background image

 DAVINCI-II S/R 

Installation and operation manual. 

Manuale d’installazione e uso. 

 

 

DAVINCI-II  is the last genera-

tion multifunction digital 

dashboard designed

 

and developed on the experience

 

reached by Starlane

 

in Superbike, and

 

Supersport championships.

 

It’s the instrument any rider needs to

 

gain the best results in sport and racing 

use of the motorbike, it’s universal and 

are also available the Plug Kit looms for 

the connection to the harness of the 

most common motorbikes

 

DAVINCI-II  è il cruscotto digitale 

multifunzione di ultima genera-

zione ideato e sviluppato

 

dall’esperienza acquisita da 

Starlane nei

 

campionati Superbike, 

e

 

Supesport.

 

E’ lo strumento indispensabile per 

ogni pilota che voglia raggiungere i 
migliori risultati nell’uso sportivo e 

agonistico della moto, si installa uni-

versalmente e sono disponibili anche 

i Plug Kit specifici per la connessione

 

al cablaggio originale delle moto 

più diffuse.

 

Summary of Contents for DAVINCI-II R

Page 1: ...s universal and are also available the Plug Kit looms for the connection to the harness of the most common motorbikes DAVINCI II è il cruscotto digitale multifunzione di ultima genera zione ideato e sviluppato dall esperienza acquisita da Starlane nei campionati Superbike e Supesport E lo strumento indispensabile per ogni pilota che voglia raggiungere i migliori risultati nell uso sportivo e agoni...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...he Technical Support page on our website www starlane com http www starlane com en_downloads htm MAAT software Per l analisi dei dati è possibile scaricare il software MAAT direttamente dalla pagina di Supporto Tecnico del sito www starlane com http www starlane com downloads htm ...

Page 4: ...ersonal track list 30 Contenuti Introduzione 6 Funzioni 6 Pannello Frontale 6 Installazione di DAVINCI II 7 Montaggio 7 Posizione e Orientamento 8 Connessione del Plug Kit dedicato 9 Connessione del cablaggio universale 10 Connessione dei segnali per le spie 11 Connessione cavo lettura segnale Velocità per indicazione marcia e distanza percorsa 12 O montaggio dello Speed Kit Opzionale per moto non...

Page 5: ...llare la lista circuiti personale 30 Annullare il circuito attivo 30 Riconoscimento automatico del circuito 30 Analisi dei tempi memorizzati 31 Gestione dei Contaore 33 Gestione della memoria 33 Registrazione delle sessioni 33 Registrazione manuale 34 Verifica della memoria utilizzata 34 Cancellazione della memoria 34 Formattazione della Memoria 34 Collegamenti con il computer 35 Connessione con c...

Page 6: ...ters e g Suspension Sensors 57 Cleaning the surfaces 59 Notes 59 Important for 2 Stroke Vehicle users 59 Warranty 60 Monitor dei canali sui moduli CAN BUS opzionali 54 Monitor canali della linea dati della ECU 54 Calibrazione dei sensori analogici 55 Calibrazione del sensore di apertura acceleratore TPS 56 Calibrazione dei potenziometri lineari es Sensori Sospensione 57 Pulizia delle superfici 59 ...

Page 7: ...l pannello frontale di DaVinci II presenta Barra lettura RPM FLASH DI FUORIGIRI LED ALLARMI impostabili LED BEST LAP DISPLAY TFT a COLORI PULSANTI SENSORE LUMINOSITA esterna per autoregolazione luminosità The Best Lap LED is a very useful function to immediately give immediate information on a better performance without distract ing the driver by making him read the dis play If the BEST LAP LED li...

Page 8: ...omma per evita re gli inesorabili danni causati dalle vibra zioni anche il presente apparato deve esse re installato seguendo accuratamente tale precauzione IMPORTANT To protect DAVINCI II against vibrations never fix it rigidly to the vehicle and ma ke sure it will never be in contact with any rigid part thereof IMPORTANTE Per proteggere DAVINCI II dalle vibrazioni non fissarlo mai in modo rigido...

Page 9: ...ento delle traiettorie e dei tempi sul giro è consigliata un installazione verticale o leggermente inclinata dello strumento Il posizionamento orizzontale può consentire comunque l utilizzo del dispositivo ma con condizioni di ricezione non ottimali MOLTO IMPORTANTE Verificare che nel cono di ricezione dell antenna non siano presenti vaste superfici conduttive in metallo o fibra di carbonio Carry ...

Page 10: ...or the various motor cycle models simply connect the plug kit telaietto originale per i 3 supporti elastici Silent Block con filetto M4 forniti basandosi sulla posizione dei fori disponibili sulla staffa di supporto fornita nella confezione 5 Fissare sulla staffa i 3 supporti elastici nella posizione opportunamente de finita 6 Fissare DaVinci II alla staffa con i quattro inserti elastici tramite l...

Page 11: ...5V or 0 12V or to the ORANGE wire for high volt direttamente al connettore originale sul cablaggio della moto DaVinci II è in grado di rilevare in automati co il modello di plug kit collegato e di impo stare automaticamente i parametri di fun zionamento principali per quel modello In ogni caso è sempre possibile anche sele zionare manualmente il modello di moto tra quelli predefiniti OPZIONI MODEL...

Page 12: ... wire coming out from the neutral switch inside the per ingressi in alta tensione 0 150V che non dovranno mai essere collegati in con temporanea A Connessione in bassa tensione Connettere il cavo VIOLA al cavo del segnale RPM Tacho che dalla cen tralina va al connettore del pannello strumenti originale Se viene collegato questo filo il filo ARANCIONE non dovrà essere collegato B Connessione in alt...

Page 13: ... from the speed dalla scatola del cambio Pressione Olio filo Bianco Può essere collegato al filo di accensione della rispettiva spia sul cablaggio che arriva al cruscotto originale oppure direttamente al cavo del sensore olio in uscita dalla carter motore Carburante filo Giallo Può essere collegato al filo di accensione della rispettiva spia sul cablaggio che arriva al cruscotto originale oppure d...

Page 14: ... sen sor cable output must turn on If this does not happen slightly put the mente posizionato su una delle due ruote o in uscita dalla scatola del cambio al connet tore del pannello strumenti originale Se sulla moto non c è un sensore velocità e quindi il valore è trasmesso al tachimetro tramite cordina meccanica potete montare il kit opzionale Speed Kit codice CSKNP che rileva i bulloni sul disco...

Page 15: ...trato per evitare doppie accensioni causate dal foro nella tes ta vedi figura Wrong alignment Allineamento errato Correct alignment Allineamento corretto If the bike has not the good fixing support create a proper bracket as for example the universal bracket supplied as option with code SMB and proceed from point 3 Se la moto non dispone di punti di fissaggio sarà necessario realizzare un supporto...

Page 16: ...gnal pin and the BLACK to the sen sor ground pin nale B Rilevando la temperatura dal sensore del veicolo che non sia collegato alla centralina originale es moto Honda Kawasaki e Ducati di vecchia genera zione oppure dal sensore opzionale Starlane disponibile per manicotti di diametro 19mm e 26mm Installazione in modalità A Individuare sulla moto il sensore per il rile vamento della temperatura del...

Page 17: ...g Perché il sistema registri i dati è necessa rio che sia selezionata la schermata Cro no oppure nella schermata Street tene re premuto per 3 secondi il tasto finchè la scritta REG lampeggia nella parte bassa dello schermo In quest ultimo caso sarà necessario ripre mere il tasto per interrompere la regi strazione Multi page menu Apart from the main screen pressing you can access the quick function...

Page 18: ... rapida e corretta acqui sizione prima dell uso è importante posizio nare il veicolo all aperto dove possa vedere un buona porzione di cielo Configuration Selecting the language DAVINCI II menu supports up to 5 lan guages English Italian German French and Spanish To select the desired language Menu OPTIONS LANGUAGE Configurazione Selezione della lingua Il menu di DAVINCI II supporta 5 lingue Ingle...

Page 19: ...ato induttivamente dalla bobina su motori 4 tempi con accensione fasata il numero di impulsi deve essere impostato a 0 5 Se il segnale è rilevato direttamente dal filo di segnale digitale che va al cruscotto originale il valore va impostato in funzione della frequenza del sistema di solito su moto giapponesi il valore corretto è 2 Menu CANALI RPM VELOCITA E MARCIA IMPULSI RPM MOTORE Setting the Sh...

Page 20: ...aximum RPM Menu ALARMS GRAPHIC RPM SCALE fino al regime impostato per il Flash di Fuorigiri Per impostare il regime di accensione Menu ALLARMI INIZIO BARRA LED RPM Impostazione della Barra RPM sul display E possibile impostare a piacere il regime massimo della barra RPM rappresentata sul display il sistema riempirà in automatico tutta la barra fino al regime impostato Per impostare il regime massi...

Page 21: ...nci II è in grado di indicare la marcia in serita calcolando il continuo rapporto tra il regime motore e la velocità della ruota Accertarsi di aver collegato il filo di lettura del regime motore Accertarsi che il filo di lettura della velocità sia collegato a quello di segnale della velocità del veicolo che va dal sensore velocità al connettore del pannello strumenti originale o alla Centralina Ge...

Page 22: ...rte bassa dello schermo sono indicati i valori istantanei di RPM Frequenza Ruota in Hz e il rapporto tra i due valori Please Note Since the gear must be as stable as possible during the learning cycle on the stand it is recommended to press the rear brake slightly during stor age so as to reduce drive oscillations to a minimum N B Poiché durante l apprendimento sul cavalletto è necessario avere un...

Page 23: ...catola cambio per ogni giro della ruota Una volta impostata la corretta circonfe renza potete trovare il giusto numero di impulsi provando differenti valori e paragonando la velocità mostrata da DaVinci II con quella indicata dal tachimetro originale ad un determinato regime Per inserire il numero di impulsi Menu CANALI RPM VELOCITà E MARCIA IMPULSI RUOTA It s also possible to acquire automaticall...

Page 24: ...a di accensione della spia 2 Inserire una marcia posizionarsi sulla riga LUCE SPENTA e premere per impostare la soglia di spegnimen to della spia OIL 1 As shown on the instructions on the screen put the bike in the condition in which the oil alarm is on for many bikes it s enough to turn on the key and leave the engine not running move to the LIGHT ON line and press to set the LIGHT ON threshold O...

Page 25: ... line and press to set the LIGHT OFF ABBAGLIANTI 1 Come mostrato dalle istruzioni sullo schermo accendere i fari abbaglianti posizionarsi sulla riga LUCE ACCESA e premere per impostare la so glia di accensione 2 Spegnere i fari abbaglianti posizio narsi sulla riga LUCE SPENTA e premere per impostare la so glia di spegnimento TURN LIGHTS and MIL FI The only setting for the turn lights and FI indica...

Page 26: ...uido refrige rante al variare della temperatura genera un segnale non lineare che può essere mol to diverso in funzione del tipo di sensore In DaVinci II sono richiamabili le mappe di se gnale temperatura solitamente utilizzate dalle più diffuse marche di moto Menu ALLARMI SELEZIONA TABELLA H2O If you install the Starlane temperature sen sor code CH2OM10D you will need to se lect the STARLANE prof...

Page 27: ...in the track list available in MAAT See MAAT user guide Come impostare i traguardi sui dispositivi Starlane DAVINCI II ha un cronometro basato sul sistema GPS pertanto è necessario fornirgli l esatta posizione del Traguardo e degli Intermedi desiderati Una volta che le posizioni sono state acquisite il cronometro può iniziare il conteggio ogni volta che passate sulla linea del traguardo Libreria c...

Page 28: ...ected a new track as Active Track C Inserendo il traguardo e gli intermedi sulla mappa del circuito rappresentata da MAAT dopo lo scarico dati di una sessione di prova Vedi manuale MAAT D Con la procedura manuale da effettuarsi direttamente in circuito sul dispositivo Funzione di posizionamento automatico SAFD 2 Sui dispositivi Starlane di ultima generazione è possibile attivare la funzione SAFD 2...

Page 29: ...Con tale nome sarà memorizzato utilizzando il comando Salva Circuito Attivo Track management Learning the Finish Line and Intermediate positions Carry out the operations here below before entering a new track and set the positions during the first lap IMPORTANT Before starting the lear ning procedure be sure that the system has been switched on in time to allow it acquire at least 3 green bars of ...

Page 30: ...e Active Track com mand The coordinates will be kept active till you set new positions for a different track Al termine della procedura verrà automaticamente creato il nome del circuito attivo che sarà composto dalla data e dall ora in cui è stata eseguita la procedura Es 22101430 per 22 Ottobre alle 14 30 Con tale nome sarà memorizzato utilizzando il comando Salva Circuito Attivo Le coordinate sa...

Page 31: ... clear the personal track list in memory Menu TRACKS CLEAR TRACK LIST This command will not clear the Starlane track list which can t be removed Cancellare la lista circuiti personale Per cancellare la lista di circuiti personale in memoria Menu CIRCUITI AZZERA LISTA CIRCUITI Questo comando non cancellerà la lista cir cuiti STARLANE che non può mai essere ri mossa Resetting the active track To res...

Page 32: ...es DAVINCI II stores the times of 999 laps di vided into 99 sessions whenever you power the lap timer off and on a new session is automatically created To display the list of the acquired sessions Menu ANALYSIS Select the desired session with by the and buttons and press to see details Analisi dei tempi memorizzati DAVINCI II memorizza i tempi di 999 giri suddivisi in 99 sessioni Ogni volta che il...

Page 33: ...32 ...

Page 34: ...sion whenever the engine speed goes over 3000 Rpm or the GPS speed goes over 25 Km h 15 5 mph for at least 3 secs Recording will automatically stop if the engine speed is 0 rpm and the GPS speed is below 10 Km h 6 2 mph for at least 5 seconds Gestione della memoria Registrazione delle sessioni Il dispositivo comincerà a registrare auto maticamente una nuova sessione ogni volta che il regime motore...

Page 35: ...tra in pista Checking the memory in use To check the memory usage Menu MEMORY MEMORY STATUS Verifica della memoria utilizzata Per visualizzare l utilizzo della memoria Menu MEMORIA STATO DELLA MEMORIA Memory clearing DAVINCI II will enable you to clear the memory of the session you last stored Menu MEMORY CLEAR LAST SESSION Cancellazione della memoria DAVINCI II consente di cancellare la memo ria ...

Page 36: ...t to low intensity in order to reduce the power consumption Collegamenti con il computer DaVinci può essere collegato al computer sia con cavo USB ad alta velocità che in mo dalità senza fili Bluetooth e WiFi Il collegamento è necessario per 1 Impostare i parametri del cruscotto 2 Importare su computer e salvare su file i parametri precedentemente im postati direttamente dalla tastiera del cruscot...

Page 37: ...nufacturer of the computer s Bluetooth device are correctly installed on your PC 2 Power on DaVinci II and keep it not more than 2 3 metres from the PC 3 Click on the Devices icon in the MAAT software menu bar and follow the instructions in the software manual to perform the DaVinci II Pairing Impostazione della connessione Bluetooth Per attivare la comunicazione Bluetooth tra il PC e lo strumento...

Page 38: ... di versione più alto del firmware per il vostro dispositi vo nonché la relativa versione aggiornata di MAAT Seguire la procedura indicata sul manuale del software MAAT per eseguire corretta mente l aggiornamento all ultima versione di Firmware Device name You can rename your DAVINCI II by using a name of your choice 1 Start the MAAT software 3 From the Device menu select Rename type the name you ...

Page 39: ...rocedure you can export the list of the tracks stored on the instrument in the computer 1 Start the MAAT software 2 Follow the instructions you can find in the MAAT software manual for the manage ment of tracks Esportazione dei circuiti Se si sono acquisite le coordinate dei traguardi e degli intermedi direttamente in pista con la procedura manuale è possibile esportare la lista dei circuiti memor...

Page 40: ...UIT TYPE Funzionalità di Circuito Aperto e Performance Test DaVinci II consente l utilizzo del dispositivo anche su circuiti aperti e nelle prove di accelerazione Il sistema è in grado di gestire fino a 4 modalità diverse per l acquisizione dei tempi CIRCUITO CHIUSO CIRCUITO CHIUSO rilevamento di tempi e 3 intermedi su circuiti chiusi dove quindi la fine di un giro corrisponde all inizio del succe...

Page 41: ...ate2 Finish Line while going along the track in question Menu TRACKS SET LAP TRIGGERS Apprendimento dei traguardi e degli intermedi nella modalità CIRCUITO APERTO LANCIATO Dopo aver selezionato la modalità CIRCUITO APERTO LANCIATO eseguire la seguente procedura per i 4 punti indicati Linea di Partenza Intermedio1 Intermedio2 Traguardo percorrendo il circuito interessato Menu CIRCUITI IMPOSTA TRAGU...

Page 42: ...41 ...

Page 43: ...ediate3 Finish Line while going along the track in question Menu TRACKS SET LAP TRIGGERS Apprendimento dei traguardi e degli intermedi nella modalità CIRCUITO APERTO DA FERMO Dopo aver selezionato la modalità CIRCUITO APERTO DA FERMO eseguire la seguente procedura per i 3 punti indicati Intermedio1 Intermedio2 Intermedio3 Traguardo percorrendo il circuito interessato Menu CIRCUITI IMPOSTA TRAGUARD...

Page 44: ...rts timing when the in ternal accelerometer detects the movement upon the vehicle start up NOTA nella modalità con partenza da fermo non è necessario impostare la Start Line in quanto il dispositivo inizia il cronometraggio quando l accelerometro interno rileva il movimento alla partenza del veicolo ...

Page 45: ...ro Menu MODALITA SENSIBILITA ACCELEROMETRO Importante effettuare alcune prove di partenza su vari livelli di sensibilità in modo da trovare il compromesso migliore per l avvio del cronometraggio senza che questo avvenga indesiderata mente per via di vibrazioni o piccoli movimenti del veicolo Whenever you are in the main screen page the following message will appear on the display before the start ...

Page 46: ...azione Dopo aver selezionato la modalità PT posizionarsi sulla linea di partenza con lo strumento nella seguente schermata principale PRESS ENTER TO START PREMERE ENTER PER INIZIARE at this time the accelerometer is deactivated to avoid any false start when the vehicle is moving After stopping the vehicle on the start line press to activate the accelerometer the system will wait for the vehicle to...

Page 47: ... menu a tendina il canale analogico a cui è stato collegato il pulsante per esempio l ingresso TPS 2 Cliccare su ABILITATO 3 Mantenere premuto il pulsante e cliccare su ATTIVA 4 Rilasciare il pulsante e premere DISATTIVA 5 Premere per confermare Una volta configurato l ingresso sarà possibile utilizzare il pulsante remoto per Attivare l accelerometro nelle partenze da fermo premendo il pulsante 1 ...

Page 48: ...47 OPEN CIRCUIT ANALYSIS PERFORMANCE TEST ANALYSIS ...

Page 49: ...brating TPS signal managing WID wireless modules on DAVINCI II S and Advanced functions on DAVINCI II R Calibrazione segnale TPS gestione moduli wireless WID su DAVINCI II S e Funzioni avanzate di DAVINCI II R ...

Page 50: ...NNELS menu you can access the list of available channels depending Canali acquisizione gestiti da DAVINCI II DAVINCI II può acquisire i dati sia diretta mente dal cablaggio sia dai sensori collegati attraverso moduli di espansione WID opzionali Canali acquisiti da DaVinci II S Tempo sul giro con intertempi Velocità GPS Traiettorie GPS RPM Marcia inserita TPS Apertura Acceleratore Angolo di Piega A...

Page 51: ...EG flag di attivazione o disattivazione della registrazione del canale ON il canale verrà registrato in memoria OFF il canale non verrà registrato in memoria The first setups necessary to acquire a channel concern the Hz sampling frequency and the enable of its recording through the instrument To set the acquisition parameters select the desired channel and press ENTER Le prime impostazioni necess...

Page 52: ...s to channels that vary slowly as for exam ple the water temperature 1Hz Attenzione variando il campo nome cambierà l etichetta con cui il canale viene acquisito e rappresentato su PC nel software MAAT ma il canale fisico di connessione resta quello corrispondente al codice canale selezionato nella schermata precedente Attivare il flag Abilita Registrazione per rendere registrabile il canale Poich...

Page 53: ...he operation parameters of the various sensors The generic Analog channels available on DaVinci II harness or WID modules shall be set up and calibrated according to the in stallation of the sensors on the vehicle Impostazione canali Definizione dei canali Acquisizione Dati Per la corretta acquisizione è necessario impostare i parametri di funzionamento dei vari sensori I canali Analogici generici...

Page 54: ...53 For example the analog channel labeled A2 on WID module having ID 1 will be listed as CODE W1A2 Per esempio il canale analogico con etichetta A2 sul modulo WID che ha ID 1 sarà elencato con COD W1A2 ...

Page 55: ...ITOR DIGITALI Le frequenze indicate dovranno crescere proporzionalmente all aumento del regime di rotazione rilevato da ognuno dei canali digitali Per gli ingressi MFIO deve variare lo stato da 0 a 1 ad ogni impulse ricevuto Channel monitoring on optional CAN BUS modules If you own optional RID modules connected to the CAN BUS line e g Wide band Lambda sensor RID code RID1LRT you can verify the co...

Page 56: ... the point which has been set as zero Calibrazione dei sensori analogici Il segnale in millivolt dei canali analogici viene convertito in punti digitali dai moduli WID quindi per esempio un segnale 0 5V sarà rappresentato con punti crescenti da 0 a 1024 oppure da 0 a 4096 punti I canali collegati direttamente al cablaggio di DaVinci II sono direttamente espressi in millivolt da 0 a 5000mV Al fine ...

Page 57: ... Premere per tornare alla schermata precedente e per salvare la nuova impostazione quando richiesto After having defined the RANGE calibrate the minimum and maximum value in order to align the 0 100 scale with the actual mechanical stroke of the throttle Go to the MIN line to access the settings Una volta definito il CAMPO devono essere tarati il minimo e il massimo al fine di allineare la scala 0...

Page 58: ...tempo reale dal sensore Se il sensore non è al momento collegato o non può raggiungere le posizioni degli estremi effettivi ma si conoscono a priori i valori in punti di minimo e massimo è comunque possibile inserirli attraverso il il comando MODIFICA Calibration of linear potentiometers e g Suspension Sensors Perform the following operations to calibrate the linear sensors Enter the suspension se...

Page 59: ...y so as to move the Seeger to the stroke limit 5 Chiudere completamente il sensore fino a mandare in battuta il Seeger 6 Acquire the maximum value using the GRAB command 6 Acquisire il valore massimo usando il comando RILEVA After having secured the sensor onto the suspension set it to ZERO usually after having lifted the vehicle using the ZERO command Quando il sensore è stato fissato sulla sospe...

Page 60: ... normal B10EG Not using shielded cap or spark plug can caused the device hanging while the en gine is running requiring to unplug the power supply to restart the unit and the execution of the FORMAT MEMORY command in the MEMORY menu to re store the correct status of the internal memory DAVINCI II is not type approved for road use Note Importante per utenti di Veicoli 2 Tempi Su tutti i veicoli 2 t...

Page 61: ...ane com User Guide Version DVII_001 02 Garanzia DAVINCI II è coperto da 24 mesi di garanzia sui difetti di fabbricazione NOTA Eventuali aggiornamenti al presente manuale sono disponibili sul sito www starlane com Versione Manuale DVII_001 02 Starlane s r l Via Madonna delle Rose 70 24061 Albano S Alessandro BG Italia e mail sales starlane com http www starlane com ...

Reviews: