background image

1/01-04̲SU-556.3-859-811-01 (1) [          ]

3-859-811-01 (1)

SU-556

© 1997 by Sony Corporation

Monitor Stand

取扱説明書

Operating Instructions

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Manual de instrucciones

Instruzione per l’uso

警告

安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事
故になることがあります。

この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱
いかたを示しています。

この取扱説明書をよくお読みのうえ、

製品を安

全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところ
に必ず保管してください。

本機は、ソニーのトリニトロンカラーグラフィックモニターPGM-100P1MD専
用のスタンドです。

• This stand is designed only for use with Sony Trinitron Color Graphic Monitor

PGM-100P1MD.

• Ce support a exclusivement été conçu en vue d'une utilisation avec un moniteur

graphique couleur Trinitron Sony PGM-100P1MD.

• Dieser Ständer ist ausschließlich für den Trinitron-Farbgrafikmonitor

PGM-100P1MD von Sony konzipiert.

• Este soporte está diseñado para utilizarse sólo con el monitor gráfico en color

Trinitron PGM-100P1MD de Sony.

• Questo mobile è progettato per essere utilizzato solo con il monitor grafico a

colori Sony Trinitron PGM-100P1MD.

お問い合わせ

ソニー株式会社 国内営業本部

プロフェッショナルシステム営業部門

 メディカルマーケット営業部

東京都港区高輪4-10-18 〒 108

Tel. 03-5448-7566 Fax. 03-5448-6979

主な仕様/ 

Specifications/ Spécifications/ Technische Daten/ Especificación/ Caratteristiche

tecniche

15(

19

/

32

)

57(2

 1

/

4

)

40(1

 5

/

8

)

単位: 

mm/ Unit: mm (inches)/ Unité : mm (pouces)/

Maßeinheit: mm/ Unidad: mm/ Unità di misura: mm

外形寸法/ 

Dimensions/ Dimensions/ Abmessungen/ Dimensiones/ Dimensioni

193(7

 5

/

8

)

195(7

  3

/

4

)

240(9

  1

/

2

)

238(9

 3

/

8

)

a

質量:約

450 

g

/ Mass: Approx. 450 

g

 (1 lb)/

Masse : Approx. 450 

g

 (1 lb)/ Gewicht: ca. 450 

g

Masa: Aprox. 450 

g

/ Peso: Circa 450 

g

モニターの取り付け/ 

Attachment/ Fixation/ Aufstellen des Monitors/ Fijación/ Collegamento

2
3

1

角度の調節/ 

Angle adjustment/ Réglage

de l'angle/ Einstellen des Winkels/
Ajuste del ángulo/ Regolazione
dell'angolo

モニターを取り外すときは、固定ツメ(下図の

a

部)を引っ

ぱって外し、スタンドを矢印

3

の反対方向にスライドさせる。

• When detaching the monitor, pull the lock hooks (marked with 

a

in the illustration below), then slide the stand in the reverse
direction of arrow 

3

.

• Pour déposer le moniteur, tirez sur le crochet de verrouillage

(indiqué par 

a

 dans l'illustration ci-dessous) et faites ensuite

coulisser le support dans le sens opposé à la flèche 

3

.

• Wenn Sie den Monitor abnehmen, ziehen Sie am Sperrhaken (in der Abbildung unten mit 

a

 gekennzeichnet), und schieben Sie dann den

Ständer in entgegengesetzter Richtung zu Pfeil 

3

.

• Al extraer el monitor, tire del gancho de bloqueo (marcado con 

a

 en la ilustración que aparece más adelante) y, a continuación, deslice el

soporte en el sentido contrario a la flecha 

3

.

• Quando si scollega il monitor, tirare il collegamento di bloccaggio (contrassegnato con 

a

 nell'illustrazione sotto), quindi far scivolare il

supporto nella direzione opposta alla freccia 

3

.

45˚

45˚

10˚

Reviews: