background image

Quick install Guide 

Vers. 1.0

ViGO

 

usB sOund card 

sl-8850-sBk

1

3

2

VIGO SOUND CARD

1.

 Anslut ljudkortet till en ledig USB-port på din PC eller Mac®.  

Operativsystemet konfigurerar apparaten automatiskt.

2.

 Koppla hörlurar eller högtalare till det gröna uttaget på ljudkortet och 

mikrofonen till det rosa uttaget.

3.

 Välj USB-ljudkort som standardapparat för upp- och inspelning.  

I Windows® Vista/7 hittar du motsvarande meny i kontrollpanelen under 

Maskinvara och Ljud/Ljud (se bilden), i Windows® XP under Ljud och 

Audioapparater /Audio. I Mac OS®

 X finns menyn i systeminställningarna 

under Maskinvara/Ljud.

SE

1.

 Csatlakoztassa a hangkártyát számítógépe vagy Macs®-e szabad USB 

portjára. Az operációs rendszer a készüléket magától konfigurálja.

2.

 Csatlakoztassa a fejhallgatót vagy a hangszórót a hangkártya zöld  

aljzatával és a mikrofont a rózsaszínű aljzattal.

3.

 Válassza ki az USB-hangkártyát alapkészüléknek lejátszáshoz és 

felvételhez. A Windows®

 Vista/7 alatt találja meg a megfelelő menüt a 

vezérlőpulton „Hardver és hangzás“/„Hangzás“ alatt (lásd az ábrán), 

Windows®

 XP-nél ez a pont „Hangzás és audió készülékek“ /„Audió“ 

néven található meg. Mac OS® X-ban a menü a rendszerbeállításoknál 

„Hardver“ /„Hangzás“ alatt található meg.

HU

1.

 Podłącz kartę dźwiękową do wolnego złącza USB komputera PC lub 

Mac®

. System operacyjny automatycznie skonfiguruje urządzenie.

2.

.Podłącz słuchawki lub głośnik do zielonego gniazda karty dźwiękowej, a 

mikrofon - do różowego gniazda.

3.

 Wybierz kartę dźwiękową USB jako standardowe urządzenie do 

 

odtwarzania i nagrywania.W Windows® Vista/7 znajdziesz odpowiednie 

menu w Panelu sterowania w sekcji „Sprzęt i dźwięk“/„Dźwięk“

 

(patrz rysunek), w Windows®

 XP wpis ma nazwę „Dźwięki i urządzenia 

audio“ /„Audio“. W systemie Mac OS

®

 X menu znajduje się w ustawieni

-

ach systemowych w sekcji „Sprzęt“ /„Dźwięk“.

PL

1.

 Tilslut lydkortet til et ledigt USB interface på din PC eller Mac®.  

Operatørsystemet konfigurerer enheden automatisk.

2.

 Forbind hovedtelefonerne eller højtalere med lydkortets grønne bøsning 

og mikrofonen med den lyserøde bøsning.

3.

 Udvælg USB-lydkortets som standardenhed til afspilning og optagelse. 

Under Windows®

 Vista/7 finder du den tilsvarende menu i systemstyrin

-

gen under „Hardware og sound“/„Sound“ (se figuren), under Windows

®

 

XP er det „Sounds og audioenheder“ /„Audio“. Under Mac OS

®

 X finder 

du menuen i systemindstillinger under „Hardware“ /„Sound“.

DK

1.

 Συνδέστε την κάρτα ήχου σε μια ελεύθερη διασύνδεση USB του Η/Υ ή του 

Mac®

 σας. Το λειτουργικό σύστημα διαμορφώνει αυτόματα τη συσκευή.

2.

 Συνδέστε τα ακουστικά σας ή τα ηχεία με την πράσινη υποδοχή της 

κάρτας ήχου και το μικρόφωνο με την υποδοχή ροζ χρώματος.

3.

 Επιλέξτε την κάρτα ήχου USB ως πρότυπη συσκευή για αναπαραγωγή 

και εγγραφή. Στα Windows

®

 Vista/7 θα βρείτε το αντίστοιχο μενού στο 

σύστημα ελέγχου στο „Υλικό και Ήχος“/„Ήχος“ (δείτε την απεικόνιση), στα 

Windows®

 XP ονομάζεται η εγγραφή „Ήχοι και συσκευές ήχου“ /„Ήχος“. 

Σε Mac OS

®

 X, το μενού βρίσκεται στις ρυθμίσεις συστήματος στο 

 

„Υλικό“ /„Ήχος“.

GR

1.

 Zapojte soundkarte do volného USB rozhraní Vašeho počítače nebo 

Macs®

. Operační systém nakonfiguruje přístroj automaticky.

2.

 Zapojte Vaše sluchátka nebo reproduktory do zelené zdířky na zvukové 

kartě a Váš mikrofon do růžové zdířky.

3.

 Zvolte zvukovou kartu USB jako výchozí zařízení pro reprodukci a 

nahrávání. U Windows®

 Vista/7 najdete příslušné menu v Řízení systému 

pod „Hardware a Sound“/„Sound“ (viz obrázek), u Windows

®

 XP se zápis 

nazývá „soundy a audiopřístroje“ /„Audio“. U Mac OS

®

 X najdete menu v 

Nastavení systému pod „Hardware“ /„Sound“.

CZ

SE

Ansvarsbegränsning

Jöllenbeck GmbH ansvarar under inga 

omständigheter för följdskador som skador 

på eller förlust av egendom, vinst eller 

omsättning, kostnader för reservdelar. 

utgifter för olägenheter i samband med 

avbrott av tjänst eller någon annan typ 

av skador. Det finns inga möjligheter att 

ställa krav på ersättning som överskrider 

produktens inköpspris.

Undvika hörselskador

AKTA: Att lyssna genom öronsnäckor eller 

hörlurar på hög volym under en längre tid 

kan leda till kroniska hörselskador.

Överensstämmelse

Starka statiska, elektriska och  

högfrekventa fält (radioanläggningar, 

mobiltelefoner, urladdningar från  

mikrovågsugnar) kan påverka  

apparatens/apparaternas funktion.  

I så fall ska du försöka öka avståndet  

till de apparater som stör.

Teknisk support

På vår webbsida www.speedlink.com har 

vi lagt ut ett supportformulär som du kan 

använda dig av. Alternativt kan du skicka 

ett e-brev direkt till vår support:  

[email protected]

GR

Περιορισμός ευθύνης

Η Jöllenbeck GmbH δεν φέρει σε καμία 

περίπτωση ευθύνη για επακόλουθες 

ζημιές ή για απώλεια περιουσίας, για 

απώλειες κερδών ή τζίρου, για έξοδα για 

ανταλλακτικά, για δυσάρεστες καταστάσεις 

μέσω διακοπής υπηρεσιών ή για άλλες 

ζημιές. Σε καμία περίπτωση δεν μπορεί να 

ισχύουν απαιτήσεις οι οποίες υπερβαίνουν 

την τιμή αγοράς του προϊόντος.

Αποφυγή βλάβης στην ακοή

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση ακουστικών καθώς 

και η ακρόαση για μεγάλη χρονική διάρκεια 

σε μεγάλες εντάσεις μπορεί να οδηγήσει σε 

μόνιμη βλάβη στην ακοή.

Συμμόρφωση

Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, 

ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής 

συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, 

κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών 

μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις 

στη λειτουργία της συσκευής (των 

συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση 

δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση 

προς τις συσκευές που δημιουργούν 

παρεμβολή.

Τεχνική υποστήριξη

Στην ιστοσελίδα μας www.speedlink.com 

έχουμε ετοιμάσει ένα έντυπο υποστήριξης. 

Εναλλακτικά μπορείτε να στείλετε ένα 

E-mail στο τμήμα υποστήριξης: 

 

[email protected]

CZ

Omezení ručení

Firma Jöllenbeck GmbH neručí v 

žádném případě za škodné následky, 

jako je poškození nebo ztráta majetku, 

ztráta zisku nebo obratu, za náklady pro 

náhradní díly, za výdaje za nepříjemnosti, 

způsobené přerušením služeb, nebo za 

jiné škody. Za žádných okolností nelze 

 

uplatňovat nároky, převyšující kupní 

 

cenu výrobku.

Zabránění poškození sluchu

POZOR: Použití sluchátek, jakož i dlouhé 

poslouchání vysokých zvukových objemů 

může vést k trvalému poškození sluchu.

Konformita

Za působení silných statických, 

elektrických, nebo vysokofrekvenčních 

polí (rádiová zařízení, mobilní telefony, 

mikrovlnné výboje) může dojít k omezení 

funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém 

případě se pokuste zvětšit distanci k 

rušivým přístrojům.

Technický support

Na našich webových stránkách  

www.speedlink.com jsme pro Vás připravili 

 

suportový formulář. Jako alternativu 

můžete suportu napsat přímo email: 

 

[email protected]

©2010 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. 

SPEED

LINK

®

, the 

SPEED

LINK

 word mark and the 

SPEED

LINK

 swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All other trademarks are the 

property of their respective owners. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that 

may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice. 

JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY

DK

Begrænsning af ansvar

Jöllenbeck GmbH er i intet tilfælde 

 

ansvarlig for skader på eller tab af  

ejendom, tab af fortjeneste, omkostninger 

for reservedele, udgifter for  

ubehageligheder på grund af  

arbejdsafbrydelser eller andre skader. 

Under ingen omstændighed kan der 

fremsættes krav som overstiger produktets 

købspris.

Undgå høreskader

Giv agt: Brugen af høretelefoner eller 

earbuds som også store lydstyrker kan 

føre til permanente høreskader.

Overensstemmelseserklæring

Stærke statiske, elektriske felter eller 

felter med en høj frekvens (radioanlæg, 

mobiltelefoner, udladning af mikrobølger) 

kan påvirke enhedens (enhedernes) 

funktion. Forsøg i dette tilfælde at forstørre 

afstanden til de forstyrrende enheder.

Teknisk support

På vores websted www.speedlink.com  

finder du en support-blanket. Alternativ 

 

dertil, kan du direkte sende en e-mail til 

vores support: [email protected]

PL

Ograniczenie odpowiedzialności

Firma Jöllenbeck GmbH w żadnym 

przypadku nie odpowiada za szkody, takie 

jak uszkodzenie lub utrata mienia, utrata 

zysków lub obrotów, koszty części 

 

zamiennych, wydatki z tytułu odszkodowań 

za zakłócenia w pracy ani żadne inne 

szkody. Roszczenia przewyższające cenę 

zakupu produktu są wykluczone.

Unikanie uszkodzenia słuchu

UWAGA: używanie słuchawek nagłownych 

lub dousznych przy dużej głośności może 

spowodować trwałą utratę słuchu.

Oświadczenie o zgodności

Silne pola elektrostatyczne, elektryczne 

lub elektromagnetyczne o wysokiej 

częstotliwości (urządzenia radiowe, 

telefony przenośne, telefony komórkowe, 

mikrofalówki, rozładowania elektryczne) 

mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu 

urządzenia (urządzeń). W takim wypadku 

należy zachować większą odległość od 

źródeł zakłóceń.

Pomoc techniczna

Na naszej stronie internetowej pod 

adresem: www.speedlink.com znajduje 

się odpowiedni formularz zgłoszeniowy. 

Alternatywnie można również wysłać do 

nas wiadomość pocztą elektroniczną na 

adres: [email protected]

HU

Jótállás korlátozása

A Jöllenbeck GmbH semmilyen esetben 

nem vállalja a tulajdon elvesztéséből, 

nyereség- vagy forgalomkiesésből, 

 

pótalaktrészek költségeiből, 

működéskiesésből eredő kiadások általi 

kárkövetkezményét vagy más károkat. 

Semmilyen körülmények között nem lehet 

érvényesíteni olyan igényeket, melyek 

meghaladják a termékek vásárlási árát.

Halláskárosodás elkerülése

FIGYELEM Fej- vagy fülhallgató  

használata, valamint a magas hangerőn 

történő hosszú ideig tartó zenehallgatás 

tartós halláskárosodást okozhat.

Megfelelőség

Erős statikus, elektromos vagy 

 

nagyfrekvenciájú mezők 

 

(rádióberendezések, mobiltelefonok,  

vezetékmentes telefonok, mikrohullámú 

sütők, kisülések) hatására a készülék 

 

(a készülékek) működési zavara léphet fel. 

Ebben az esetben próbálja meg növelni a 

távolságot a zavaró készülékekhez.

Műszaki támogatás

A www.speedlink.com honlapon található 

támogatási formanyomtatványunk. Másik 

lehetőség még, hogy a Támogatásnak 

közvetlenül e-mailt is küldhet:  

[email protected]

Reviews: