background image

Produktinformation

Fingerprint

Product information

Fingerprint

Information produit

Fingerprint

Opuscolo informativo 
sul prodotto

Modulo Fingerprint

Productinformatie

Vingerafdruk

Produktinformation

Fingerprint

Produktinformation

Fingerprint

Información de producto

Huella dactilar

Informacja o produkcie

Czytnik linii papilarnych

Информация о продуктах

Считыватель отпечатков 
пальцев

Siedle Classic

CFPM 611-02

Summary of Contents for CFPM 611-02

Page 1: ...informativo sul prodotto Modulo Fingerprint Productinformatie Vingerafdruk Produktinformation Fingerprint Produktinformation Fingerprint Información de producto Huella dactilar Informacja o produkcie Czytnik linii papilarnych Информация о продуктах Считыватель отпечатков пальцев Siedle Classic CFPM 611 02 ...

Page 2: ...2 2 1 3 ...

Page 3: ...3 4 5 ...

Page 4: ...rtabelle entsprechend kopieren Deutsch Anwendung Die Funktionseinheit Fingerprint ist ein Zugangs Kontrollsystem das sowohl im Stand Alone Betrieb eigenständige Anlage als auch im Siedle Vario Bus eingesetzt wird In diesem System wird ein eingelesener Fingerabdruck zur Ansteuerung einer Funktion verwendet Elektrische Spannung Einbau Montage und Service arbeiten elektrischer Geräte dürfen ausschlie...

Page 5: ...ichtige Hinweise Einzelne Master Gruppenmaster und Benutzerfinger können im Stand Alone Betrieb nicht gelöscht werden D h es kann immer nur die ganze Gruppe gelöscht werden Sollen einzelne Finger selektiv löschbar sein muss das FPM 611 an einem EC 602 betrieben werden Zum Einlesen und Löschen von Fingern ist das Pro grammierinterface PRI 602 die Programmiersoftware PRS 602 und ein IBM kompatibler ...

Page 6: ...tellung des Betriebsmodus erfolgt von der Rückseite des Moduls Modulentnahme Siehe Produktinformation der Siedle Classic Montageanleitung 5 Betriebsmodus einstellen Klappe auf der Rückseite des Moduls mit Hilfe eines Schrauben drehers öffnen Gewünschten Betriebsmodus 0 bis 9 am Drehschalter einstellen Nachdem der gewünschte Betriebs modus eingestellt wurde die Klappe schließen und Modul wieder ein...

Page 7: ...asterfinger ist jetzt gültig eingelesen Wollen Sie weitere Masterfinger max 5 einlesen so wiederholen Sie den vorbeschriebenen Ablauf oder Sie wollen Benutzerfinger ein lesen so gehen Sie zum Abschnitt Benutzerfinger einlesen Wurde ein Finger über den Sensor gezogen und nicht erkannt so blinkt die LED rot 3 Sekunden und leuchtet danach ständig Einlesevorgang wiederholen Kontrolle Benutzerfinger 1 ...

Page 8: ...rating current max 250 mA Contact type n o contact 24 V 2 A Switching time 3 sec Protection system IP 54 Ambient temperature 20 C to 55 C Bus operation In bus operation fingerprints are scanned and deleted using the pro gramming interface PRI 602 pro gramming software PRS 602 and an IBM compatible PC Operation and the procedures for this are described in the programming instructions for the EC 602...

Page 9: ...ing number of unauthorized access attempts Important notes Individual master group master and user fingerprints can not be deleted in stand alone operation i e it is only possible to delete whole groups If you wish to be able to delete individual fingerprints selec tively the FPM 611 must be oper ated at an EC 602 For scanning in and deleting fingerprints program ming interface PRI 602 program min...

Page 10: ...commissioning you must have set the relevant operating mode The operating mode is set from the back of the module Module removal See product information sheet for the Siedle Classic Installation instruc tions 5 Setting the operating mode Open the flap on the back of the module with the aid of a screw driver Set the required operating mode 0 to 9 at the rotary switch Once the required operating mod...

Page 11: ...h the green LED lights up con tinuously The master fingerprint has now been scanned in and is valid If you wish to scan in additional master fingerprints max 5 repeat the above described procedure Or if you now wish to go on to scan in user fingerprints jump to the sec tion Scan in user fingerprint If a finger has been drawn over the sensor and not recognized the red LED flashes for 3 seconds afte...

Page 12: ...dernière mise à jour du firmware Caractéristiques techniques Tension d entrée 12 V AC Courant de service max 250 mA Type de contact Contact de travail 24 V 2 A Temps de commutation 3 s Indice de protection IP 54 Température ambiante 20 C à 55 C Mode bus En mode bus la mémorisation l effacement des doigts s effectue par l intermédiaire de l interface de programmation PRI 602 le logiciel de programm...

Page 13: ... se déverrouille automatiquement au bout d une minute le temps de blocage aug mentant proportionnellement au nombre de tentatives d accès sans autorisation Remarques importantes Des doigts maître maîtres de groupes et utilisateurs individuels ne peuvent pas être effacés en mode autonome Cela signifie que seul le groupe entier peut être effacé S il faut que des doigts individuels soient effaçables ...

Page 14: ...ar ticulières il faut régler le mode de service correspondant avant la mise en service Le réglage du mode de service s effectue sur la face arrière du module Retrait du module Voir Information produit de la Instructions de montage Siedle Classic 5 Régler le mode de service Ouvrir le volet se trouvant sur la face arrière du module à l aide d un tournevis Régler le mode de service souhaité 0 à 9 sur...

Page 15: ...Le doigt maître est maintenant valable ment mémorisé Si vous souhaitez mémoriser d autres doigts maîtres max 5 vous devez refaire le processus précédemment décrit ou si vous souhaitez mémoriser des doigts d utilisateurs veuillez vous reporter à la section Mémorisation de doigts d utilisateurs Si un doigt a été passé au dessus du capteur et non détecté la DEL rouge clignote pendant 3 secondes puis ...

Page 16: ...ell at tuale aggiornamento del firmware Dati tecnici Tensione d esercizio 12 V AC Corrente d esercizio max 250 mA Tipo di contatto Contatto normal mente aperto 24 V 2 A Tempo di attivazione 3 sec Tipo di protezione IP 54 Temperatura ambiente da 20 C a 55 C Funzionamento bus Nel funzionamento bus la lettura cancellazione delle impronte avviene tramite l interfaccia di program mazione PRI 602 il sof...

Page 17: ...o 1 minuto la durata di blocco aumenta proporzionamente al numero di ten tativi di accesso non autorizzati Avvertenze importanti Non è possibile cancellare singole impronte master master di gruppo e utente nel funziona mento stand alone Ciò significa che si può cancellare sempre solo l intero gruppo Se occorre cancellare singole impronte in modo selettivo l FPM 611 deve essere azionato con un EC 6...

Page 18: ...operativo prima di mettere in funzione l ap parecchio L impostazione del modo operativo avviene sul retro del modulo Rimozione del modulo Consultare l opuscolo informativo sul prodotto Istruzioni per il montaggio Siedle Classic 5 Impostazione del modo ope rativo Aprire lo sportello sul retro del modulo utilizzando un cacciavite Impostare con il selettore il modo operativo desiderato 0 9 Dopo aver ...

Page 19: ...Il LED verde lampeggia per circa 3 secondi quindi rimane acceso in modo per manente A questo punto l impronta master è letta correttamente Per leggere ulteriori impronte master max 5 ripetere il pro cesso sopra descritto oppure se si intendono leggere impronte utente passare alla sezione Lettura dell impronta utente Se sul sensore è stata passata un im pronta che non è stata riconosciuta il LED ro...

Page 20: ...date te beschikken Technische gegevens Gebruiksspanning 12 V AC Gebruiksstroom max 250 mA Contacttype Sluitcontact 24 V 2 A Schakeltijd 3 sec Beschermingsklasse IP 54 Omgevingstemperatuur 20 C tot 55 C Bus bedrijf Bij de buswerking gebeurt het inlezen wissen van de vingers met de programmeerinterface PRI 602 de programmeersoftware PRS 602 en een IBM compatibele PC In de programmeerhandleiding van ...

Page 21: ...gangspo gingen wordt verhoogd Belangrijke instructies Afzonderlijke master groeps master en gebruikersvingers kunnen in stand alone werking niet gewist worden D w z er kan altijd slechts de hele groep gewist worden Als afzon derlijke vinger selectief gewist moeten kunnen worden moet de FPM 611 op een EC 602 gebruikt worden Voor het inlezen en wissen van vingers hebt u de pro grammeerinterface PRI ...

Page 22: ...uiken moet u vóór de ingebruikname de desbetref fende bedrijfs modus instellen U stelt de bedrijfsmodus op de achter zijde van de module in Module ontname Siedle productinformatie van het Siedle Classic Montagehandleiding 5 Bedrijfsmodus instellen Klep op de achterzijde van de module met behulp van een schroe vendraaier openen Gewenste bedrijfsmodus 0 t m 9 op de draaischakelaar instellen Als u de...

Page 23: ...en knippert gedurende ca 3 seconden daarna brandt de LED groen permanent De mastervinger is nu op geldige wijze ingelezen Als u nog meer mastervingers max 5 wilt inlezen herhaalt u de in het bovenstaande beschreven proce dure Als u gebruikersvingers wilt inlezen ga dan naar de paragraaf Gebruikersvingers inlezen Als er een vinger over de sensor bewogen maar niet herkend is knippert de rode LED 3 g...

Page 24: ...V AC Driftsstrøm maks 250 mA Kontakttype Sluttekontakt 24 V 2 A Koblingstid 3 sek Kapslingsklasse IP 54 Omgivelsestemperatur 20 C til 55 C Bus drift Ved busdrift foregår indlæsning sletning af fingrene via programme rings interface PRI 602 program merings software PRS 602 og en IBM kompatibel PC Betjeningen og fremgangsmåden er beskrevet i programmeringsvejled ningen til EC 602 Hvilke fingre finde...

Page 25: ...og forlænges spærretiden med det antal gange der er forsøgt uberettiget adgang Vigtigt I stand alone drift er det ikke muligt at slette master gruppema ster og brugerfingre enkeltvis Dvs det er kun muligt at slette hele gruppen Hvis enkelte fingre skal kunne slettes enkeltvis skal FPM 611 arbejde sammen med en EC 602 Til indlæsning og sletning af fingre kræves programmerings interface PRI 602 prog...

Page 26: ...e driftsmodus være indstillet inden idrifttagningen Indstillingen af driftsmodus foretages på bagsiden af modulet Udtagning af modulet Se produktinformation til Siedle Classic Montagevejledning 5 Indstilling af driftsmodus Klappen på bagsiden af modulet åbnes ved hjælp af en skruetrækker Den ønskede driftsmodus 0 til 9 indstilles på drejekontakten Når den ønskede driftsmodus er indstillet lukkes k...

Page 27: ...for tredje gang hen over sensoren Den grønne LED blinker i ca 3 sekunder hvorefter den grønne LED lyser konstant Masterfingeren er nu indlæst gyldigt Ønskes yderligere masterfingre maks 5 indlæst gentages det netop beskrevne indlæsningsforløb eller hvis der ønskes indlæst brugerfingre så gås der til afsnittet Indlæsning af brugerfingre Hvis en finger er ført hen over sen soren og ikke er blevet ge...

Page 28: ...iska data Driftsspänning 12 V AC Driftsström max 250 mA Typ av kontakt Slutkontakt 24 V 2 A Kopplingstid 3 Sek Skyddstyp IP 54 Omgivningstemperatur 20 C till 55 C Bussdrift I buss drift utförs inläsningen raderingen av fingrar via program meringsgränssnittet PRI 602 programmeringsprogrammet PRS 602 och en IBM kompatibel PC Användningen och tillvägagångs sättet är beskrivna i programme ringsinstruk...

Page 29: ...de fing erprinten automatiskt upp varvid spärrtiden ökar i förhållande till antalet obehöriga passerförsök Viktiga anvisningar Enstaka master gruppmaster och användarfingrar kan inte raderas i fristående drift Dvs det går bara att radera hela gruppen Om enstaka fingrar ska kunna raderas selektivt så måste FPM 611 drivas med en EC 602 För att kunna läsa in och radera fingrar är det nödvändigt att h...

Page 30: ...ande driftsättet ställas in före idrifttagningen Inställningen av driftsättet sker från modulens baksida Modulupptagning Se produktinformationen till Siedle Classic Monteringsanvisning 5 Ställa in driftsätt Öppna locket på modulens baksida med hjälp av en skruvmejsel Ställ in önskat driftsätt 0 till 9 med vridomkopplaren När önskat driftsätt är inställt ska luckan stängas och modulen åter monteras...

Page 31: ...därefter lyser den gröna lysdioden kontinuerligt Masterfingret är nu giltigt inläst Om Ni vill läsa in ytterligare mas terfingrar max 5 så upprepa det ovan beskrivna förloppet eller Om Ni vill läsa in användarfingrar så gå till avsnittet Inläsning av användarfingrar Om ett finger drogs över sensorn och inte identifierades så blinkar den röda lysdioden under 3 sek under och lyser sedan kontinuerlig...

Page 32: ...versión actualizada del firmware Características técnicas Tensión de servicio 12 V AC Intensidad de empleo máx 250 mA Tipo de contactos Contacto normal mente abierto 24 V 2 A Tiempo de actuación 3 s Grado de protección IP 54 Temperatura ambiente 20 C hasta 55 C Funcionamiento a través de bus En el funcionamiento a través de bus la lectura borrado de los dedos se realiza a través de la interfaz de ...

Page 33: ...te al cabo de 1 min aumentando el tiempo de deshabilitación con el número de intentos de acceso no autorizados Indicaciones importantes No es posible borrar dedos indi viduales de maestro de maestro de grupo o de usuario en el modo autónomo Es decir puede borrarse siempre sólo el grupo completo Si se desea poder borrar algunos dedos de forma selectiva el FPM 611 debe funcionar aco plado a una EC 6...

Page 34: ... desde el lado posterior del módulo Retirada del módulo Véase la información de producto de la Instrucciones de montaje Classic de Siedle 5 Configuración del modo de funcionamiento Abrir la tapa articulada del lado posterior del módulo con ayuda de un destornillador Configurar el modo de funciona miento deseado 0 hasta 9 con el selector giratorio Después de haber configurado el modo de funcionamie...

Page 35: ... forma válida el dedo de maestro Si desea leer otros dedos de maestro de grupo máx 5 repita la secuencia previamente descrita o Si desea leer dedos de usuario vaya al apartado Lectura de dedos de usuario Si se ha pasado un dedo por encima del sensor y no ha sido reconocido el LED rojo destella durante 3 segundos y a continuación se ilumina perma nentemente Repetir la operación de lectura Comprobac...

Page 36: ...i muszą posiadać najnowszą aktualizację oprogramowania sprzętowego Dane techniczne napięcie robocze 12 V AC prąd roboczy max 250 mA typ styku zestyk zwierny 24 V 2 A czas przełączania 3 Sek stopień ochrony IP 54 temperatura otoczenia 20 C do 55 C Tryb pracy z magistralą W trybie pracy z magistralą wczyty wanie usuwanie odcisków palców odbywa się za pomocą interfejsu programowania PRI 602 opro gram...

Page 37: ... automatycznie odblokowany przy czym czas zablo kowania przedłuża się wraz z liczbą nieuprawionych prób uzyskania dostępu Ważne wskazówki W trybie pracy samodzielnej stand alone nie można usuwać pojedynczych odcisków palców mastera mastera grupy i użytkow nika Oznacza to że zawsze można usunąć tylko całą grupę Jeśli zachodzi konieczność selektywnego usuwania pojedynczych odci sków palców wówczas c...

Page 38: ...nie trybu pracy odbywa się z tyłu modułu Wyjmowanie modułu Patrz informacja o produkcie Instrukcja montażu Siedle Classic 5 Ustawianie trybu pracy Otworzyć klapę z tyłu modułu przy pomocy śrubokręta Ustawić żądany tryb pracy 0 do 9 na przełączniku obrotowym Po ustawieniu żądanego trybu pracy zamknąć klapę i ponownie zamon tować moduł Możliwe do ustawienia tryby pracy 1 Tryb mastera 5 Tryb administ...

Page 39: ...łowo wczytany Jeśli mają być wczytane odciski palców dalszych masterów max 5 należy powtórzyć powyższą sekwencję czynności lub Jeśli mają być wczytane odciski palców użytkownika to należy przejść do podpunktu Wczytywanie odcisku palca użytkownika Jeśli palec przeciągnięty nad czujni kiem nie zostanie rozpoznany czer wona dioda miga przez 3 sekundy a potem świeci w sposób ciągły Powtórzyć proces wc...

Page 40: ...ого режима Все FPM 611 одной системы должны иметь актуальную версию встроенного ПО Технические данные Рабочее напряжение 12 В Рабочий ток макс 250 мА Тип контактов Замыкающий кон такт 24 В 2 A Время переключения 3 секунды Тип защиты IP 54 Температура окружающей среды от 20 C до 55 C Шинный режим В шинном режиме считывание стирание пальцев осуществля ется с помощью интерфейса программирования PRI 6...

Page 41: ...еющего право доступа рабочее состояние Заблокированный считыватель отпечатков пальцев через 1 минуту автоматически разблокируется причем длитель ности блокировки увеличивается с количеством попыток несанкци онированного доступа Важные указания Отдельные мастер пальцы груп повые мастер пальцы и пальцы пользователи не могут быть стерты в автономном режиме Это означает что может быть стерта только вс...

Page 42: ... режима работы выполняется с задней сто роны модуля Демонтаж модуля См информацию о продукте Инструкция по монтажу Siedle Classic 5 Настройка режима работы С помощью отвертки открыть крышку на задней стороне модуля Поворотным переключателем настроить требуемый режим работы от 0 до 9 После того как требуемый режим работы был настроен закрыть крышку и уста новить модуль на место Могут быть настроены...

Page 43: ... палец считан и имеет силу Если Вы хотите считать другие мастер пальцы макс 5 то повто рите описанную выше процедуру или Если Вы хотите считать пальцы пользователи то перейдите к разделу Считывание пальца пользователя Если палец был проведен по сен сору но не распознан то красный светодиод мигает 3 секунды а затем горит непрерывно Повторить процесс считывания Контроль Провести 1 раз палец пользова...

Page 44: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2012 09 15 Printed in Germany Best Nr 0 1101 043116 ...

Reviews: