background image

P/N: 7819900133

ATAPI

EIDE

インターフェースドライブ

セットアップガイド

取り付けの前に

取扱説明書の「付属品」を参照し、同梱品がすべて
揃っているか確認してください。

プラスドライバーを用意してください。

パソコン本体の取扱説明書を用意してください。

取り付け

ここでは、一般的なパソコンで説明します。

ご注意

本機のコネクター部分やパソコン内部の基板や電子部

品には直接手を触れないでください。人体の静電気に

よって部品が故障することがあります。

取り付けや取り外しを行う前に、パソコン本体の金属
部分に触れて静電気を放電してください。

パソコンのカバーの取り外し、取り付け、マザーボー

ドのコネクターの位置などについて詳しくは、パソコ

ンの取扱説明書を参照してください。

1

パソコンの電源を切り、電源コードをコン
セントから抜く。

2

カバーを取り外す。

3

マザーボードへの接続方法を決める。

他のドライブの接続状態により、本機の接
続方法を決めてください。

1

ご注意

• Primary

IDE

ケーブルに接続する場合は、通

常、ハードディスクが「

MASTER

」になっていま

すので、本機のジャンパピンを「

SLAVE

」に設定

する必要があります。

また、お使いのパソコンによっては、ハード

ディスクのジャンパピンの設定の変更が必要な

場合があります。パソコンまたはハードディス

クの取扱説明書を参照してください。

• Secondary

IDE

ケーブルに接続する場合は、

次のどちらかの設定を行ってください。

− 本機だけを接続するときはジャンパピンを

MASTER

」に設定します。

− 他の機器と共に接続するときは、どちらか一

方を「

MASTER

」に、もう一方を「

SLAVE

」に

設定します。

4

本機の背面の環境設定ジャンパでドライブ
の属性を設定する。

2

ご注意

CSEL

」は、通常は使用しません。

ジャンパピンは、必ず縦(図の方向)に差してく

ださい。横に差すとドライブが誤動作したり破

損することがあります。

5

取り付けネジでパソコンの

5

インチベイに本

機を取り付ける。

3

6

ケーブルを接続する。

4

オーディオケーブルの一方を

ANALOG

AUDIO

コネクターに接続し、もう一方を

サウンドカードのアナログ入力コネクタに
接続する。(サウンドカードを使用してい
る場合。)

•IDE

コネクターに

IDE

フラットケーブルを

接続する。

パソコンの空いている電源プラグを

DC

INPUT

(電源入力)コネクターに接続す

る。

ご注意

• IDE

フラットケーブルの赤い線が

Pin 1

側です。

マザーボードの

IDE

コネクターの

Pin 1

側を確認

して接続してください。

電源プラグは斜めにカットされている側を上に

して接続してください。

電源プラグが空いていない場合は、分岐ケーブ

ルが必要になります。

7

パソコンのカバーを取り付け、電源コード
を接続する。

8

パソコンを起動し、本機が認識されること
を確認する。

9

ライターソフトウェアをインストールす
る。

ソフトウェアパッケージの

CD-ROM

に収録

されているオンラインマニュアルまたはソ
フトウェアの取扱説明書を参照してくださ
い。

ATAPI (EIDE) Interface Drive

Quick Start Guide

Before Installing

• Refer to the List of Accessories to verify that

package contents are complete.

• Have a Philips screwdriver at hand.
• Have the manual for your PC at hand.

Installation

These instructions are intended to be generally
applicable to common PCs.

CAUTION

• Avoid touching exposed electronic conductors and

contacts on the circuit boards of the drive or within the
PC. These parts can be damaged by electrostatic
discharge from your body.

• Before installing or removing the drive, touch the metal

chassis of the PC to discharge any static electricity from
your hands.

• Refer to the PC’s manual for details such as how to

remove and replace the cover of the PC, and connector
locations on the motherboard.

1

Turn the PC off and unplug the power
cord from the outlet.

2

Remove the cover.

3

Determining the Motherboard
Connection Method. 

1

Determine how to connect the drive according
to existing drive connections.

CAUTION

• When connecting this drive to the Primary IDE

cable, the hard disk is usually set as Master, so
this drive’s Slave pins should be jumpered. Also,
depending on the PC, a jumper setting on the hard
disk may need to be changed. Refer to the manual
of the PC or hard drive.

• When connecting this drive to the Secondary IDE

cable, select one of the following:

- If only this drive is connected to the cable, jumper

the Master pins.

- If another device is connected to the same cable,

make sure that one device is set to Master, and the
other to Slave.

4

Setting the Drive Attributes with the
Environment Setup Jumper on the
Rear of the Drive. 

2

CAUTION

• The CSEL position is normally not used.
• The jumper must only be installed vertically (as

shown in the diagram). Installing the jumper
horizontally can damage the drive or cause it to
malfunction.

5

Install the drive in a 5-inch drive bay
using screws. 

3

6

Connect the cables. 

4

• Connect one end of the audio cable to the

ANALOG AUDIO connector on the drive,
and the other end to the analog input
connector on the sound card (if present).

• Connect the IDE flat cable to the IDE

connector on the drive.

• Connect an unused power connector from

the PC power supply to the DC input (power
input) connector on the drive.

CAUTION

• The red side of the IDE flat cable indicates the pin

1 conductor. Verify that the pin 1 side is
connected to pin 1 at the motherboard end.

• The power connector must be inserted with the

beveled side upwards.

• If no spare power connector is available, a “Y”

adapter is necessary.

7

Replace the cover on the PC and
connect the power cord.

8

Boot the PC and confirm that the drive
is recognized.

9

Install the writing software.

Refer to the software user’s guide or to the on-
line manual provided on the CD-ROM
included with the software.

1

1

2

3

1

• If one drive, set as Master.

If two drives, set one as Master, and the other as
Slave.

Un seul lecteur, régler sur maître.

Deux lecteurs, régler l’un sur maître et l’autre sur
esclave.

• 1

台のときは「

MASTER

• 2

台のときは一方が「

MASTER

」、もう一方が「

SLAVE

2

Primary IDE connector
Connecteur primaire IDE

Primary

IDE

コネクター

3

Secondary IDE connector
Connecteur secondaire IDE

Secondary

IDE

コネクター

SV

GND

DC INPUT

12V

1

2

3

4

5

6

8

0

7

9

1

Master Setting
Réglage maître

MASTER

」に設定するとき

2

Slave Setting
Réglage esclave

SLAVE

」に設定するとき

3

Jumper pins
Brancher les broches en amont

ジャンパピン

4

3

2

1

1

2

MASTER

SLAVE

CSEL

3

MASTER

SLAVE

CSEL

3

1

ANALOG AUDIO
Connector
Connecteur ANALOG
AUDIO

ANALOG AUDIO

コネク

ター

2

IDE Connector
Connecteur IDE

IDE

コネクター

3

Pin 1
Broche 1

Pin 1

4

DC Input Connector
Connecteur d’entrée
DC

DC INPUT

コネクター

5

Power Connector
Connecteur
d’alimentation

電源プラグ

6

Red (pin 1)
Rouge (broche 1)

赤(

Pin 1

7

To PC Motherboard
A la carte mère PC

パソコンのマザーボードへ

8

IDE Flat Cable
Câble plat IDE

IDE

フラットケーブル

9

To Sound Card
A la carte son

パソコンのサウンドカード

0

Audio Cable
Câble Audio

オーディオケーブル

Lecteur interface ATAPI (EIDE)

Guide d’installation

Préparatifs à l’installation

• Se reporter à la liste des accessoires pour vérifier

que le contenu du paquet est complet.

• Avoir un tournevis cruciforme à portée de main.
• Avoir le manuel du PC à portée de main.

Installation

Ces instructions sont destinées pour être
généralement applicables aux PC communs.

PRECAUTION

• Eviter de toucher les conducteurs électroniques exposés

ainsi que les contacts sur les cartes circuit du lecteur ou
dans le PC. Ces pièces peuvent être endommagées par
la décharge électrostatique du corps.

• Avant d’installer ou de retirer le lecteur, toucher le

châssis métallique du PC pour enlever toute électricité
statique des mains.

• Se reporter au manuel du PC pour les détails tel que le

retrait et la pose du couvercle du PC et l’emplacement
des connecteurs sur la carte mère.

1

Mettre le PC hors tension et
débrancher le cordon d’alimentation de
la prise.

2

Retirer le couvercle.

3

Déterminer la méthode de connexion
de la carte mère. 

1

Déterminer comment raccorder le lecteur en
fonction des connexions existantes du lecteur.

PRECAUTION

• Lors de la connexion de ce lecteur à un câble IDE

primaire, le disque dur est en général réglé en
maître, donc les broches esclave de ce lecteur
doivent être branchées en amont. De même qu’en
fonction du PC, le réglage de cavalier sur le
disque dur doit être modifié. Se reporter au
manuel du PC ou du disque dur.

• Pour raccorder ce lecteur au câble IDE secondaire,

sélectionner l’un des réglages suivants :

- Si seul ce lecteur est raccordé au câble, brancher

en amont les broches maître.

- Si un autre périphérique est raccordé au même

câble, s’assurer que l’un des périphériques est
réglé sur maître et l’autre sur esclave.

4

Réglage des attributs de lecteur avec
le cavalier de réglage d’environnement
à l’arrière du lecteur. 

2

PRECAUTION

• La position CSEL n’est pas normalement utilisée.
• Le cavalier ne doit être installé que verticalement

(tel qu’indiqué dans le diagramme). L’installation
horizontale du cavalier risque d’endommager le
lecteur ou de l’empêcher de fonctionner
correctement.

5

Installer le lecteur dans un logement
de lecteur à 5 pouces à l’aide de vis. 

3

6

Raccorder les câbles. 

4

• Raccorder l’un des bouts du câble audio au

connecteur ANALOG AUDIO du lecteur et
l’autre bout au connecteur d’entrée analogue
de la carte son (si disponible).

• Raccorder le câble plat IDE au connecteur

IDE du lecteur.

• Raccorder un connecteur d’alimentation non

utilisé de l’alimentation du PC au connecteur
(d’entrée d’alimentation) d’entrée DC du
lecteur.

PRECAUTION

• Le côté rouge du câble plat IDE indique le

conducteur de la broche 1. Vérifier que le côté
broche 1 est raccordé à la broche 1 de la carte
mère.

• Le connecteur d’alimentation doit être inséré avec

le côté biseauté vers le haut.

• Si aucun connecteur d’alimentation libre n’est

disponible, un adaptateur en “Y” est nécessaire.

7

Remettre le couvercle du PC et
raccorder le cordon d’alimentation.

8

Démarrer le PC et confirmer que le
lecteur est reconnu.

9

Installer le logiciel d’écriture de disque.

Se reporter au guide de l’utilisateur ou au
manuel en ligne fourni dans le CD-ROM du
logiciel.

Printed in China

4-653-478-

31

(1)

Summary of Contents for 7819900133

Page 1: ...ed with the software 1 1 2 3 1 If one drive set as Master If two drives set one as Master and the other as Slave Un seul lecteur régler sur maître Deux lecteurs régler l un sur maître et l autre sur esclave 1台のときは MASTER 2台のときは一方が MASTER もう一方が SLAVE 2 Primary IDE connector Connecteur primaire IDE PrimaryのIDEコネクター 3 Secondary IDE connector Connecteur secondaire IDE SecondaryのIDEコネクター SV GND DC INPU...

Page 2: ... 쪽이 위가 되도록 삽입하 여 주십시오 예비 전원 커넥터가 없을 때에는 Y 어댑터가 필 요합니다 7 PC 커버를 설치하고 전원 코드를 접속합니다 8 PC를 켜고 드라이브가 인식되는지를 확인합 니다 9 디스크 쓰기 소프트웨어를 설치합니다 소프트웨어 사용자 가이드 또는 CD ROM의 온라인 매뉴얼을 참조하여 주십시오 ATAPI EIDE 界面驱动器 快速入门指南 安装前 参阅附件表核对包装内容是否齐全 手边备有十字槽头螺钉起子 手边有您个人电脑的使用说明书 安装 这些说明适合一般应用的普通个人电脑 注意事项 避免接触驱动器电路板上或个人电脑内的外露电子 导线和触点 这些部件可能受您身体放出静电而损 坏 安装或卸载驱动器前 要触摸个人电脑金属底板以 便静电从手上放出 详细情况参阅个人电脑使用说明书 了解如何卸下 和放回个人电脑盖板以及主板上的连接器位置 1 ...

Reviews: