background image

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten 

Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshin-

weise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedie-

nungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende 

Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen 

die Gewährleistung/Garantie.

a) Gateway

•  Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungsquelle für 

das Gerät darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versor-

gungsnetzes verwendet werden.

•  Wenn das Produkt Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es be-

steht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!

   Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose allpolig ab, an der 

das Produkt angeschlossen ist (z.B. zugehörigen Sicherungsautomat abschalten 

bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend den zugehörigen FI-Schutz-schalter 

abschalten). Ziehen Sie erst danach das Produkt aus der Netzsteckdose und brin-

gen Sie es in eine Fachwerkstatt.

•  Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Produkt auf Beschädigungen!
•  Falls Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Produkt NICHT an die Netz-

spannung angeschlossen werden! Es besteht Lebensgefahr!

•  Das Produkt ist nur für trockene, geschlossene Innenräume geeignet. Es darf nicht 

feucht oder nass werden, fassen Sie es niemals mit nassen Händen an!

   Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!

b) Batterien/Akkus

• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
•  Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass 

diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines 

Verschluckens sofort einen Arzt auf. Es besteht Lebensgefahr!

•  Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der 

Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete 

Schutzhandschuhe.

•  Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und 

Minus/- beachten).

•  Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen 

werden. Es besteht Explosionsgefahr!

•  Herkömmliche, nicht wieder aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. 

Es besteht Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene wieder 

aufladbare Akkus, verwenden Sie ein geeignetes Ladegerät.

•  Ersetzen Sie eine leere Batterie/Akku so bald wie möglich gegen eine Neue oder 

entfernen Sie die verbrauchte Batterie/Akku. Eine leere Batterie/Akku kann aus-

laufen und das Gerät beschädigen!

•  Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten 

Batterien/Akkus. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass Batterien/

Akkus auslaufen, was Schäden am Produkt verursacht. Verlust von Gewährleis-

tung/Garantie!

•  Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus, verwenden Sie nur 

Batterien/Akkus des gleichen Typs/Herstellers und des gleichen Ladezustands 

(keine vollen mit halbvollen oder leeren Batterien/Akkus mischen).

•  Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus. Verwenden Sie entweder Batterien oder 

Akkus.

•  Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte das 

Kapitel „Entsorgung“.

c) Allgemein

• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-

der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Das Produkt ist nur für den Betrieb in Innenräumen geeignet, es darf nicht feucht 

oder nass werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, 

starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämp-

fen und Lösungsmitteln.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-

tet werden, wenden Sie sich an uns oder an einen anderen Fachmann.

 Bedienungsanleitung

Starterkit für Heizkörperthermostate 

Best.-Nr. 2269125

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt dient zur elektronischen Steuerung eines oder mehrerer Heizkörperventile.
Im Lieferumfang des Sets ist das Gateway und ein Heizkörperthermostat enthalten. Am Gate-

way können bis zu 10 Heizkörperthermostate (Conrad-Bestell-Nr. 2269126) betrieben werden. 

Zusätzlich können am Gateway bis zu 20 Tür-/Fensterkontakte (nicht im Lieferumfang enthal-

ten, Conrad-Bestell-Nr. 2269124) betrieben werden.
Die Bedienung bzw. Programmierung erfolgt über die App „Smart Life – Smart Living“. Für 

die Benutzung ist ein kostenloser Account nötig. Dieser muss bei der Ersteinrichtung der App 

angelegt werden.
Zusätzlich kann jedes Heizkörperthermostat auch manuell am Gerät bedient bzw. program-

miert werden. 
Die Spannungsversorgung des Gateways erfolgt über die Netzsteckdose, in der es eingesteckt 

ist.
Die Spannungsversorgung des Heizkörperthermostats erfolgt über zwei Batterien vom Typ 

AA/Mignon.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder ver-

ändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das 

Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren, wie 

z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanlei-

tung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit 

der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle 

enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In-

haber. Alle Rechte vorbehalten.
Android

TM

 ist eine eingetragene Marke der Google LLC.

Lieferumfang

•  Gateway
•  2 Heizkörperthermostate
•  4 AA Batterien
•  Verschiedene Ventiladapter (Danfoss RAVL, RA, RAV inkl. Pin, Stützring, 4 Abstandshalter)
•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen           

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/

downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen 

Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Anwendung

Sowohl für Android

TM

 als auch für iOS sind kompatible Apps in den jeweiligen App-Stores er-

hältlich. Suchen Sie nach der App „Smart Life – Smart Living“ und laden Sie diese auf Ihr 

Mobilgerät herunter.
Eine Bedienungsanleitung für die App ist unter der aufgeführten URL im nachfolgenden Punkt 

„Aktuelle Bedienungsanleitungen“ erhältlich.

Das Produkt ist kompatibel mit der
Conrad Connect IoT-Plattform auf
www.conradconnect.de

Symbol-Erklärung

   Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesund-

heit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.

   Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder 

Bedienung hin.

  Das Pfeil-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

Summary of Contents for 2269125

Page 1: ...das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen dieses könnte für Kin der zu einem gefährlichen Spielzeug werden Das Produkt ist nur für den Betrieb in Innenräumen geeignet es darf nicht feucht oder nass werden Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen direktem Sonnenlicht starken Erschütterungen hoher Feuchtigkeit Nässe brennbaren Gasen Dämp fen und Lösungsmitteln Gehen Sie vorsichtig mit d...

Page 2: ...talla tionsposition fährt In der Anzeige B5 wird das Jahr angezeigt Stellen Sie das richtige Jahr mit dem Drehknopf B10 ein und drücken Sie die Bestätigungstaste B8 In der Anzeige B5 wird der Monat angezeigt einstellen mit dem Drehknopf B10 und Be stätigungstaste B8 drücken In der Anzeige B5 wird der Tag angezeigt einstellen mit dem Drehknopf B10 und Bestä tigungstaste B8 drücken In der Anzeige B5...

Page 3: ...die rote LED anfängt zu blinken Lassen Sie dann die Taste wieder los Damit ist das Produkt wieder auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt Um das Heizkörperthermostat zurück zu setzen beachten Sie bitte die separate Anleitung des Heizkörperthermostats Pflege und Reinigung Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen da dadurch das Gehäu...

Page 4: ...posal c General information The product is not a toy Keep it out of the reach of children and pets Do not leave packaging material unattended it can turn into a dangerous plaything in the hands of children The product is only suitable for indoor use it must be protected from moisture or dampness Protect the product from extreme temperatures direct sunlight strong vibrations high humidity moisture ...

Page 5: ... the motor is moving the valve drive to the installation position The year is shown on the display B5 Set the correct year with the rotary knob B10 and press the confirmation button B8 The month is shown on the display B5 set with the rotary knob B10 and press the con firmation button B8 The day is shown on the display B5 set with the rotary knob B10 and press the confir mation button B8 The hours...

Page 6: ...LED starts to flash Release the button The product is now reset to defaults To reset the radiator thermostat please refer to the separate instructions for the radiator thermostat Care and cleaning Never use aggressive detergents rubbing alcohol or other chemical solutions as these may damage the housing or stop the product from functioning properly Always disconnect the gateway from the power supp...

Page 7: ...ballage traîner sans surveillance ceux ci peu vent devenir un jouet dangereux pour les enfants Le produit est adapté à une utilisation dans des locaux intérieurs uniquement et ne doit pas être mouillé ou entrer en contact avec l humidité Protégez le produit contre les températures extrêmes les rayons directs du soleil les secousses intenses une humidité élevée l eau les gaz vapeurs et solvants inf...

Page 8: ...tre réglées pendant que le moteur déplace la commande de la valve en position d installation L année s affiche à l écran B5 Réglez l année correcte à l aide du bouton rotatif B10 et appuyez sur le bouton de confirmation B8 Le mois s affiche à l écran B5 réglez à l aide du bouton rotatif B10 et appuyez sur le bouton de confirmation B8 Le jour s affiche à l écran B5 réglez à l aide du bouton rotatif...

Page 9: ...roduit est ensuite réinitialisé aux paramètres d usine Pour réinitialiser le thermostat de radiateur veuillez vous référer aux instructions séparées pour le thermostat de radiateur Entretien et nettoyage N utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs à base d alcool ou toute autre solution chimique car ceux ci pourraient endommager le boîtier et provoquer des dysfonctionnements Débran...

Page 10: ... Houd het buiten bereik van kinderen en huisdie ren Laat het verpakkingsmateriaal niet zonder toezicht achter kinderen kunnen het als speelgoed gebruiken wat tot gevaarlijke situaties kan leiden Het product is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis het mag niet vochtig of nat worden Beveilig het product tegen extreme temperaturen direct zonlicht sterke schokken hoge vochtigheid nattigheid brandb...

Page 11: ...sluiteraandrijving naar de installatiepositie beweegt Het jaar wordt weergegeven op het display B5 Stel het juiste jaar in met de draaiknop B10 en druk op de bevestigingstoets B8 Op het display B5 wordt de maand weergegevens instellen met de draaiknop B10 en druk op de bevestigingstoets B8 Op het display B5 wordt de dag weergegevens instellen met de draaiknop B10 en druk op de bevestigingstoets B8...

Page 12: ... LED begint te knipperen Laat dan de knop weer los Het product is nu gereset naar de fabrieksinstellingen Raadpleeg voor het resetten van de radiatorthermostaat de aparte handleiding van de radiatorthermostaat Onderhoud en reiniging Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen reinigingsalcohol of andere chemische producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belem merd kan wo...

Reviews: