background image

RONDA SWISS 706.1

Day/Date/Moon Phase

Instruction manual 

Bedienungsanleitung

Manuel d‘instructions

Istruzioni per l‘uso 

Summary of Contents for RONDA SWISS 706.1

Page 1: ...RONDA SWISS 706 1 Day Date Moon Phase Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Istruzioni per l uso ...

Page 2: ...Always on Target English 4 Deutsch 8 Français 12 Italiano 16 ...

Page 3: ...ss at these pe riod Pressing the pushers during this time span may damage the watch movement Automatic calendar changes Day change Tuesday to Sunday approx midnight monday approx 12 15 am Date change Monday to Sunday approx 2 15 am Moon phase change Monday to Sunday approx 8 00 pm Battery Operating life time of battery 70 months Battery type 371 1 55 V Caution Instruction Manual PRESENTATION Pushb...

Page 4: ...T Instruction Manual SETTINGS Never set correct the date between 11 30 pm and 5 30 am Never set correct the weekday between 11 30 pm and 5 30 am Rotate hour and minute hands clockwise past midnight until the moon is po sitioned in the center of the moon phase indicator Continue rotating hands until 7 00 am outside time during which calendar should not be changed Then use the quick change to correc...

Page 5: ...orgänge aktiv sind Werden die Drücker innerhalb der Sperrfristen betätigt können Schäden am Uhrwerk entstehen Automatische Kalenderschaltungen Wechsel Wochentag Dienstag bis Sonntag ca 00 00 Uhr Montag ca 00 15 Uhr Wechsel Datum Montag bis Sonntag ca 02 15 Uhr Wechsel Mondphase Montag bis Sonntag ca 20 00 Uhr Batterie Batterielaufdauer 70 Monate Batterietyp 371 1 55 V Vorsicht Bedienungsanleitung ...

Page 6: ...SET Bedienungsanleitung EINSTELLUNGEN Datum nie zwischen 22 30 und 05 30 Uhr kor rigieren einstellen Wochentag nie zwischen 22 30 und 05 30 Uhr kor rigieren einstellen Zeiger im Uhrzeigersinn über 24 00 Uhr drehen bis dieVollmondposition im Zifferblattfenster erscheint Zeiger weiter drehen bis 07 00 Uhr ausserhalb Sperrfrist Dann über die Schnellkorrektur mittels Drücker A das Datum und Drücker B ...

Page 7: ...aps de temps le mouvement de la montre peut subir des dommages Changements automatiques du calendrier Changement du jour de la semaine Du mardi au dimanche à env 00h 00 le lundi à env 00h 15 Changement de la date Du lundi au dimanche à env 02h 15 Changement de la phase lunaire Du lundi au dimanche à env 20h 00 Pile Durée de vie de la pile 70 mois Pile type 371 1 55 V Attention Manuel d instruction...

Page 8: ...ions RÉGLAGE La correction de la date ne peut pas se faire entre 23h 30 et 05h 30 La correction du jour ne peut pas se faire entre 23h 30 et 05h 30 Avancer les aiguilles dans le sens de la marche au delà de minuit jusqu à ce que la position pleine lune apparaisse sur le cadran Continuer d avancer les aiguilles jusqu à 07h 00 en dehors des restrictions Puis par le système de correction rapide régle...

Page 9: ...l movimento dell orologio può subire dei danni Cambi automatici del calendario Cambio del giorno settimanale Dal martedì alla domenica alle ore 00 00 circa Il lunedì alle ore 00 15 circa Cambio della data Dal lunedì alla domenica alle ore 02 15 circa Cambio della fase lunare Dal lunedì alla domenica alle ore 20 00 circa Pila Autonomia della pila 70 mesi Tipo Pila 371 1 55 V Avviso Istruzioni per l...

Page 10: ...SET Istruzioni per l uso MESSA A PUNTO Non cambiate la data fra le ore 23 30 e le ore 05 30 Non cambiate il giorno settimanale fra le ore 23 30 e le ore 05 30 Far andare avanti le lancette nel senso orario al di là di mezzanotte sino a quan do la posizione luna piena appare sul quadrante Continuare ad andare avanti con le lancette sino alle ore 07 00 fuori tempo di attesa Con la correzione rapida ...

Page 11: ...printed in Switzerland 2 12 HANOWA Ltd Gibelinstrasse 27 P O Box CH 4503 Solothurn Switzerland Tel 41 32 329 3980 Fax 41 32 329 3989 info hanowa ch www swissmilitary ch ...

Reviews: