background image

デテクタ 

/ Detector / Detektor

MT10 / MT11

お買い上げいただき、ありがとうございます。
ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。
この取扱説明書は、シリアルNo. 200001〜のMT10/MT11用です。
ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。
お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。

Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them.
Keep the manual for future references.

Lesen Sie die ganze Anleitung  vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim
Betrieb des Geräts den Anweisungen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum
späferen Nachlesen griffbereit auf.

取扱説明書 

/ Instruction Manual / Bedienungsanleitung

Serial No. 200001 and Higher

Summary of Contents for MT10

Page 1: ... all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them Keep the manual for future references Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Geräts den Anweisungen Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späferen Nachlesen griffbereit auf 取扱説明書 Instruction Manual Bedienungsanleitung Serial No 200001 and Higher ...

Page 2: ...gen Schäden auszuschließen Wenn das Profukt modifiziert oder nicht seinem Zweck entsprechend verwendet wird erlischt die Garantie für die angegebenen Funktionen und Leistungsmerkmale Bei Verwendung unserer Produkte zusammen mit Geräten anderer Hersteller werden je nach den Umgebungsbedingungen die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen und Leistungsmerkmale möglicherweise nicht erreic...

Page 3: ...表示の注意事項を守らないと 火災や感電などにより死亡や大ケガなど人身事故につな がることがあります 注意 この表示の注意事項を守らないと 感電やその他事故によりケガをしたり周辺の物品に損害 を与えることがあります ご注意 機器の正しい取扱のために 注意していただきたい事項です 注意 本装置は防爆構造になっておりませんので 可燃性ガスの雰囲気中でのご使用はおや めください 火災の原因となることがあります 本装置に過度の衝撃が加わる場所でのご使用はおやめください 内部を破損 または 正常な出力信号が得られないことがあります コネクタの抜き差しは 破損や誤動作を防ぐため 必ず電源を切ってから行ってくだ さい 警告 ケーブルを傷つけたり 加工したり 無理に曲げたり 引張ったりしないでくださ い また 重いものをのせたり 熱したりしないでください ケーブルが破損し 火 災や感電の原因となる恐れがあり...

Page 4: ...ons may also damage the internal circuitry Warning Indication Meanings The following indications are used throughout this manual and their contents should be understood before reading the text Warning Failure to observe these precautions may lead to fire electric shock or other accidents resulting in serious injury or death Caution Failure to observe these precautions may lead to electric shock or...

Page 5: ...n oder Tod zur Folge haben können Vorsicht Eine Mißachtung dieser Hinweise kann zu elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen die Verletzungen oder Sachbeschädigung der umliegenden Objekte zur Folge haben können Hinweis Diese Hinweise sollten beachtet werden um die korrekte Handhabung des Gerätes zu gewährleisten Warnung Das Kabel nicht beschädigen verändern übermäßig knicken daran ziehen ...

Page 6: ......

Page 7: ... 測長ユニットのフレームは接地してください 切削屑 切削油 機械油などのかかる場所は避けてください やむを得ない場合は十分な対策 を施してください 周囲温度は0 50 の範囲内でご使用ください 直射日光 熱風のかかる場所 暖房器のそば は避けてください 概要 MT10 MT11は測長ユニットDT12N DT12P専用の5μm分解能のデテクタです MT10は 表示ユニットLT20 Series LY Series DZ51が必要 接続用です MT11は ケーブル先バラで差動のA B相が出力されています 単位 mm MT10 各部の名称および外形寸法図 MT11 MT10 MT11 測長ユニット接続コネクタ ケーブル 表示ユニット 接続コネクタ 25 98 ケーブル長 300 32 測長ユニット接続コネクタ 25 98 ケーブル長 300 32 ケーブル ...

Page 8: ...リングは120μs毎に行なわれます ケーブル色相 信号名 赤 電源 5V 白 電源 0V 茶 電源 0V 黒 電源 0V 黄 A 青 A 灰 B 橙 B 紫 ALARM 緑 ALARM シールド FG MT11ケーブル色相 移動速度 v m min 位相差 T μs 0 v 12 5 20 0 12 5 v 32 5 8 8 32 5 v 60 0 4 5 アラーム信号 応答加速度オーバーや測長ユニット未接続時に出力されます 最小出力パルス幅は10 msで アラーム状態が解除された時点で アラーム出力信号も自動復帰します 別売アクセサリー 延長ケーブル 測長ユニットとデテクタ間の延長ケーブルです CE08 1 1 m CE08 3 3 m CE08 5 5 m CE08 10 10 m CE08 15 15 m 製品は一部改良のため 予告なく外観 仕様を変更することがあります 電源 0V ...

Page 9: ...id a location exposed to chips cutting oil or machine oil If unavoidable take adequate countermeasures The ambient temperature should be in the range of 0 C to 50 C 32 F to 122 F Avoid exposure to direct sunlight hot air currents or heated air Outline The MT10 and MT11 are 5 µm resolution detectors for use exclusively with the DT12N DT12P scale unit The MT10 is used to connect a LT20 Series or LY ...

Page 10: ...ges as follows according to the travelling velocity of the scale unit Sampling is performed every 120 µs Travelling velocity v m min Phase difference T µs 0 v 12 5 20 0 12 5 v 32 5 8 8 32 5 v 60 0 4 5 Alarm signal This signal is output when the response acceleration is exceeded or when a scale unit is not connected The minimum output pulse width is 10 ms and the alarm output signal also recovers a...

Page 11: ...eeinheit Aufstellorte meiden an denen sie Spänen Schneidöl oder Maschinenöl Ausgesetzt ist 1st dies nicht vermeidbar entsprechende Gegenmaßnahmen ergreifen Die Umgebungstemperature muß im Bereich zweichen 0 und 50 C liegen Direkte Sonneneinstrahlung Warm und Heißluft vermeiden Umriß Bei den Modellen MT10 und MT11 handelt es sich um Detektoren mit 5 µm Auflösung für den ausschließlichen Einsatz mit...

Page 12: ...rau B Orange B Purpurn ALARM Grün ALARM Abgeschirmtes FG L MT11 Kabelsfarbe Verfahrgeschwindigkeit v m min Phasendifferenz T µs 0 v 12 5 20 0 12 5 v 32 5 8 8 32 5 v 60 0 4 5 Alarm signal D i e s e s S i g n a l w i r d a u s g e g e b e n w e n n d i e Ansprechbeschleunigung überschritten wird oder wenn keine Maßstabseinheit angeschlossen ist Die minimale Ausgangsimpulsbreite beträgt 10 ms und das...

Page 13: ...stems Corporation et sont destinées exclusivement à l usage des acquéreurs de l équipement décrit dans ce manuel Sony Manufacturing Systems Corporation interdit formellement la copie de quelque partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout autre but que des opérations ou entretiens de l équipement à moins d une permission écrite de Sony Manufacturing Systems Corporation Die in dieser Anl...

Page 14: ......

Page 15: ... とし それ以外についての保証はいたしかねます 2 保証期間内でも 次の場合は有償修理となります 1 火災 地震 水害 落雷およびその他天災地変によ る故障 2 使用上の誤りおよび不当な修理や改造による故障 3 消耗品および付属品の交換 4 本書の提示が無い場合 5 本書にお買い上げ日 お客様名 販売店名等の記入 が無い場合 ただし 納品書や工事完了報告書が ある場合には その限りではありません 3 離島 遠隔地への出張修理および持込修理品の出張修理 については 出張に要する実費を別途申し受けます 4 本書は日本国内においてのみ有効です 5 本書の再発行はいたしませんので 紛失しないよう大切 に保管してください 本書はお買上げ日から保証期間中に故障が発生した場 合には 右記保証規定内容により無償修理を行うこと をお約束するものです MT10 MT11 ...

Page 16: ...9191 横浜 株 ファーストビデオ TEL 045 582 8649 東海 北陸地区 岐阜 カトー商事 株 TEL 0583 83 6234 愛知 有 カメテック TEL 0568 72 1435 近畿 中国 四国地区 大阪 有 宮下電機サービス TEL 06 6724 7005 広島 株 三田電子 TEL 082 831 5261 九州地区 福岡 三伸エンジニアリング 株 TEL 092 963 1296 Sony Manufacturing Systems Corporation Isehara Plant 45 Suzukawa Isehara shi Kanagawa 259 1146 Japan TEL 81 463 92 7971 FAX 81 463 92 7978 Sony Precision Technology America Inc 20381 Hermana Ci...

Reviews: