background image

1

アダプタ 

/ Adaptor/ Adapter

SZ51-AB01

取扱説明書 

/ Instruction Manual / Bedienungsanleitung

Lesen Sie die ganze Anleitung  vor dem
Betrieb aufmerksam durch und folgen
Sie beim Betrieb des Geräts den
Anweisungen. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zum späferen
Nachlesen griffbereit auf.

Read all the instructions in the manual
carefully before use and strictly follow
them.
Keep the manual for future references.

お買い上げいただき、ありがとうござい
ます。
ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお
読みください。
ご使用に際しては、この取扱説明書どお
りお使いください。
お読みになった後は、後日お役に立つこ
ともございますので、必ず保管してくだ
さい。

■ 

Vorsichtsmaßnahmen

• Schließen Sie diesen Adapter nur an

die dafür vorgesehenen Produkte an.
Bei Mißachtung dieser Warnung kann
es zu einer Beschädigung oder
Betriebsstörung kommen.

• B e r ü h r e n   S i e   N I C H T   d e n

Kontaktbereich. Bei Mißachtung dieser
W a r n u n g   k a n n   e s   z u   e i n e r
Beschädigung oder Betriebsstörung
kommen.

• Sorgen Sie dafür, daß das Produkt

nicht in direkten Kontakt mit Spänen,
Kühlmittel, Maschinenöl usw. kommt.
Bei Mißachtung dieser Warnung kann
es zu einer Beschädigung oder
Betriebsstörung kommen.

• D i e   S t r o m v e r s o r g u n g   d e r

Anzeigeeinheit MUSS ausgeschaltet
werden, bevor versucht wird, den
Adapter an der Anzeigeeinheit
anzubringen oder davon abzunehmen.
Bei Mißachtung dieser Warnung kann
es zu einer Beschädigung oder
Betriebsstörung kommen.

■ 

取扱上のご注意

本製品は、指定された機器以外に接続
して使用しないでください。破損や故
障の原因となることがあります。

端子部に手を触れることはお止めくだ
さい。破損や故障の原因となることが
あります。

切削屑、切削油および機械油などが直
接かからないようにしてください。破
損や故障の原因となることがありま
す。

表示ユニット本体への脱着は、必ず表
示ユニット本体の電源を切ってから
行ってください。破損や故障の原因と
なることがあります。

 

Handling precautions

• Connect this adaptor ONLY to the

designated products for use.  Failure
to heed this caution may cause
damage or malfunctioning.

• Do NOT touch the terminal area.

Failure to heed this caution may
cause damage or malfunctioning.

• Ensure that the product is not directly

exposed to chips, coolant, machine
oil, etc.  Failure to heed this caution
m a y   c a u s e   d a m a g e   o r
malfunctioning.

• The power to the display unit body

MUST be turned off before any
attempt is made to install the adaptor
on the display unit body or remove it
from the display unit body.  Failure to
heed this caution may cause damage
or malfunctioning.

[For U.S.A. and Canada]

THIS CLASS A DIGITAL DEVICE
COMPLIES WITH PART15 OF THE
FCC RULES AND THE CANADIAN
ICES-003. OPERATION IS SUBJECT
T O   T H E   F O L L O W I N G   T W O
CONDITIONS.
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE

HARMFUL INTERFERENCE,
AND

(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT

A N Y   I N T E R F E R E N C E
R E C E I V E D ,   I N C L U D I N G
INTERFERENCE THAT

M A Y   C A U S E   U N D E R S I G N E D
OPERATION.

CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA
CLASSE A EST CONFORME A LA
NORME NMB-003 DU CANADA.

[ For EU and EFTA countries ]

CE Notice

Making by the symbol CE indicates
compliance of the EMC directive of the
European Community.   Such marking
is indicative meets of exceeds the
following technical standards.

EN 55011 Group 1 Class A / 91 :

" L i m i t s   a n d   m e t h o d s   o f
m e a s u r e m e n t   o f
electromagnetic disturbance
characteristics of industrial,
scientific and medical (ISM)
radio-frequency
equipment"

EN 50082-2 / 95:

"Electromagnetic compatibility -
Generic immunity standard Part 2 :
Industrial environment"

警告

本装置を機械指令  (EN  60204-1)  の適
合を受ける機器にご使用の場合は、
その規格に適合するように方策を講
じてから、ご使用ください。

Warning

W h e n   u s i n g   t h i s   d e v i c e   w i t h
equipment governed by Machine
Directives EN 60204-1, measures
s h o u l d   b e   t a k e n   t o   e n s u r e
conformance with those directives.

Warnung

W e n n   d i e s e s   G e r ä t   m i t
Ausrüstungsteilen verwendet wird, die
von den Maschinenrichtlinien EN
60204-1 geregelt werden, müssen
Maßnahmen ergriffen werden, um
eine Übereinstimmung mit diesen
Normen zu gewährleisten.

Summary of Contents for SZ51-AB01

Page 1: ...minal area Failure to heed this caution may cause damage or malfunctioning Ensure that the product is not directly exposed to chips coolant machine oil etc Failure to heed this caution m a y c a u s e d a m a g e o r malfunctioning The power to the display unit body MUST be turned off before any attempt is made to install the adaptor on the display unit body or remove it from the display unit body...

Page 2: ...ngen des Adapters Entfernen Sie die Abdeckplatte über der Anschlußöffnung für die Maßstabseinheit an der Anzeigeeinheit und führen Sie den Adapter ein Befestigen Sie den Adapter mit den dafür vorgesehenen zwei Befestigungsschrauben M3x6 1 2 Anschluß des Steckverbinders Schließen Sie den Signalausgangs Steckverbinder des Maßstabs oder Detektors an den 9poligen D sub Anschluß des Adapters an und sic...

Page 3: ...ving differential input and the external alarm input from the input connector The external alarm is normally invalid When connecting the external alarm remove the JP1 shorting pin inside the main unit The external alarm is positive logic so the alarm is output when high Alarm Es gibt zwei Alarmarten Alarm für Erkennung hoher Impedanz bei Empfang eines Differential Eingangssignals und das in den Ei...

Page 4: ...格により規定される保証範囲は 下図のようになります 保存温湿度 _20 60 20 90 RH 結露なし 付属品 取扱説明書 D sub 9ピン接続側コネクタ D sub フード Storage temperature and humidity range _20 to 60 dC 4 to 140 dC 20 to 90 RH no condensation Accessories Instruction manual 9 pin D sub connection side connector D sub hood Temperatur und Luftfeuchtigkeitsbereich Lagerung _20 bis 60 dC 20 bis 90 RH keine Kondensation Zubehör Bedienungsanleitung 9poliger D sub ...

Page 5: ...h axis O 3 230 mA pro Achse 各軸とも230 mA 2 230 mA for each axis O LH61 230 mA pro Achse 各軸とも130 mA 3 130 mA for each axis x 130 mA pro Achse 1 各軸とも60 mA LY51 52 2 60 mA for each axis x 60 mA pro Achse 入力信号によっての諸注意 A B相またはUP DOWN信号の差動出力 のみをSZ51 AB01に入力し Z信号を使 用しない場合は 接続側コネクタ内に以 下の処理を行なわないとカウンタが Error表示となりますので ご注意くだ さい 例 当社デテクタMD50との接続 Note on input signals Note that the counter indicates an Error whe...

Page 6: ...古屋 465 0095 愛知県名古屋市名東区高社2 171 TEL 052 778 3181 FAX 052 778 4147 大阪 532 0011 大阪府大阪市淀川区西中島2 14 6 新大阪第2ドイビル TEL 06 6305 3101 FAX 06 6304 6586 サービス課 259 1146 神奈川県伊勢原市鈴川45 TEL 0463 92 2132 FAX 0463 92 3090 サービス代行店 北海道地区 札幌 株 札幌トランジスタ TEL 011 631 3401 東北 関東 甲信越地区 東京 有 保田電機 TEL 0424 92 9191 横浜 株 ファーストビデオ TEL 045 582 8649 東海 北陸地区 岐阜 カトー商事 株 TEL 0583 83 6234 愛知 有 カメテック TEL 0568 72 1435 近畿 中国 四国地区 大阪 有 宮下電機...

Reviews: