background image

INSTALLATION

INSTALLATIE

INSTALLAZIONE

INSTALACIÓN

INSTALACE

INŠTALÁCIA

INSTALACJA

TELEPÍTÉS

INSTALACIJA

Standkonsole | T-support | Console-socle | Staande console | Console verticale | Consola de pie | Stacionární konzola | 
Stojanová konzola | Konsola stojąca | Lábazat | Stojalo

 

»

SK 2

Summary of Contents for SK 2

Page 1: ...AZIONE INSTALACIÓN INSTALACE INŠTALÁCIA INSTALACJA TELEPÍTÉS INSTALACIJA Standkonsole T support Console socle Staande console Console verticale Consola de pie Stacionární konzola Stojanová konzola Konsola stojąca Lábazat Stojalo SK 2 ...

Page 2: ...eibung Abmaße 450 303 50 410 D0000069186 2 1 Lieferumfang 4 Schrauben M8x30 4 Unterlegscheiben 3 Vorbereitungen 3 1 Fundament B C A 1 3 2 150 150 D0000063486 1 Lufteintrittsseite 2 Luftaustrittsseite 3 Hauptwindrichtung Wärmepumpe A B C 3 CS Plus 3 5 ACS 07 ACS classic 850 500 408 4 CS Plus 4 5 ACS 09 ACS classic 850 500 408 6 CS Plus 6 5 ACS 13 ACS classic 980 500 408 8 CS Plus 8 5 ACS 17 ACS cla...

Page 3: ...e keinen Druck auf die Seiten der Wärme pumpe aus D0000069188 f f Zeichnen Sie die Löcher auf dem Streifenfundament an f f Bohren Sie die Löcher f f Verankern Sie die Standkonsole mit geeignetem Befesti gungsmaterial auf dem Streifenfundament Das Befesti gungsmaterial ist nicht im Lieferumfang enthalten D0000076908 f f Schrauben Sie die Standkonsole mit den beiliegen den Schrauben und Unterlegsche...

Page 4: ...ion Dimensions 450 303 50 410 D0000069186 2 1 Standard delivery 4 screws M8x30 4 washers 3 Preparations 3 1 Foundation B C A 1 3 2 150 150 D0000063486 1 Air intake side 2 Air discharge side 3 Main wind direction Heat pump A B C 3 CS Plus 3 5 ACS 07 ACS classic 850 500 408 4 CS Plus 4 5 ACS 09 ACS classic 850 500 408 6 CS Plus 6 5 ACS 13 ACS classic 980 500 408 8 CS Plus 8 5 ACS 17 ACS classic 980 ...

Page 5: ... lateral load f f Do not exert any pressure on the sides of the heat pump D0000069188 f f Mark out the holes on the strip foundation f f Drill the holes f f Anchor the T support to the strip foundation with suitable fixing materials The fixing materials are not included in the standard delivery D0000076908 f f Secure the T support to the underside of the heat pump using the screws and washers prov...

Page 6: ...l Dimensions 450 303 50 410 D0000069186 2 1 Fourniture 4 vis M8x30 4 rondelles 3 Travaux préparatoires 3 1 Fondation B C A 1 3 2 150 150 D0000063486 1 Côté aspiration d air 2 Côté refoulement d air 3 Sens des vents dominants Pompe à chaleur A B C 3 CS Plus 3 5 ACS 07 ACS classic 850 500 408 4 CS Plus 4 5 ACS 09 ACS classic 850 500 408 6 CS Plus 6 5 ACS 13 ACS classic 980 500 408 8 CS Plus 8 5 ACS ...

Page 7: ... console socle peut se tordre f f N exercez aucune pression sur les côtés de la pompe à chaleur D0000069188 f f Tracez les trous sur la semelle filante f f Percez les trous f f Fixez la console socle sur la semelle filante à l aide d un matériel de fixation adapté Le matériel de fixation n est pas compris dans les fournitures D0000076908 f f Vissez la console socle en bas de la pompe à chaleur à l...

Page 8: ... 303 50 410 D0000069186 2 1 Inhoud van het pakket 4 schroeven M8x30 4 onderlegschijven 3 Voorbereidingen 3 1 Fundering B C A 1 3 2 150 150 D0000063486 1 Luchttoevoerzijde 2 Luchtafvoerzijde 3 Hoofdwindrichting Warmtepomp A B C 3 CS Plus 3 5 ACS 07 ACS classic 850 500 408 4 CS Plus 4 5 ACS 09 ACS classic 850 500 408 6 CS Plus 6 5 ACS 13 ACS classic 980 500 408 8 CS Plus 8 5 ACS 17 ACS classic 980 5...

Page 9: ...console verbuigen f f Oefen geen druk uit op de zijden van de warmte pomp D0000069188 f f Teken de boorgaten af op de strookfundering f f Boor de gaten f f Veranker de staande console met gepast bevestigingsma teriaal op de strookfundering Het bevestigingsmateriaal is niet meegeleverd D0000076908 f f Schroef de staande console met de meegeleverde schroe ven en onderlegschijven onderaan op de warmt...

Page 10: ...ure 450 303 50 410 D0000069186 2 1 Consegna standard 4 viti M8x30 4 rondelle 3 Operazioni preliminari 3 1 Fondamenta B C A 1 3 2 150 150 D0000063486 1 Lato ingresso aria 2 Lato uscita aria 3 Direzione principale del vento Pompa di calore A B C 3 CS Plus 3 5 ACS 07 ACS classic 850 500 408 4 CS Plus 4 5 ACS 09 ACS classic 850 500 408 6 CS Plus 6 5 ACS 13 ACS classic 980 500 408 8 CS Plus 8 5 ACS 17 ...

Page 11: ...le verticale può deformarsi f f Non esercitare pressione sui lati della pompa di calore D0000069188 f f Segnare i fori sulla fondazione continua f f Praticare i fori f f Ancorare la console verticale alla fondazione continua con materiale di fissaggio idoneo Il materiale di fissaggio non è contenuto nella fornitura D0000076908 f f Fissare la console verticale sotto alla pompa di calore uti lizzand...

Page 12: ... 2 Descripción del aparato Dimensiones 450 303 50 410 D0000069186 2 1 Ámbito de suministro 4 tornillos M8x30 4 arandelas 3 Preparativos 3 1 Cimiento B C A 1 3 2 150 150 D0000063486 1 Lado de entrada de aire 2 Lado de salida de aire 3 Dirección principal del viento Bomba de calor A B C 3 CS Plus 3 5 ACS 07 ACS classic 850 500 408 4 CS Plus 4 5 ACS 09 ACS classic 850 500 408 6 CS Plus 6 5 ACS 13 ACS...

Page 13: ...o ejerza ninguna presión sobre los lados de la bomba de calor D0000069188 f f Marque los orificios sobre la cimentación lineal f f Taladre los orificios f f Amarre la consola de pie en la cimentación lineal con un material de fijación adecuado El material de fijación no está contenido en el ámbito de suministro D0000076908 f f Atornille la consola de pie con los tornillos y las arandelas incluidos...

Page 14: ...3 50 410 D0000069186 2 1 Rozsah dodávky 4 šrouby M8x30 4 podložky 3 Příprava 3 1 Základ B C A 1 3 2 150 150 D0000063486 1 Strana vstupu vzduchu 2 Strana výstupu vzduchu 3 Převládající směr větrů Tepelné čerpadlo A B C 3 CS Plus 3 5 ACS 07 ACS classic 850 500 408 4 CS Plus 4 5 ACS 09 ACS classic 850 500 408 6 CS Plus 6 5 ACS 13 ACS classic 980 500 408 8 CS Plus 8 5 ACS 17 ACS classic 980 500 408 f ...

Page 15: ...ola může ohnout f f Nevyvíjejte tlak po stranách tepelného čerpadla D0000069188 f f Vyznačte otvory na podezdívce f f Vyvrtejte otvory f f Stacionární konzolu ukotvěte vhodným upevňovacím materiálem na podezdívce Upevňovací materiál není sou částí dodávky D0000076908 f f Stacionární konzolu s přiloženými šrouby a podložkami našroubujte dole na tepelné čerpadlo 5 Technické údaje 5 1 Tabulka údajů S...

Page 16: ...D0000069186 2 1 Rozsah dodávky 4 skrutky M8x30 4 podložky 3 Prípravy 3 1 Základ B C A 1 3 2 150 150 D0000063486 1 Strana vstupu vzduchu 2 Strana výstupu vzduchu 3 Prevládajúci smer vetra Tepelné čerpadlo A B C 3 CS Plus 3 5 ACS 07 ACS classic 850 500 408 4 CS Plus 4 5 ACS 09 ACS classic 850 500 408 6 CS Plus 6 5 ACS 13 ACS classic 980 500 408 8 CS Plus 8 5 ACS 17 ACS classic 980 500 408 f f Vytvor...

Page 17: ...f f Nevytvárajte žiadny tlak na bočné strany te pelného čerpadla D0000069188 f f Vyznačte vývrty na pásovom základe f f Vyvŕtajte otvory f f Stojanovú konzolu ukotvite na pásovom základe pomo cou vhodného upevňovacieho materiálu Upevňovací materiál nie je súčasťou dodávky D0000076908 f f Stojanovú konzolu priskrutkujte zospodu k tepelnému čerpadlu pomocou priložených skrutiek a podložiek 5 Technic...

Page 18: ...wszystkiewymia ry podane są w milimetrach 2 Opis urządzenia Wymiary 450 303 50 410 D0000069186 2 1 Zakres dostawy 4 śruby M8x30 4 podkładki 3 Przygotowania 3 1 Fundament B C A 1 3 2 150 150 D0000063486 1 Strona wlotu powietrza 2 Strona wylotu powietrza 3 Główny kierunek wiatru Pompa ciepła A B C 3 CS Plus 3 5 ACS 07 ACS classic 850 500 408 4 CS Plus 4 5 ACS 09 ACS classic 850 500 408 6 CS Plus 6 5...

Page 19: ...a może się zgiąć f f Nie wywierać nacisku na boki pompy ciepła D0000069188 f f Zaznaczyć otwory na fundamentach f f Wywiercić otwory f f Zakotwić konsolę stojącą odpowiednimi materiałami mo cującymi na fundamentach Zakres dostawy nie obejmuje materiałów mocujących D0000076908 f f Przykręcić konsolę stojącą dołączonymi śrubami z pod kładkami na dole do pompy ciepła 5 Dane techniczne 5 1 Tabela dany...

Page 20: ...lék leírása Méretek 450 303 50 410 D0000069186 2 1 Szállítási terjedelem 4 db M8 x 30 csavar 4 db alátét lemez 3 Előkészületek 3 1 Alapzat B C A 1 3 2 150 150 D0000063486 1 Levegő szívóoldal 2 Levegő kilépési oldal 3 Fő szélirány Hőszivattyú A B C 3 CS Plus 3 5 ACS 07 ACS classic 850 500 408 4 CS Plus 4 5 ACS 09 ACS classic 850 500 408 6 CS Plus 6 5 ACS 13 ACS classic 980 500 408 8 CS Plus 8 5 ACS...

Page 21: ...bülhet f f Nem szabad a hőszivattyú oldalaira nyomást gya korolni D0000069188 f f Rajzolja fel a lyukakat a sávalapra f f Fúrja ki a lyukakat f f Megfelelő rögzítő anyagokkal rögzítse le a lábazatot a sá valapon A készlet nem tartalmazza a rögzítő anyagokat D0000076908 f f A készletben található csavarokkal és alátét lemezekkel alulról erősítse a lábazatot a hőszivattyúhoz 5 Műszaki adatok 5 1 Ada...

Page 22: ...žke 3 Priprava 3 1 Temelj B C A 1 3 2 150 150 D0000063486 1 Stran za vstop zraka 2 Stran za izstop zraka 3 Prevladujoča smer vetra Toplotna črpalka A B C 3 CS Plus 3 5 ACS 07 ACS classic 850 500 408 4 CS Plus 4 5 ACS 09 ACS classic 850 500 408 6 CS Plus 6 5 ACS 13 ACS classic 980 500 408 8 CS Plus 8 5 ACS 17 ACS classic 980 500 408 f f Na mestu vgradnje toplotne črpalke pripravite temelj 3 2 Pešče...

Page 23: ...f Na stranice toplotne črpalke ne pritiskajte D0000069188 f f Luknje zarišite na temelj f f Izvrtajte luknje f f Samostoječo konzolo s primernim pritrdilnim materialom privijte na temelj Pritrdilni material ni priložen D0000076908 f f Samostoječo konzolo s priloženimi vijaki in podložkami privijte spodaj na toplotno črpalko 5 Tehnični podatki 5 1 Tabela s podatki SK 2 236693 Višina mm 303 Širina m...

Page 24: ...n Salvo error o modificación técnica Rätt till misstag och tekniska ändringar förbehålls Excepto erro ou alteração técnica Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy Omyly a technické změny jsou vyhrazeny A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk Отсутствие ошибок не гарантируется Возможны технические изменения Chyby a technické zmeny sú vyhradené Stand 9168 tecalor GmbH Lüchtri...

Reviews: