuvui laikyti i sitikinkite kad paviréius ant kurio dedate yra tvirtas Éis aparatas ne ra skirtas naudoti asmenims taip pat vaikams kuriu fizine s jutimine s arba protine s galimybe s yra apribotos taip pat asmenims neturintiems atitinkamos patirties arba z iniu iéskyrus tuos atvejus kai uz ju sauguma atsakingi asmenys uz tikrina tinkama priez iu ra arba jie ié anksto gauna i...

Page 123: ...vepalais ar buitinių aparatų vandeniu Tokie priedai gali pakenkti garų savybėms ir esant aukštai temperatūrai garų kameroje gali atsirasti nuosėdų galinčių sutepti skalbinius Pripildykite talpyklą Garų generatorių padqkite ant tvirtos ir horizontalios vietos nebijančios karščio Patikrinkite ar aparatas yra išjungtas iš maitinimo tinklo ir atidarykite talpyklos dangtelį Naudokite vandens grafiną pr...

Page 124: ...o Vertikalus lyginimas Lygintuvo temperatūros mygtuką nustatykite ties padqtimi Maxi Pakabinkite drabužį ant pakabo ir audinį lengvai ištempkite ranka Kadangi garai yra labai karšti niekada nelyginkite drabužio ant žmogaus tik pakabintą ant pakabo Garų valdymo mygtuką spauskite 5 pav su pertraukomis lygintuvą vesdami iš viršaus į apačią 6 pav Talpyklos pildymas lyginant Kai mirksi raudona lemputq ...

Page 125: ...o dangteli i vieta fig 15 Kita karta naudodami paspauskite mygtuku skydelyje esanti mygtuka OK kad uz gestu oranz inis signalas anti calc Garų generatoriaus sutvarkymas Padqkite lygintuvą ant garų generatoriaus padqklo lygintuvui laikyti Nuleiskite tvirtinamąjį lankelį ant lygintuvo turite išgirsti pritvirtinimą rodantį spragtelqjimą Taip lygintuvas bus visiškai saugiai užblokuotas ant korpuso Ele...

Page 126: ...ą drabužį prieš jį skalbdami Įsitikinkite ar skalbiniai pakankamai gerai išskalauti kad būtų pašalintos galimos muilo ar cheminių priemonių liekanos nuo naujų drabužių Naudojate krakmolą Krakmolą visada purkškite ant išvirkščiosios lyginamo drabužio pusės Garų yra nedaug arba visai nėra Mirksi raudona lemputė Vandens talpykla Pripilkite į talpyklą vandens ir spauskite OK mygtuką kol signalas užges...

Page 127: ...z paliktnça pa rliecinieties lai virsma uz kuras to novietojiet bu tu stabila Éo ierêci nav paredze ts izmantot persona m ieskaitot be rnus kuru fiziska s sensora s vai garêga s spe jas ir ierobez otas vai persona m kura m tru kst pieredzes vai zina éanu iznçemot gadêjumus kad éês personas ieguvuéas informa ciju par apkopi vai iepazêstina tas ar ieprieké nora dêtaja m instrukcija m par éês ierêces...

Page 128: ...s ir ar ūdeni no filtra krūzēm Ja jūs saskaraties ar šādu problēmu mēs ie sakām izmantot neapstrādātu krāna ūdeni vai ūdeni no pudeles Tad kad ūdens nomainīts problēmas atrisināšanai nepieciešamas vairākas lietošanas reizes Lai nesabojātu apģērbu iesakām tvaika funk ciju pirmajā reizē izmēģināt uz auduma ko var izmest Atcerieties Nekad neizmantojiet lietus ūdeni vai ūdeni ar piedevām cietinātāju s...

Page 129: ...tu labu re zultātu Sausā gludināšana Nespiediet tvaika padeves pogu Vertikālā gludināšana Noregulējiet temperatūru uz maksimālo pozīciju Pakariniet apģērbu uz pakaramā un ar vienu roku nedaudz pastiepiet au dumu Tvaiks var būt ļoti karsts tāpēc nekad neveiciet šāda veida glu dināšanu kad apģērbs ir cilvēkam mugurā Vienmēr pakariniet to uz pakaramā Ik pa brīdim nospiediet tvaika padeves pogu 5 att ...

Page 130: ...ka siste ma nav bijusi atsle gta vismaz divas stundas un nav pilnêgi auksta Veicot éo darbêbu tvaika siste ma ja tur virs izlietnes jo pe c atve réanas no tvertnes var izlêt u dens Tiklêdz tvaika siste ma pilnêba atdzisusi nonçemiet kaÖkçakmens sava ce ja aizsargu att 10 Pilnêba atskru ve jiet sava ce ju un iznçemiet to no korpusa tas satur tvertne sava kto kaÖkçakmeni att 11 un att 12 Lai iztêrêt...

Page 131: ...āts Pārliecinieties ka veļa ir kārtīgi izskalota lai novērstu iespējamo ziepju traipu vai ķīmisku produktu nokļūšanu uz jaunām drēbēm Jūs izmantojat cietinātāju Vienmēr cietinātāju izsmidziniet uz glu dināmā auduma otras puses Tvaika ir par maz vai nav vispār Mirgo sarkanā lampiņa ūdens tvertne Piepildiet tvertni un nospiediet pogu OK līdz izdziest signāllampiņa Gludekļa pamatnes temperatūra ir no...

Reviews: