background image

Dock Leveller
Dock Leveller

Überladebrücke

Dock Leveller

ED

Operation Manual

Gebruikshandleiding

Bedienungsanleitung

Manuel utilisateur

©

 2016 Stertil B.V.

Original manual no.

03200800

Summary of Contents for DOCK products ED

Page 1: ...Dock Leveller Dock Leveller Überladebrücke Dock Leveller ED Operation Manual Gebruikshandleiding Bedienungsanleitung Manuel utilisateur 2016 Stertil B V Original manual no 03200800 ...

Page 2: ...he Dock Leveller have read and understand the contents of this manual Copyright 2016 Stertil B V All rights reserved worldwide This language version of the manual is verified by the manufacturer Original manual No part of this publication including drawings and diagrams may be reproduced and or made public whether by printing photocopying microfilm or by any other means whatsoever without the prio...

Page 3: ... Hazards 16 2 8 1 Electrical hazards 16 2 8 2 Mechanical hazards 16 2 9 Instructions to the owner and employer 16 2 10 Environmental aspects 17 2 10 1 Disposal 17 2 10 2 REACH declaration 17 3 Introduction 18 3 1 Requirements for operators 19 3 2 Training levels 19 3 3 Personal protection equipment 20 4 Description 21 4 1 Technical specifications 23 4 2 Product specification 24 5 Operation 25 5 1 ...

Page 4: ...Operation Manual 4 Dock Leveller ED 7 Troubleshooting 36 7 1 Common faults and solutions 36 7 2 Technical support 37 8 Inspection check list 38 ...

Page 5: ...l The Operation Manual is a part of your machine Store the manual in the immediate vicinity of the machine Always present a copy of the manual to operators as they work with the Dock Leveller 1 2 Guarantee and liability Please refer to the order confirmation and the delivery terms and conditions for the applicable guarantee and liability 1 3 Recommissioning In the event of a recommissioning e g re...

Page 6: ...ng the lifetime of the Dock Leveller engineering improvements may result in the need to revise this manual It is then at the discretion of Stertil B V if a revision new version of this manual is required The following table describes the main changes for each document version of this manual Version Date Changes 0 December 2016 Original edition The information in this document concentrates solely o...

Page 7: ...pallet trucks that all the relevant provisions of the Machinery Directive are fulfilled that the product also complies with the provisions of the following European Directives the Low Voltage Directive 2006 95 EC applies to control box and the EMC Directive 2004 108 EC applies to control box that the product is designed and constructed in accordance with the system of full quality assurance approv...

Page 8: ... that apply to the safety of the Dock Leveller If any one of the warnings or safety requirements should be in conflict with existing local regulations then the strictest regulation shall take precedence The safety instructions in this manual only serve as a guideline Always adhere to the local safety regulations Stertil B V is not liable for damage or physical injury due to ignoring the safety ins...

Page 9: ...d encourage you to contact us We appreciate all advice feedback and suggestions from our customers Please contact Stertil B V Address P O Box 23 9288 ZG Kootstertille Westkern 3 9288 CA Kootstertille The Netherlands Phone 31 0 512 334 444 Fax 31 0 512 332 638 E mail info stertil nl Internet www stertil nl 2 3 General safety instructions To safely work with the Dock Leveller please follow the follo...

Page 10: ...s can cause severe damage Observe all signs with safety and danger notes Replace warning and or safety signs immediately if they are missing or illegible Do not perform any tasks for which you are not authorised Only explicitly qualified and authorised personnel may operate maintain or repair the machine Personnel in training must be supervised at all times Wear and use all needed personal protect...

Page 11: ...deck beam on the right side of the maintenance support Operate according to directions in manual Incorrect operation or incorrect maintenance can lead to personal injury or damage to goods On right side of the Dock Leveller on the left top side of toe guard Make sure the labels are always legible Replace the labels if they are damaged or illegible 2 5 Safety features It is not allowed to bypass or...

Page 12: ...ller the automatic safety device is automatically activated After the load has been removed reset the Dock Leveller by briefly pressing on the control button The automatic safety device only activatees if the actual load on the Dock Leveller exceeds 25 of the nominal load If the automatic safety device is activated in a panic stop situation always have the Dock Leveller checked for deformation by ...

Page 13: ...e narrow Edge Dock 1830 the upper value for the widest Edge Dock 2110 2 5 4 Maintenance support During repairs adjustments maintenance or cleaning of the Dock Leveller beneath the deck a specific maintenance support must be placed This maintenance support prevents unexpected movements of the Dock Leveller during activities beneath the deck ...

Page 14: ...application of energy control the lock out or tag out procedures must be done in the prescribed sequence 2 6 1 Lock out tag out procedure 1 Notify all affected employees that service or maintenance is required on the machine and that the machine must be shut down and locked out 2 Preparation for shut down The machine may only be turned off by an authorised employee Before turning it off the employ...

Page 15: ...in that the machine will not operate power cannot be turned on The machine is now locked out Return all operating control s to the OFF position after verifying the isolation of the machine 2 6 2 Ending lock out tag out procedure 1 Make sure the service or maintenance is completed and the machine is ready to return to normal operation 2 Check the machine and the immediate area around to make sure t...

Page 16: ... trained electricians which are familiar with the common and local electrical regulations in charge 2 8 2 Mechanical hazards Precautions to be taken when working with mechanical equipment Do not wear rings watches jewellery ties or loose sleeves when working around moving mechanical parts Keep long hair covered when working around moving mechanical parts Stay away from moving machine parts Always ...

Page 17: ...on The REACH regulation became effective on 1st June 2007 The aim of the REACH regulation is to ensure a high level of protection of human health and the environment from chemical substances Stertil B V manufactures articles in compliance with current revision of the REACH regulation and is downstream user of chemical substances Stertil B V has the intention to fully comply to REACH regulation and...

Page 18: ...unloading of trucks with the aid of vehicles such as forklifts or electric pallet trucks Do not use the Dock Leveller for purposes other than for which it is intended This is not allowed and can be very dangerous The Dock Leveller may never be operated above its rated load and permitted gradient of 12 5 ...

Page 19: ...y trained are able to follow the procedures in this manual The owner must ensure that employees are qualified and trained to perform all activities involved The owner also must ensure that all persons working on the Dock Leveller have free access to the instruction manuals 3 2 Training levels Stertil B V recommends the following training levels Operator Lower vocational education or intermediate v...

Page 20: ...n this Dock Leveller in any way whatsoever Children under 14 years of age are not allowed in the immediate vicinity of the Dock Leveller 3 3 Personal protection equipment The following personal protection equipment is recommended for operators Protective clothing Gloves Ear protection Safety shoes ...

Page 21: ... platform during pouring the concrete In an existing building or platform you will have to use a mounting plate set The power pack is mounted in the right console and feeds a single acting cylinder and is activated by a push button on the control box This cylinder moves the deck upwards When releasing the push button the deck will be floating but in the fully upward position the locking mechanism ...

Page 22: ... 22 Dock Leveller ED 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Control box 2 Opening and locking mechanism 3 Power pack 4 Rear hinge 5 Mounting plate 6 Maintenance support 7 Bumper 8 Console 9 Guard rail 10 Deck 11 Hydraulic cylinder ...

Page 23: ...ntrol box IP 55 in accordance with EN 60529 Operating temperature Dock Leveller 40 C to 50 C For operating the machine at extremer temperatures contact your supplier Operating temperature control box 10 C to 40 C For operating the machine at extremer temperatures contact your supplier The general specifications are also printed on the type plate on the Dock Leveller Never exceed the maximum weight...

Page 24: ...are parts The type plate is located on the right hand side of the deck See indicator line below The following data are present on the type plate Data Meaning TT Type code DDDD Nominal deck length and width code LL Nominal lip length code SSSSSS Serial number CCCC Capacity dynamic MM YYYY Month and year of production PPP Setting pressure relief valve NxUUU Mains voltage FF Mains frequency W WW Nomi...

Page 25: ... Leveller safely and efficiently 5 1 Control components The Dock Leveller is operated with the control box The basic control box has one button only Its function is described in Running procedures on page 28 1 2 3 1 Main switch Emergency stop Turns power to the control box on or off The switch can be locked with a padlock in the off position 2 Deck up Push for normal operation Push briefly to rele...

Page 26: ...cking mechanism for a limited time After releasing the push button the deck will lower until it touches an obstacle for instance the loading floor of the truck The deck is then floating it follows the up and down movement of the truck Pushing the push button again the deck will rise when reaching the upright position the locking mechanism will hold the deck in this parked position Operators and se...

Page 27: ...ormal situation To switch off the Dock Leveller 1 Bring the Dock Leveller to the parked position See Returning the Dock Leveller to the parked position on page 29 2 Turn the main switch from the 1 position to the 0 position 5 2 2 2 Switching off in an emergency situation To switch off the Dock Leveller 1 In case of an emergency or a dangerous situation immediately switch the main switch to 0 Do no...

Page 28: ... against the bumpers If a dock door restricts the loading area first open the door as required 3 Ensure that no persons goods or other objects are on or in front of the Dock Leveller 4 Press deck up to unlock the locking mechanism and release it to let the deck lower The deck will lower by it s own weight the speed is controlled by a fixed control valve Prevent the truck from moving away from the ...

Page 29: ...ilt torsion is possible See Lateral tilt torsion on page 12 5 2 3 2 Returning the Dock Leveller to the parked position When loading or unloading is completed return the Dock Leveller to the parked standby position In parked position the deck is standing vertical 1 Press deck up until the deck is at its vertical position 2 Release deck up The locking mechanism will hold the deck in vertical positio...

Page 30: ...ual 30 Dock Leveller ED Ensure that the Dock Leveller is in the parked position before the truck drives off This prevents a dangerous situation if persons fork lifts or other objects are on or near the Dock Leveller ...

Page 31: ...e done on schedule Due to load differences and environmental influences certain parts may require more or less maintenance than specified The maintenance procedures will refer to special instructions when necessary 6 2 When you carry out maintenance Beware that If you are in any doubt whether you should perform an action please contact your local Stertil service department or distributor If you ar...

Page 32: ...support To place the maintenance support 1 Pull the locking pin 1 from the maintenance support and rotate the maintenance support 2 until it is close to the bracket 3 on the deck 2 Push the deck further upwards from the parked position and position the maintenance support in the bracket 3 Push the locking pin in to the other hole 4 of the maintenance support It should prevent the support from comi...

Page 33: ...ts stow away position and lock it with the locking pin 6 3 Preventive maintenance schedule The following table gives an overview of all the required maintenance actions for the operator and service engineer When Action Reference Daily Operator Inspection for visual damage Visual inspection on page 35 Weekly Operator Inspection of all the functions of the Dock Leveller even if these are not used ve...

Page 34: ... the deck of the Dock Leveller 6 3 1 Cleaning Clean the hinges and pit when necessary Regularly clean Cylinders Pump unit Control box Always use the maintenance support when cleaning the pit Avoid hinges and electric system when pressure cleaning 6 3 2 Lubrication Components to be lubricated Locking mechanism Cylinder rods Pushrods Deck hinges The schedule for lubrication is mentioned in Preventiv...

Page 35: ...ual inspection During a visual inspection Check all visible wires and cables for damage Check the visible part of the hydraulic system for leakage Check the deck and lip for cracks and deformation Check if the deck is flush with dock platform Check the functioning of all moving parts deck lip sliding lamel locking mechanism pushrods Operators are not allowed underneath the Dock Leveller for inspec...

Page 36: ...lacing the maintenance support on page 32 7 1 Common faults and solutions Malfunction Cause Solution No mains supply Switch on the mains supply No mains voltage present Contact your local service department The deck does not rise when deck up is pressed because the motor is not running Other cause Contact your local service department There is a load on the deck Remove the load from the deck There...

Page 37: ...e was a power loss Switch the main switch to 1 Briefly press deck up to activate the control current The deck does not follow the truck s movements Other cause Contact your local service department There is an obstruction Remove the obstruction The deck does not move to the vertical parked position Other cause Contact your local service department 7 2 Technical support If the tips provided in this...

Page 38: ...Operation Manual 38 Dock Leveller ED 8 Inspection check list Date Remarks Name of mechanic Initials of mechanic pass ...

Page 39: ...the owner 16 L Legal ordinances 8 Local laws 6 Local regulations 8 Locking pin 32 Lock out tag out 14 M Machine isolation 14 Main cylinder 21 Main supply 23 Main switch 25 Maintenance support 13 32 Manufacturer details 9 Material Safety Data Sheet 17 N National regulations 6 O Omissions 6 Operating temperature 23 P Precautions 15 Present a copy 5 Preventive maintenance 31 Protection signs 11 Prote...

Page 40: ...Operation Manual 40 Dock Leveller ED Training levels 19 Transfer of ownership 5 Type plate 24 V Version history 6 Vocational education 19 W Warnings 8 Written consent 16 ...

Page 41: ...belprocedure beëindigen 13 2 7 Risico s 14 2 8 Gevaren 14 2 8 1 Elektrische gevaren 14 2 8 2 Mechanische gevaren 14 2 9 Instructies voor de eigenaar en werkgever 15 2 10 Milieuaspecten 15 2 10 1 Afdanken 15 2 10 2 REACH verklaring 15 3 Inleiding 16 3 1 Vereisten voor operators 17 3 2 Trainingsniveaus 17 3 3 Persoonlijke beschermingsmiddelen 18 4 Beschrijving 19 4 1 Technische specificaties 21 4 2 ...

Page 42: ...Gebruikshandleiding 2 Dock Leveller ED 7 Probleemoplossing 34 7 1 Veelvoorkomende storingen en oplossingen 34 7 2 Technische ondersteuning 35 8 InspeciInspectiechecklist 36 ...

Page 43: ...handleiding in de onmiddellijke omgeving van de machine Geef altijd een exemplaar van de handleiding aan de operators als ze met de Dock Leveller werken 1 2 Garantie en aansprakelijkheid Zie de orderbevestiging en de leveringsvoorwaarden voor de toepasselijke garantie en aansprakelijkheid 1 3 Opnieuw in bedrijf stellen In geval van het opnieuw in bedrijf stellen van de machine bijvoorbeeld na verp...

Page 44: ...ck Leveller kunnen technische verbeteringen tot gevolg hebben dat deze handleiding moet worden herzien Het staat Stertil B V dan vrij om te bepalen of een herziening nieuwe versie van deze handleiding vereist is In de volgende tabel worden de belangrijkste wijzigingen van elke versie van deze handleiding beschreven Versie Datum Wijzigingen 0 December 2016 Oorspronkelijke uitgave De informatie in d...

Page 45: ...f elektrische pallettrucks dat aan alle relevante bepalingen van de machinerichtlijn is voldaan dat het product ook voldoet aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen de laagspanningsrichtlijn 2006 95 EG geldt voor de bedieningskast en de EMC richtlijn 2004 108 EG geldt voor de bedieningskast dat het product is ontworpen en gebouwd in overeenstemming met het systeem voor volledige kwal...

Page 46: ... de Dock Leveller Als één van de waarschuwingen of veiligheidseisen in tegenspraak is met de bestaande plaatselijke voorschriften dan heeft het striktste voorschrift voorrang De veiligheidsinstructies in deze handleiding dienen slechts als richtlijn Houd u altijd aan de plaatselijke veiligheidsvoorschriften Stertil B V is niet aansprakelijk voor schade of lichamelijk letsel als gevolg van het niet...

Page 47: ...als u na het lezen van deze handleiding nog vragen hebt Wij stellen alle adviezen feedback en suggesties van onze klanten op prijs U kunt contact opnemen met Stertil B V Adres Postbus 23 9288 ZGKootstertille Westkern 3 9288 CAKootstertille Nederland Telefoon 31 0 512 334 444 Fax 31 0 512 332 638 E mail info stertil nl Internet www stertil nl 2 3 Algemene veiligheidsinstructies Leef de volgende vei...

Page 48: ... ernstige schade veroorzaken Houd u aan alle tekens met veiligheids en gevaaropmerkingen Vervang waarschuwings en of veiligheidstekens onmiddellijk als ze ontbreken of onleesbaar zijn Voer geen taken uit waarvoor u niet bevoegd bent Alleen uitdrukkelijk getraind en bevoegd personeel mag de machine bedienen onderhouden en repareren Op personeel in opleiding moet te allen tijde toezicht worden gehou...

Page 49: ...an de onderhoudssteun Ga te werk volgens de aanwijzingen in de handleiding Een onjuiste bediening of onjuist onderhoud kan persoonlijk letsel of schade aan goederen tot gevolg hebben Aan de rechterzijde van de Dock Leveller aan de linkerbovenzijde van de voetbescherming Zorg dat de labels altijd leesbaar zijn Vervang de labels als ze beschadigd of onleesbaar zijn 2 5 Veiligheidskenmerken Het is ni...

Page 50: ...ruck op de Dock Leveller Nadat de lading is verwijderd reset de Dock Leveller dan door kort op de bedieningsknop te drukken Het automatische veiligheidsonderdeel wordt alleen geactiveerd indien de feitelijke last op de Dock Leveller hoger wordt dan 25 van de nominale last Indien het automatische veiligheidsonderdeel wordt geactiveerd tijdens een paniekstop laat de Dock Leveller daarna dan altijd d...

Page 51: ...r de smalle Edge Dock 1830 de hogere waarde voor de breedste Edge Dock 2110 2 5 4 Onderhoudssteun Tijdens reparaties afstellingen onderhoud of reiniging van de Dock Leveller onder het dek moet een specifieke onderhoudssteun worden geplaatst Deze onderhoudssteun voorkomt onverwachte bewegingen van de Dock Leveller tijdens werkzaamheden onder het dek ...

Page 52: ...rkomen wanneer hier onderhoudswerk op wordt uitgevoerd De procedures voor de toepassing van energiebeheersing vergrendel en labelprocedures moeten in de voorgeschreven volgorde worden uitgevoerd 2 6 1 Vergrendel en labelprocedure 1 Meld aan alle betrokken werknemers dat service of onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd aan de machine en dat de machine moet worden uitgeschakeld en vergren...

Page 53: ...ontroleer eerst of er zich niemand in of op de machine bevindt Test of de machine is afgeschermd Controleer of de machine daadwerkelijk niet in werking kan worden gesteld de krachtbron kan niet worden ingeschakeld De machine is nu vergrendeld Zet alle bedieningsknoppen terug in de UIT stand OFF nadat u de afscherming van de machine hebt gecontroleerd 2 6 2 Vergrendel en labelprocedure beëindigen 1...

Page 54: ...ar Houd uw kleding handen en voeten droog Draag geen ringen horloges brillen met een metalen montuur of sieraden wanneer u in de buurt van elektrische circuits werkt Statische elektriciteit kan elektronische onderdelen beschadigen Zorg altijd dat er sprake is van deugdelijke aarding wanneer u aan elektronische onderdelen werkt Onderhouds en reparatiewerkzaamheden aan het elektrische systeem van de...

Page 55: ...10 1 Afdanken Aan het eind van de levensduur van de machine is de eigenaar en of gebruiker verantwoordelijk voor een veilige demontage van de machine en het afdanken van de onderdelen in overeenstemming met de ter plaatse geldende wetten of voorschriften 2 10 2 REACH verklaring De REACH verordening werd op 1 juni 2007 van kracht Het doel van de REACH verordening is de gezondheid van de mens en het...

Page 56: ...rucks met behulp van voertuigen zoals vorkheftrucks of elektrische pallettrucks Gebruik de Dock Leveller niet voor andere doeleinden dan waarvoor deze is bedoeld Dit is niet toegestaan en kan erg gevaarlijk zijn De Dock Leveller mag nooit worden bediend boven de nominale belasting en toegestane helling van 12 5 ...

Page 57: ...grijpen Adequaat zijn opgeleid De procedures in deze handleiding kunnen volgen De eigenaar moet er zorg voor dragen dat medewerkers bevoegd en getraind zijn om de benodigde activiteiten uit te voeren De eigenaar moet er ook voor zorgen dat alle personen die met de Dock Leveller werken vrije toegang hebben tot de instructiehandleidingen 3 2 Trainingsniveaus Stertil B V raadt de volgende opleidingsn...

Page 58: ...er dan ook met de Dock Leveller te werken Kinderen van jonger dan 14 jaar mogen niet in de buurt komen van de Dock Leveller 3 3 Persoonlijke beschermingsmiddelen De volgende persoonlijke beschermingsmiddelen worden aanbevolen voor operators Beschermende kleding Handschoenen Gehoorbescherming Veiligheidsschoenen ...

Page 59: ...latform worden bevestigd In een bestaand gebouw of platform moet u een montageplaatset gebruiken De voedingseenheid is gemonteerd in de rechterconsole en geeft voeding aan een enkelwerkende cilinder en wordt geactiveerd door een drukknop op de bedieningskast Deze cilinder verplaatst het dek omhoog Wanneer de drukknop wordt losgelaten zal het dek zweven Maar in de volledig geheven stand wordt het d...

Page 60: ...Leveller ED 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Bedieningskast 2 Openings en vergrendelingsmechanisme 3 Voedingseenheid 4 Achterscharnier 5 Montageplaat 6 Onderhoudssteun 7 Bumper 8 Console 9 Afschermingshek 10 Dek 11 Hydraulische cilinder ...

Page 61: ...eenstemming met NEN 60529 Bedrijfstemperatuur Dock Leveller 40 C tot 50 C Neem voor gebruik van de machine bij temperaturen buiten dit bereik contact op met uw leverancier Bedrijfstemperatuur bedieningskast 10 C tot 40 C Neem voor gebruik van de machine bij temperaturen buiten dit bereik contact op met uw leverancier De algemene specificaties staan ook gedrukt op het typeplaatje van de Dock Levell...

Page 62: ...n te bestellen De typeplaat bevindt zich aan de rechterzijde van het dek Zie hieronder Op de typeplaat staan de volgende gegevens Gegevens Betekenis TT Typecode DDDD Code nominale deklengte en breedte LL Code nominale liplengte SSSSSS Serienummer CCCC Capaciteit dynamisch MM YYYY Productiemaand en jaar PPP Instelling drukontlastklep NxUUU Netspanning FF Netfrequentie W WW Nominaal stroomverbruik ...

Page 63: ...onderdelen De Dock Leveller wordt bediend met de bedieningskast De bedieningskast in zijn basisuitvoering heeft slechts één knop De functie hiervan wordt beschreven in Gebruiksprocedures op pagina 26 1 2 3 1 Hoofdschakelaar noodstop Hiermee wordt de stroom van de bedieningskast in of uitgeschakeld De schakelaar kan met een hangslot in de uitstand worden vergrendeld 2 Dek omhoog Indrukken voor norm...

Page 64: ... op de drukknop drukt zal het dek verder omhooggaan en het vergrendelingsmechanisme gedurende een beperkte tijd ontgrendelen Nadat u de drukknop hebt losgelaten zal het dek omlaaggaan totdat het een obstakel raakt bijvoorbeeld de laadvloer van de truck Het dek zweeft vervolgens het volgt de op en neergaande beweging van de truck Door nogmaals op de drukknop te drukken zal het dek omhooggaan Wannee...

Page 65: ...ofdschakelaar op 1 te zetten 4 Druk kort op deck up om de stuurstroom te activeren 5 2 2 Uitschakelen 5 2 2 1 Uitschakelen in een normale situatie De Dock Leveller uitschakelen 1 Zet de Dock Leveller in de parkeerstand Zie De Dock Leveller terugzetten naar de parkeerstand op pagina 27 2 Zet de hoofdschakelaar van stand 1 in stand 0 5 2 2 2 Uitschakelen in een noodsituatie De Dock Leveller uitschak...

Page 66: ... de truck tegen de bumpers Indien een platformdeur het laadgebied beperkt open dan eerst de deur 3 Controleer of er geen personen goederen of andere objecten op of vóór de Dock Leveller aanwezig zijn 4 Druk op deck up om het vergrendelingsmechanisme te ontgrendelen en laat de knop los om het dek neer te laten Het dek zal omlaaggaan door zijn eigen gewicht de snelheid wordt geregeld door een vaste ...

Page 67: ...r zijdelingse kantelingstorsie mogelijk Zie Zijdelingse kantelingstorsie op pagina 10 5 2 3 2 De Dock Leveller terugzetten naar de parkeerstand Zet de Dock Leveller terug naar de parkeerstand standby zodra u klaar bent met laden of lossen In de parkeerstand staat het dek verticaal rechtop 1 Druk op deck up totdat het dek in de verticale stand staat 2 Laat deck up los Het vergrendelingsmechanisme h...

Page 68: ...er ED Zorg ervoor dat de Dock Leveller in de parkeerstand staat voordat de truck wegrijdt Zo wordt een gevaarlijke situatie voorkomen als er zich personen vorkheftrucks of andere objecten op of in de buurt van de Dock Leveller bevinden ...

Page 69: ...rd Als gevolg van omgevingsinvloeden hebben bepaalde onderdelen mogelijk meer of minder onderhoud nodig dan aangegeven De onderhoudsprocedures verwijzen indien nodig naar speciale instructies 6 2 Bij het uitvoeren van onderhoud Let op het volgende Als u twijfelt of u een bepaalde handeling moet uitvoeren neemt u contact op met uw lokale servicedienst of distributeur van Stertil Als u een handeling...

Page 70: ... het dek van de Dock Leveller 6 2 1 De onderhoudssteun plaatsen De onderhoudssteun plaatst u als volgt 1 Trek de vergrendelingspen 1 uit de onderhoudssteun en draai de onderhoudssteun 2 zover totdat deze dicht tegen de beugel 3 op het dek ligt 2 Duw het dek verder omhoog vanaf de parkeerstand en plaats de onderhoudssteun in de beugel 3 Duw de vergrendelingspen in naar de andere opening 4 van de on...

Page 71: ...n vergrendel deze met de vergrendelingspen 6 3 Preventief onderhoudsschema De volgende tabel bevat een overzicht van alle vereiste onderhoudsactiviteiten door de operator en de servicemonteur Wanneer Activiteit Referentie Dagelijks Operator Inspectie op visuele schade Visuele inspectie op pagina 33 Wekelijks Operator Inspectie van alle functies van de Dock Leveller zelfs wanneer deze niet zeer vaa...

Page 72: ...teun onder het dek van de Dock Leveller 6 3 1 Schoonmaken Reinig de scharnieren en put als dat noodzakelijk is Maak de volgende onderdelen regelmatig schoon Cilinders Pompunit Bedieningskast Bij reiniging van de put altijd de onderhoudssteun gebruiken Bij reiniging onder hoge druk de scharnieren en het elektrische systeem vermijden 6 3 2 Smering Onderdelen die moeten worden gesmeerd Vergrendelings...

Page 73: ...ie Tijdens een visuele inspectie moet het volgende worden gedaan Controleer alle zichtbare draden en kabels op schade Controleer het zichtbare gedeelte van het hydraulische systeem op lekkage Controleer het dek en de lip op scheuren en vervorming Controleer of het dek vlak ligt met het laadplatform Controleer of alle bewegende onderdelen dek lip glijlamel vergrendelingsmechanisme duwstangen goed f...

Page 74: ...bruiken Zie De onderhoudssteun plaatsen op pagina 30 7 1 Veelvoorkomende storingen en oplossingen Probleem Oorzaak Oplossing Geen netvoeding Schakel de voeding in Geen netspanning aanwezig Neem contact op met uw lokale serviceafdeling Het dek gaat niet omhoog wanneer ik op deck up druk omdat de motor niet loopt Andere oorzaak Neem contact op met uw lokale serviceafdeling Er bevindt zich een last o...

Page 75: ... stroomverlies Zet de hoofdschakelaar op 1 Druk kort op deck up om de stuurstroom te activeren Het dek volgt de bewegingen van de truck niet Andere oorzaak Neem contact op met uw lokale serviceafdeling Er is een obstructie Verwijder de obstructie Het dek beweegt niet naar de verticale stand parkeerstand Andere oorzaak Neem contact op met uw lokale serviceafdeling 7 2 Technische ondersteuning Als d...

Page 76: ...Gebruikshandleiding 36 Dock Leveller ED 8 InspeciInspectiechecklist Datum Opmerkingen Naam monteur Initialen monteur aftekening ...

Page 77: ...8 Geluidsniveau 21 Getraind 15 Gevaren 14 H Handelsmerken 4 Handschoenen 18 Hoofdcilinder 19 Hoofdschakelaar 23 Hulp 7 I Instructies voor de eigenaar 15 L Lokale wetgeving 4 M Machine afschermen 12 Materiaalveiligheidsinformatiebladen 15 N Nationale voorschriften 4 Noodstop 23 Noodstopknop 10 O Onderhoudssteun 11 30 Ontbrekende informatie 4 P Plaatselijke voorschriften 6 Preventief onderhoud 29 Pr...

Page 78: ... Leveller ED Verantwoordelijkheid 6 Vergrendelen en labelen 12 Vergrendelingspen 30 Verplaatsing 3 Versiegeschiedenis 4 Voeding 21 Voorzorgsmaatregelen 14 Vragen 7 W Waarschuwingen 6 Waarschuwingstekens 9 Wettelijke bepalingen 6 ...

Page 79: ... Tagout Verfahren 13 2 7 Risiken 14 2 8 Gefahren 14 2 8 1 Elektrische Gefahren 14 2 8 2 Mechanische Gefahren 14 2 9 Anweisungen für den Eigentümer und Arbeitgeber 15 2 10 Umweltaspekte 15 2 10 1 Entsorgung 15 2 10 2 REACH Erklärung 16 3 Einführung 17 3 1 Anforderungen an Bedienpersonen 18 3 2 Ausbildungsniveaus 18 3 3 Persönliche Schutzausrüstung 19 4 Beschreibung 20 4 1 Technische Daten 22 4 2 Pr...

Page 80: ...Bedienungsanleitung 2 Überladebrücke ED 7 Störungsdiagnose 35 7 1 Allgemeine Fehler und deren Lösungen 35 7 2 Technische Unterstützung 36 8 Inspektion Checkliste 37 ...

Page 81: ...e Überladebrücke installieren und warten 1 1 Aufbewahrungsort des Handbuchs Das Bedienungshandbuch ist Bestandteil Ihrer Maschine Bewahren Sie das Handbuch in unmittelbarer Umgebung Ihrer Maschine auf Geben Sie Bedienpersonen für das Arbeiten mit der Überladebrücke immer eine Kopie des Handbuchs an die Hand 1 2 Garantie und Haftung Bezüglich der anwendbaren Garantie und Haftung konsultieren Sie si...

Page 82: ...ze und Bestimmungen eingehalten werden Während der Lebensdauer der Überladebrücke können konstruktive Verbesserungen dazu führen dass dieses Handbuch überarbeitet werden muss In einem solchen Fall liegt es im Ermessen von Stertil B V ob eine Überarbeitung oder eine neue Version dieses Handbuchs erforderlich ist Aus der folgenden Tabelle gehen die wichtigsten Änderungen für jede Fassung dieses Hand...

Page 83: ...mmungen der Maschinenrichtlinie erfüllt werden dass das Produkt außerdem die Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien erfüllt die Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EC gilt für Bediengerät und die EMV Richtlinie 2004 108 EC gilt für Bediengerät dass das Produkt nach dem von der folgenden Institution geprüften Qualitätssicherungssystem konstruiert und hergestellt wurde Name des Unternehme...

Page 84: ...cherheit der Überladebrücke gelten Falls eine der Warnungen oder Sicherheitsanforderungen im Widerspruch zu bestehenden örtlichen Vorschriften steht hat die strengste Bestimmung Vorrang Die Sicherheitsanweisungen in diesem Handbuch dienen lediglich der Orientierung Befolgen Sie immer die örtlichen Sicherheitsbestimmungen Stertil B V haftet nicht für Sach oder Personenschäden die durch Nichtbeachtu...

Page 85: ... wir Sie sich direkt an uns zu wenden Wir schätzen jeden Vorschlag jede Rückmeldung und jede Anregung unserer Kunden Bitte kontaktieren Sie Stertil B V Adresse P O Box 23 9288 ZGKootstertille Westkern 3 9288 CAKootstertille Niederlande Telefon 31 0 512 334 444 Fax 31 0 512 332 638 E Mail info stertil nl Internet www stertil nl 2 3 Allgemeine Sicherheitsanweisungen Für das sichere Arbeiten mit der ...

Page 86: ...eren Beschädigungen führen Beachten Sie alle Sicherheits und Warnhinweise Fehlende oder unleserliche Warn und oder Sicherheitshinweise müssen unverzüglich ersetzt werden Führen Sie keine Aufgaben aus zu denen Sie nicht befugt sind Die Maschine darf nur von explizit qualifizierten und autorisierten Personen bedient gewartet oder repariert werden In Ausbildung befindliches Personal muss ständig beau...

Page 87: ...tze Halten Sie sich an die Anweisungen des Handbuchs Eine fehlerhafte Bedienung oder unsachgemäße Wartung kann zu Verletzungen von Personen oder Sachschäden führen Auf der rechten Seite der Überladebrücke auf der linken oberen Seite der Zehenschutzvorrichtung Stellen Sie sicher dass die Schilder jederzeit leserlich sind Beschädigte oder unleserlich gewordene Schilder müssen ausgetauscht werden 2 5...

Page 88: ...ng automatisch aktiviert Nachdem die Last entfernt wurde können Sie die Überladebrücke zurücksetzen indem Sie kurz auf die Steuertaste drücken Die automatische Sicherung wird erst aktiviert wenn die tatsächliche Last auf der Überladebrücke 25 der Nennlast übersteigt Wenn die automatische Sicherung in einer panischen Stoppsituation aktiviert wurde lassen Sie die Überladebrücke erst von Ihrem Liefer...

Page 89: ...hmale Edge Dock 1830 der obere Wert für die breite Edge Dock 2110 2 5 4 Wartungsstütze Für Reparaturen Einstellungen Wartungs oder Reinigungsarbeiten an der Überladebrücke unter dem Deck muss eine spezielle Wartungsstütze verwendet werden Die Wartungsstütze verhindert unerwartete Bewegungen der Überladebrücke bei Aktivitäten unter dem Deck ...

Page 90: ...on Wartungsarbeiten verhindern Die Verfahren für den Einsatz von Energiesteuersystemen die Lockout Tagout Verfahren müssen in der angegebenen Reihenfolge ausgeführt werden 2 6 1 Lockout Tagout Verfahren 1 Informieren Sie alle betroffenen Mitarbeiter darüber dass Instandhaltungs oder Wartungsarbeiten an der Anlage durchgeführt werden müssen und dass die Anlage ausgeschaltet und abgesperrt werden mu...

Page 91: ... Sie die Maschine von der Energiequelle den Energiequellen Stellen Sie zuerst sicher dass sich keine Personen in oder auf der Maschine befinden Testen Sie die Trennung der Anlage vom Stromnetz Stellen Sie sicher dass die Anlage nicht in Betrieb genommen werden kann dass der Strom nicht eingeschaltet werden kann Die Maschine ist jetzt abgesperrt Stellen Sie alle Bedienelemente wieder auf AUS nachde...

Page 92: ...en Gehen Sie davon aus dass alle Schaltkreise unter Spannung stehen bis Sie den Hauptschalter eigenhändig ausgeschaltet haben Bringen Sie außerdem ein Sicherheitszeichen am Hauptschalter an Arbeiten Sie nur mit der Anlage wenn Ihre Kleidung Haare und Füße trocken sind Tragen Sie keine Ringe Uhren Brillen mit Metallgestellen oder Schmuck wenn Sie in der Nähe elektrischer Schaltkreise arbeiten Elekt...

Page 93: ...äßige Inspektion der Überladebrücke gemäß den Vorschriften des Herstellers erlassen Sicherstellen dass diejenigen die die Überladebrücke inspizieren entsprechend in der Inspektion der Überladebrücke geschult wurden Hängen Sie die Betriebsanweisungen des Herstellers an einem auffälligen Ort im Bereich der Maschine aus wo sie von den Bedienpersonen gesehen werden Nehmen Sie an der Überladebrücke ohn...

Page 94: ...ikel konform mit der aktuellen Überarbeitung der REACH Bestimmungen her und ist nachgeschalteter Anwender chemischer Substanzen Stertil B V ist entschlossen die REACH Verordnung vollständig umzusetzen und hat seine Zulieferer überprüft um sicherzustellen dass diese die REACH Anforderungen für alle in ihren Produkten verwendeten Materialien und Stoffe einhalten Stertil B V stellt auf Wunsch gerne w...

Page 95: ...von Fahrzeugen wie Gabelstaplern oder elektrischen Hubwagen vorgesehen Verwenden Sie die Überladebrücke nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck Ein Einsatz für andere Zwecke ist unzulässig und gefährlich Die Überladebrücke darf nie über ihrer zulässigen Nutzlast und über der zulässigen Neigung von 12 5 verwendet werden ...

Page 96: ...eichend geschult worden sind in der Lage sind die Verfahren in diesem Handbuch zu befolgen Der Eigentümer muss sicherstellen dass die Mitarbeiter für die Durchführung der jeweiligen Arbeiten qualifiziert und geschult sind Der Eigentümer muss ferner sicherstellen dass alle Personen die an der Überladebrücke arbeiten freien Zugang zu den Betriebshandbüchern haben 3 2 Ausbildungsniveaus Stertil B V e...

Page 97: ...ise an dieser Überladebrücke zu arbeiten Kindern unter 14 Jahren ist es nicht gestattet sich in unmittelbarer Nähe der Überladebrücke aufzuhalten 3 3 Persönliche Schutzausrüstung Folgende persönliche Schutzausrüstung wird Bedienpersonen empfohlen Schutzkleidung Schutzhandschuhe Gehörschutz Sicherheitsschuhe ...

Page 98: ...ssen wird Für ein vorhandenes Gebäude bzw für eine vorhandene Plattform müssen Sie einen Satz Montageplatten verwenden Der Hydraulikblock der einen einfach wirkenden Zylinder antreibt befindet sich in der rechten Konsole und wird über eine Drucktaste des Bediengerät aktiviert Der Zylinder bewegt das Deck nach oben Wenn die Drucktaste losgelassen wird schwebt das Deck Wenn es sich jedoch ganz oben ...

Page 99: ...adebrücke ED 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Bediengerät 2 Öffnungs und Verriegelungsmechanismus 3 Hydraulikblock 4 Hinteres Scharnier 5 Montageplatte 6 Wartungsstütze 7 Stoßdämpfer 8 Konsole 9 Schutzgitter 10 Deck 11 Hydraulikzylinder ...

Page 100: ...ladebrücke 40 C bis 50 C Für den Einsatz der Maschine unter höheren tieferen Temperaturen wenden Sie sich an Ihren Lieferanten Betriebstemperatur Bediengerät 10 C bis 40 C Für den Einsatz der Maschine unter höheren tieferen Temperaturen wenden Sie sich an Ihren Lieferanten Die allgemeinen technischen Daten gehen auch aus dem Typenschild an der Überladebrücke hervor Das maximale Gewicht das der Übe...

Page 101: ... Ersatzteilen benötigt Das Typenschild befindet sich auf der rechten Seite des Decks Siehe Bezugslinie unten Folgende Angaben sind auf dem Typenschild enthalten Daten Bedeutung TT Typencode DDDD Code für Nennlänge und breite Deck LL Code für Nennlänge Lippe SSSSSS Seriennummer CCCC Kapazität dynamisch MM JJJJ Monat und Jahr der Produktion PPP Einstellung Überdruckventil NxUUU Netzspannung FF Netzf...

Page 102: ...en 5 1 Bedienelemente Die Überladebrücke wird über das Bediengerät bedient Das Standardbediengerät hat nur eine Taste Die Beschreibung ihrer Funktion finden Sie in Betriebsverfahren auf Seite 27 1 2 3 1 Hauptschalter Not Aus Schaltet das Bediengerät ein oder aus Der Schalter kann mit einem Vorhängeschloss in der ausgeschalteten Stellung verriegelt werden 2 Deck auf Wird für den normalen Betrieb ge...

Page 103: ...Deck weiter nach oben und entriegelt für einen begrenzte Zeit den Verriegelungsmechanismus Nachdem Sie die Drucktaste losgelassen haben wird das Deck abgesenkt bis es auf ein Hindernis trifft beispielsweise den Ladeboden des Lkws Nun schwebt das Deck und folgt dabei den Auf und Abbewegungen des Lkws Wenn die Drucktaste erneut gedrückt wird wird das Deck wieder angehoben Wenn es die aufrechte Posit...

Page 104: ...adebrücke erneut zu starten 2 Prüfen Sie dass keine Gefahr für Personen und Fracht besteht 3 Stellen Sie den Hauptschalter auf 1 um die Spannungsversorgung einzuschalten 4 Drücken Sie kurz auf Deck auf um den Steuerstrom zu aktivieren 5 2 2 Ausschalten 5 2 2 1 Ausschalten unter normalen Bedingungen Ausschalten der Überladebrücke 1 Bringen Sie die Überladebrücke in die Parkposition Siehe Parkpositi...

Page 105: ... in Lade Entladeposition gebracht 1 Schalten Sie die Anlage ein Siehe Einschalten auf Seite 25 2 Positionieren Sie den Lkw mit geöffneten Türen ordnungsgemäß vor der Überladebrücke Dabei zeigt das Heck des Lkw zu den Stoßdämpfern Wenn eine Tür des Docks den Ladebereich einschränkt öffnen Sie bei Bedarf zunächst die Tür 3 Vergewissern Sie sich dass sich keine Personen Güter oder andere Gegenstände ...

Page 106: ... Lassen Sie Deck auf wieder los Das Deck wird aufgrund der Schwerkraft so weit abgesenkt bis es auf dem Ladeboden des Lkws aufliegt 6 Vergewissern Sie sich dass die Lippe auf dem Ladeboden des Lkws ausreichend gestützt ist min 100 mm Die laterale Neigetorsion ermöglicht es der Überladebrücke sich an einen ungleichmäßig beladenen Lkw anzupassen ...

Page 107: ...rücken Sie auf Deck auf bis sich das Deck in der vertikalen Position befindet 2 Lassen Sie Deck auf wieder los Der Verriegelungsmechanismus hält das Deck in der vertikalen Position Wenn das Deck nicht in die Parkposition zurückkehrt dürfen Sie die Überladebrücke erst wieder verwenden wenn das Problem behoben ist Siehe Störungsdiagnose auf Seite 35 Vergewissern Sie sich dass sich die Überladebrücke...

Page 108: ...eführt werden Halten Sie sich stets an die Wartungsanweisungen Alle beschriebenen Wartungsarbeiten müssen termingerecht durchgeführt werden Bedingt durch Belastungen und Umwelteinflüsse können bestimmte Teile Wartungsaufwand erfordern In den Wartungsanweisungen wird gegebenenfalls auf spezifische Anweisungen verwiesen 6 2 Durchführung von Wartungsarbeiten Bitte beachten Sie Wenn Sie Zweifel haben ...

Page 109: ...unter dem Deck der Überladebrücke stets die Wartungsstütze 6 2 1 Anbringen der Wartungsstütze Die Wartungsstütze wird wie folgt angebracht 1 Ziehen Sie den Sicherungsstift 1 aus der Wartungsstütze und drehen Sie die Wartungsstütze 2 bis sie sich neben dem Bügel 3 des Decks befindet 2 Drücken Sie das Deck aus der Parkposition weiter nach oben und schieben Sie die Wartungsstütze in den Bügel 3 Drück...

Page 110: ...ehenen Platz und sichern Sie sie mit dem Sicherungsstift 6 3 Vorbeugende Wartung Die folgende Tabelle enthält einen Überblick über alle erforderlichen Wartungsmaßnahmen seitens der Bedienperson und des Servicetechnikers Wann Maßnahme Referenz Täglich Bediener Inspektion auf sichtbare Beschädigungen Visuelle Inspektion auf Seite 34 Wöchentlich Bediener Prüfung aller Funktionen der Überladebrücke au...

Page 111: ... Wartungsstütze 6 3 1 Reinigung Reinigen Sie bei Bedarf die Scharniere und die Grube Folgende Komponenten sind regelmäßig zu reinigen Zylinder Pumpeneinheit Bediengerät Verwenden Sie bei der Reinigung der Grube stets die Wartungsstütze Verwenden Sie keine Druckreinigung für die Scharniere und das elektrische System 6 3 2 Schmierung Zu schmierende Komponenten Verriegelungsmechanismus Zylinderstange...

Page 112: ... einer visuellen Inspektion Prüfen Sie alle sichtbaren Drähte und Kabel auf Beschädigungen Prüfen Sie den sichtbaren Teil des Hydrauliksystems auf undichte Stellen Prüfen Sie Deck und Lippe auf Risse und Deformationen Prüfen Sie ob das Deck mit der Dockplattform bündig ist Prüfen Sie die Funktion aller beweglichen Teile Deck Lippe Gleitblech Verriegelungsmechanismus Schubstangen Es ist nicht zuläs...

Page 113: ...n Verwenden Sie für alle Reinigungs und Wartungsarbeiten stets die Wartungsstütze Siehe Anbringen der Wartungsstütze auf Seite 31 7 1 Allgemeine Fehler und deren Lösungen Störung Ursache Lösung Keine Netzspannung Netzversorgung einschalten Stromausfall Lokalen Kundendienst kontaktieren Wenn auf Deck auf gedrückt wird wird das Deck wird nicht angehoben weil der Motor nicht läuft Andere Ursache Kont...

Page 114: ...Leistungsabfall Stellen Sie den Hauptschalter auf 1 Drücken Sie kurz auf Deck auf um den Steuerstrom zu aktivieren Das Deck folgt den Bewegungen des Lkws nicht Andere Ursache Kontaktieren Sie Ihren lokalen Kundendienst Es wird blockiert Entfernen Sie die Blockierung Das Deck bewegt sich nicht in die vertikale Position Parkposition Andere Ursache Kontaktieren Sie Ihren lokalen Kundendienst 7 2 Tech...

Page 115: ...Bedienungsanleitung 37 Überladebrücke ED 8 Inspektion Checkliste Datum Anmerkungen Name des Technikers Initialen des Technikers i O ...

Page 116: ...7 K Kopie aushändigen 3 Korrektive Wartung 30 L Leistung 22 Lockout Tagout 12 Lokale Bestimmungen 6 Lokale Gesetze 4 M Materialsicherheitsdatenblatt 16 N Nationale Bestimmungen 4 Netzanschluss 22 Notausschalter 10 24 Q Qualifiziert 15 Querverkehrträger 20 S Schriftliche Genehmigung 15 Schutzhandschuhe 19 Schutzkleidung 19 Schutzvorrichtungen 20 Schutzzeichen 9 Sicherheitseinrichtungen 9 Sicherheit...

Page 117: ...Bedienungsanleitung 39 Überladebrücke ED Vorsichtsmaßnahmen 14 W Warenzeichen 4 Warnungen 6 Wartungsstütze 11 31 ...

Page 118: ...2 7 Risques 15 2 8 Dangers 15 2 8 1 Risques électriques 15 2 8 2 Risques mécaniques 15 2 9 Instructions pour le propriétaire et l employeur 15 2 10 Aspects environnementaux 16 2 10 1 Élimination 16 2 10 2 Déclaration REACH 16 3 Introduction 17 3 1 Exigences relatives aux opérateurs 18 3 2 Niveaux de formation 18 3 3 Équipement de protection personnelle 19 4 Description 20 4 1 Spécifications techni...

Page 119: ...Manuel utilisateur 2 Dock Leveller ED 7 Dépannage 35 7 1 Défaillances courantes et solutions 35 7 2 Assistance technique 36 8 Liste de contrôle 37 ...

Page 120: ...manuel utilisateur fait partie intégrante de l équipement Rangez le à proximité immédiate de l équipement Présentez toujours une copie du manuel aux opérateurs car ils travaillent avec le Dock Leveller 1 2 Garantie et responsabilité Veuillez consulter les conditions de livraison ainsi que la confirmation de commande pour connaître les clauses de garantie et de responsabilité en vigueur 1 3 Remise ...

Page 121: ...améliorations techniques peuvent nous conduire à réviser ce manuel Il est du seul ressort de Stertil B V de décider si une révision nouvelle version de ce manuel est requise Le tableau suivant décrit les principales modifications pour chaque version de document de ce manuel Version Date Modifications 0 Décembre 2016 Traduction de l édition originale Les informations contenues dans ce document conc...

Page 122: ...ED Type Numéro de série Fonction Le Dock Leveller est destiné au chargement et au déchargement des camions à l aide de véhicules tels que des chariots élévateurs ou des transpalettes électriques Que toutes les conditions applicables de la directive Machines sont remplies Que l équipement est également conforme aux dispositions des directives européennes suivantes La Directive Basses tensions 2006 ...

Page 123: ...in de la Communauté européenne est autorisée à élaborer le dossier technique Nom de l entreprise Stertil Group Nom et poste U Bijlsma directeur général Adresse Westkern 39288 CA Kootstertille Pays Pays Bas Établie à Kootstertille le dimanche 1 novembre 2015 U Bijlsma Directeur général Stertil Group ...

Page 124: ...issements ou l une des exigences de sécurité venait contredire les règlementations locales en vigueur alors c est la règlementation la plus stricte qui prévaudrait Les consignes de sécurité figurant dans ce manuel ne sont données qu à titre de directives Respectez toujours les consignes de sécurité locales Stertil B V décline toute responsabilité pour les dommages ou les blessures corporelles se p...

Page 125: ...ions tous les conseils commentaires et suggestions de nos clients Veuillez contacter Stertil B V Adresse P O Box 23 9288 ZGKootstertille Westkern 3 9288 CAKootstertille Pays Bas Téléphone 31 0 512 334 444 Télécopie 31 0 512 332 638 Courriel info stertil nl Internet www stertil nl 2 3 Consignes générales de sécurité Pour travailler avec le Dock Leveller en toute sécurité veuillez bien respecter les...

Page 126: ...de sécurité et tous les avertissements de danger Remplacez immédiatement les panneaux d avertissement et de sécurité s ils ne sont plus présents ou s ils deviennent illisibles N effectuez aucune tâche pour laquelle vous n avez aucune autorisation Seul du personnel dûment qualifié et autorisé peut utiliser entretenir ou réparer cet équipement Le personnel en formation doit être supervisé à tout mom...

Page 127: ...lier du côté droit du support de maintenance Utilisez conformément au directives du manuel Une utilisation ou une maintenance inadéquate peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels Du côté droit du Dock Leveller sur le côté gauche du garde corps Assurez vous que les étiquettes sont toujours lisibles Remplacez les étiquettes quand elles sont endommagées ou illisibles 2 5 M...

Page 128: ...équipement de sécurité est activé automatiquement Une fois la charge retirée réinitialisez le Dock Leveller en appuyant brièvement sur le bouton de commande L équipement de sécurité automatique s active uniquement si la charge réelle du Dock Leveller dépasse 25 de la charge nominale Si l équipement de sécurité automatique est activé dans une situation d arrêt d urgence veuillez toujours faire véri...

Page 129: ...ur supérieure pour l Edge Dock 2110 le plus large 2 5 4 Support de maintenance Les opérations de réparation de réglage de maintenance ou de nettoyage du Dock Leveller effectuées sous le tablier nécessitent l installation d un support de maintenance spécifique Ce support de maintenance empêche tout mouvement imprévu du Dock Leveller lors des activités se déroulant sous le tablier ...

Page 130: ... secteur de l équipement en cours de maintenance Les procédures de contrôle de la mise sous tension procédures de verrouillage ou de marquage doivent être réalisées dans la séquence indiquée 2 6 1 Procédure de verrouillage marquage 1 Informez tous les employés concernés que l entretien ou la maintenance de l équipement est devenu nécessaire et que celui ci doit être arrêté et verrouillé à cette fi...

Page 131: ...mièrement vérifiez que personne ne se trouve au dessus ou en dessous de l équipement Puis testez l isolement de l équipement Assurez vous que l équipement ne pourra pas fonctionner aucune mise sous tension possible L équipement est maintenant verrouillé Remettez toutes les commandes de fonctionnement en position OFF ARRÊT après la vérification de l isolement de l équipement 2 6 2 Achèvement de la ...

Page 132: ...unettes cerclées de métal ou des bijoux lorsque vous travaillez à proximité de circuits électriques L électricité statique peut endommager les composants électroniques Assurez vous toujours que vous êtes isolé de la terre lorsque vous travaillez sur des pièces électroniques L entretien et les travaux de réparation sur le système électrique de l équipement ne peuvent être effectués que par des élec...

Page 133: ... vie opérationnelle le propriétaire et ou l utilisateur sont responsables du démontage de l équipement et de l élimination de ses composants en accord avec les lois et les réglementations locales en vigueur 2 10 2 Déclaration REACH L ordonnance européenne REACH est entrée en vigueur le 1er juin 2007 Cette ordonnance a pour objectif d assurer un degré élevé de protection de la santé humaine et de l...

Page 134: ... à l aide de véhicules tels que des chariots élévateurs ou des transpalettes électriques N utilisez pas le Dock Leveller pour d autres usages que celui auquel il est destiné Cela est interdit et peut s avérer très dangereux Le Dock Leveller ne doit jamais être utilisé au delà de sa charge nominale et de la pente autorisée 12 5 ...

Page 135: ...décrites dans ce manuel Le propriétaire doit s assurer que les employés sont qualifiés et formés pour exécuter toutes les opérations concernées Le propriétaire doit aussi s assurer que toutes les personnes travaillant avec le Dock Leveller ont un libre accès aux manuels d instruction 3 2 Niveaux de formation Stertil B V recommande les niveaux de formation suivants Opérateur Niveau le plus bas de l...

Page 136: ...que façon que ce soit Les enfants de moins de 14 ans ne sont pas autorisés à se tenir dans les environs immédiats du Dock Leveller 3 3 Équipement de protection personnelle Il est recommandé aux opérateurs de porter les équipements de protection personnelle suivants Vêtements de protection Gants Protection auditive Chaussures de sécurité ...

Page 137: ... plate forme lors du coulage du béton Sur un bâtiment ou une plate forme existant e vous devrez utiliser un jeu de plaques de montage Le groupe de puissance est installé dans la console droite et alimente un vérin unique Il est activé par un bouton poussoir situé sur le boîtier de commande Ce vérin soulève le tablier Au relâchement du bouton poussoir le tablier se trouve en position flottante mais...

Page 138: ...3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Le boîtier de commande 2 Mécanisme d ouverture et de verrouillage 3 Groupe de puissance 4 Charnière arrière 5 Plaque de fixation 6 Support de maintenance 7 Pare chocs 8 Console 9 garde corps 10 Tablier 11 Vérin hydraulique ...

Page 139: ... conformément à EN 60529 Température de fonctionnement Dock Leveller 40 C à 50 C Pour un fonctionnement de l équipement prévu à des températures extrêmes contactez votre revendeur Température de fonctionnement du boîtier de commande 10 C à 40 C Pour un fonctionnement de l équipement prévu à des températures extrêmes contactez votre revendeur Les spécifications générales figurent également sur la p...

Page 140: ...achées Elle est située sur le côté droit du tablier Voir la ligne indicatrice ci dessous La plaque contient les données suivantes Donnée Signification TT Code du type DDDD Code de longueur et de largeur nominales du tablier LL Code de longueur de lèvre nominale SSSSSS Numéro de série CCCC Capacité dynamique MM YYYY Mois et année de production PPP Réglage de la soupape de surpression NxUUU Tension ...

Page 141: ... Éléments de commande Le Dock Leveller est exploité via le boîtier de commande Le boîtier de commande de base possède un seul bouton Sa fonction est décrite dans Procédures de fonctionnement à la page 27 1 2 3 1 Interrupteur principal arrêt d urgence Met le boîtier de commande sous tension ou hors tension L interrupteur peut se verrouiller en position d arrêt au moyen d un cadenas 2 Levée du tabli...

Page 142: ...parquée soulève le tablier et libère le mécanisme de verrouillage pendant une durée limitée Une fois le bouton poussoir relâché le tablier s abaisse jusqu à ce qu il entre en contact avec un obstacle par exemple le plateau de chargement du camion Le tablier se trouve alors en position flottante et suit les mouvements vers le haut et le bas du camion Un nouvel appui sur le bouton poussoir relève le...

Page 143: ...2 Vérifiez l absence de danger pour les personnes ou la cargaison 3 Établissez l alimentation électrique du secteur en plaçant l interrupteur principal sur 1 4 Appuyez brièvement sur deck up relevage du tablier pour activer le courant de commande 5 2 2 Mise hors tension 5 2 2 1 Mise hors tension en situation normale Pour mettre le Dock Leveller hors tension 1 Ramenez le Dock Leveller en position p...

Page 144: ...rer le Dock Leveller à la position de chargement ou de déchargement 1 Mettez l équipement sous tension Voir Mise sous tension à la page 25 2 Placez correctement le camion portes ouvertes devant le Dock Leveller l arrière du camion en contact avec les pare chocs Si une porte de quai restreint la zone de chargement ouvrez la préalablement si nécessaire 3 Vérifiez qu aucune personne marchandise ou to...

Page 145: ...up relevage du tablier Le tablier s abaisse par gravité jusqu à ce qu il repose sur le plateau de chargement du camion 6 Vérifiez que la lèvre repose suffisamment min 100 mm sur le plateau de chargement du camion La torsion en inclinaison latérale permet au Dock Leveller de s ajuster à un camion dont la charge est inégalement répartie ...

Page 146: ...ille En position parquée le tablier se tient à la verticale 1 Appuyez sur deck up relevage du tablier jusqu à ce que le tablier atteigne la position verticale 2 Relâchez deck up relevage du tablier Le mécanisme de verrouillage maintient le tablier en position verticale Si le tablier ne retourne pas en position parquée n utilisez pas le Dock Leveller tant que le problème n est pas résolu Voir Dépan...

Page 147: ...maintenance Toutes les opérations de maintenance doivent être effectuées en respectant le calendrier établi En raison de différences de charge et des conditions environnementales certaines pièces peuvent exiger plus ou moins de maintenance que prévue Les procédures de maintenance feront appel à des instructions spéciales si nécessaire 6 2 Lors des opérations de maintenance Prêtez attention aux poi...

Page 148: ...oyage sous le tablier du Dock Leveller 6 2 1 Installation du support de maintenance Pour installer le support de maintenance 1 Extrayez la goupille de verrouillage 1 du support de maintenance et faites pivoter ce dernier 2 jusqu à l approcher de la patte de fixation 3 du tablier 2 Relevez le tablier à partir de la position parquée et placez le support de maintenance dans la patte de fixation 3 Pla...

Page 149: ...oupille de verrouillage 6 3 Calendrier de maintenance préventive Le tableau suivant donne une vue générale de toutes les interventions de maintenance requises pour l opérateur et le technicien de maintenance Moment Intervention Référence Tous les jours Opérateur Contrôle visuel des dommages Contrôle visuel à la page 34 Toutes les semaines Opérateur Inspection de toutes les fonctions du Dock Levell...

Page 150: ...e sous le tablier du Dock Leveller 6 3 1 Nettoyage Nettoyez les charnières et la fosse lorsque nécessaire Nettoyez régulièrement les éléments suivants Vérins Unité de pompe Boîtier de commande Utilisez toujours le support de maintenance lors du nettoyage de la fosse Ne dirigez pas le jet vers les charnières et le système électrique lors d un nettoyage haute pression 6 3 2 Lubrification Composants ...

Page 151: ... 3 Contrôle visuel Lors du contrôle visuel Vérifiez l absence de dommages sur les fils et les câbles visibles Vérifiez l absence de fuite sur les parties visibles du système hydraulique Vérifiez l absence de craquelures et de déformations sur le tablier et la lèvre Vérifiez si le tablier affleure la plate forme du quai Vérifiez le fonctionnement de toutes les pièces mobiles tablier lèvre lamelle c...

Page 152: ...ce lors des opérations de nettoyage ou de maintenance Voir Installation du support de maintenance à la page 31 7 1 Défaillances courantes et solutions Défaillance Cause Solution Aucune alimentation secteur Activez l alimentation secteur Aucune tension secteur présente Contactez votre SAV local Le tablier ne se relève pas lorsque deck up relevage du tablier est actionné car le moteur ne fonctionne ...

Page 153: ...usieurs fois Une coupure d alimentation s est produite Basculez l interrupteur principal sur 1 Appuyez brièvement sur deck up relevage du tablier pour activer le courant de commande Le tablier ne suit pas les mouvements du camion Autre cause Contactez votre SAV local Il existe une obstruction Retirez l obstruction Le tablier ne se place pas en position verticale parqué Autre cause Contactez votre ...

Page 154: ...Manuel utilisateur 37 Dock Leveller ED 8 Liste de contrôle Date Remarques Nom du mécanicien Initiales du laissez passer du mécanicien ...

Page 155: ... G Gants 19 Garantie et responsabilité 3 Garde corps 20 Goupille de verrouillage 31 H Historique de la version 4 I Instructions pour le propriétaire 15 Interrupteur principal 24 Isolement de l équipement 13 J Jambe de circulation transversale 20 L La maintenance corrective 30 La maintenance préventive 30 Le boîtier de commande 24 Lois nationales 4 M Marques commerciales 4 Mesures de sécurité 10 Mo...

Page 156: ...ur 39 Dock Leveller ED Support de maintenance 12 31 T Tablier 20 Température de fonctionnement 22 Tension de commande 22 Transfert de propriété 3 V Vérin principal 20 Verrouillage marquage 13 Vêtements de protection 19 ...

Page 157: ...Manufactured by Stertil B V P O Box 23 9288 ZG Kootstertille The Netherlands Telephone 31 0 512 334 444 Fax 31 0 512 332 638 Email info stertil nl Website www stertil nl ...

Reviews: