background image

IST-2292.PM01.01 

Istruzione / 

User’s Manual

 / 

Manuel d’utilisation

 

Pag. 1 / 10

 

IST-2182.PM01.01_SE182PM-G-B (09.09.2020).docx 

 

Rilevatore per gas combustibili scala 100%LFL 

Detector for combustible gases with 100%LFL 

Sonde pour gaz combustibles échelle 100%LII 

 

 

TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20054 SEGRATE (MI) ITALY 

Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734 

http:

 

www.tecnocontrol.it

 

e-mail:

 

[email protected]

 

 

 

SE182PM 

 

 

Leggere Attentamente e Conservare questa Istruzione. 

Please read and keep this manual 

Lire avec soin et garder la notice d’instruction

 

 

Modello

 / Model / Modele

 

Tarato per

 / Calibrated for / Tarée pour

 

SE182PM

 

Metano / 

Methane

 / 

Méthane

 

SE182PG

 

GPL / LPG

 

SE182PB 

Benzina

 / Petrol / Essence

 

 

Nuova versione con microcontrollore 

New version with microcontroller 

Nouvelle version, avec microcontrôleur

 

 

 

Caratteristiche tecniche / Technical specifications / Specifications techniques 

Alimentazione / 

Power supply / Alimentation

 

12÷24VDC (-10/+15%) - 2 W 

Uscita / 

Output / Sortie

 

4÷20mA 

Resistenza di carico / 

Load resistor / Résistance de charge

 

250 

 max 

Campo di misura / 

Standard range / Champ de mesure 

Linearità sensore 

/ Sensor Linearity / Linéairité du capteur

 

0 ÷ 100 % LFL 

Fino al 

/ up to / jusqu'a 50% LFL / LII

 

Limite del Sensore / 

Sensor limits / Limite échelle

 

100% LFL / LII 

Sensore / 

Sensor / Capteur

 

Catalitico / 

Catalityc / Catalytiques

 

Preriscaldo / Preheating / Préchauffage 

≈ 30 secondi / 

seconds / secondes

 

Tempo di risposta T

50 

 / 

Response time T

50

 / Temps de résponse T

50

 

< 30 secondi / 

seconds / secondes

 

Precisione / 

Accuracy / Precision

 

± 10 % 

Deriva a lungo termine in aria pulita 

Long time drift in pure air / Dérive à long terme en air non pullué

 

<±5 % LFL anno 

<±5 %LFL year / <±5 %LII ans

 

Vita media in aria pulita 

Expected life in pure air / Durée de vie moyenne en air non pullué

 

5 anni / 

years / ans

 

Tempo massimo di immagazzinamento 

Max Storage Time / Temps maximum de stockage

 

18 mesi / 

month / mois

 

Temp./umidità di funzionamento 

Operation Temp./Humidity / Température et humidité de fonctionnement

 

-10 ÷ +50 °C / 5÷90 % r.h. 40°C 

Temp./umidità di immagazzinamento 
Storage 

Temp./Humidity / Température et humidité de stockage

 

-25 ÷ +55°C / 5÷95 % r.h. 

Grado protezione / 

Rating / Indice de protection / 

Dimensioni / 

Size / Dimensions

 

IP65 / 196 x 67 x 83 mm 

 

 

 

IT

 

 DESCRIZIONE

 ............................................................................................................................. 2

 

NOTE SUI MODELLI ................................................................................................................................ 2

 

FUNZIONAMENTO .................................................................................................................................. 2

 

INSTALLAZIONE ..................................................................................................................................... 2

 

AVVERTENZE .......................................................................................................................................... 2

 

VERIFICA FUNZIONAMENTO ................................................................................................................. 3

 

EN

 

 GENERAL INFORMATION

 ......................................................................................................... 4

 

NOTES ON THE AVAILABLE MODELS ................................................................................................. 4

 

OPERATIONAL DESCRIPTION .............................................................................................................. 4

 

INSTALLATION........................................................................................................................................ 5

 

WARNING ................................................................................................................................................ 5

 

FUNTIONAL TESTING and CALIBRATION ............................................................................................ 5

 

FR

 

 DESCRIPTION

 ............................................................................................................................. 7

 

MODÈLES ................................................................................................................................................ 7

 

FONCTIONNEMENT ................................................................................................................................ 7

 

INSTALLATION........................................................................................................................................ 7

 

AVVERTISSEMENT ................................................................................................................................. 8

 

VERIFICATIONS PERIODIQUES ............................................................................................................ 8

 

PM 

Summary of Contents for SE182PB

Page 1: ... jusqu a 50 LFL LII Limite del Sensore Sensor limits Limite échelle 100 LFL LII Sensore Sensor Capteur Catalitico Catalityc Catalytiques Preriscaldo Preheating Préchauffage 30 secondi seconds secondes Tempo di risposta T50 Response time T50 Temps de résponse T50 30 secondi seconds secondes Precisione Accuracy Precision 10 Deriva a lungo termine in aria pulita Long time drift in pure air Dérive à l...

Page 2: ...ocedere alla Re golazione del 4mA come indicato avanti in VERIFICA FUNZIONAMENTO Funzionamento Normale deve essere acceso il solo Led Verde ON Guasti in caso di guasto del sensore l uscita S va a 0 mA FAULT Il segnale sarà poi interpretato dalla centrale e segnalato come una situazione di guasto Il Led Giallo si accende ogni 4 secondi con il Led Verde acceso per avvisare che il Sensore ha superato...

Page 3: ... Ossigeno circa Gas Metano al 50 LFL 2 2 v v in aria 20 9 Ossigeno circa I sensori Catalitici non possono assolutamente funzionare in carenza d ossigeno È possibile usare sia bombole monouso con valvola d erogazione sia ricaricabili ad alta pressione con riduttore di pressione Inoltre è necessario il kit di calibrazione Tecnocontrol mod TC011 per gas non corrosivi TEST ELETTRICO Codice Test F2 F2 ...

Page 4: ...icamente il rilevato re si spegne e si riavvia in funzionamento normale vedi capitolo FUNZIONAMENTO Preriscaldo Solo Led Giallo Acceso la calibrazione è fallita In questo caso dopo 8 secondi il rilevatore si riavvia automati camente e dopo il preriscaldo ripetere la procedura di Calibrazione senza reinserire il Codice Se la condizione persiste sarà necessario sostituire il rilevatore e o inviarlo ...

Page 5: ... pole non reversible and plug in terminals For con nections and distance see also the specific instructions of the control unit to which the detector must be connect ed We recommend using a shielded 3 wire cable with the shield connected to the earth on the control unit side The maximum distance from the control unit to which the detectors can be connected depends on the power supply See Table 1 N...

Page 6: ...iplied by 1 55 K Butane see Table 2 would become 31 LFL 8 96 mA If instead e g to check the SE182PG a cylinder with a 0 28 v v Butane Air mixture corresponding to 20 LFL Butane is used the code must not be used and the result will be 20 LFL 7 2 mA 1 With the keys perform the Cal Check Code Wait until the Yellow Led starts to flash the green one remain fix 2 Insert the TC011 over the sensor holder ...

Page 7: ...ever ma peut détecter en même temps d autres gaz combustibles présent dans la pièce Sur le circuit situé à l intérieur du couvercle du boîtier se trouvent les touches de codage F1 et F2 pour les opéra tions de vérification et calibrage et 2 LED indiquant les conditions de fonctionnement Led Vert ON fonctionnement normal Led Jaune FAULT capteur en panne ou déconnecté ou saturé ou échu Préchauffage ...

Page 8: ...Les autres substances causant une perte tempo raire de sensibilité sont les halogènes l hydrogène sulfuré le chlore les hydrocarbures chlorés trichloréthylène ou tétrachlorures de carbone Après une brève période en air propre le capteur reprend son fonctionnement normal VERIFICATIONS PERIODIQUES Remarque Important les opérations suivantes doivent être exécutées seulement par personnel expert et fo...

Page 9: ...VERTISSEMENT Durant l opération d étalonnage l appareil porte la sortie S à 0mA L étalonnage doit être exé cuté en air propre exclusivement milieu sans la présence de gaz inflammables ou autres En fonction du cylindre choisi seul le code correspondant doit être utilisé En cas d erreur la procédure ne sera pas effectuée 1 1 Si la bouteille est utilisée avec un mélange de Methane à 20 LII 0 88 v v e...

Page 10: ...s heavy gas densité par rapport à l air gaz léger gaz lourd 3 Valore in di volume del 20 LFL del gas rilevato Value in volume of 20 LFL of the gas detected Valeur en du volume correspondant à 20 de la LII du gaz détecté 4 Coefficiente di sensibilità riferito al gas Metano Gain with respect to Methane Coefficient de sensibilité par rapport au gaz methane Tabella 3 Table 3 Tableau 3 SE182P Uscita Ou...

Reviews: