background image

Summary of Contents for SR5008

Page 1: ......

Page 2: ...SR6028 A SR6029 A SR6032 A SR6034 A SR6035 A SR6071 A SR6073 A SR6075 A SR6079 A SR6080 A SR6091 A SR6092 A SR6122 A SR6123 A SR6144 A SR6145 A SR6147 A SR6148 A SR6151 A SR6152 A SR6153 A SR6154 A SR6164 A SR6165 A SR6172 A SR9020 A SR9021 A SR9022 A SR9023 A 1 2 Time Setting 1 Pull the crown out to position 2 2 Turn the crown to set the correct time 3 Push the crown back to position 1 ...

Page 3: ... 2 2 Turn the crown either clockwise or counter clockwise and set the date for the previous day The direction that moves the date varies on different watch models Time Setting 1 Pull the crown out to position 3 2 Turn the crown counter clockwise to advance the time and continue until the day changes to the present day 3 Set the correct time 4 Push the crown back to position 1 ...

Page 4: ...et the date for the previous day Day Setting With crown still in position 2 turn clockwise and set the day for the previous day Time Setting 1 Pull the crown out to position 3 2 Turn counter clockwise to advance the time and continue until the day date changes to the present day 3 Set the correct time 4 Push the crown back to position 1 ...

Page 5: ...24H time formats EL Backlight Press C to make display light up for 3 seconds Alarm and Chime On Off 1 In Time mode press and hold C and also press D to turn Alarm ON OFF 2 To test Alarm sound press C then hold D Alarm will beep 3 Press C to turn Alarm sound OFF 4 To activate deactivate Chime press and hold C and also press B too 5 Release C to return to Normal Time mode ...

Page 6: ...vance 6 Press C four times to select month or date then press D to advance 7 Press C five times to select day then press D to advance 8 Press C once to exit Time Setting mode 12 24H Time 1 Press B three times then press C to select AM PM and 12 24H format Press D to advance 2 Press B to exit 12 24H Setting mode Setting the Alarm 1 In Time mode press B twice to select day and hour then press D to a...

Page 7: ...n C to reset HFT 2344 DIGITAL SR1032 A SR1033 A EL BACKLIGHT MODE STOPWATCH START STOP STOPWATCH RESET A B D C MON 12 18 1o 28 42 A P Switching Between Modes Press B to toggle through modes in the following order Time Alarm Stopwatch Countdown Timer EL Backlight To make the display glow for 3 seconds press A Setting the Time 1 In Time mode press and hold C for 3 seconds to select seconds Press D t...

Page 8: ...gle Alarm and or Chime ON OFF 2 Press and hold C for 3 seconds to enter Alarm setting mode hour will be flashing Press D to advance hour 3 Press B to select minutes then press D to advance minutes 4 Press C to exit Alarm Setting mode Stopwatch 1 Press D to start stop Stopwatch 2 With Stopwatch running press C to enter exit Split Time mode 3 Press D to stop Stopwatch 4 Press C to reset Stopwatch Co...

Page 9: ...ress D to toggle between primary time and secondary time T2 readouts 2 To enter T2 Setting mode toggle to T2 then press and hold C for 3 seconds Minutes will flash then press D to advance minutes 3 Press B to select hour then press D to advance hour 4 Press C to exit T2 Setting Mode MD11258T R Y121E4 ANALOG DIGITAL SR1040 A SR1042 A A B D C 1o 2842 Pm STOPWATCH RESET MODE EL BACKLIGHT STOPWATCH ST...

Page 10: ...ess and hold A until seconds flash then press D to reset seconds to 00 2 Press B select hour then press D to advance Holding D will advance hour at a faster speed 3 Repeat step 2 to set Minutes Month Date Day 12 24H Format 4 Press A to exit Time Setting mode Alarm and Chime ON OFF In Alarm mode press D to turn on off the Alarm and Chime sound in the following sequence Alarm and Chime OFF Alarm ON ...

Page 11: ...t stop counting 2 Press A to reset Stopwatch 3 In Stopwatch counting mode press A to enter exit Split Time 4 Press D to stop Stopwatch and A to exit Stopwatch mode Setting Dual Time 1 In Dual Time mode press A to select hour then press D to advance hour Holding D will advance the hour at a faster speed 2 Press B to select minutes then press D to advance minutes Holding D will advance the hour at a...

Page 12: ...STOP Switching Between Modes Press B to toggle through modes in the following order Time Alarm Stopwatch Dual Time EL Backlight To make display glow for 3 seconds press C Switching Between 12 24H Formats Press A to toggle between 12H or 24H readout formats View Calendar Press and hold D to display Year Month Date ...

Page 13: ...m mode press D to turn ON OFF Alarm and Chime in the following order Alarm and Chime OFF Alarm ON Chime ON Alarm and Chime ON Alarm sounds at preset time each day for 60 seconds Pressing any button will silence it Setting the Alarm 1 In Alarm mode press A to select hour then press D to advance hour Holding D will advance hour at a faster speed 2 Press B to select minutes then press D to advance mi...

Page 14: ...advance hour at a faster speed 2 Press B to select minutes then press D to advance minutes 3 Press A to exit Dual Time Setting mode MD7133 DIGITAL SR2011 A STOPWATCH RESET MODE EL BACKLIGHT STOPWATCH START STOP A B D C WE 18 PM 1o 28 42 Switching Between Modes Press B to advance through the different modes Time Alarm Stopwatch Dual Time 12 24H Format In Time mode press A to toggle between 12 and 2...

Page 15: ...er speed 4 Repeat step 3 to finish setting time in the following order Seconds Hour Minute Year Month Date Setting the Alarm 1 In Alarm mode press A to select hour then press D to advance the hour Holding D will advance the hour at a faster speed 2 Press B to select minutes then press D to advance the minutes Holding D will advance the minutes at a faster speed 3 Press A to exit Alarm Setting mode...

Page 16: ...A to clear the Split Time and to continue Stopwatch 5 Press D to stop the Stopwatch Dual Time 1 In Dual Time mode press A to select hour then press D to ad vance the hour Holding D will advance the hour at a faster speed 2 Press B to select minutes then press D to advance the minutes Pressing once advances minutes by 30 3 Exit Dual Time Setting by pressing A ED0368 DIGITAL SR2021 A SR2022 A SR2027...

Page 17: ... Press C to advance the Minutes Holding C advances Minutes at a faster speed EL Backlight Press D to make display glow for 3 seconds J8279 DIGITAL SR1019 A SR1022 A SR1117 A EL BACKLIGHT MODE STOPWATCH RESET STOPWATCH START STOP A B D C 42 WE 12 18 1o 28 Switching Between Modes Press B to toggle through modes in the following order Time Stopwatch Alarm Time Setting ...

Page 18: ...ay and Date 4 Press B to exit Time Setting mode Alarm and Chime ON OFF 1 In Alarm mode press D to toggle through settings to turn Alarm and Chime Alarm sounds at the preset time for 60 seconds Press any button to silence it 2 When Snooze function is on Alarm will sound again 5 minutes later for 20 seconds Setting the Alarm 1 In Alarm mode press C to select hour or minute then press D to advance th...

Page 19: ...pped before doing this it will keep counting in the background MS057 SR2016 A SR2017 A SR2019 A SR2020 A SR2063 A SR2099 A STOPWATCH RESET MODE EL BACKLIGHT STOPWATCH START STOP A B D C WE 18 PM 1o 28 42 Switching Between Modes Press B to advance through the different modes Time Alarm Stopwatch Dual Time 12 24H Format In Time mode press A to toggle between 12 and 24H time formats ...

Page 20: ...advance the hour Holding D will advance the hour at a faster speed 4 Repeat step 3 to finish setting time in the following order Seconds Hour Minute Year Month Date 5 Press A to exit time setting mode Setting the Alarm 1 In Alarm mode press A to select hour then press D to advance the hour Holding D will advance the hour at a faster speed 2 Press B to select minutes then press D to advance the min...

Page 21: ...For Split Time press D to start Stopwatch then press A to display Split Time Stopwatch timing continues internally 4 Press A to clear the Split Time and to continue Stopwatch 5 Press D to stop the Stopwatch Dual Time 1 In Dual Time mode press A to select hour then press D to advance the hour Holding D will advance the hour at a faster speed 2 Press B to select minutes then press D to advance the m...

Page 22: ...light In any mode press C to illuminate the display for 3 seconds Setting the Time and Calendar 1 12 24 Hour Format In the timekeeping mode press D to switch between 12 and 24 hour formats 2 Time In the timekeeping mode press and hold A until seconds begin to flash 3 Press D to reset the seconds 4 Press B to change to the next selection 5 Press D to increase the number Press and hold to increase s...

Page 23: ... the stopwatch 5 Press A to display the split time the stopwatch time will continue internally 6 Press A to clear the split time and to continue to time measurement 7 Repeat step 2 3 to measure the multi split time 8 Press D to stop the stopwatch Countdown 1 When the countdown reaches zero the alarm sounds for about 60 seconds Press any button to silence it 2 Setting Countdown Time In the countdow...

Page 24: ...4 Alarm5 3 In Chime state press D to on off the chime 4 In the Alarm1 Alarm5 state press D to on off the alarm 5 Alarm Setting In the alarm mode press A to flash the hour The alarm indicator will appear flashing indicates setting mode 6 Press D to increase the hour Press and hold to increase speed 7 Press B to select the minutes 8 Press D to increase the minutes Press and hold to increase speed 9 ...

Page 25: ...e Stopwatch Data Countdown Alarm Dual Time EL Backlight In any mode press C to illuminate the display for 3 seconds Setting the Time and Calendar Calendar In the timekeeping mode press and hold D to display Year Month Date Time In the timekeeping mode press and hold A until seconds begin to flash Press C or D to reset the seconds Press B to change to the next selection ...

Page 26: ...ch To stop the stopwatch press A Press A again to reset the stopwatch Split Time In the stopwatch mode press D to start the stopwatch Press D again to display the split time the stopwatch time will continue internally After 2 seconds the display will automatically show running time Repeat step 2 to measure the multi split time Press A to stop the stopwatch Data In the data mode the watch will disp...

Page 27: ...following sequence Hour Minutes Seconds When all settings are complete press A to confirm Use Countdown Time Press D to start the countdown To pause countdown press A Then press D to start again Setting the Alarm The alarm sounds at the present time each day for about 60 seconds Press any button to silence it Alarm Chime In the alarm mode press A to select Chime Alarm1 Alarm2 Alarm3 Alarm4 Alarm5 ...

Page 28: ...mplete press A to confirm Setting and operation of Alarm1 Alarm5 are the same Dual Time In the dual time mode press A until hour begins to flash flash indicates setting mode Press D to increase the hour Press and hold to increase speed Press C to decrease the hour Press and hold to increase speed Press B to select the minutes Press C or D to change the minutes one press will increase by 30 minutes...

Page 29: ...t Press A to illuminate the display for 3 seconds Setting the Time and Calendar 1 In Time Setting Mode press D to reset seconds to 00 2 Press C to select settings in the following order Minute Hour Day Month Day of Week Seconds 3 Press D to advance each selection When changing Hour selection H will to indicate 24 Hour format A or P will indicate 12 Hour Format 4 When all settings are complete pres...

Page 30: ...o stop and D to Snooze Alarm will sound again in 5 minutes Stopwatch 1 In Stopwatch Mode press D to Start Stop then press C to reset 2 To run Stopwatch in the background press B to return to Normal Time Mode 3 Then press D in Stopwatch Mode to stop counting Press C to reset Stopwatch Setting Analog Time 1 Pull crown out to first click then turn it to set the hour and minute hands to the desired ti...

Page 31: ...Setting the Time and Calendar 1 In Time Setting Mode press D to reset seconds to 00 2 Press C to select settings in the following order Hour Minute Month Date Day of Week 3 Press D to advance each selection 4 When all settings are complete press B to confirm Setting the Alarm 1 In Alarm Mode press D to toggle through Alarm Chime ON OFF settings 2 In Alarm Mode press C to select Hour or Minute and ...

Page 32: ...des in the following order Time Stopwatch Alarm Dual Time EL Backlight Press A to illuminate the display for 3 seconds Setting the Time and Calendar 1 In Time Setting Mode press C to reset seconds to 00 2 Press C to select settings in the following order Hour Minute Month Date Day of Week Second 3 Press D to advance each selection 4 When all settings are complete press B to confirm and exit settin...

Page 33: ...to select minutes and D to advance 4 Press B to confirm and exit setting mode 5 Alarm sounds for 20 seconds press B to turn Snooze function ON OFF Press C or D to silence Alarm When Alarm is Snoozed it will sound again in 5 minutes Stopwatch 1 In Stopwatch Mode press D to Start Stop then press C to reset 2 To run Stopwatch in the background press B to return to Normal Time Mode 3 In Stopwatch Mode...

Page 34: ...Time Setting EL Backlight Press A to illuminate the display for 3 seconds Setting the Time and Calendar 1 In Time Setting Mode press C to reset seconds to 00 2 Press D to select settings in the following order Hour Minute Month Date Day of Week when setting the Hour H will appear in 24Hour format and A and P will appear for 12Hour format 3 Press C to advance each selection 4 When all settings are ...

Page 35: ...l flash When Snooze is ON Alarm will sound 5 minutes later and stop after 20 seconds Stopwatch 1 In Stopwatch Mode press C to Start Stop then press D to reset 2 To enter Split Time press D while Stopwatch is running then press C to exit Split Time and stop counting 3 Press D to display all count records and then press D again to reset Stopwatch 4 To operate Stopwatch in the background press B whil...

Page 36: ...gs in the following order Hour Minute Month Day Day of Week Second 3 Press D to advance each selection 4 When setting the hour H will display indicating the hour will be set in 24 Hour Format or A P will display to indicate the hour will be set in 12 Hour format 5 When all settings are complete press B to confirm and return to Normal Time Mode Setting the Alarm 1 In Normal Time Mode press B to tog...

Page 37: ...g after 20 seconds Stopwatch 1 In Stopwatch Mode press D to Start Stop then press C to reset 2 To view Normal Time while Stopwatch is running in background press B 3 To enter Split Time while in Stopwatch Mode start the Stopwatch by pressing D then press C while it is running to split the count then press C again to display Split Time 4 To exit Split Time and stop counting press D 5 Press C to cle...

Page 38: ...klight In any mode press C to illuminate the display for 3 seconds Setting the Time and Calendar 1 Toggle to Time Setting Mode and seconds will flash 2 Press D to reset the seconds 3 Press A to select settings in the following order Minutes Hour Day Month Week then press D to increase the number Press and hold D to increase the setting at a faster rate 4 When setting Hour 12 24H format can be sele...

Page 39: ...d hold A to display the Alarm time 2 Press D to toggle through turning Alarm Chime ON OFF Stopwatch 1 In Stopwatch Mode press D to start the stopwatch press D again to stop 2 Press A to reset to zero 3 To count Split Time while in Stopwatch Mode with Stopwatch running press A 4 To clear Split Time and continue counting main Stopwatch press A 5 To run Stopwatch in background while in Normal Time Mo...

Page 40: ...ny mode press C to illuminate the display for 3 seconds 12 24 Hour Format In Normal Time Mode press D to switch between 12 24H time formats Setting the Time and Calendar 1 Toggle to Time Setting Mode press D to seconds will flash 2 Press D to reset the seconds 3 Press C to select settings in the following order Hour Minutes Month Day Day of Week then press D to increase the number 4 Once complete ...

Page 41: ...lete press C to confirm and B to return to Normal Time Mode Stopwatch 1 In Stopwatch Mode press D to start the stopwatch press D again to stop 2 Press C to reset to zero 3 To count Split Time while in Stopwatch Mode with Stopwatch running press C 4 To exit Split Time and stop counting press D 5 To run Stopwatch in background while in Normal Time Mode press D to start Stopwatch then B to return to ...

Page 42: ...ng EL Backlight In any mode press A to illuminate the display for 3 seconds Setting the Time and Calendar 1 Toggle to Time Setting Mode and seconds will flash 2 Press D to reset the seconds 3 Press C to select settings in the following order Minutes Hour Day Month Week then press D to increase the number 4 When setting Hour H indicates 24H format A or P indicates 12H format 5 Press B to exit Time ...

Page 43: ...hime 1 Press C D to turn Alarm ON OFF indicates Alarm is ON 2 Press C B to turn Chime ON OFF When Chime is ON all days of week are displayed on the screen Stopwatch 1 In Stopwatch Mode press D to start the stopwatch press D again to stop 2 Press C to reset to zero 3 To count Split Time while in Stopwatch Mode with Stopwatch running press C 4 To exit Split Time and stop counting press D 5 To view d...

Page 44: ...lowing order Normal Time Seconds Alarm Stopwatch EL Backlight In any mode press A to illuminate the display for 3 seconds Normal Time Mode Use the Normal Time Mode to set and view the current time and date In Normal Time Mode press D to view the current date Release D to return to the Normal Time Mode Setting the Time and Calendar 1 In Normal Time Mode press and hold C until minutes flash ...

Page 45: ... setting at faster speed 3 Press B to select Hour press D to adjust 4 Press C to exit Alarm setting state Alarm Chime 1 In Alarm Mode press D to toggle Alarm Chime ON OFF 2 Alarm ON icon will appear at bottom of screen 3 Continue pressing D to turn on Chime Chime ON is indicated by all days of week appearing at top of screen 4 Press B two times to toggle back to Normal Time Mode Stopwatch 1 In Sto...

Page 46: ... In any mode press A to illuminate the display for 3 seconds Setting the Time and Calendar 1 In Time Setting Mode seconds will flash Press D to reset seconds to zero 2 Press C to select remaining settings in the following order Minute Hour Day Month Week then press D to adjust each one 3 When setting Hour H will display to indicate 24H format A or P will display to indicate 12H format 4 Press B to...

Page 47: ... Time Mode Alarm 1 When Alarm sounds press C to stop it 2 Press D to toggle Snooze function ON OFF 3 When Snooze is ON Alarm will sound again 5 minutes later 4 Alarm will stop automatically after 1 minute Stopwatch 1 In Stopwatch Mode press D to start the stopwatch press D again to stop 2 Press C to reset to zero Press B once to return to Normal Time Mode ...

Page 48: ...8 A SR6029 A SR6032 A SR6034 A SR6035 A SR6071 A SR6073 A SR6075 A SR6079 A SR6080 A SR6091 A SR6092 A SR6122 A SR6123 A SR6144 A SR6145 A SR6147 A SR6148 A SR6151 A SR6152 A SR6153 A SR6154 A SR6164 A SR6165 A SR6172 A SR9020 A SR9021 A SR9022 A SR9023 A 1 2 Time Setting 1 Tirez la couronne en position 2 2 Tournez la couronne pour régler l heure correcte 3 Repoussez la couronne en position 1 ...

Page 49: ...ou dans le sens inverse des aiguilles de la montre et affichez la date du jour précédent Le sens qui modifie la date varie selon le modèle de la montre Réglage de l heure 1 Tirez la couronne en position 3 2 Tournez la couronne dans le sens inverse des aiguilles de la montre pour faire avancer l heure et continuez jusqu à ce que le jour qui s affiche soit le jour actuel 3 Réglez l heure 4 Repoussez...

Page 50: ... jour précédent Rélgage du Jour En gardant la couronne en position 2 tournez dans le sens des aiguilles et réglez à la datedu jour précédent Rélgage de l Heure 1 Tirez la couronne en position 3 2 Tournez dans le sens inverse des aiguilles pour mettre à l heure et continuez jusqu à ce que l indication du jour de la date 3 Mettez à l heure exacte 4 Repoussez la couronne en position 1 ...

Page 51: ...ormat 24 h Rétroéclairage EL Appuyez sur C pour éclairer le cadran pendant trois secondes Activation Désactivation de l avertisseur et du signal sonore 1 En mode Réglage de l heure et de la date appuyez sur C et maintenez le enfoncé et appuyez également sur D pour activer désactiver l avertisseur 2 Pour tester le signal sonore de l avertisseur appuyez sur C puis maintenez le D enfoncé L avertisseu...

Page 52: ...es minutes 4 Appuyez sur C deux fois pour sélectionner l heure puis appuyez sur D pour faire avancer l heure 5 Appuyez sur C trois fois pour sélectionner le mois ou la date puis appuyez sur D pour faire avancer le mois ou la date 6 Appuyez sur C quatre fois pour sélectionner le mois ou la date puis appuyez sur D pour faire avancer le mois ou la date 7 Appuyez sur C cinq fois pour sélectionner le j...

Page 53: ...puis appuyez sur D pour faire avancer les minutes 3 Appuyez sur B pour quitter le mode Avertisseur Chronomètre 1 En mode Réglage de l heure et de la date appuyez sur B pour accéder au mode Chronomètre 2 Appuyez sur D pour démarrer arrêter le chronomètre 3 Pour accéder au temps intermédiaire appuyez sur C lorsque le chronomètre est en marche Pour quitter le temps intermédiaire appuyez à nouveau sur...

Page 54: ...tisseur Chronomètre Minuterie compte à rebours Rétroéclairage EL Pour éclairer le cadran pendant trois secondes appuyez sur A Réglage de l heure et de la date 1 En mode Heure et date appuyez sur C et maintenez le enfoncé pendant trois secondes pour sélectionner les secondes Appuyez sur D pour remettre à 00 2 Appuyez sur B pour sélectionner les minutes et sur D pour faire avancer les minutes 3 Appu...

Page 55: ...sseur et du signal sonore 1 Appuyez sur D pour activer et désactiver l avertisseur ou le signal sonore 2 Appuyez sur C et maintenez le enfoncé pendant trois secondes pour passer au mode Réglage de l avertisseur L heure clignotera Appuyez sur D pour faire avancer l heure 3 Appuyez sur B pour sélectionner les minutes puis sur D pour faire avancer les minutes 4 Appuyez sur C pour quitter le mode Régl...

Page 56: ... mode Réglage de la minuterie et retourner à l affichage du compte à rebours 4 Appuyez sur D pour démarrer arrêter le compte à rebours 5 Lorsque la minuterie compte à rebours est arrêtée appuyez sur C pour la réinitialiser Mode Heure double Réglage d une heure secondaire T2 1 En mode Heure double appuyez sur D pour passer de l affichage de l heure principale à l affichage de l heure secondaire T2 ...

Page 57: ... Tirez la couronne et tournez pour ajuster les aiguilles des heures et des minutes Repoussez la couronne à sa position normale une fois l heure réglée Passage d un mode à un autre Appuyez sur B pour passer d un mode à un autre dans l ordre suivant Heure et date Avertisseur Chronomètre Heure doubleStopwatch Dual Time Rétroéclairage EL Pour éclairer le cadran pendant trois secondes appuyez sur C ...

Page 58: ...e Réglage de l heure et de la date Activation Désactivation de l avertisseur et du signal sonore En mode Avertisseur appuyez sur D pour activer désactiver l avertisseur et le signal sonore dans l ordre suivant Désactivation de l avertisseur et du signal sonore Activation de l avertisseur Activation du signal sonore Activation de l avertisseur et du signal sonore L avertisseur sonnera à l heure rég...

Page 59: ...accéder au temps intermédiaire ou le quitter 4 Appuyez sur D pour arrêter le chronomètre et sur A pour quitter le mode Chronomètre Réglage de l heure double 1 En mode Heure double appuyez sur A pour sélectionner l heure puis sur D pour faire avancer l heure En maintenant le D enfoncé l heure avancera plus rapidement 2 Appuyez sur B pour sélectionner les minutes puis sur D pour faire avancer les mi...

Page 60: ...passer d un mode à un autre dans l ordre suivant Heure et date Avertisseur Chronomètre Heure double Rétroéclairage EL Pour éclairer le cadran pendant trois secondes appuyez sur C Passage du format 12 h au format 24 h Appuyez sur A pour passer du format d affichage 12 h au format d affichage 24 h Affichage du calendrier Appuyez sur D et maintenez le enfoncé pour afficher l année le mois et la date ...

Page 61: ...utes Année Mois et Date Le jour de la semaine se réglera automatiquement 4 Appuyez sur A pour quitter le réglage de l heure et de la date Activation Désactivation de l avertisseur et du signal sonore En mode Avertisseur appuyez sur D pour activer désactiver l avertisseur et le signal sonore dans l ordre suivant Désactivation de l avertisseur et du signal sonore Activation de l avertisseur Activati...

Page 62: ...En mode Chronomètre appuyez sur D pour démarrer arrêter le chronomètre 2 Appuyez sur A pour réinitialiser le chronomètre 3 En mode de chronométrage appuyez sur A pour accéder au temps intermédiaire ou le quitter 4 Appuyez sur D pour arrêter le chronomètre et A pour le réinitialiser Réglage de l heure double 1 En mode Heure double appuyez sur A pour sélectionner l heure puis sur D pour faire avance...

Page 63: ... sur B pour passer d un mode à un autre Heure et date Avertisseur Chronomètre Heure double Format 12 h 24 h En mode Heure et date appuyez sur A pour passer du format 12 h au format 24 h Calendrier En mode Heure et date appuyez sur D et maintenez le enfoncé pour afficher l année le mois et la date Rétroéclairage EL Appuyez sur C pour éclairer le cadran pendant trois secondes ...

Page 64: ...aliser le réglage de l heure et de la date dans l ordre suivant Secondes Heure Minutes Année Mois Date Réglage de l avertisseur 1 En mode Avertisseur appuyez sur A pour sélectionner l heure puis appuyez sur D pour faire avancer l heure En maintenant le D enfoncé l heure avancera plus rapidement 2 Appuyez sur B pour sélectionner les minutes puis appuyez sur D pour faire avancer les minutes En maint...

Page 65: ... temps intermédiaire appuyez sur D pour démarrer le chronomètre puis appuyez sur A pour afficher le temps intermédiaire le chronométrage est toujours en marche en arrière plan 4 Appuyez sur A pour effacer le temps intermédiaire et continuer à utiliser le chronomètre 5 Appuyez sur D pour arrêter le chronomètre Heure double 1 En mode Heure double appuyez sur A pour sélectionner l heure puis appuyez ...

Page 66: ...1 Appuyez sur A pour faire avancer la date En maintenant le A enfoncé la date avancera plus rapidement 2 Appuyez sur B pour faire avancer l heure En maintenant le B enfoncé l heure avancera plus rapidement 3 Appuyez sur C pour faire avancer les minutes En maintenant le C enfoncé les minutes avanceront plus rapidement Rétroéclairage EL Appuyez sur D pour éclairer le cadran pendant trois secondes ...

Page 67: ...de l heure et de la date Rétroéclairage EL Pour éclairer le cadran pendant trois secondes appuyez sur A Réglage de l heure et de la date 1 En mode Réglage de l heure et de la date appuyez sur C pour sélectionner les secondes puis sur D pour remettre à 00 2 Appuyez sur C pour sélectionner l heure puis sur D pour faire avancer l heure le H représente le format 24 h tandis que le A et le P représente...

Page 68: ...l avertisseur sonnera cinq minutes plus tard pendant 20 secondes Réglage de l avertisseur 1 En mode Avertisseur appuyez sur C pour sélectionner l heure ou les minutes puis appuyez sur D pour faire avancer la fonction sélectionnée 2 Appuyez sur C pour quitter le mode Réglage de l avertisseur Chronomètre 1 En mode Chronomètre appuyez sur D pour démarrer arrêter le chronomètre 2 Appuyez sur C pour ré...

Page 69: ... éclairage EL Arrêt marche du chronomètre A B D C WE 18 PM 1o 28 42 Changement de menus Appuyez sur B pour faire défiler les différents menus heure alarme chronomètre double fuseau horaire Format 12 24h Dans le menu heure appuyez sur A pour passer du format horaire de 12 à 24h et vice versa Calendrier Dans le menu heure appuyez sur D et maintenez le bouton appuyé afin d afficher l année le mois et...

Page 70: ...nir de régler l heure selon l ordre suivant secondes heure minute année mois date 5 Appuyez sur A pour quitter le mode de réglage de l heure Réglage de l alarme 1 Dans le menu alarme appuyez sur A pour sélectionner l heure puis appuyez sur D pour faire avancer l heure Maintenez le bouton D appuyé pour faire avancer l heure plus rapidement 2 Appuyez sur B pour sélectionner les minutes puis appuyez ...

Page 71: ...icher le temps intermédiaire le temps sur le chronomètre continue à s écouler intérieurement 4 Appuyez sur A pour effacer le temps intermédiaire et continuer avec le chronomètre 5 Appuyez sur D pour arrêter le chronomètre Double fuseau horaire 1 Dans le menu double fuseau horaire appuyez sur A pour sélectionner l heure puis appuyez sur D pour faire avancer l heure Maintenez le bouton D appuyé pour...

Page 72: ...sur C pour illuminer l affichage pendant 3 secondes Réglage de l heure et du Calendrier Le Mode 12 24 heures Au mode de chronométrage appuyer sur D pour passer entre les format 12 24 heures L heure Au mode de chronométrage appuyer sur A jusqu à ce que les secondes se mettent à clignoter Appuyer sur D pour réinitialiser les secondes Appuyer sur B pour passer à la sélection suivante Appuyer sur D po...

Page 73: ...hronomètre Appuyer sur A pour réinitialiser le chronomètre Temps de Passage Au mode chronomètre appuyer sur D pour démarrer le chronomètre Appuyer sur A pour afficher le temps de passage l heure de chronomètre continuera de l intérieur Appuyer sur A pour remettre à zéro le temps de passage et continuer de mesurer le temps Répéter les étapes 2 et 3 pour mesurer plusieurs temps de passage Appuyer su...

Page 74: ...r le compte à rebours dans l ordre suivant Heure Minutes Secondes Quand tous les paramètres sont complets appuyer sur A pour confirmer Pour utiliser l heure de compte à rebours appuyer sur D pour démarrer le compte à rebours Appuyer à nouveau sur D pour mettre le compte à rebours sur pause Réglage de l Alarme L alarme sonne à l heure actuel chaque jour pendant 60 secondes Appuyer sur n importe que...

Page 75: ...heure Appuyer et maintenir pour augmenter la vitesse Appuyer sur B pour sélectionner les minutes Appuyer sur D pour augmenter les minutes Appuyer et maintenir pour augmenter la vitesse Quand tous les paramètres sont complets appuyer sur A pour continuer Le réglage et le fonctionnement de l alarme1 alarme5 sont tous les mêmes Réglage de l Heure Analogique Tirer la couronne puis tourner pour régler ...

Page 76: ...pte à Rebours Alarme Deux Fuseaux Horaires Rétroéclariage EL Quel que soit le mode appuyer sur C pour illuminer l affichage pendant 3 secondes Réglage de l heure et du calendrier Calendrier Au mode de chronométrage Appuyer sur D pour afficher Année Mois Date L Heure Au mode de chronométrage appuyer sur A jusqu à ce que les secondes se mettent a clignoter Appuyer sur C ou D pour réinitialiser les s...

Page 77: ...heure et de la date Chronomètre Écart de Temps Au mode chronomètre appuyer sur D pour démarrer le chronomètre Appuyer à nouveau sur A pour arrêter le chronomètre Appuyer sur A pour réinitialiser le chronomètre Temps de Passage Au mode chronomètre appuyer sur D pour démarrer le chronomètre Appuyer sur à nouveau sur A pour afficher le temps de passage l heure de chronomètre continuera de l intérieur...

Page 78: ... quel bouton pour l éteindre Réglage de l heure de compte à rebours Au mode de compte à rebours appuyer sur A lorsque l heure commence à clignoter le clignotant indique l entrée en mode réglage Appuyer sur D pour augmenter l heure Appuyer et maintenir pour augmenter la vitesse Appuyer sur B pour sélectionner les minutes Appuyer sur D pour augmenter Appuyer et maintenir pour augmenter la vitesse Ré...

Page 79: ...alarme5 appuyer sur D pour activer ou désactiver l alarme Réglage de l alarme En mode de l alarme appuyer sur A pour allumer l heure Le voyant de l alarme paraitra l icône clignotant indique l entrée en mode réglage Appuyer sur D pour augmenter l heure Appuyer et maintenir pour augmenter la vitesse Appuyer sur C pour réduire le chiffre Appuyer et maintenir pour augmenter la vitesse Appuyer sur B p...

Page 80: ...ir pour augmenter la vitesse Appuyer sur C pour réduire le chiffre Appuyer et maintenir pour augmenter la vitesse Appuyer sur B pour sélectionner les minutes Appuyer sur C ou D pour changer les minutes appuyer une fois augmentera par 30 minutes Quand tous les paramètres sont complets appuyer sur A pour continuer 6 digit QA HFT 2637 SR1073 A SR1074 A SR1119 A LUMIÈRE MODE RÉINITIALISATION DÉMARRAGE...

Page 81: ... dans l ordre suivant Minutes Heure Jour Mois Jour de la semaine Secondes 3 Appuyez sur D pour avancer et voir chaque option Lorsque vous réglez l heure le H représente le format 24 h et le A ou le P représente le format 12 h 4 Lorsque tous les réglages sont effectués appuyez sur B pour confirmer Réglage de l avertisseur 1 En mode Heure appuyez sur C pour sélectionner Heure ou Minutes 2 Appuyez su...

Page 82: ...onctionner le chronomètre en arrière plan appuyez sur B pour passer au mode Heure 3 Puis appuyez sur D en mode Chronomètre pour arrêter le compte Appuyez sur C pour réinitialiser le chronomètre Réglage de l heure analogique 1 Tirez la couronne jusqu au premier clique puis tournez là pour régler les aiguilles des heures et des minutes à l heure désirée 2 Repoussez la couronne en position normale 12...

Page 83: ...tre les secondes à 00 2 Appuyez sur C pour sélectionner les réglages dans l ordre suivant Heure Minutes Mois Date Jour de la semaine 3 Appuyez sur D pour avancer et voir chaque option 4 Lorsque tous les réglages sont effectués appuyez sur B pour confirmer Réglage de l avertisseur 1 En mode Avertisseur appuyez sur D pour passer d un réglage à l autre Avertisseur Activation Désactivation du signal s...

Page 84: ...er d un mode à un autre dans l ordre suivant Heure Chronomètre Avertisseur Heure double Rétroéclairage EL Appuyez sur A pour éclairer le cadran pendant trois secondes Réglage de l heure et de la date 1 En mode Réglage de l heure et de la date appuyez sur C pour remettre les secondes à 00 2 Appuyez sur C pour sélectionner les réglages dans l ordre suivant Heure Minutes Mois Date Jour de la semaine ...

Page 85: ...pour passer d un réglage à l autre Avertisseur Activation Désactivation du signal sonore 2 En mode Avertisseur appuyez sur C jusqu à ce que l heure clignote et appuyez sur D pour avancer Maintenez le D enfoncé pour que l heure avance plus rapidement 3 Appuyez sur C pour sélectionner les minutes et D pour avancer 4 Appuyez sur B pour confirmer et quitter le mode réglage 5 L avertisseur sonne pendan...

Page 86: ...s intermédiaire et appuyez sur C de nouveau pour quitter le temps intermédiaire 4 Ensuite appuyez sur D pour quitter le temps intermédiaire et arrêter le compte Appuyez sur C pour réinitialiser le chronomètre BJ3264 SR6065 A SR6066 A SR6067 A SR6070 A SR6168 A SR6010 A SR6012 A SR6009 A SR6013 A LUMIÈRE MODE DÉMARRAGE ARRÊT RÉINITIALISATION Passage d un mode à un autre Appuyez sur B pour passer d ...

Page 87: ... Appuyez sur C pour avancer et voir chaque option 4 Lorsque tous les réglages sont effectués appuyez sur B pour confirmer Réglage de l avertisseur 1 En mode Avertisseur appuyez sur C pour passer d un réglage à l autre Avertisseur Activation Désactivation du signal sonore 2 En mode Avertisseur appuyez sur D pour sélectionner Heure ou Minutes et C pour avancer et voir les options Appuyez sur B pour ...

Page 88: ...ur D pour afficher tous les temps enregistrés puis appuyez de nouveau sur D pour réinitialiser le chronomètre 4 Pour faire fonctionner le chronomètre en arrière plan appuyez sur B lorsqu il est en marche BJ3719 SR5071 A SR5072 A SR5073 A LUMIÈRE MODE DÉMARRAGE ARRÊT RÉINITIALISATION Passage d un mode à l autre Appuyez sur B pour passer d un mode à l autre dans l ordre suivant heure chronographe al...

Page 89: ...haque sélection 5 Lorsque que vous réglez l heure H sera affiché pour indiquer que l heure sera réglée sur un format de 24 heures ou A P sera affiché pour indiquer que l heure sera réglée sur un format de 12 heures 6 Lorsque tous les réglages sont terminés appuyez sur C pour confirmer et retourner au mode heure normale Réglage de l alarme 1 En mode heure normale appuyez sur B pour passer au mode a...

Page 90: ...econdes Chronomètre 1 En mode chronomètre appuyez sur D pour le démarrer l arrêter puis sur C pour le réinitialiser 2 Pour consulter l heure normale pendant que le chronomètre fonctionne à l arrière plan appuyez sur B 3 Pour passer au temps intermédiaire en mode chronomètre démarrez le chronomètre en appuyant sur D puis appuyez sur C pendant qu il fonctionne pour fractionner le compte à rebours 4 ...

Page 91: ... heure Rétroéclairage EL Dans n importe quel mode appuyez sur C pour illuminer le cadran pendant 3 secondes Réglage de l heure et de la date 1 Passez au mode réglage de l heure et les secondes clignoteront 2 Appuyez sur D pour régler les secondes 3 Appuyez sur A pour sélectionner les paramètres dans l ordre suivant minutes heure jour mois semaine puis appuyez sur D pour augmenter le nombre Appuyez...

Page 92: ...rsque l alarme sonne appuyez sur A pour l arrêter 5 Pour le réveil différé appuyez sur D L alarme sonnera à nouveau dans 5 minutes Alarme sonnerie 1 En mode heure normal appuyez et maintenez le bouton A enfoncé pour afficher l heure de l alarme 2 Appuyez sur D pour éteindre allumer ON OFF l alarme la sonnerie Chronomètre 1 En mode chronomètre appuyez sur D pour démarrer le chronomètre et appuyez à...

Page 93: ... mode heure normal 6 Appuyez sur D pour arrêter le chronomètre puis appuyez sur A pour le réinitialiser à zéro DIGITAL BJ3463 SR1037 A SR1035 A SR1038 A SR1118 A SR5107 A SR5109 A RÉINITIALISATION DÉMARRAGE ARRÊT LUMIÈRE MODE Passage d un mode à l autre Appuyez sur B pour passer d un mode à l autre dans l ordre suivant heure normale alarme chronomètre réglage de l heure Rétroéclairage EL Dans n im...

Page 94: ... D pour augmenter le chiffre 4 Une fois que vous avez terminé appuyez et maintenez le bouton B enfoncé pour sortir du mode de réglage de l heure Réglage de l alarme 1 En mode alarme appuyez sur D pour allumer éteindre ON OFF l alarme et la sonnerie 2 En mode alarme appuyez sur C les heures clignoteront indiquant le mode de réglage de l alarme 3 Appuyez sur D pour faire avancer les heures 4 Appuyez...

Page 95: ...ne appuyez sur C 4 Pour sortir du temps de tour intermédiaire et arrêter de compter appuyez sur D 5 Pour faire fonctionner le chronomètre en arrière plan en mode heure normale appuyez sur D pour démarrer le chronomètre puis sur B pour retourner au mode heure normale 6 Appuyez sur D pour arrêter le chronomètre puis appuyez à nouveau pour le réinitialiser à zéro DIGITAL J8403 SR6126 A SR6127 A SR614...

Page 96: ... 3 Appuyez sur C pour sélectionner les réglages dans l ordre suivant minutes heures jour mois semaine puis appuyez sur D pour augmenter le chiffre 4 Lorsque vous réglez les heures H indique un format 24 h A ou P indique un format12 h 5 Appuyez sur B pour sortir du mode de réglage de l heure Réglage de l alarme 1 En mode alarme appuyez sur C pour sélectionner le réglage des heures ou des minutes 2 ...

Page 97: ...semaine sont affichés sur le cadran Chronomètre 1 En mode chronomètre appuyez sur D pour démarrer le chronomètre appuyez à nouveau sur D pour l arrêter 2 Appuyez sur C pour le réinitialiser à zéro 3 Pour compter le temps de tour intermédiaire en mode chronomètre pendant que le chronomètre fonctionne appuyez sur C 4 Pour sortir du temps de tour intermédiaire et arrêter de compter appuyez sur D 5 Po...

Page 98: ...re Appuyez sur B pour passer d un mode à un autre dans l ordre suivant Heure normale Secondes Avertisseur Chronomètre Rétroéclairage EL Dans n importe quel mode appuyez sur A pour éclairer le cadran pendant trois secondes Réglage de l heure et du calendrier 1 En mode Heure normale appuyez sur C et maintenez le enfoncé jusqu à ce que les minutes clignotent 2 Appuyez sur D pour ajuster les minutes 3...

Page 99: ...églage de l avertisseur 5 Répétez ces quatre étapes pour régler jusqu à cinq avertisseurs Avertisseur Signal sonore 1 En mode Avertisseur appuyez sur D pour activer ou désactiver l avertisseur le signal sonore 2 L icône ON apparaîtra au bas de l écran 3 Lorsque le signal sonore est activé les jours de la semaine ap paraissent en haut de l écran 4 Appuyez sur B deux fois pour revenir en mode Heure ...

Page 100: ...e Chronomètre Avertisseur Réglage de l heure Rétroéclairage EL Dans n importe quel mode appuyez sur A pour éclairer le cadran pendant trois secondes Réglage de l heure et du calendrier 1 En mode Réglage de l heure les secondes clignoteront Appuyez sur D pour remettre les secondes à zéro 2 Appuyez sur B pour sélectionner les réglages dans l ordre suivant Minutes Heure Jour Mois Semaine Appuyez sur ...

Page 101: ...er le mode Réglage de l avertisseur et revenir en mode Heure normale Avertisseur 1 Lorsque l avertisseur sonne appuyez sur C pour l arrêter 2 Appuyez sur D pour activer ou désactiver le Rappel de sonnerie 3 Lorsque le rappel de sonnerie est activé l avertisseur sonnera à nouveau cinq minutes plus tard 4 Le signal sonore s arrêtera automatiquement après une minute Chronomètre 1 En mode Chronomètre ...

Page 102: ... A SR6029 A SR6032 A SR6034 A SR6035 A SR6071 A SR6073 A SR6075 A SR6079 A SR6080 A SR6091 A SR6092 A SR6122 A SR6123 A SR6144 A SR6145 A SR6147 A SR6148 A SR6151 A SR6152 A SR6153 A SR6154 A SR6164 A SR6165 A SR6172 A SR9020 A SR9021 A SR9022 A SR9023 A 1 2 Ajustar la Hora 1 Tira de la corona hasta la posición 2 2 Gire la corona para ajustar la hora correcta 3 Vuelve la corona a la posición 1 ...

Page 103: ... 2 Gira la corona en uno u otro sentido y establece la fecha del día anterior La dirección en la que se mueve la fecha varía según el modelo del reloj Ajustar la Hora 1 Tira de la corona hasta la posición 3 2 Gira la corona en uno u otro sentido para que el tiempo avance y continúa hasta que el día cambie al día actual 3 Establece el horario correcto 4 Vuelve la corona a la posición 1 ...

Page 104: ...el día anterior al deseado Ajuste del Día Con la corona todavía en la posición 2 gírela en el sentido de las manecillas y fije en el día anterior Ajuste de la Hora 1 Tire de la corona a la posición 3 2 Gírela en contra de las manecillas para adelantar la hora y continúe hasta que cambie al día y fecha deseados 3 Fije la hora correcta 4 Presione la corona a la corona a la posición 1 ...

Page 105: ... de Fondo EL Presiona C para activar la iluminación por 3 segundos Encendido Apagado de Alarma y Alerta 1 En el modo Hora mantén presionado C y a la vez presiona D para Encender Apagar Alarma 2 Para probar el tono de la Alarma presiona C y luego mantén presionado D La Alarma sonará 3 Presiona C para desactivar el sonido de la Alarma 4 Para activar desactivar la Alerta presiona C y mantén presionad...

Page 106: ... veces para seleccionar mes o fecha luego presiona D para avanzar 6 Presiona C cuatro veces para seleccionar mes o fecha luego presiona D para avanzar 7 Presiona C cinco veces para seleccionar día luego presiona D para avanzar 8 Presiona C una vez para salir del modo Ajustar Hora Hora 12 24 horas 1 Presiona B tres veces luego presiona C para seleccionar AM PM y el formato 12 24 horas Presiona D pa...

Page 107: ...3 Para el Tiempo Fraccionado presiona C mientras el Temporizador está contando Para salir de Tiempo Fraccionado presiona C otra vez 4 Presiona D para detener el Temporizador luego C para reiniciar HFT 2344 DIGITAL SR1032 A SR1033 A Luz d Fondo EL Modo Iniciar Detener Temporizador Reiniciar Temporizador A B D C MON 12 18 1o 28 42 A P Alternar Entre Modos Presiona B para alternar entre los modos en ...

Page 108: ...a D para adelantar la hora 4 Presiona B para seleccionar 12 24 Horas presiona D para cambiar al formato de 12 o 24 horas 5 Presiona B para seleccionar mes presiona D para adelantar el mes 6 Presiona B para seleccionar fecha presiona D para adelantar la fecha 7 Presiona B para seleccionar día presiona D para adelantar el día 8 Presiona C para salir del modo Ajuste de Hora Alarm Chime Setting Mode 1...

Page 109: ...a Regresiva Presiona C y mantén presionado por 3 segundos para ingresar al modo Ajuste de Cronómetro Las Horas parpadearán luego presiona D para cambiar las horas 2 Presiona B para seleccionar los minutos luego presiona D para adelantar 3 Presiona C para salir del modo Ajuste de Cronómetro y regresar a la pantalla del Temporizador de Cuenta Regresiva 4 Presiona D para iniciar detener el Temporizad...

Page 110: ...resiona D para cambiar la hora 5 Presiona C para salir del Modo Ajuste de T2 4 Press C to exit T2 Setting Mode MD11258T R Y121E4 Análoga Digital SR1040 A SR1042 A A B D C 1o 2842 Pm Reiniciar Temporizador Modo Luz de Fondo EL Iniciar Detener Temporizador Ajustar Hora Análoga Tira de la corona y gírala para ajustar las manillas de hora y minutos Regresa la corona a la posición normal una vez que la...

Page 111: ...eleccionar hora luego presiona D para cambiarla Si mantienes D presionado la hora avanzará más rápido 3 Repite el paso 2 para ajustar Minutos Mes Fecha Día Formato 12 24 Horas 4 Presiona A para salir del modo Ajuste de Hora Encendido Apagado de Alarma y Alerta En el modo Alarma presiona D para encender apagar el sonido de Alarma y Alerta en la siguiente secuencia Alarma y Alerta APAGADA Alarma ENC...

Page 112: ...a A para reiniciar el Temporizador 3 En el modo de Temporizador presiona A para ingresar salir del Tiempo Fraccionado 4 Presiona D para detener el Temporizador y A para salir del modo Temporizador Ajustar Hora Dual 1 En el modo Hora Dual presiona A para seleccionar hora luego presiona D para adelantar la hora Mantén D presionado para que la hora avance más rápido 2 Presiona B para seleccionar minu...

Page 113: ...Modos Presiona B para alternar entre los modos en el siguiente orden Hora Alarma Temporizador Hora Dual Luz de Fondo EL Para hacer que la pantalla se ilumine por 3 segundos presiona C Alternar Entre Formatos de 12 24 Horas Presiona A para alternar entre los formatos de 12 o 24 Horas Ver Calendario Presiona D y mantenlo presionado para ver Año Mes Fecha ...

Page 114: ...ir del modo Ajuste de Hora Encendido Apagado de Alarma y Alerta En el modo Alarma presiona D para ENCENDER APAGAR la Alarma y Alerta en el siguiente orden Alarma y Alerta APAGADA Alarma ENCENDIDA Alerta ENCENDIDA Alarma y Alerta ENCENDIDA La alarma sonará a la hora programada durante 60 segundos Se silencia apretando cualquier botón Programar la Alarma 1 En el modo Alarma presiona A para seleccion...

Page 115: ...presiona A para ingresar salir del Tiempo Fraccionado 4 Presiona D para detener el Temporizador y A para reiniciar Ajustar Hora Dual 1 En el modo Hora Dual presiona A para seleccionar hora luego presiona D para adelantar la hora Mantén D presionado para que la hora cambie más rápido 2 Presiona B para seleccionar minutos luego presiona D para adelantar los minutos 3 Presiona A para salir del modo A...

Page 116: ... Presiona B para alternar entre los distintos modos Hora Alarma Temporizador Hora Dual Formato 12 24H En el modo Hora presiona A para alternar entre los formatos de 12 y 24 horas Calendario En el modo Hora presiona D y mantén presionado para ver el Año Mes y Fecha Luz de Fondo EL Presiona C para que la luz de la pantalla se encienda por 3 segundos ...

Page 117: ... D para encender apagar la alarma y la alerta en el siguiente orden Apagar Alarma Alerta Encender Alarma Encender Alerta Encender Alarma Alerta Temporizador 1 En el modo Temporizador presiona D para iniciar la cuenta de tiempo presiona D otra vez para detener la cuenta de tiempo 2 Presiona A para reiniciar el temporizador 3 Para utilizar el tiempo fraccionado presiona D para iniciar el Temporizado...

Page 118: ...zará 30 minutos 3 Presiona A para salir del modo Ajuste de Hora Dual ED0368 DIGITAL SR2021 A SR2022 A SR2027 A Fecha Hora Minutos Luz de Fondo EL A B D C 18 1o 28 42 Ajustar la Hora 1 Presiona A para adelantar la Fecha Mantén presionado A para adelantar la Fecha a mayor velocidad 2 Presiona B para adelantar la Hora Mantén B presionado para adelantar la Hora a mayor velocidad 3 Presiona C para adel...

Page 119: ... Entre Modos Presiona B para alternar entre los modos en el siguiente orden Hora Alarma Temporizador Hora Dual Luz de Fondo EL Para hacer que la pantalla se ilumine por 3 segundos presiona C Ajustar la Hora 1 En el modo Hora presiona C para seleccionar los segundos luego presiona D para reiniciar a 00 2 Presiona C para seleccionar hora luego presiona D para adelantar la hora La H en la pantalla re...

Page 120: ...más tarde durante 20 segundos Programar la Alarma 1 En el modo Alarma presiona C para seleccionar hora o minuto luego presiona D para adelantar el ítem seleccionado 2 Presiona C para salir del modo Ajuste de Alarma Temporizador 1 En el modo Temporizador presiona D para iniciar detener el Temporizador 2 Presiona C para reiniciar el Temporizador 3 En el modo de Temporizador presiona C para ingresar ...

Page 121: ...ra cambiar de Modalidad Oprima B para avanzar a las distintas modalidades Hora Alarma Cronómetro Hora Dual Formato de 12 24H En la modalidad de la Hora oprima A para alternar entre los formatos de 12 y 24 Horas Calendario En la modalidad de la Hora mantenga oprimido D para mostrar el Año el Mes y la Fecha Luz de fondo EL Oprima C para iluminar la esfera durante 3 segundos ...

Page 122: ... del modo de ajuste de hora Ajuste de la Alarma 1 En la modalidad de Alarma oprima A para seleccionar la hora después oprima D para avanzar la hora Oprimir D de continuo avanzará la hora con más rapidez 2 Oprima B para seleccionar los minutos después oprima D para avanzar los minutos Oprimir D de continuo avanzará los minutos con más rapidez 3 Oprima A para salir de la modalidad de Ajuste de la Al...

Page 123: ...alo el Cronómetro sigue contando internamente 4 Oprima A para borrar el Conteo de Intervalo y continuar con el Cronómetro 5 Oprima D para detener el Cronómetro Hora Dual 1 En la modalidad de Hora Dual oprima A para seleccionar la hora después oprima D para avanzar la hora Oprimir D de continuo avanzará la hora con más rapidez 2 Oprima B para seleccionar los minutos después oprima D para avanzar lo...

Page 124: ...uier modo pulse C para iluminar la pantalla durante 3 segundos Configuración de la hora y calendario Formato 12 24 horas En el modo de hora normal pulse D para cambiar entre los formatos de 12 y 24 horas Tiempo En el modo de hora normal mantenga pulsado A hasta que los segundos empiezan a parpadear Pulse D para reiniciar los segundos Pulse B para cambiar a la siguiente selección Pulse D para avanz...

Page 125: ... Tiempo Partido En el modo de cronógrafo pulse D para iniciar el cronógrafo Pulse A para mostrar el tiempo partido el tiempo del cronógrafo continuará internamente Pulse A para eliminar el tiempo partido y continuar a medida del tiempo Repita los pasos 2 y 3 para medir el tiempo partido múltiple Pulse D para parar el cronógrafo Cuenta regresiva Cuando la cuenta regresiva llegue a cero la alarma su...

Page 126: ...egresiva pulse D nuevamente Configuración de la alarma La alarma sonara al tiempo actual cada día por cerca de 60 segundos Pulse cualquier botón para silenciarla Alarma y carillón En el modo de alarma pulse C para seleccionar carillón alarma 1 Alarma2 Alarma3 Alarma4 Alarma5 En estado del carillón pulse D a activar desactivar el carillón En el estado de alarma1 Alarma5 pulse D para iniciar detener...

Page 127: ...e de la hora analógica Saque la corona déle vuelta para ajustar las manecillas de la hora y los minutos Una vez que se haya fijado la hora vuelva a colocar la corona 15678 YP MD15360 A4A4 E SR1082 A SR1083 A REESTABLECER MODO EL RETROILUMINACIÓN INICIAR DETENER Alternar entre todos los modos Pulse B para alternar entre los modos en el siguiente orden Tiempo cronógrafo datos cuenta regresiva alarma...

Page 128: ...ección Pulse D para avanzar el número Pulse y mantenga presionado para un avance rápido Pulse C para disminuir el número Pulse y mantenga presionado para un avance rápido Repita los pasos 3 y 4 en la siguiente secuencia Segundos horas minutos año mes fecha formato 12 24H Cuando todos los ajustes son completos pulse A para confirmar El día de la semana aparece automáticamente de acuerdo con el ajus...

Page 129: ...se D para navegar los tiempos hacia adelante Pulse C para navegar los tiempos hacia atrás Partido En el modo de datos pulse A para mostrar la hora del primer tiempo partido Pulse D para navegar los tiempos hacia adelante Pulse C para navegar los tiempos hacia atrás Pulse A para entrar en el modo del cronógrafo en el estado de tiempo partido Cuenta regresiva Cuando la cuenta regresiva llegue a cero...

Page 130: ...uenta regresiva Para pausar la cuenta regresiva presione A Luego presiona D para comenzar de nuevo Configuración de la alarma La alarma sonara al tiempo actual cada día por cerca de 60 segundos Pulse cualquier botón para silenciarla Alarma y carillón En el modo de alarma pulse A para seleccionar carillón alarma 1 Alarma2 Alarma3 Alarma4 Alarma5 En estado del carillón pulse D a activar desactivar e...

Page 131: ...ápido Cuando todos los ajustes son completos pulse A para confirmar El ajuste y la operación de Alarma1 Alarma5 son igual Hora Dual En el modo de hora dual pulse A hasta la hora empiece a parpadear parpadeo indica el modo de ajuste Pulse D para avanzar la hora Pulse y mantenga presionado para un avance rápido Pulse C para disminuir la hora Pulse y mantenga presionado para un avance rápido Pulse B ...

Page 132: ...scencia Oprima A para iluminar la esfera durante 3 segundos Ajuste de la hora y el calendario 1 En la modalidad de Ajuste de la Hora oprima D para regresar los segundos a 00 2 Oprima C para seleccionar los ajustes en el siguiente orden Minuto Hora Día Mes Día de la semana Segundos 3 Oprima D para avanzar cada selección Cuando se cambia la selección Hora una H indicará el formato de 24 horas A o P ...

Page 133: ...sonará de nuevo en 5 minutos Cronómetro 1 En la modalidad de Cronómetro oprima D para Iniciar Detener después oprima C para reiniciar 2 Para activar el cronómetro en segundo plano oprima B para volver a la Modalidad de Hora Normal 3 Después oprima D en la Modalidad de Cronómetro para detener el conteo Oprima C para reiniciar el Cronómetro Ajuste de la hora analógica 1 Tire de la corona hasta el pr...

Page 134: ...a iluminar la esfera durante 3 segundos Ajuste de la hora y el calendario 1 En la modalidad de Ajuste de la Hora oprima D para regresar los segundos a 00 2 Oprima C para seleccionar los ajustes en el siguiente orden Hora Minuto Mes Fecha Día de la semana 3 Oprima D para avanzar cada selección 4 Cuando complete todos los ajustes oprima B para confirmar Ajuste de la Alarma 1 En la modalidad de Alarm...

Page 135: ... 053 BJ3475 SR1069 A SR1070 A LUZ MODALIDAD INICIAR DETENER REINICIAR CHRONOGRAPH Alternar a través de todas las modalidades Oprima B para pasar a todas las modalidades en el siguiente orden Hora Cronómetro Alarma Hora Dual Luz de fondo EL EL Electroluminiscencia Oprima A para iluminar la esfera durante 3 segundos Ajuste de la hora y el calendario 1 En la modalidad de Ajuste de la Hora oprima C pa...

Page 136: ...12H y H indica la lectura de 24H Ajuste de la Alarma 1 En la modalidad de Alarma oprima D para alternar a través de Alarma Timbre activado ON Timbre desactivado OFF 2 En Modalidad de Alarma oprima C hasta que parpadee la hora y oprima D para avanzar Oprima D de continuo para avanzar a mayor velocidad 3 Oprima C para seleccionar los minutos y D para avanzar 4 Oprima B para confirmar y salir de la m...

Page 137: ...pezar el conteo de intervalo oprima C de nuevo para salir del conteo de intervalo 4 Después oprima D para salir del Conteo de Intervalo y detener el conteo Oprima C para reiniciar el Cronómetro BJ3264 SR6065 A SR6066 A SR6067 A SR6070 A SR6168 A SR6010 A SR6012 A SR6009 A SR6013 A LUZ MODALIDAD INICIAR DETENER REINICIAR Alternar a través de todas las modalidades Oprima B para alternar a través de ...

Page 138: ...para el formato de 12 horas 3 Oprima C para avanzar cada selección 4 Cuando complete todos los ajustes oprima B para confirmar Ajuste de la Alarma 1 En la modalidad de Alarma oprima C para alternar a través de Alarma Timbre activado ON Timbre desactivado OFF 2 En la modalidad de Alarma oprima D para seleccionar Hora o Minuto y C para avanzar el ajuste Oprima B para confirmar 3 Cuando suene la alar...

Page 139: ...isualizar todos los registros de conteo y después oprima D de nuevo para regresar el Cronómetro a cero 4 Para operar el Cronómetro en un segundo plano oprima B cuando esté contando BJ3719 SR5071 A SR5072 A SR5073 A LUZ MODALIDAD INICIAR DETENER REINICIAR Alternar a través de todas las modalidades Oprima B para alternar a través de todas las modalidades en el siguiente orden Hora Cronómetro Alarma ...

Page 140: ...5 Cuando se ajusta la hora se mostrará una H indicando que la hora se ajustará en formato de 24 Horas o se mostrará A P para indicar que la hora se ajustará en formato de 12 Horas 6 Cuando complete todos los ajustes oprima C para confirmar y regresar a la Modalidad de Hora Normal Ajuste de la Alarma 1 En la Modalidad de Hora Normal oprima B para cambiar a la Modalidad de Alarma 2 Oprima C para sel...

Page 141: ...de sonar después de 20 segundos Cronómetro 1 En la Modalidad de Cronómetro oprima D para Iniciar Detener después oprima C para reiniciar 2 Para ver la Hora Normal mientras el Cronómetro está en marcha en segundo plano oprima B 3 Para entrar en Conteo de Intervalo en la Modalidad de Cronómetro inicie el Cronómetro oprimiendo D después oprima C mientras está en marcha para dividir el conteo 4 Para s...

Page 142: ... para alternar entre las modalidades en el siguiente orden Hora Normal Cronómetro Alarma Ajuste de la Hora Luz de fondo EL En cualquier modalidad oprima C para iluminar la pantalla durante 3 segundos Ajuste de la Hora y el Calendario 1 Cambie a la Modalidad de Ajuste de la Hora y los segundos parpadearán 2 Oprima D para reiniciar los segundos ...

Page 143: ...ra ajustar la Hora 2 Oprima A para seleccionar Minutos y D para ajustarlos 3 Oprima B para volver a la Modalidad de Hora Normal 4 Cuando suene la Alarma oprima A para detenerla 5 Para posponer la Alarma oprima D La Alarma sonará de nuevo en 5 minutos Alarma Timbre 1 En la Modalidad de Hora Normal mantenga oprimido A para mostrar la hora de la Alarma 2 Oprima D para alternar entre activar desactiva...

Page 144: ...nómetro luego oprima B para volver a la Modalidad de Hora Normal 6 Oprima D para detener el Cronómetro luego oprima A para regresar a cero DIGITAL BJ3463 SR1037 A SR1035 A SR1038 A SR1118 A SR5107 A SR5109 A REINICIAR INICIAR DETENER LUZ DE FONDO EL MODALIDAD Alternar a través de todas las Modalidades Oprima B para alternar entre las modalidades en el siguiente orden Hora Normal Alarma Cronómetro ...

Page 145: ...Semana luego oprima D para aumentar el número 4 Cuando termine mantenga oprimido B para salir de la Modalidad de Ajuste de la Hora Ajuste de la Alarma 1 En la Modalidad de Alarma oprima D para Activar ON Desactivar OFF la Alarma 2 En la Modalidad de Alarma oprima C las horas parpadearán indicando la Modalidad de Ajuste de Alarma 3 Oprima D para aumentar la hora 4 Oprima C para seleccionar los minu...

Page 146: ...a oprima C 4 Para salir del Conteo de Intervalo y detener el conteo oprima D 5 Para contar con el Cronómetro en segundo plano en la Modalidad de Hora Normal oprima D para iniciar el Cronómetro luego oprima B para volver a la Modalidad de Hora Normal 6 Oprima D para detener el Cronómetro luego oprima D de nuevo para regresar a cero DIGITAL J8403 SR6126 A SR6127 A SR6141 A SR6142 A SR6143 A REINICIA...

Page 147: ... reiniciar los segundos 3 Oprima C para seleccionar ajustes en el siguiente orden Minutos Hora Día Mes Semana luego oprima D para aumentar el número 4 Al ajustar la Hora una H indica formato de 24 Horas A o P indica formato de 12 Horas 5 Oprima B para salir de la Modalidad de Ajuste de la Hora Ajuste de la Alarma 1 En la modalidad de Alarma oprima C para seleccionar ajuste de Hora o Minuto 2 Oprim...

Page 148: ...stran en la pantalla Cronómetro 1 En la Modalidad de Cronómetro oprima D para iniciar el cronómetro oprima D nuevamente para detenerlo 2 Oprima C para regresar a cero 3 Para iniciar Conteo de Intervalo en la Modalidad de Cronómetro con el Cronómetro en marcha oprima C 4 Para salir del Conteo de Intervalo y detener el conteo oprima D 5 Para ver en la pantalla todos los tiempos oprima C para borrar ...

Page 149: ... Modalidades Oprima B para alternar entre las modalidades en el siguiente orden Hora normal Segundos Alarma Cronómetro Luz de fondo EL En cualquier modalidad oprima A para iluminar la pantalla durante 3 segundos Ajuste de la Hora y el Calendario 1 En la Modalidad de Hora Normal mantenga oprimido C hasta que los minutos parpadeen 2 Oprima D para ajustar los minutos al valor deseado ...

Page 150: ...arlos 4 Oprima A para salir del ajuste de la Alarma 5 Repita los pasos 1 a 4 para ajustar hasta 5 Alarmas Alarma Timbre 1 En la Modalidad de Alarma oprima D para Activar ON Desactivar OFF la Alarma y el Timbre 2 El icono de Alarma ON aparecerá en la parte inferior de la pantalla 3 El Timbre ON se indica mostrando todos los días de la semana en la parte superior de la pantalla 4 Oprima B dos veces ...

Page 151: ...o EL En cualquier modalidad oprima A para iluminar la pantalla durante 3 segundos Ajuste de la Hora y el Calendario 1 En la modalidad de ajuste de la hora los segundos parpadearán Oprima D para regresar los segundos a cero 2 Oprima B para seleccionar las modalidades restantes en el siguiente orden Minuto Hora Día Mes Semana después oprima D para ajustar cada una 3 Al ajustar la Hora una H indicará...

Page 152: ...ma 1 Cuando suene la Alarma oprima C para detenerla 2 Oprima D para alternar la función Snooze Repetir Activada ON Desactivada OFF 3 Cuando Snooze Repetir está activada la alarma volverá a sonar 5 minutos después 4 La alarma se detendrá automáticamente después de 1 minuto Cronómetro 1 En la Modalidad de Cronómetro oprima D para iniciar el cronómetro oprima D nuevamente para detenerlo 2 Oprima C pa...

Page 153: ...153 ...

Page 154: ...27 A SR6028 A SR6029 A SR6032 A SR6034 A SR6035 A SR6071 A SR6073 A SR6075 A SR6079 A SR6080 A SR6091 A SR6092 A SR6122 A SR6123 A SR6144 A SR6145 A SR6147 A SR6148 A SR6151 A SR6152 A SR6153 A SR6154 A SR6164 A SR6165 A SR6172 A SR9020 A SR9021 A SR9022 A SR9023 A 1 2 Acertar a Hora 1 Puxe a coroa para a posição 2 2 Acertar a hora correta 4 Empurre a coroa de volta para a posição 1 ...

Page 155: ... a coroa ou no sentido horário ou no sentido anti horário e acerte a data para o dia anterior A direção que movimenta a data varia nos diferentes modelos de relógios Acertar a Hora 1 Puxe a coroa para a posição 3 2 Gire a coroa no sentido anti horário para avançar a hora e continuar até o dia mudar para o dia atual 3 Acertar a hora correta 4 Empurre a coroa de volta para a posição 1 ...

Page 156: ...rário e acerte a data para o dia anterior Ajuste do Dia Com a coroa ainda na posição 2 rode no sentido horário e escolha o dia anterior Ajuste do Tempo 1 Puxe a coroa para o ajuste 3 2 Rode a coroa no sentido horário para avançar no tempo e continue até o dia data mude para o presente dia 3 Acerte a hora 4 Coloque novamente a coroa na posição 1 ...

Page 157: ...H Luz de fundo EL Pressione C para exibir a luz do mostrador durante 3 segundos Alarme e Toque On Off 1 No modo Hora pressione e mantenha C e pressione também D para alternar Alarme ON OFF 2 Para testar som de Alarme pressione C e depois mantenha também D O alarme irá tocar 3 Pressione C para colocar em OFF o som do Alarme 4 Para ativar desativar Toque pressione e mantenha C e depois pressione tam...

Page 158: ...ara selecionar mês ou data depois pressione D para avançar 6 Pressione C quatro vezes para selecionar mês ou data depois pressione D para avançar 7 Pressione C cinco vezes para selecionar dia depois pressione D para avançar 8 Pressione C uma vez para sair do modo de Acertar Hora Hora 12 24H 1 Pressione B três vezes depois pressione C para selecionar AM PM e formato 12 24H Pressione D para avançar ...

Page 159: ...ressione C enquanto Cronômetro está correndo Para sair de Tempo Acumulado pressione C de novo 4 Pressione D para parar Cronômetro depois C para repor HFT 2344 DIGITAL SR1032 A SR1033 A A B D C MON 12 18 1o 28 42 A P Luz de fundo EL Modo Iniciar Parar Cronômetro Repor Cronômetro Alternar entre Modos Pressione B para alternar entre modos na seguinte ordem Tempo Alarme Cronômetro Contador de Contagem...

Page 160: ...ssione B para selecionar mês pressione D para avançar mês 6 Pressione B para selecionar data pressione D para avançar data 7 Pressione B para selecionar dia pressione D para avançar dia 8 Pressione C para sair do modo de Acertar Hora Modo de Acertar Alarme Toque 1 Pressione D para alternar Alarme e Toque ON OFF 2 Pressione e mantenha C durante 3 segundos para entrar em modo de acerto de Alarme hor...

Page 161: ...s 3 Pressione C para sair do modo de Acertar Contador e voltar ao mostrador de Contador de Contagem Regressiva 4 Pressione D para iniciar parar Contador 5 Com Contador parado pressione C para repor Modo Hora Dual Acertar Hora Secundária T2 1 Em modo Hora pressione D para alternar entre mostrador dehora primária e hora secundária T2 2 Para entrar em em modo de Acerto T2 alterne para T2 depois press...

Page 162: ...oroa e gire para acertar ponteiros das horas e minutos Empurre coroa de volta à posição normal quando a hora estiver acertada Alternar entre Modos Pressione B para alternar entre modos na seguinte ordem Hora Alarme Cronômetro Hora Dual Luz de fundo EL Para piscar mostrador durante 3 segundos pressione C Acertar a Hora 1 Em modo Hora pressione e mantenha A até os segundos ...

Page 163: ... Toque OFF Alarme ON Toque ON Alarme e Toque ON Alarme soará na hora pré definida durante 60 segundos se som estiver definido para ON Pressionar qualquer botão silenciará o alarme Acertar o Alarme 1 Em modo Alarme pressione A para selecionar hora depois pressione D para avançar a hora Mantendo D avançará hora mais rapidamente 2 Repita passo 2 para acertar minutos 3 Pressione A para sair de modo de...

Page 164: ...idamente 2 Pressione B para selecionar minutos depois pressione D para avançar minutos Mantendo D avançará a hora mais rapidamente 3 Pressione A para sair de modo de Acertar Hora Dual MD08181N DIGITAL SR1006 A SR1008 A A B D C 1o 28 42 WE 18 P Luz de fundo EL Modo Iniciar Parar Cronômetro Repor Cronômetro Switching Between Modes Press B to toggle through modes in the following order Time Alarm Sto...

Page 165: ...sione B para selecionar hora depois pressione D para avançar hora Mantendo D avançará hora mais rapidamente 3 Repita passo 2 para acertar restantes definições na seguinte ordem Minutos Ano Mês Data Dia da semana será automatica mente acertado 4 Pressione A para sair de Acertar Hora Alarme e Toque ON OFF Em modo Alarme pressione D para ligar Alarme e Toque em ON OFF na seguinte ordem Alarme e Toque...

Page 166: ...Cronômetro pressione D para iniciar parar Cronômetro 2 Pressione A para repor Cronômetro 3 Em modo de contagem de Cronômetro pressione A para entrar sair em Tempo Acumulado 4 Pressione D para parar Cronômetro e A para repor Acertar Hora Dual 1 Em modo de Hora Dual pressione A para selecionar hora depois pressione D para avançar hora Mantendo D avançará hora mais depressa 2 Pressione B para selecio...

Page 167: ...ntre os Modos Pressione B para avançar pelos diferentes modos Hora Alarme Cronômetro Hora Dual Formato 12 24H Em modo Hora pressione A para alternar entre formatos hora de 12 e 24H Calendário Em modo Hora pressione e mantenha D para exibir Ano Mês e Data Luz de fundo EL Pressione C para fazer piscar mostrador durante 3 segundos ...

Page 168: ...odo de Alarme pressione A para selecionar hora depois pressione D para avançar a hora Mantendo D avançará a hora mais rapidamente 2 Pressione B para selecionar minutos depois pressione D para avançar os minutos Mantendo D avançará os minutos mais rapidamente 3 Pressione A para sair do modo de Acertar Alarme Alarme e Toque On Off Em modo Alarme pressione D para ligar on off o alarme e toque na segu...

Page 169: ...tinuar Cronômetro 5 Pressione D para parar Cronômetro Hora Dual 1 Em modo de Hora Dual pressione A para selecionar hora depois pressione D para avançar hora Mantendo D avançará a hora mais rapidamente 2 Pressione B para selecionar minutos depois pressione D para avançar os minutos Pressionando uma vez avança minutos por 30 3 Saia da Hora Dual ao pressionar A ED0368 DIGITAL SR2021 A SR2022 A SR2027...

Page 170: ...amente 3 Pressione C para avançar os Minutos Mantendo C avança os Minutos mais rapidamente Luz de fundo EL Pressione D para fazer piscar mostrador durante 3 segundos J8279 DIGITAL SR1019 A SR1022 A SR1117 A A B D C 42 WE 12 18 1o 28 Minutos Hora Luz de fundo EL Data Alternar entre os Modos Pressione B para alternar entre os modos na seguinte ordem Hora Cronômetro Alarme Acertar Hora ...

Page 171: ...4 Pressione B para sair do modo de Acertar Hora Alarm e Toque ON OFF 1 No modo de alarme pressione D para alternar entre as definições para ligar ou desligar o Alarme e Toque ON e OFF 2 Alarme soará na hora pré definida durante 60 segundos Pressione qualquer botão para slienciar o alarme 3 Quando a função de Toque estiver ativa o Alarme soará de novo 5 minutos mais tarde durante 20 segundos Acerta...

Page 172: ... para sair de Tempo Acumulado Pressione B para sair do modo Cronômetro Se o Cronômetro não é parado antes de fazer isto ele continuará a contagem em segundo plano MS057 SR2016 A SR2017 A SR2019 A SR2020 A SR2063 A SR2099 A Repor Cronómetro Modo Luz de fundo EL Iniciar Parar Cronómetro A B D C WE 18 PM 1o 28 42 Alternar entre os modos Pressione B para passar para diferentes modos Hora Alarme Cronóm...

Page 173: ...egundos segundos irão piscar 2 Pressione D para repor os segundos a 00 3 Pressione B para selecionar hora depois pressione D para avançar a hora Manter D pressionado irá avançar a hora mais depressa 4 Repita o passo 3 para concluir acerto de hora na seguinte ordem Segundos Hora Minuto Ano Mês Data 5 Pressione A para sair do modo de ajuste da hora Acertar o Alarme 1 Em modo de Alarme pressione A pa...

Page 174: ...1 No modo Cronómetro pressione D para iniciar tempo decorrido pressione D de novo para parar o tempo decorrido 2 Pressione A para repor o cronómetro 3 Para Tempo Parcial pressione D para iniciar o Cronómetro depois pressione A para exibir o Tempo Parcial Cronómetro continua rodando internamente 4 Pressione A para limpar o Tempo Parcial e continuar o Cronómetro 5 Pressione D para parar o Cronómetro...

Page 175: ...172 A4 E1 SR1079 A SR1080 A REINICIAR MODO LUZ EL START STOP Alternando através de todos os Modos Pressione B para alternar entre todos os modos na seguinte ordem Hora Cronômetro Contagem Alarme Luz EL Em qualquer modo pressione C para iluminar a tela durante 3 segundos Definição da Hora e Calendário Formato 12 24 Horas No modo hora pressione D para alternar entre os formatos de 12 e 24 horas ...

Page 176: ...sione A para confirmar O dia da semana é exibido automaticamente de acordo com a definição do mês e data Cronômetro Tempo de Corrida No modo cronômetro pressione D para iniciar o cronômetro Para parar o cronômetro pressione D novamente Pressione A para reiniciar o cronômetro Dividir Tempo No modo cronômetro pressione D para iniciar o cronômetro Pressione A para exibir o tempo parcial o tempo de cr...

Page 177: ...e e segure para aumentar a velocidade Repita os passos 3 e 4 para selecionar a contagem regressiva na seguinte sequência Horas Minutos Segundos Quando todas os ajustes estiverem concluídos pressione A para confirmar Use a Contagem Regressiva de Tempo Pressione D para iniciar a contagem regressiva Para interromper a contagem regressiva pressione D novamente Ajustar o Alarme O alarme soa na hora aju...

Page 178: ... para aumentar a velocidade Pressione B para selecionar os minutos Pressione D para aumentar os minutos Pressione e segure para aumentar a velocidade Quando todas as definições estiverem concluídas pressione A para confirmar Configuração e operação dos Alarmes 1 Alarmes 5 são os mesmos Ajuste da Hora Analógica Puxe a coroa vire a para ajustar os ponteiros de horas e minutos Uma vez que a hora tenh...

Page 179: ... na seguinte ordem Hora Alarme Cronômetro Contagem Hora Dupla Tempo Luz EL Em qualquer modo pressione C para iluminar a tela durante 3 segundos Definição da hora e calendário Calendário No modo de cronometragem pressione e segure D para exibir Ano Mês Data Hora No modo hora pressione e segure A até que os segundos comecem a piscar Pressione D para reiniciar os segundos ...

Page 180: ...cordo com a definição do mês e data Cronômetro Tempo de Corrida No modo cronômetro pressione D para iniciar o cronômetro Para parar o cronômetro pressione A Pressione o botão A novamente para reiniciar o cronômetro Dividir Tempo No modo cronômetro pressione D para iniciar o cronômetro Pressione D novamente para exibir o tempo parcial o tempo do cronômetro continuará internamente Após 2 segundos a ...

Page 181: ...ione qualquer botão para silenciá lo Ajuste da Contagem Regressiva No modo contagem regressiva pressione A até que as horas comecem a piscar piscar indica o modo de ajuste Pressione D para aumentar a hora Pressione e segure para aumentar a velocidade Pressione o botão B para mudar para a próxima seleção Pressione D para aumentar Pressione e segure para aumentar a velocidade Repita os passos 3 e 4 ...

Page 182: ...r o alarme Configuração Alarme No modo alarme pressione A para piscar a hora O indicador de alarme aparecerá piscar indica o modo de ajuste Pressione D para aumentar a hora Pressione e segure para aumentar a velocidade Pressione C para diminuir a hora Pressione e segure para aumentar a velocidade Pressione o botão B para selecionar os minutos Pressione D para aumentar os minutos Pressione e segure...

Page 183: ...a aumentar a velocidade Pressione o botão B para selecionar os minutos Pressione C ou D para alterar os minutos um clique aumentará 30 minutos Quando todas as definições estiverem concluídas pressione A para confirmar 6 digit QA HFT 2637 SR1073 A SR1074 A SR1119 A LUZ MODO INICIAR PARAR REINICIAR FR Alternando através de todos os Modos Pressione o botão B para alternar entre todos os modos na segu...

Page 184: ...oras A ou P indicam o formato de 12 Horas 4 Quando todos os ajustes estiverem completos pressione B para confirmar Ajustar o Alarme 1 A partir do modo de hora normal pressione C para selecionar Hora ou Minuto 2 Pressione D para ajustar e B para confirmar 3 A partir do modo de hora normal segure C e pressione D para alternar entre os ajustes de Alarme Ligar e Desligar Som 4 Quando o Alarme soar pre...

Page 185: ...coroa para fora até o primeiro clique então vire a para ajustar os ponteiros de hora e minuto para a hora desejada 2 Empurre a coroa de volta para a posição normal 12 Digit QA HFT 2636 SR1077 A LUZ MODO INICIAR PARAR REINICIAR Alternando através de todos os Modos Pressione o botão B para alternar entre todos os modos na seguinte ordem Hora Cronômetro Alarme Ajuste Hora Luz EL Pressione A para ilum...

Page 186: ...ra avançar em cada seleção 4 Quando todos os ajustes estiverem completos pressione B para confirmar Ajustar o Alarme 1 No Modo Alarme pressione D para alternar entre os ajustes Alarme Ligar e Desligar Som 2 No Modo Alarme pressione C para selecionar Hora ou Minuto e D para avançar o ajuste Pressione B para confirmar Cronômetro 1 No Modo Cronômetro pressione D para Iniciar Parar então pressione C p...

Page 187: ...me Hora Dupla Luz EL Pressione A para iluminar a tela por 3 segundos Definição da Hora e Calendário 1 No Modo Ajuste Hora pressione C para reiniciar os segundos a 00 2 Pressione C para selecionar os ajustes na seguinte ordem Hora Minuto Mês Data Dia da Semana Segundos 3 Pressione D para avançar em cada seleção 4 Quando todos os ajustes estiverem completos pressione B para confirmar e sair do modo ...

Page 188: ...minutos e D para avançar 4 Pressione B para confirmar e sair do modo de ajuste 5 O Alarme soa por 20 segundos pressione B para Ligar e Desligar a função Soneca Pressione C ou D para silenciar o Alarme Quando o Alarme entra em modo Soneca ele soará novamente em 5 minutos Cronômetro 1 No Modo Cronômetro pressione D para Iniciar Parar então pressione C para reiniciar 2 Para deixar o Cronômetro no pla...

Page 189: ... Pressione o botão B para alternar entre todos os modos na seguinte ordem Hora Cronômetro Alarme Ajuste Hora Luz EL Pressione A para iluminar a tela por 3 segundos Definição da Hora e Calendário 1 No Modo Ajuste Hora pressione C para reiniciar os segundos a 00 2 Pressione D para selecionar os ajustes na seguinte ordem Hora Minuto Mês Data Dia da Semana quando estiver ajustando a seleção Hora H ind...

Page 190: ...ara pará lo pressione B para soneca e o símbolo de alarme piscará Quando a soneca estiver ativada o alarme soará 5 minutos depois e parará após 20 segundos Cronômetro 1 No Modo Cronômetro pressione C para Iniciar Parar então pressione D para reiniciar 2 Para iniciar Tempo Parcial pressione D enquanto o Cronômetro está contando então pressione C para sair do Tempo Parcial e parar a contagem 3 Press...

Page 191: ...No Modo Hora Normal pressione B para alternar ao Modo Ajustes de Hora e os segundos irão piscar Pressione D para reiniciar os segundos em 00 2 Pressione A para reiniciar os segundos em 00 3 Pressione B para selecionar os ajustes de tempo na seguinte ordem Hora Minuto Mês Dia Dia da Semana Segundo 4 Pressione D para avançar cada seleção 5 Quando definindo a hora H será exibido indicando que a hora ...

Page 192: ... e Toque 1 No Modo Alarme pressione D para alternar entre Alarme e ou Ligar Desligar Toque Quando o Alarme está configurado como Ligado a função Soneca também está ligada Você pode colocar o Alarme em modo Soneca durante 5 minutes for vez e o Alarme para de soar após 20 segundos Cronômetro 1 No Modo Cronômetro pressione D para Iniciar Parar então pressione C para reiniciar 2 Para visualizar o Temp...

Page 193: ...O EL FUNÇÃO Alternar entre as Funções Pressione B para alternar entre as funções na seguinte ordem Hora normal Cronômetro Alarme Configuração de hora Luz de Fundo EL Em qualquer função pressione C para iluminar a tela por 3 segundos Configurar a Hora e o Calendário 1 Alterne para a função de ajuste de hora e os segundos piscarão 2 Pressione D para reiniciar os segundos ...

Page 194: ...ne D para ajustar Hora 2 Pressione A para selecionar Minutos e D para ajustar 3 Pressione B para retornar ao modo de tempo normal 4 Quando o alarme soar pressione A para pará lo 5 Para adiar o Alarme pressione D O alarme soará novamente em 5 minutos Alarme Aviso Sonoro 1 Na função de tempo normal pressione e mantenha pressionado A para exibir a hora do alarme 2 Pressione D para alternar entre ativ...

Page 195: ...ssione D para iniciar o Cronômetro depois B para retornar ao Modo de Hora Normal 6 Pressione D para parar o Cronômetro depois pressione A para reiniciar para zero DIGITAL BJ3463 SR1037 A SR1035 A SR1038 A SR1118 A SR5107 A SR5109 A LUZ DE FUNDO EL INICIAR PARAR RESETAR FUNÇÃO Alternar entre as Funções Pressione B para alternar entre as funções na seguinte ordem Hora normal Cronômetro Alarme Config...

Page 196: ... depois pressione D para aumentar o número 4 Uma vez concluída pressione e mantenha pressionada a tecla B para sair do modo de ajuste de hora Configurar o Alarme 1 No modo de alarme pressione D para ativar desativar o Alarme e o Aviso Sonoro 2 No Modo de Alarme pressione C as horas piscarão indicando o Modo de Configuração de Alarme 3 Pressione D para aumentar a hora 4 Pressione C para selecionar ...

Page 197: ...pressione D 5 Para executar o Cronômetro em segundo plano enquanto estiver no Modo de Hora Normal pressione D para iniciar o Cronômetro depois B para retornar ao Modo de Hora Normal 6 Pressione D para parar o Cronômetro depois pressione novamente para reiniciar para zero DIGITAL J8403 SR6126 A SR6127 A SR6141 A SR6142 A SR6143 A LUZ DE FUNDO EL INICIAR PARAR RESETAR FUNÇÃO Alternar entre as Funçõe...

Page 198: ...r definindo a Hora H indica o formato 24H A ou P indica o formato 12H 4 Pressione B para sair do modo de ajuste de hora Configurar o Alarme 1 Na função de alarme pressione C para selecionar a configuração Hora ou Minuto 2 Pressione D para ajustar o item intermitente 3 Pressione C para confirmar as configurações e pressione B para retornar ao Modo de Hora Normal 4 Quando o alarme soar pressione C p...

Page 199: ...iar para zero 3 Para contar o Tempo Parcial enquanto estiver na função Cronômet ro e com o Cronômetro em execução pressione C 4 Para limpar o Cronômetro Parcial e continuar a contar o Cronômet ro principal pressione D 5 Para exibir o display sempre pressione C para limpar e depois pressione C novamente 6 Para executar o Cronômetro em segundo plano enquanto estiver no Modo de Hora Normal pressione ...

Page 200: ...guração de hora Luz de Fundo EL Em qualquer função pressione A para iluminar a tela por 3 segundos Modo Horário Normal Use o modo de hora normal para definir e visualizar a hora e a data atuais No modo de hora normal pressione D para ver a data atual Solte D para retornar ao modo de hora normal Configurar a Hora e o Calendário 1 No modo de hora normal pressione e segure C até que os minutos pisque...

Page 201: ...r a configuração em velocidade mais rápida 3 Pressione B para selecionar Hora pressione D para ajustar 4 Pressione C para sair do estado de ajuste do alarme Alarme Aviso Sonoro 1 No Modo de Alarme pressione D para ativar desativar o Alarme Chime 2 O ícone Alarm ON aparecerá na parte inferior da tela 3 Continue pressionando D para ativar o Chime Chime ON é indicado por todos os dias da semana apare...

Page 202: ...a seguinte ordem Hora normal Cronômetro Alarme Configuração de hora Luz de Fundo EL Em qualquer função pressione A para iluminar a tela por 3 segundos Configurar a Hora e o Calendário 1 No modo de ajuste da hora segundos piscarão Pressione D para redefinir os segundos para zero 2 Pressione C para selecionar as configurações restantes na seguinte ordem Minuto Hora Dia Mês Semana e em seguida pressi...

Page 203: ...ne D para ajustar 3 Pressione B para sair para o modo de hora normal Alarme 1 Quando o alarme soar pressione C para pará lo 2 Pressione D para ativar desativar a função Snooze 3 Quando a soneca estiver ativada o alarme soará novamente 5 minutos depois 4 O alarme irá parar automaticamente após 1 minuto Cronômetro 1 No modo Cronômetro pressione D para iniciar o cronômetro pressione D novamente para ...

Page 204: ... SR6024 A SR6026 A SR6027 A SR6028 A SR6029 A SR6032 A SR6034 A SR6035 A SR6071 A SR6073 A SR6075 A SR6079 A SR6080 A SR6091 A SR6092 A SR6122 A SR6123 A SR6144 A SR6145 A SR6147 A SR6148 A SR6151 A SR6152 A SR6153 A SR6154 A SR6164 A SR6165 A SR6172 A SR9020 A SR9021 A SR9022 A SR9023 A 1 2 時間を設定する 1 クラウンを位置2に引き出します 2 クラウンを回して 正しい時間を設定します 3 クラウンを位置1に戻します ...

Page 205: ...6050 A SR6052 A SR6053 A SR6101 A SR6169 A SR6170 A SR6171 A 日付 1 2 3 日付の設定 1 クラウンを位置2に引き出します 2 クラウンを時計回りまたは反時計回りに回して 前日の日付を設定しま す 日付を移動する方向は 異なる時計モデルによって異なります 時間を設定する 1 クラウンを位置3に引き出します 2 竜頭を反時計回りに回して時間を進め 今日の日に変わるまで続けます 3 正しい時刻を設定します 4 クラウンを位置1に戻します ...

Page 206: ...計 SR5000 A SR5002 A SR5003 A 日付 日 日付の設定 1 クラウンを位置2に引き出します 2 反時計回りに回し 前日の日付を設定します 日を設定する クラウンがまだ2位にある状態で 時計回りに回して前日の日を設定 します 時間を設定する 1 クラウンを位置3に引き出します 2 反時計回りに回して時間を進め 日 日が現在の日に変わるまで続 行します 3 正しい時刻を設定します 4 クラウンを位置1に戻します ...

Page 207: ... モード ELバックライト アラーム 12時間制 24時間制フォーマット 時間モードで B を押すと 12 24時間の時間表示が切り替わります ELバックライト C を押すと 3秒間表示が点灯します アラーム 時報の使い方 1 タイ ムモードで C を押しながら D を押して アラームをON OFF します 2 アラーム音をテストするには C を押して D を押し続けます アラ ームが鳴ります 3 C を押してアラーム音をOFFにします 4 チャイ ムを有効 無効にするには C を押しながら B を押します 5 C を放して 通常時間モードに戻ります ...

Page 208: ...7 C を5回押して曜日を選択し D を押して進む 8 C を1回押して 時間設定モードを終了します 12時間制 24時間制フォーマット 1 B を3回押し C を押してAM PMと12 24Hフォーマットを選択 します D を押して進む 2 B を押して12 24H設定モードを終了します アラーム設定 1 時間モードで B を2回押して曜日と時間を選択し D を押して 進みます 2 C を押して分設定に切り替え D を押して分を進めます 3 B を押してアラーム設定モードを終了します ストップウォッチ 1 タイ ムモードで B を押してストッ プウォッチモードに入ります 2 D を押してストッ プウォッチを開始 停止します 3 スプリッ トタイ ムは ストッ プウォッチがカウント中に C を押します スプ リッ トタイ ムを終了するには もう一度 C を押してください ...

Page 209: ...ド ELバックライト リセット MON 12 18 1o 28 42 A P モードの切り替え B を押すと 時間 アラーム ストッ プウォッチ カウントダウンタイマーの 順にモードが切り替わります ELバックライト ディ スプレイを3秒間点灯させるには A を押します 時間を設定する 1 タイ ムモードで C を3秒間押し続けて秒を選択します D を押して 秒を 00 にリセットします 2 B を押して分を選択し D を押して分を進めます 3 B を押して時間を選択し D を押して時間を進めます 4 B を押して12 24Hを選択し D を押して12または24H形式に ...

Page 210: ...間押し続けてアラーム設定モードに入ると 時間が点滅しま す D を押して時間を進めます 3 B を押して分を選択し D を押して分を進めます 4 C を押してアラーム設定モードを終了します ストップウォッチ 1 D を押してストッ プウォッチを開始 停止します 2 ストッ プウォッチを実行している状態で C を押すとスプリットタイ ムモ ードに入る 終了します 3 D を押してストッ プウォッチを停止します 4 C を押してストッ プウォッチをリセットします タイマー 1 カウントダウンタイマーモードで C を3秒間押し続けるとタイマー設 定モードに入ります 時間が点滅し D を押して時間を進めます 2 B を押して分を選択し D を押して進みます 3 C を押してタイマー設定モードを終了し カウントダウンタイマーの 読出しに戻ります ...

Page 211: ...て プライマリタイ ムとセカンダリタイ ム T2 の読み出し値を切り替えます 2 T2設定モードに入るには T2に切り替えて C を3秒間押し続けます 分が点滅し D を押すと分が進みます 3 B を押して時間を選択し D を押して時間を進めます 4 C を押してT2設定モードを終了します MD11258T R Y121E4 ANALOG DIGITAL SR1040 A SR1042 A 起動停止 モード ELバックライト リセット 1o 2842 Pm アナログ時計の時刻合わせ クラウンを引き出し 回して時針と分針を調整します 時間が設定されると クラウンを通常の位置に戻します ...

Page 212: ...選択し D を押して進みます D を保持すると よ り速い速度で1時間進ませることができます 3 手順2を繰り返し 分 月 日 曜日 12 24H形式を設定します 4 A を押して時間設定モードを終了します アラーム 時報の使い方 アラームとチャイ ムOFF アラームON チャイ ムON アラーム チャイ ム ONの順番でアラームとチャイ ムの音をオン オフするには アラームモー ドで D を押します 設定時間に60秒間アラームが鳴ります サウンドがONに設定されている 場合いずれかのボタンを押すと無音になります アラーム設定 1 アラームモードで A を押して時間を選択し D を押して時間を進め ます D を保持すると より速い速度で1時間進ませることができます 2 手順2を繰り返して分を設定します ...

Page 213: ...ンティングモードで A を押してスプリットタイ ムを入力 終了します 4 D を押してストッ プウォッチを停止し A を押してストッ プウォッチ モードを終了します デュアルタイムの設定 1 デュアルタイ ムモードで A を押して時間を選択し D を押して時間 を進めます D を保持すると より速い速度で時間が進みます 2 B を押して分を選択し D を押して分を進めます D を保持すると より速い速度で時間が進みます 3 A を押してデュアルタイ ム設定モードを終了します MD08181N DIGITAL SR1006 A SR1008 A 起動停止 モード ELバックライト リセット 1o 28 42 WE 18 P ...

Page 214: ...の読み出しフォーマットを切り替えるこ とができます カレンダーを見る D を長押しすると 年 月 日が表示されます 時間を設定する 1 タイ ムモードで 秒が点滅するまで A を押し続け D を押して 00 にリセッ トします 2 B を押して時間を選択し D を押して時間を進めます D を保持す ると より速い速度で1時間進ませることができます 3 手順2を繰り返して 残りの機能を分 年 月 日付の順に設定します 曜 日が自動的に設定されます アラーム 時報の使い方 アラームモードでは D を押して アラームとチャイ ムを アラームとチ ャイ ムOFF アラームON チャイ ムON アラーム チャイ ムONの順番 でON OFFします ...

Page 215: ...D を保持すると より速い速度で1時間進ませることができます 3 A を押してアラーム設定モードを終了します ストップウォッチ 1 ストッ プウォッチモードで D を押してストッ プウォッチを開始 停 止します 2 A を押してストッ プウォッチをリセットします 3 ストッ プウォッチカウンティングモードで A を押してスプリットタイ ムを入力 終了します 4 D を押してストッ プウォッチを止め A を押してリセットします デュアルタイムの設定 1 デュアルタイ ムモードで A を押して時間を選択し D を押して時 間を進めます D を保持すると より速い速度で1時間進ませるこ とができます 2 B を押して分を選択し D を押して分を進めます 3 A を押してデュアルタイ ム設定モードを終了します ...

Page 216: ...ックライト リセット WE 18 PM 1o 28 42 モードの切り替え B を押すと 時間 アラーム ストッ プウォッチ デュアルタイ ム12 24Hフォーマット 時間モードでは A を押して12と24時間の時間フォーマットを切 り替えます カレンダー 時間モードで D を長押しすると 年 月 日が表示されます ELバックライト C を押すと3秒間表示が点灯します 時間を設定する 1 時間モードで A を長押しすると秒が点滅します 2 D を押して秒を 00 にリセットします ...

Page 217: ...押して分を進めます D を保持する と 分がより速く進む 3 A を押してアラーム設定モードを終了します アラーム 時報の使い方 アラームモードでは アラーム チャイ ムオフ アラームオン チャイ ムオン アラーム チャイ ムオンの順番で アラームとチャイ ムをオン オフするた めに D を押します ストップウォッチ 1 ストッ プウォッチモードで D を押して経過時間を開始し D をもう一 度押して経過時間を停止します 2 A を押してストッ プウォッチをリセットします 3 スプリッ トタイ ムの場合は D を押してストッ プウォッチを開始し A を押すとスプリッ トタイ ムが表示されます ストッ プウォッチのタイミング は内部で継続します 4 A を押してスプリットタイ ムをクリアし ストッ プウォッチを続行します 5 D を押してストッ プウォッチを停止します ...

Page 218: ...を押して分を選択し D を押して分を進めます 一度押すと分が 30ずつ進みます 3 A を押してデュアルタイ ム設定を終了します ED0368 DIGITAL SR2021 A SR2022 A SR2027 A ELバックライト 時間 分 日付 18 1o 28 42 時間を設定する 1 A を押して日付を進めます A を保持すると より速い速度でDate が進みます 2 B を押して時間を進めます B を保持すると 時間がより早く進 みます 3 C を押して分を進めます C を保持すると分がより速く進みます ELバックライト D を押すと3秒間表示が点灯します ...

Page 219: ...イト リセット 42 WE 12 18 1o 28 モードの切り替え B を押すと 時間 ストッ プウォッチ アラーム 時間設定の順にモード が切り替わります ELバックライト 3秒間表示を点灯させるには A 時間を設定する 1 時間設定モードで C を押して秒を選択し D を押して 00 にリ セッ トします 2 C を押して時間を選択し D を押して時間を進めます H は24H 形式 A P は12H形式を表します 3 手順2を繰り返して分 月 日 および日付を設定します 4 B を押して時間設定モードを終了します ...

Page 220: ...合 アラームは5分後に20秒間再び鳴ります アラーム設定 1 アラームモードで C を押して時または分を選択し D を押して選択 した項目を進めます 2 C を押してアラーム設定モードを終了します ストップウォッチ 1 ストッ プウォッチモードで D を押してストッ プウォッチを開始 停 止します 2 C を押してストッ プウォッチをリセットします 3 ストッ プウォッチカウンティングモードで C を押してスプリットタイ ム を入力 クリアします 4 D を押してスプリットタイ ムを終了します 5 B を押してストッ プウォッチモードを終了します ストッ プウォッチを停 止する前に停止しないと バックグラウンドでカウントされます ...

Page 221: ...9 A SR2020 A SR2063 A SR2099 A 起動停止 モード ELバックライト リセット WE 18 PM 1o 28 42 モードの切り替え B を押すと 時間 アラーム ストッ プウォッチ デュアルタイ ム 12時間制 24時間制フォーマット 時間モードでは A を押して12と24時間の時間フォーマットを切 り替えます カレンダー 時間モードで D を長押しすると 年 月 日が表示されます ELバックライト C を押すと3秒間表示が点灯します ...

Page 222: ... 月 日 5 A を押して時間設定モードを終了します アラーム設定 1 アラームモードで A を押して時間を選択し D を押して時間を進め ます D を保持すると より速い速度で時間が進みます 2 B を押して分を選択し D を押して分を進めます D を保持する と 分がより速く進む 3 A を押してアラーム設定モードを終了します アラーム 時報の使い方 アラームモードでは アラーム チャイ ムオフ アラームオン チャイ ムオン アラーム チャイ ムオンの順番で アラームとチャイ ムをオン オフするた めに D を押します ストップウォッチ 1 ストッ プウォッチモードで D を押して経過時間を開始し D をもう一 度押して経過時間を停止します 2 A を押してストッ プウォッチをリセットします ...

Page 223: ...リアし ストッ プウォッチを続行します 5 D を押してストッ プウォッチを停止します デュアルタイム 1 デュアルタイ ムモードで A を押して時間を選択し D を押して時間を 進めます D を保持すると より速い速度で時間が進みます 2 B を押して分を選択し D を押して分を進めます 一度押すと分が 30ずつ進みます 3 A を押してデュアルタイ ム設定を終了します 08407 YP MD08172 A4 E1 SR1079 A SR1080 A リセット モード ELバックライト 起動停止 モードの切り替え Bボタンを押すと 下記の順でモードが切り替わります 時刻表示 スト ッ プウォッチ タイマー アラーム ...

Page 224: ...押して次の単位を選択してください 5 Dボタンを押すと 数字が前に進みます 押し続けると数字が早送り されます 6 秒 時 分 年 月 日 の順に 各段階で上記3 4を繰り返し てください 7 全ての設定が完了したら Aボタンで確定してください 曜日は 月日の 設定に応じて自動表示されます ストップウォッチ 1 ラッ プタイ ム ストッ プウォッチモードで Dボタンを押し ストッ プウォッ チを開始してください 2 ストッ プウォッチを止めるには Dボタンを再度押してください 3 ストッ プウォッチをリセットするには Aボタンを押してください 4 スプリッ トタイ ム 途中経過時間 ストッ プウォッチモードで Dボタンを 押し ストッ プウォッチを開始してください 5 Aボタンを押すと スプリットタイ ムが表示されます ストッ プウォッチは 内部で計測を続けています ...

Page 225: ...タン でも 音を止められます 2 タイマー時間設定 タイマーモードで 時 が点滅するまでAボタンを押 してください 点滅状態が 設定モードを意味しています 3 Dボタンで数字を進めて 時 を設定してください 押し続けると数字 が早送りされます 4 Bボタンを押して次の単位を選択してください 5 Dボタンを押すと 数字が前に進みます 押し続けると数字が早送り されます 6 時 分 秒 の順に 各段階で上記3 4を繰り返してください 7 全ての設定が完了したら Aボタンで確定してください 8 タイマーを使う Dボタンで タイマーを開始してください 9 タイマーを一時停止するには Dボタンを押してください アラーム設定 1 アラームは 毎日 設定時間になると約60秒鳴ります いずれのボタンも 音を止めることができます ...

Page 226: ... DボタンでONかOFFを選んで ください 5 アラーム設定 アラームモードで 時 が点滅するまでAボタンを押 してください アラーム状態が表示されます 点滅は設定モードを 意味します 6 Dボタンで数字を進めて 時 を設定してください 押し続けると数字 が早送りされます 7 Bボタンで 分 に切替えてください 8 Dボタンで数字を進めて 分 を設定してください 押し続けると数字 が早送りされます 9 全ての設定が完了したら Aボタンで確定してください 10 アラーム1 アラーム5の設定 使用方法は同じです アナログ時計の時刻合わせ 1 りゅうずを引き出し 回しながら時針と分針を調整してください 2 時刻が設定できたら りゅうずを押し戻してください ...

Page 227: ...ックライト 起動停止 モードの切り替え Bボタンを押すと 下記の順でモードが切り替わります 時刻表示 スト ッ プウォッチ データ タイマー アラーム ワールドタイ ム表示 ELバックライト どのモードにおいても Cボタンを押すと ライトが3秒間点灯します 時刻 日付設定 日付 時刻調整モードで Dボタンを押して 年 月 日 を表示して ください 時刻 時刻調整モードで 秒 が点滅し始めるまでAボタンを押して ください CまたはDボタンを押して 秒 をリセットしてください Bボタンを押して次の単位を選択してください ...

Page 228: ...定に応じて自動表示されます ストップウォッチ ラッ プタイ ム ストッ プウォッチモードで Dボタンを押し ストッ プウォッ チを開始してください ストッ プウォッチを止めるには Aボタンを押してください リセッ トするには 再度Aボタンを押してください スプリッ トタイ ム 途中経過時間 ストッ プウォッチモードで Dボタンを 押し ストッ プウォッチを開始してください 再度Dボタンを押すと スプリットタイ ムが表示されます ストッ プウォ ッチは内部で計測を続けています 2秒後に画面は計測時間表示に 替わります 複数のスプリットタイ ムを計測するには ステッ プ2を繰り返してく ださい ストッ プウォッチを止めるには Aボタンを押してください データ データモードでは 時計画面には 最初のラッ プ時間が表示されて います ...

Page 229: ...でストッ プウォッチモードにし スプリットタイ ム状況を検索 してください タイマー タイマーが 0 になると アラーム音が約60秒なります いずれのボタン でも 音を止められます タイマー時間設定 タイマーモードで 時 が点滅するまでAボタンを押 してください 点滅状態が 設定モードを意味しています Dボタンで数字を進めて 時 を設定してください 押し続けると数字が 早送りされます Bボタンを押して次の単位を選択してください Dボタンを押すと 数字が前に進みます 押し続けると数字が早送り されます 時 分 秒 の順に 各段階で上記3 4を繰り返してください 全ての設定が完了したら Aボタンで確定してください タイマーを使う Dボタンで タイマーを開始してください カウントダウンを一時停止するには A を押します 次に D を押す と 再び開始します ...

Page 230: ...ボタンでONかOFFを選んでく ださい アラーム設定 アラームモードで 時 が点滅するまでAボタンを押 してください アラーム状態が表示されます 点滅は設定モードを意 味します Dボタンで数字を進めて 時 を設定してください 押し続けると数字が 早送りされます Bボタンで 分 に切替えてください Dボタンで数字を進めて 分 を設定してください 押し続けると数字が 早送りされます 全ての設定が完了したら Aボタンで確定してください アラーム1 アラーム5の設定 使用方法は同じです ワールドタイム表示 ワールドタイ ムモードにて 時 が点滅するまでAボタンを押してください 点滅状態が 設定モードを意味しています Dボタンで数字を進めて 時 を設定してください 押し続けると数字 が早送りされます Cボタンで数字が逆に戻ります 押し続けると早 送りされます ...

Page 231: ... みます 全ての設定が完了したら Aボタンで確定してください 6 digit QA HFT 2637 SR1073 A SR1074 A SR1119 A リセット モード ELバックライト 起動停止 FR モードの切り替え Bボタンを押すと 下記の順でモードが切り替わります 時刻表示 スト ッ プウォッチ アラーム 時刻設定 ELバックライト どのモードにおいても Aボタンを押すと ライトが3秒間点灯します 時刻 日付設定 時刻 時刻調整モードで Dボタンを押して 秒 を 00 にリセットし てください ...

Page 232: ...でください 2 Dボタンで数値設定をし Bボタンで確定してください 3 時刻表示モードで Cボタンを押したままDボタンを使い アラーム 時 報のON OFFを設定してください 4 アラームが鳴ったら Cボタンで止めるかDボタンでスヌーズにしてくださ い スヌーズ後には 再度5分後にアラームがなります ストップウォッチ 1 ストッ プウォッチモードで Dボタンを押し 開始 停止してください Cボ タンでリセッ トできます 2 ストッ プウォッチを表示せずに計測を続ける場合は Bボタンで時刻表示 モードに切替えてください 3 ストッ プウォッチモードでDボタンを押すと計測を停止できます Cボタ ンでリセッ トしてください アナログ時計の時刻合わせ 1 りゅうずを引き出し 回しながら時針と分針を調整してください 2 時刻が設定できたら りゅうずを押し戻してください ...

Page 233: ...を押すと 下記の順でモードが切り替わります 時刻表示 スト ッ プウォッチ アラーム 時刻設定 ELバックライト どのモードにおいても Aボタンを押すと ライトが3秒間点灯します 時刻 日付設定 時刻 時刻調整モードで Dボタンを押して 秒 を 00 にリセットし てください Cを押して 設定する箇所を 時 分 月 日 曜日 の順に切替えて 選んでください Dを押すと 次の箇所に進みます 全ての設定が完了したら Bボタンで確定してください アラーム設定 1 アラームモードにて Dボタンで アラーム 時報のON OFFを設定 してください ...

Page 234: ...ッ プウォッチモードにて Dボタンを押すと 開始 停止 Cボタンを 押すと リセット できます 053 BJ3475 SR1069 A SR1070 A リセット モード ELバックライト 起動停止 CHRONOGRAPH モードの切り替え Bボタンを押すと 下記の順でモードが切り替わります 時刻表示 スト ッ プウォッチ アラーム ワールドタイ ム表示 ELバックライト どのモードにおいても Aボタンを押すと ライトが3秒間点灯します 時刻 日付設定 時刻 時刻調整モードで Cボタンを押して 秒 を 00 にリセットし てください ...

Page 235: ...A 午前 P 午後 と表示され 24時間制設定 の時は H と表示されます アラーム設定 1 アラームモードにて Dボタンで アラーム 時報のON OFFを設定 してください 2 アラームモードにて Cボタンで 時 か 分 を選び Dボタンで数値設定 してください Dボタンを押し続けると 数字を早送りできます 3 Cボタンで 分 を選び Dボタンで設定してください 4 Bボタンで確定し 設定モードを解除します 5 アラームは20秒鳴ります Bボタンでスヌーズ機能のON OFFを選んで ください CまたはDボタンでアラームを止めることができます スヌーズ 後には 再度5分後にアラームが鳴ります ストップウォッチ 1 ストッ プウォッチモードで Dボタンを押し 開始 停止してください Cボ タンでリセッ トできます ...

Page 236: ...さい 4 ストッ プウォッチモードでDボタンを押すとスプリットタイ ム計測を停止 できます Cボタンでリセットしてください BJ3264 SR6065 A SR6066 A SR6067 A SR6070 A SR6168 A SR6010 A SR6012 A SR6009 A SR6013 A リセット モード ELバックライト 起動停止 モードの切り替え Bボタンを押すと 下記の順でモードが切り替わります 時刻表示 スト ッ プウォッチ アラーム 時刻設定 ELバックライト どのモードにおいても Aボタンを押すと ライトが3秒間点灯します 時刻 日付設定 時刻 時刻調整モードで Cボタンを押して 秒 を 00 にリセットし てください ...

Page 237: ...を設定 してください 2 アラームモードにて Dボタンで 時 か 分 を選び Cボタンで設定してく ださい Bボタンで確定してください 3 アラームが鳴ったら C または D を押して停止し B を押すとスヌ ーズし アラームシンボルが点滅します スヌーズがオンの場合 アラー ムは5分後に鳴り 20秒後には停止します ストップウォッチ 1 ストッ プウォッチモードで Cボタンを押し 開始 停止してください Dボ タンでリセッ トできます 2 ストッ プウォッチモードで計測中に Dボタンを押すとスプリットタイ ム計 測が始まります Cボタンでスプリットタイ ム計測を止めてください 3 Dボタンを押すと 全ての計測時間が表示されます Dボタンでリセッ トしてください 4 ストッ プウォッチを表示せずに続ける場合は Bボタンで時刻表示モー ドに切替えてください ...

Page 238: ...時刻設定 ELバックライト どのモードにおいても Aボタンを押すと ライトが3秒間点灯します 時刻 日付設定 1 時刻表示モードで Bボタンを押して 時刻設定モードにすると 秒 が 点滅します Dボタンを押して 秒 を 00 にリセットしてください 2 Aボタンを押して 秒 を 00 にリセットしてください 3 Bボタンを押して 設定する箇所を 時 分 月 日 曜日 秒 の順に 切替えて選んでください 4 Dボタンを押すと 次の箇所に進みます 5 時 設定の際に H は24時間制であることを意味し A 午前 P 午後 は12時間制であることを意味します 6 全ての設定が完了したら Cボタンで確定し時刻表示モードに戻っ てください ...

Page 239: ...ください アラームと時報の使い方 1 アラームモードでDボタンを押し アラーム と 時報 を切替 えてください アラームがONの時はスヌーズもONになっています ア ラームをスヌーズ出来るのは5分毎で アラーム音は20秒間なると自 動的に止まります ストップウォッチ 1 ストッ プウォッチモードで Dボタンを押し 開始 停止してください Cボ タンでリセッ トできます 2 ストッ プウォッチ使用中に時刻表示をするには Bボタンを押してく ださい 3 ストッ プウォッチモードで計測中に DボタンそしてCボタンを押すとスプ リッ トタイ ム計測が始まります 4 Dボタンでスプリットタイ ム計測を止めてください 5 Cボタンで全てをリセットできます ...

Page 240: ... Bボタンを押すと 下記の順でモードが切り替わります 時刻表示 スト ッ プウォッチ アラーム 時刻設定 ELバックライト どのモードにおいても Cボタンを押すと ライトが3秒間点灯します 時刻 日付設定 1 時刻表示モードに切り替えると 秒 が点滅します 2 Dボタンを押し 秒 をリセットしてください 3 Bボタンを押して 設定する箇所を 分 時 日 月 曜日 の順に切替 えて選び Dを押して数字を進めて設定してください Dボタンを押し続 けると 数字を早送りできます 4 時 を設定する際に 12時間制 24時間制を選ぶことができます ...

Page 241: ...ます アラーム 時報の使い方 1 時刻表示モードで Aボタンを押し続けるとアラーム設定時間が表 示されます 2 Dボタンでアラーム 時報のON OFFを選んでください ストップウォッチ 1 ストッ プウォッチモードで Dボタンを押してストッ プウォッチを開始し 再度Dボタンを押して止めてください 2 Aボタンでリセットできます 3 ストッ プウォッチ計測中にスプリットタイ ム計測をする場合は Aボタ ンを押してください 4 スプリッ トタイ ムを停止 解除し ストッ プウォッチ計測を続けるには A ボタンを押してください 5 ストッ プウォッチ計測中に時刻表示をするには Dボタンを押してストッ プウォッチを開始し Bボタンで時刻表示に戻ってください 6 Dボタンでストッ プウォッチを止め Aボタンでリセットすることが できます ...

Page 242: ...Bボタンを押すと 下記の順でモードが切り替わります 時刻表示 アラ ーム ストッ プウォッチ 時刻設定 ELバックライト どのモードにおいても Cボタンを押すと ライトが3秒間点灯します 12時間制 24時間制フォーマット 時刻表示モードで Dボタンを使い12時間制と24時間制を切替え てください 時刻 日付設定 1 時刻表示モードに切替え Dボタンを押すと 秒 が点滅します 2 Dボタンを押し 秒 をリセットしてください 3 Cボタンを押して 設定する箇所を 時 分 月 日 曜日 の順に切替 えて選び Dを押して数字を進めて設定してください 4 設定が完了したら Bボタンで時刻設定モードを解除してください ...

Page 243: ...を選び Dボタンで数字を進めて設定してください 5 アラーム設定が完了したら Cボタンで確定し Bボタンで時刻表示モ ードに戻ってください ストップウォッチ 1 ストッ プウォッチモードで Dボタンを押してストッ プウォッチを開始し 再度Dボタンを押して止めてください 2 Cボタンでリセットできます 3 ストッ プウォッチ計測中にスプリットタイ ム計測をする場合は Cボタ ンを押してください 4 スプリッ トタイ ムを停止 解除するには Dボタンを押してください 5 ストッ プウォッチ計測中に時刻表示をするには Dボタンを押してストッ プウォッチを開始し Bボタンで時刻表示に戻ってください 6 Dボタンでストッ プウォッチを止め Aボタンでリセットすることが できます ...

Page 244: ...え Bボタンを押すと 下記の順でモードが切り替わります 時刻表示 スト ッ プウォッチ アラーム 時刻設定 ELバックライト どのモードにおいても Aボタンを押すと ライトが3秒間点灯します 時刻 日付設定 1 時刻表示モードに切り替わると 秒 が点滅します 2 Dボタンを押し 秒 をリセットしてください 3 Cボタンを押して 設定する箇所を 分 時 日 月 曜日 の順に切替 えて選び Dを押して数字を進めて設定してください 4 時 を設定する際に 24時間制を選ぶと H 12時間制を選ぶと A 午前 または P 午後 と表示されます 5 Bボタンで時刻設定モードを解除してください ...

Page 245: ...アラームおよび日付の表示 Cボタンでアラーム表示 Dボタンで日付表示ができます アラーム 時報の使い方 1 CおよびDボタンでアラームのON OFFを選んでください アラームが ONの時は マークが表示されます 2 CおよびBボタンで時報のON OFFを選んでください 時報がONの場 合 全ての曜日が画面に表示されます ストップウォッチ 1 ストッ プウォッチモードで Dボタンを押してストッ プウォッチを開始し 再度Dボタンを押して止めてください 2 Cボタンでリセットできます 3 ストッ プウォッチ計測中にスプリットタイ ム計測をする場合は Cボタ ンを押してください 4 スプリッ トタイ ムを停止 解除するには Dボタンを押してください 5 全ての計測時間の表示にはCボタンを押し Cボタンでクリアして ください ...

Page 246: ...チを止め 再度Dボタンを押してリセットする ことができます DIGITAL BJ3059 SR6158 SR6159 リセット モード ELバックライト 起動停止 モードの切り替え Bボタンを押すごとに 時刻表示 秒表示 アラーム ストッ プウォッ チ の順でモードが切り替わります ELバックライト どのモードにおいても Aボタンを押すと ライトが3秒間点灯します 時刻 日付設定 1 時刻設定モードで Cボタンを押し続けると 分 が点滅します 2 Dボタンで分の数値を設定してください 3 Bボタンで 時 12時間制 24時間制 年 月 日 の順で設定箇 所を選べます ...

Page 247: ...び Dボタンで数値設定してください 4 Aボタンでアラーム設定モードを解除してください 5 アラームは5件まで設定可能です 上記1 4の手順を繰り返して ください アラーム 時報 1 アラームモードにて Dボタンで 時報 アラームのON OFF表示を切 替えてください 2 アラームONマークが画面の下部に表示されます 3 時報ONマークが画面の上部に表示されます 4 Bボタンを2回押すと 時刻表示モードに戻ります ストップウォッチ の使い方 1 ストッ プウォッチモードにて Dボタンで計測スタートしてください ストッ プするには 再度Dボタンを押してください 2 Cボタンで 00 00 にリセットしてください 3 Bボタンを一回押すと 時刻表示モードに戻ります ...

Page 248: ...とに 時間表示 ストッ プウォッチ アラーム 時刻設 定 の順でモードが切り替わります ELバックライト どのモードにおいても Aボタンを押すとライトが3秒間点灯します 時刻 日付設定 1 時刻設定モードに切り替えると 秒 が点滅します Dボタンで秒を 00 にリセッ トしてください 2 Bボタンで 分 時 日 月 曜日 の順に設定箇所を選べます 選んだ ら Dボタンで 数値を一つずつ進めながら設定してください 3 時 の設定において 24時間制を選ぶと H が 12時間制を選ぶと A 午前 または P 午後 が画面に表示されます 4 Bボタンで 時刻設定モードを解除してください ...

Page 249: ... ードになります 2 Cボタンで分を選び Dボタンで数値を設定してください 3 Bボタンを押すと 時刻表示モードに戻ります アラームの使い方 1 アラームが鳴ったら Cボタンで音を止めてください 2 Dボタンで スヌーズ機能のON OFFを切替えてください 3 アラームは1分後に自動的に止まります ストップウォッチ の使い方 1 ストッ プウォッチモードにて Dボタンで計測スタートしてください ストッ プするには 再度Dボタンを押してください 2 Bボタンを押すと 時刻表示モードに戻ります ...

Page 250: ...R6022 A SR6023 A SR6024 A SR6026 A SR6027 A SR6028 A SR6029 A SR6032 A SR6034 A SR6035 A SR6071 A SR6073 A SR6075 A SR6079 A SR6080 A SR6091 A SR6092 A SR6122 A SR6123 A SR6144 A SR6145 A SR6147 A SR6148 A SR6151 A SR6152 A SR6153 A SR6154 A SR6164 A SR6165 A SR6172 A SR9020 A SR9021 A SR9022 A SR9023 A 1 2 时间设置 1 将表钮拉出至位置2 2 设置正确的时间 3 将表钮推回位置1 ...

Page 251: ...5022 A SR5076 A SR6049 A SR6050 A SR6052 A SR6053 A SR6101 A SR6169 A SR6170 A SR6171 A 日期 1 2 3 日期设置 1 将表钮拉出至位置2 2 顺时针或逆时针旋转表钮 并将日期设置为前一天 不同型号的表 调整日期的旋转方向也不同 时间设置 1 将表钮拉出至位置3 2 逆时针旋转表钮推进时间 直到日期显示为当日 3 设置正确的时间 4 将表钮推回位置1 ...

Page 252: ... 星期 日历型手表 SR5000 A SR5002 A SR5003 A 星期 日期 日期设置 1 将表冠拉出至位置 2 2 逆时针转动表冠 并将日期设为前一天的日期 星期设置 当表壳仍处于位置 2 时 顺时针转动表冠将星期设置为前一天 对应 的星期 时间设置 1 将表冠拉出至位置 3 2 逆时针转动表冠使时间向前变化 继续转动直到星期 日期变为 当天对应的星期 日期 3 然后设置正确的时间 4 将 表冠按回到位置 1 ...

Page 253: ...SR6004 A SR6166 A SR6167 A EL背光 模式 闹铃 日历 A B D C 12 24 小时格式 在时间模式 按 B 在12和24 小时格式之间进行切换 EL背光 按 C 显示器照亮3秒钟 闹铃和整点报时的启动停止 1 在时间模式下 同时按住 C 和 D 可在启动或关闭闹铃功 能间切换 2 测试闹铃声音 按 C 然后按 D 闹铃将发声 3 按 C 可关闭闹铃声音 4 启动或关闭响铃功能 先按住 C 然后按 B 5 再放开 C 将返回到正常时间模式 ...

Page 254: ... 推进 6 按 C 四次选择月份或日期 然后按 D 推进 7 按 C 五次选择星期 然后按 D 推进 8 按 C 一次退出时间设置模式 12 24 小时格式设置 1 按 B 三次 然后按 C 键选择AM PM和12 24 小时格式 按 D 推进 2 按 B 键退出12 24 小时格式设置模式 闹铃设置 1 在时间模式 按 B 两次选择日期和时间 然后按 D 推进 2 按 C 切换到分钟设定 然后按 D 推进分钟 3 按 B 退出闹铃设置模式 秒表 1 在时间模式 按 B 键进入秒表模式 2 按 D 开始或停止秒表功能 3 秒表计数时 按 C 进入分段计时 再按 C 退出分段计时 4 按 D 停止秒表计时 然后可选择 C 键来重置 ...

Page 255: ...EL背光 模式 秒表复位 秒表启动 停止 模式切换 按 B 依次通过所有模式 顺序如下 时间 闹铃 秒表 和 倒数计时 EL背光 按 A 显示器照亮3秒 时间设置 1 在时间模式下 按住 C 3秒钟 选择秒 按 D 重置 00 2 按 B 选择分钟 按 D 推进分钟 3 按 B 选择小时 按 D 推进小时 4 按 B 选择12 24 小时格式 按 D 在12或24小时格式间切换 5 按 B 选择月份 按 D 推进月份 6 按 B 选择日期 按 D 推进日期 7 按 B 选择星期 按 D 推进星期 8 按 C 键退出时间设置模式 ...

Page 256: ...模式 秒表 1 按 D 开始或停止秒表 2 秒表运行时 按 C 进入或退出分段计时模式 3 按 D 停止秒表 4 按 C 重置秒表 倒数计时 1 在倒数计时模式下 按 C 3秒钟 进入定时器设置模式 小时将 闪烁 然后按 D 推进小时 2 按 B 选择分钟 然后按 D 推进分钟 3 按 C 退出定时设定模式 并返回到倒数计时状态 4 按 D 开始或停止计时 5 倒数计时结束后 按 C 重置 双时模式 设置第二时间 T2 1 在时间模式 按 D 在主要时间和第二时间 T2 之间切换 2 进入T2设置模式 切换到T2 然后按住 C 3秒钟 分钟将闪烁 然后 按 D 推进分钟 3 按 B 选择小时 然后按 D 推进小时 ...

Page 257: ...257 4 按 C 退出T2设置模式 MD11258T R Y121E4 模擬數字 SR1040 A SR1042 A A B D C 1o 2842 Pm 秒表复位 模式 秒表启动 停止 EL背光 指针时间设置 拉出表钮 转动调整时针和分针 调好时间后把表钮推回正常位置 模式切换 按 B 依次通过所有模式 顺序如下 时间 闹铃 秒表 和 双 时模式 EL背光 按 C 显示器照亮3秒 ...

Page 258: ...定分钟 月份 日期 星期 和12 24 小时格式 4 按 A 退出时间设置模式 闹铃 整点报时功能设置 在闹铃模式 按 D 来开启或关闭闹铃或整点报时功能 顺序如 下 闹铃和报时取消 闹铃激活 报时激活 报警和报时均激活 闹铃预设时间60秒 闹铃响时 按任何按钮可将其静音 闹铃设置 1 在闹铃模式 按 A 选择小时 然后按 D 推进小时 按住 D 不放 会加速推进 2 重复步骤2 设定分钟 3 按 A 退出闹铃设置模式 秒表 1 在秒表模式下 按 D 开始或停止计时 2 按 A 重置秒表 3 在秒表模式 按 A 进入或退出分段计时 4 按 D 停止秒表 按 A 退出秒表模式 ...

Page 259: ... 按 A 选择小时 然后按 D 推进小时 按 住 D 不放 会加速推进 2 按 B 选择分钟 然后按 D 推进分钟 按住 D 不放 会 加速推进 3 按 A 退出双时设置模式 MD08181N 數字 SR1006 A SR1008 A A B D C 1o 28 42 WE 18 P 秒表复位 模式 EL背光 秒表启动 停止 模式切换 按 B 依次通过所有模式 顺序如下 时间 闹铃 秒表 和 双时设置 EL背光 按 C 显示器照亮3秒 ...

Page 260: ...闪烁 按 D 重置 为 00 2 按 B 选择小时 然后按 D 推进 按住 D 不放 会加 速推进 3 重复步骤2 其他功能的设定顺序如下 分钟 年 月 日 星 期将自动设置 4 按 A 退出时间模式 闹铃 整点报时功能设置 在闹铃模式 按 D 来开启或关闭闹铃或整点报时功能 顺序如 下 闹铃和报时取消 闹铃激活 报时激活 报警和报时均激活 闹铃在预设时间将发声60秒 闹铃响时 按任何按钮可将其静音 闹铃设定 1 在闹铃模式 按 A 选择小时 然后按 D 推进小时 2 按 B 选择分钟 然后按 D 推进 按住 D 不放 会加 速推进 3 按 A 退出闹铃设置模式 ...

Page 261: ...置秒表 3 在秒表模式 按 A 进入或退出分段计时 4 按 D 停止秒表 按 A 复位 双时设置 1 在双时间模式 按 A 选择小时 然后按 D 推进小时 按 住 D 不放 会加速推进 2 按 B 键选择分钟 然后按 D 推进分钟 3 按 A 退出双时设置模式 MD7133 數字 SR2011 A A B D C WE 18 PM 1o 28 42 秒表复位 模式 EL背光 秒表启动 停止 模式切换 按 B 依次通过所有模式 顺序如下 时间 闹铃 秒表 和 双时模式 ...

Page 262: ...3秒 时间设置 1 在时间模式下 按住 A 选择秒 秒位显示将闪烁 2 按 D 重置秒至 00 3 按 B 选择小时 然后按 D 推进 按 D 不放会加速推进 4 重复步骤3完成设置时间 顺序如下 秒 小时 分钟 年 月 日 闹铃设置 1 在闹铃模式 按 A 选择小时 然后按 D 推进小时 按住 D 会加速推进 2 按 B 选择分钟 然后按 D 推进 按住 D 会加速推进 3 按 A 退出闹铃设置模式 闹铃 整点报时功能设置 在闹铃模式 按 D 切换闹铃和整点报时功能的使用或停止的状 态 顺序如下 闹铃和报时取消 闹铃激活 报时激活 报警和 报时均激活 ...

Page 263: ...于分段计时 按 D 启动秒表 然后按 A 显示分段计时 秒 表计时内部继续 4 按 A 清除分段计时 秒表继续 5 按 D 停止秒表 双时 1 在双时模式 按 A 选择小时 然后按 D 推进小时 按住 D 会加速推进 2 按 B 选择分钟 然后按 D 推进分钟 按一次前进30分钟 3 按 A 退出双时设置 ED0368 數字 SR2021 A SR2022 A SR2027 A A B D C 18 1o 28 42 日期 小时 分钟 EL背光 时间设置 1 按 A 推进日期 按住 A 可加速推进 ...

Page 264: ...64 2 按 B 推进小时 按住 B 可加速推进 3 按 C 推进分钟 按住 C 可加速推进 EL背光 按 D 显示器照亮3秒 J8279 數字 SR1019 A SR1022 A SR1117 A A B D C 42 WE 12 18 1o 28 EL背光 模式 秒表复位 秒表启动 停止 模式切换 按 B 依次通过所有模式 顺序如下 时间 秒表 闹铃 和 时间设置 EL背光 按 A 显示器照亮3秒 ...

Page 265: ...显示 A 和 P 表示12小时格式 3 重复步骤2 设定分钟 月 星期和日 4 按 B 退出时间设置模式 闹铃 整点报时功能设置 按 D 开启或关闭闹铃或整点报时功能 当贪睡功能开启时 闹钟将在5分钟后再次响起 持续20秒 设置闹钟 1 在闹钟模式下 按 C 键选择小时或分钟 然后按 D 键前 进所选项目 2 按 C 退出报警设置模式 跑表 1 在秒表模式下 按 D 开始 停止秒表 2 按 C 重置秒表 3 在秒表计数模式下 按 C 进入 清除分段时间 4 按 D 退出分段时间 5 按 B 退出秒表模式 如果在执行此操作之前没有停止秒表 它 将在后台继续计数 ...

Page 266: ...SR2019 A SR2020 A SR2063 A SR2099 A 秒表复位 模式 EL背光 秒表启动 停止 A B D C WE 18 PM 1o 28 42 模式切换 按 B 依次通过所有模式 顺序如下 时间 闹铃 秒表 和 双时模式 12 24 小时格式 在时间模式 按 A 在12和24小时格式之间进行切换 日历 在时间模式 按住 D 显示年 月 日 EL背光 按 C 显示器点亮3秒 时间设置 1 在时间模式下 按住 A 选择秒 秒位显示将闪烁 ...

Page 267: ... 退出时间设置模式 闹铃设置 1 在闹铃模式 按 A 选择小时 然后按 D 推进小时 按住 D 不放会加速推进 2 按 B 选择分钟 然后按 D 推进 按住 D 会加速推进 3 按 A 退出闹铃设置模式 闹铃 整点报时功能设置 在闹铃模式 按 D 切换闹铃和整点报时功能的使用或停止的状 态 顺序如下 闹铃和报时取消 闹铃激活 报时激活 报警和 报时均激活 秒表 1 在秒表模式下 按 D 开始计时 再次按 D 停止计时 2 按 A 重置秒表 3 对于分段计时 按 D 启动秒表 然后按 A 显示分段计时 秒 表计时内部继续 4 按 A 清除分段计时 秒表继续 5 按 D 停止秒表 ...

Page 268: ...速推进 2 按 B 选择分钟 然后按 D 推进分钟 按一次前进30分钟 3 按 A 退出双时设置 08407 YP MD08172 A4 E1 SR1079 A SR1080 A 秒表复位 模式 EL背光 秒表启动 停止 在所有模式中切换 按 B 按以下顺序切换所有模式 时间 秒表 倒计时 闹钟 背光 在任何模式下 按 C 照亮显示屏3秒 设置时间和日历 12 24小时格式 在计时模式中 按 D 在12和24小时格式之 间切换 时间 在计时模式中 按住 A 直到秒开始闪烁 按 D 重置秒 ...

Page 269: ... 在秒表模式下 按 D 启动秒表 停止秒表 再次按 D 按 A 重置秒表 分段计时 在秒表模式下 按 D 启动秒表 按 A 显示分段计时 秒表计时将在内部继续 按 A 清除分段计时并继续进行时间测量 重复步骤2和3测量多个分段计时 按 D 停止秒表 倒计时 当倒计时到达零时 闹钟声大约响60秒 按下任意按钮即可静音 设置倒计时时间 在倒计时模式下 按 A 直到小时开始闪烁 闪 烁表明进入设置模式 按 D 增加小时 按住以提高速度 按 B 更改为下一个选择 按 D 增加 按住以提高速度 按以下顺序重复步骤3和4以选择倒计时 时 分 秒 当所有设置完成后 按 A 确认 使用倒计时时间 按 D 开始倒计时 ...

Page 270: ...即可静音 闹钟和鸣响 在闹钟模式下 按 C 选择鸣响 闹钟1 闹钟2 闹钟 3 闹钟4 闹钟5 在鸣响状态 按 D 打开 关闭鸣响 在闹钟1 闹钟5状态下 按 D 打开 关闭闹钟 闹钟设置 在闹钟模式下 按 A 使小时闪烁 闹钟指示器将出现 闪烁表明进入设置模式 按 D 增加小时 按住以提高速度 按 B 选择分钟 按 D 增加分钟 按住以提高速度 当所有设置完成后 按 A 确认 闹钟1 闹钟5的设置和操作是相同的 设定模拟时间 拉出表冠 转动以调整时针和分针 设定好时间后 将表冠推回 ...

Page 271: ...83 A 秒表复位 模式 EL背光 秒表启动 停止 在所有模式中切换 按 B 按以下顺序切换所有模式 时间 秒表 数据 倒计时 闹 钟 双时区 背光 在任何模式下 按 C 照亮显示屏3秒 设置时间和日历 日历 在计时模式中 按住 D 显示 年 月 日 时间 在计时模式中 按住 A 直到秒开始闪烁 按 C 或 D 重置秒 按 B 更改为下一个选择 按 D 增加数量 按住以提高速度 按 C 减少数量 按住以 提高速度 按以下顺序重复步骤3和4 秒 时 分 年 月 日 12 24小时格式 ...

Page 272: ...置秒表 分段计时 在秒表模式下 按 D 启动秒表 再次按 D 显示分段计时 秒表计时将在内部继续 2秒后 显示屏 将自动显示正在计时的时间 重复步骤2测量多个分段计时 按 A 停止秒表 数据 在数据模式下 手表将显示第一个来回的计时 按 D 向前浏览时间 按 C 向后浏览时间 分段 在数据模式下 按 A 显示第一个分段的时间 按 D 向前浏览时间 按 C 向后浏览时间 按 A 在浏览分段计时状态下进入秒表模式 倒计时 当倒计时到达零时 闹钟声大约响60秒 按下任意按钮即可静音 设置倒计时时间 在倒计时模式下 按 A 直到小时开始闪烁 闪 烁表明进入设置模式 ...

Page 273: ...间 按 D 开始倒计时 要暂停倒计时 请按 A 设置闹钟 闹钟在每日设定时间响铃约60秒 按下任意按钮即可静音 闹钟和鸣响 在闹钟模式下 按 A 选择鸣响 闹钟1 闹钟2 闹钟 3 闹钟4 闹钟5 在鸣响状态 按 D 打开 关闭鸣响 在闹钟1 闹钟5状态下 按 D 打开 关闭闹钟 闹钟设置 在闹钟模式下 按 A 使小时闪烁 闹钟指示器图标将 出现 闪烁表明进入设置模式 按 D 增加小时 按住以提高速度 按 C 减少小时 按住以 提高速度 按 B 选择分钟 按 D 增加分钟 按住以提高速度 按 C 减少分钟 按住以 提高速度 当所有设置完成后 按 A 确认 闹钟1 闹钟5的设置和操作是相同的 ...

Page 274: ...时开始闪烁 闪烁表明进入设 置模式 按 D 增加小时 按住以提高速度 按 C 减少小时 按住以 提高速度 按 B 选择分钟 按 D 或 D 更改分钟 按一次增加30分钟 当所有设置完成后 按 A 确认 6 digit QA HFT 2637 SR1073 A SR1074 A SR1119 A EL背光 模式 秒表复位 秒表启动 停止 FR 在所有模式中切换 按 B 按以下顺序切换所有模式 时间 秒表 闹钟 时间设置 背光 按 A 照亮显示屏3秒 ...

Page 275: ... 式 A 或 P 表示12小时格式 4 当所有设置完成后 按 B 确认 设置闹钟 1 从正常时间模式 按 C 选择 小时 或 分钟 2 按 D 调整 按 B 确认 3 从正常时间模式 按住 C 同时按 D 在闹钟 鸣响开启 关闭 设置中切换 4 当闹钟响起时 按 C 停止 或按 D 选择打盹5分钟后闹钟 将再次响起 秒表 1 在秒表模式下 按 D 开始 停止 然后按 C 重置 2 如需在后台运行秒表 按 B 返回正常时间模式 3 然后在秒表模式下按 D 停止计数 按 C 重置秒表 设定模拟时间 1 拉出表冠到位置1 第一段 然后转动它 设置时针和分针到 所需的时间 2 将表冠推回到正常位置 ...

Page 276: ...停止 在所有模式中切换 按 B 按以下顺序切换所有模式 时间 秒表 闹钟 时间设置 背光 按 A 照亮显示屏3秒 设置时间和日历 1 在时间设置模式下 按 D 将秒重置为 00 2 按 C 按以下顺序选择设置 时 分 月 日 星期几 3 按 D 推进每个选择 4 当所有设置完成后 按 B 确认 设置闹钟 1 在闹钟模式下 按 D 在闹钟 鸣响开启 关闭设置中切换 2 在闹钟模式下 按 C 选择 小时 或 分钟 和 D 推进设 置 按 B 确认 秒表 1 在秒表模式下 按 D 开始 停止 然后按 C 重置 ...

Page 277: ...APH 在所有模式中切换 按 B 按以下顺序切换所有模式 时间 秒表 闹钟 双时区 背光 按 A 照亮显示屏3秒 设置时间和日历 1 在时间设置模式下 按 C 将秒重置为 00 2 按 C 按以下顺序选择设置 时 分 月 日 星期几 秒 3 按 D 推进每个选择 4 当所有设置完成后 按 B 确认并退出设置模式 设置12H 24H格式 1 在时间设置模式中选择小时 按 D 在小时中切换 2 A 和 P 表示12H示值模式下的AM和PM H 表示24H示值 设置闹钟 1 在闹钟模式下 按 D 在闹钟 鸣响开启 关闭设置中切换 ...

Page 278: ... 按 C 或 D 使闹钟静音 当闹钟设置成打盹模式时 它将在5分钟内 再次响起 秒表 1 在秒表模式下 按 D 开始 停止 然后按 C 重置 2 如需在后台运行秒表 按 B 返回正常时间模式 3 秒表模式下 秒表正在计数时 按 C 开始分段计时 再次 按 C 退出分段计时 4 然后按 D 退出分段计时并停止计数 按 C 重置秒表 BJ3264 SR6065 A SR6066 A SR6067 A SR6070 A SR6168 A SR6010 A SR6012 A SR6009 A SR6013 A EL背光 模式 秒表复位 秒表启动 停止 在所有模式中切换 按 B 按以下顺序切换所有模式 时间 秒表 闹钟 时间设置 ...

Page 279: ...P 将出现在 12H格式中 3 按 C 推进每个选择 4 当所有设置完成后 按 B 确认 设置闹钟 1 在闹钟模式下 按 C 在闹钟 鸣响开启 关闭设置中切换 2 在闹钟模式下 按 D 选择 小时 或 分钟 和 D 推进设 置 按 B 确认 3 当闹钟响起时 按 C 或 D 将其停止 按 B 按钮 闹钟符 号将闪烁 当 暂停 开启时 闹钟将在5分钟后响起 并在 20秒后停止 秒表 1 在秒表模式下 按 C 开始 停止 然后按 D 重置 2 如需进入分段计时 在秒表运行时按 D 然后按 C 退出分段 计时并停止计数 3 按 D 显示所有计数记录 然后再次按 D 复位秒表 4 如需在后台运行秒表 在计数时按 B ...

Page 280: ...表启动 停止 在所有模式中切换 按 B 按以下顺序切换所有模式 时间 精密计时 闹钟 时间设置 背光 按 A 照亮显示屏3秒 设置时间和日历 1 在正常时间模式下 按 B 切换到时间设置模式 秒将闪烁 按 D 将秒重置为 00 2 按 A 将秒重置为 00 3 按 B 按以下顺序选择时间设置 时 分 月 日 星期几 秒 4 按 D 推进每个选择 5 设定小时时 出现 H 表示小时示值将设置为24小时格式 或 A P 表示小时示值将设置为12小时格式 6 当所有设置完成后 按 C 确认并返回正常时间模式 ...

Page 281: ...重复以设置分钟 3 按 C 如需确认闹钟设置 请按 B 返回正常时间模式 使用闹钟与鸣响 1 在闹钟模式下 按 D 切换闹钟 和 或鸣响 开 关 当闹钟 设置为开启时 闹钟功能也随之开启 你可以把闹钟调到打盹功 能 每隔5分钟响一次 响铃20秒后停止 秒表 1 在秒表模式下 按 D 开始 停止 然后按 C 重置 2 当秒表在后台运行时 如需查看正常时间 按 B 3 在秒表模式下进入分段计时 按 D 开始秒表 然后在其运行时 按 C 进入分段计时 4 如需退出分段计时 并停止计数 按 D 5 按 C 清零 ...

Page 282: ...5116 A SR5118 A 秒表复位 模式 EL背光 秒表启动 停止 在所有模式中切换 按 B 按以下顺序切换模式 正常时间 秒表 闹钟 时间设置 背光 在任何模式下 按 C 照亮显示屏3秒 设置时间和日历 1 切换到时间设置模式 秒将闪烁 2 按 D 重置秒数 3 按 A 按以下顺序选择设置 分 时 天 月 周 然后按 D 增加 数量 按住 D 以更快的速度增加设置 4 设置 小时 时 可选择12 24H格式 5 按 B 退出时间设置模式 ...

Page 283: ... 返回正常时间模式 4 当闹钟响起时 按 A 停止 5 要开启闹钟的打盹功能 按 D 5分钟后闹钟会再次响起 闹钟 鸣响 1 在正常时间模式下 按住 A 显示闹钟时间 2 按 D 在闹钟 鸣响开 关中切换 秒表 1 秒表模式下 按 D 开始秒表 再次按 D 停止 2 按 A 重置为零 3 在秒表模式下秒表运行时进行分段计时 按 A 4 清除分段计时并继续在主秒表计数 按 A 5 在正常时间模式下在后台运行秒表 按 D 开始秒表 然后 按 B 返回正常时间模式 6 按 D 停止秒表 然后按 A 重置为零 ...

Page 284: ... SR1118 A SR5107 A SR5109 A EL背光 模式 秒表复位 秒表启动 停止 在所有模式中切换 按 B 按以下顺序切换模式 正常时间 闹钟 秒表 时间设置 背光 在任何模式下 按 C 照亮显示屏3秒 12 24小时格式 在正常时间模式下 按 D 在12 24H格式之间切换 设置时间和日历 1 切换到时间设置模式 按 D 秒会闪烁 2 按 D 重置秒数 3 按 C 按以下顺序选择设置 时 分 月 日 星期几 然后按 D 增加数量 4 设置完成后 按住 B 退出时间设置模式 ...

Page 285: ...择分钟 然后按 D 增加数量 5 当所有闹钟设置完成后 按 C 确认 按 B 返回正常时间 模式 秒表 1 秒表模式下 按 D 开始秒表 再次按 D 停止 2 按 C 重置为零 3 在秒表模式下 当秒表运行时 如需进行分段计时 按 C 4 退出分段计时并停止计数 按 D 5 在正常时间模式下在后台运行秒表 按 D 开始秒表 然后 按 B 返回正常时间模式 6 按 D 停止秒表 然后再次按下重置为零 DIGITAL J8403 SR6126 A SR6127 A SR6141 A SR6142 A SR6143 A EL背光 模式 秒表复位 秒表启动 停止 ...

Page 286: ...换到时间设置模式 秒将闪烁 2 按 D 重置秒数 3 按 C 按以下顺序选择设置 分 时 日 月 周 然后按 D 增加数量 4 设置 小时 时 H 表示24H格式 A 或 P 表示12H格式 5 按 B 退出时间设置模式 设置闹钟 1 在闹钟模式下 按 C 选择 时 或 分 设置 2 按 D 调整闪烁项目 3 按 C 确认设置 然后按 B 返回正常时间模式 4 当闹钟响起时 按 C 停止 5 要开启闹钟的打盹功能 按 D 5分钟后闹钟会再次响起 查看闹钟和日历 按 C 显示闹钟 按 D 显示日期 闹钟 鸣响 1 按C D打开 关闭闹钟 表示闹钟开启 ...

Page 287: ...模式下 按 D 开始秒表 再次按 D 停止 2 按 C 重置为零 3 在秒表模式下 当秒表运行时 如需进行分段计时 按 C 4 要退出分段计时并停止计数 按 D 5 要查看显示所有时间 按 C 如需清除 再次按 C 6 在正常时间模式下在后台运行秒表 按 D 开始秒表 然后 按 B 返回正常时间模式 7 按 D 停止秒表 然后重置为零 DIGITAL BJ3059 SR6158 SR6159 EL背光 模式 秒表启动 停止 秒表复位 切换模式 按 B 來切换模式 顺序如下 正常时间 秒数 闹钟 计时器 ...

Page 288: ... 小时 24小时制 年 月 天 按 D 來调整每个设定 4 按 C 离开时间设定模式 闹钟设定 1 在闹钟模式下 按 A 后小时数字将会闪烁 2 按 D 来调整设定 长按 D 以便快速调整设定 3 按 B 来选择分钟数字 按 D 来调整设定 4 按 A 离开闹钟设定模式 5 重复第1 4说明 最多可设定5个闹钟时间 闹钟 铃声 1 在闹钟模式下 按 D 来切换闹钟 铃声的开 关 2 闹钟 開 的图示 将出现在屏幕的最下方 3 铃声 開 的图示 将显示在屏幕最上方的周期日期旁 4 按 B 两次 回到正常时间模式 计时器 1 在计时器模式下 按 D 来启动计时器 再次按 D 來停止 计时器 ...

Page 289: ...SR2095 A SR2096 A SR2097 A SR2098 A EL背光 模式 秒表启动 停止 秒表复位 切换模式 按 B 來切换模式 顺序如下 正常时间 计时器 闹钟 时间 设定模式 EL夜光灯 在任何模式下 按 a 来照亮屏幕3秒钟 时间和日历设定 1 在时间设定模式 秒数数字将会闪烁 按 D 将秒数归零重设 2 按 B 来选择其他设定 顺序如下 分钟 小时 日 月 周期 按 D 来调整每个设定 3 在设置小时数字时 H 表示24小时制的时间显示 A 或 P 表 示12小时制时间显示 ...

Page 290: ...定 1 在闹钟模式 小时数字将会闪烁 按 D 来调整小时数字 2 按 C 来选择分钟数字 按 D 来调整设定 3 按 B 离开 回到正常时间模式 闹钟 1 当闹钟响起时 按 C 来停止铃声 2 按 D 来切换贪睡功能的开 关 3 当贪睡功能为 開 时 闹钟会在5分钟后再次响起 4 闹钟铃声会在1分钟后自动停止 计时器 1 在计时器模式下 按 D 来启动计时器 再次按 D 来停止 计时 2 按 C 来归零重设 3 按 B 一次 回到正常时间模式 ...

Page 291: ...291 ...

Page 292: ...R6022 A SR6023 A SR6024 A SR6026 A SR6027 A SR6028 A SR6029 A SR6032 A SR6034 A SR6035 A SR6071 A SR6073 A SR6075 A SR6079 A SR6080 A SR6091 A SR6092 A SR6122 A SR6123 A SR6144 A SR6145 A SR6147 A SR6148 A SR6151 A SR6152 A SR6153 A SR6154 A SR6164 A SR6165 A SR6172 A SR9020 A SR9021 A SR9022 A SR9023 A 1 2 時間設置 1 將表鈕拉出至位置2 2 設置正確的時間 3 將表鈕推回位置1 ...

Page 293: ...5022 A SR5076 A SR6049 A SR6050 A SR6052 A SR6053 A SR6101 A SR6169 A SR6170 A SR6171 A 日期 1 2 3 日期設置 1 將表鈕拉出至位置2 2 順時針或逆時針旋轉表鈕 並將日期設置為前一天 不同型號的手 表調整日期的旋轉方向也不同 時間設置 1 將表鈕拉出至位置3 2 逆時針旋轉表鈕推進時間 直到日期顯示為當日 3 設置正確的時間 4 將表鈕推回位置1 ...

Page 294: ...294 VJ53A 星期日曆表 SR5000 A SR5002 A SR5003 A 星期 日曆 日曆設置 1 拉出表冠至位置2 2 順時針或逆時針旋轉表冠將日期調至前一日 星期設置 保持表冠於位置2 順時針旋轉將星期調至前一日 時間設置 1 拉出表冠至位置3 2 逆時針旋轉表冠調整時間 直至星期和日曆進至當日 3 調準時間 4 將表冠推回位置1 ...

Page 295: ... SR6004 A SR6166 A SR6167 A EL背光 模式 鬧鈴 日歷 A B D C 12 24 小時格式 在時間模式 按 B 在12和24 小時格式之間進行切換 EL背光 按 C 顯示器照亮3秒鐘 鬧鈴和整點報時的啟動停止 1 在時間模式下 同時按住 C 和 D 可在啟動或關閉鬧鈴功 能間切換 2 測試鬧鈴聲音 按 C 然後按 D 鬧鈴將發聲 3 按 C 可關閉鬧鈴聲音 4 啟動或關閉響鈴功能 先按住 C 然後按 B 5 再放開 C 將返回到正常時間模式 ...

Page 296: ... 推進 6 按 C 四次選擇月份或日期 然後按 D 推進 7 按 C 五次選擇星期 然後按 D 推進 8 按 C 一次退出時間設置模式 12 24 小時格式設置 1 按 B 三次 然後按 C 鍵選擇AM PM和12 24 小時格式 按 D 推進 2 按 B 鍵退出12 24 小時格式設置模式 鬧鈴設置 1 在時間模式 按 B 兩次選擇日期和時間 然後按 D 推進 2 按 C 切換到分鐘設定 然後按 D 推進分鐘 3 按 B 退出鬧鈴設置模式 秒表 1 在時間模式 按 B 鍵進入秒表模式 2 按 D 開始或停止秒表功能 3 秒表計數時 按 C 進入分段計時 再按 C 退出分段計時 4 按 D 停止秒表計時 然後可選擇 C 鍵來重置 ...

Page 297: ...EL背光 模式 秒表復位 秒表啟動 停止 模式切換 按 B 依次通過所有模式 順序如下 時間 鬧鈴 秒表 和 倒數計時 EL背光 按 A 顯示器照亮3秒 時間設置 1 在時間模式下 按住 C 3秒鐘 選擇秒 按 D 重置 00 2 按 B 選擇分鐘 按 D 推進分鐘 3 按 B 選擇小時 按 D 推進小時 4 按 B 選擇12 24 小時格式 按 D 在12或24小時格式間切換 5 按 B 選擇月份 按 D 推進月份 6 按 B 選擇日期 按 D 推進日期 7 按 B 選擇星期 按 D 推進星期 8 按 C 鍵退出時間設置模式 ...

Page 298: ...模式 秒表 1 按 D 開始或停止秒表 2 秒表運行時 按 C 進入或退出分段計時模式 3 按 D 停止秒表 4 按 C 重置秒表 倒數計時 1 在倒數計時模式下 按 C 3秒鐘 進入定時器設置模式 小時將 閃爍 然後按 D 推進小時 2 按 B 選擇分鐘 然後按 D 推進分鐘 3 按 C 退出定時設定模式 並返回到倒數計時狀態 4 按 D 開始或停止計時 5 倒數計時結束後 按 C 重置 雙時模式 設置第二時間 T2 1 在時間模式 按 D 在主要時間和第二時間 T2 之間切換 2 進入T2設置模式 切換到T2 然後按住 C 3秒鐘 分鐘將閃爍 然後 按 D 推進分鐘 3 按 B 選擇小時 然後按 D 推進小時 ...

Page 299: ...299 4 按 C 退出T2設置模式 MD11258T R Y121E4 指針式 數字手表 SR1040 A SR1042 A A B D C 1o 2842 Pm 秒表復位 模式 EL背光 秒表啟動 停止 指針時間設置 拉出表鈕 轉動調整時針和分針 調好時間後把表鈕推回正常位置 模式切換 按 B 依次通過所有模式 順序如下 時間 鬧鈴 秒表 和 雙 時模式 EL背光 按 C 顯示器照亮3秒 ...

Page 300: ...定分鐘 月份 日期 星期 和12 24 小時格式 4 按 A 退出時間設置模式 鬧鈴 整點報時功能設置 在鬧鈴模式 按 D 來開啟或關閉鬧鈴或整點報時功能 順序如 下 鬧鈴和報時取消 鬧鈴激活 報時激活 報警和報時均激活 鬧鈴預設時間60秒 鬧鈴響時 按任何按鈕可將其靜音 鬧鈴設置 1 在鬧鈴模式 按 A 選擇小時 然後按 D 推進小時 按住 D 不放 會加速推進 2 重復步驟2 設定分鐘 3 按 A 退出鬧鈴設置模式 秒表 1 在秒表模式下 按 D 開始或停止計時 2 按 A 重置秒表 3 在秒表模式 按 A 進入或退出分段計時 4 按 D 停止秒表 按 A 退出秒表模式 ...

Page 301: ...按 A 選擇小時 然後按 D 推進小時 按 住 D 不放 會加速推進 2 按 B 選擇分鐘 然後按 D 推進分鐘 按住 D 不放 會 加速推進 3 按 A 退出雙時設置模式 MD08181N 數字手表 SR1006 A SR1008 A A B D C 1o 28 42 WE 18 P 秒表復位 模式 EL背光 秒表啟動 停止 模式切換 按 B 依次通過所有模式 順序如下 時間 鬧鈴 秒表 和 雙時設置 EL背光 按 C 顯示器照亮3秒 ...

Page 302: ...閃爍 按 D 重置 為 00 2 按 B 選擇小時 然後按 D 推進 按住 D 不放 會加 速推進 3 重復步驟2 其他功能的設定順序如下 分鐘 年 月 日 星 期將自動設置 4 按 A 退出時間模式 鬧鈴 整點報時功能設置 在鬧鈴模式 按 D 來開啟或關閉鬧鈴或整點報時功能 順序如 下 鬧鈴和報時取消 鬧鈴激活 報時激活 報警和報時均激活 鬧鈴在預設時間將發聲60秒 鬧鈴響時 按任何按鈕可將其靜音 鬧鈴設定 1 在鬧鈴模式 按 A 選擇小時 然後按 D 推進小時 2 按 B 選擇分鐘 然後按 D 推進 按住 D 不放 會加 速推進 3 按 A 退出鬧鈴設置模式 ...

Page 303: ...秒表 3 在秒表模式 按 A 進入或退出分段計時 4 按 D 停止秒表 按 A 復位 雙時設置 1 在雙時間模式 按 A 選擇小時 然後按 D 推進小時 按 住 D 不放 會加速推進 2 按 B 鍵選擇分鐘 然後按 D 推進分鐘 3 按 A 退出雙時設置模式 MD7133 數字手表 SR2011 A A B D C WE 18 PM 1o 28 42 秒表復位 模式 EL背光 秒表啟動 停止 模式切換 按 B 依次通過所有模式 順序如下 時間 鬧鈴 秒表 和 雙時模式 ...

Page 304: ...顯示器點亮3秒 時間設置 1 在時間模式下 按住 A 選擇秒 秒位顯示將閃爍 2 按 D 重置秒至 00 3 按 B 選擇小時 然後按 D 推進 按 D 不放會加速推進 鬧鈴 整點報時功能設置 在鬧鈴模式 按 D 切換鬧鈴和整點報時功能的使用或停止的狀 態 順序如下 鬧鈴和報時取消 鬧鈴激活 報時激活 報警和 報時均激活 秒表 1 在秒表模式下 按 D 開始計時 再次按 D 停止計時 2 按 A 重置秒表 3 對於分段計時 按 D 啟動秒表 然後按 A 顯示分段計時 秒 表計時內部繼續 4 按 A 清除分段計時 秒表繼續 5 按 D 停止秒表 ...

Page 305: ...後按 D 推進小時 按住 D 會加速推進 2 按 B 選擇分鐘 然後按 D 推進分鐘 按一次前進30分鐘 3 按 A 退出雙時設置 ED0368 數字手表 SR2021 A SR2022 A SR2027 A A B D C 18 1o 28 42 日期 小時 分鐘 EL背光 時間設置 1 按 A 推進日期 按住 A 可加速推進 2 按 B 推進小時 按住 B 可加速推進 3 按 C 推進分鐘 按住 C 可加速推進 EL背光 按 D 顯示器照亮3秒 ...

Page 306: ...17 A A B D C 42 WE 12 18 1o 28 EL背光 模式 秒表復位 秒表啟動 停止 模式切換 按 B 依次通過所有模式 順序如下 時間 秒表 鬧鈴 和 時間設置 EL背光 按 A 顯示器照亮3秒 時間設置 1 在時間設置模式 按 C 選擇秒鐘 然後按 D 重置為 00 2 按 C 選擇小時 然後按 D 推進小時 顯示 H 表示采用 24小時格式 顯示 A 和 P 表示12小時格式 3 重復步驟2 設定分鐘 月 星期和日 4 按 B 退出時間設置模式 ...

Page 307: ...按 D 切換設置以打開鬧鐘和鬧鐘 鬧鈴預設時間60秒 響時 按任何按鈕可將其靜音 貪睡功能開啟時 鬧鈴5分鐘後再次響起20秒 鬧鈴設置 1 在鬧鈴模式 按 C 選擇小時或分鐘 然後按 D 推進所 選項目 2 按 C 退出鬧鈴設置模式 秒表 1 在秒表模式下 按 D 開始或停止秒表 2 按 C 重置秒表 3 在秒表計時時 按 C 進入或清除分段計時 4 按 D 退出分段計時 5 按 B 退出秒表模式 如果秒表在此之前沒有停止 它會在背 景一直計時 ...

Page 308: ... SR2019 A SR2020 A SR2063 A SR2099 A 秒表復位 模式 EL背光 秒表啟動 停止 A B D C WE 18 PM 1o 28 42 模式切換 按 B 依次通過所有模式 順序如下 時間 鬧鈴 秒表 和 雙時模式 12 24 小時格式 在時間模式 按 A 在12和24小時格式之間進行切換 日歷 在時間模式 按 D 顯示年 月 日 EL背光 按 C 顯示器點亮3秒 時間設置 1 在時間模式下 按住 A 選擇秒 秒位顯示將閃爍 ...

Page 309: ... 退出時間設置模式 鬧鈴設置 1 在鬧鈴模式 按 A 選擇小時 然後按 D 推進小時 按住 D 會加速推進 2 按 B 選擇分鐘 然後按 D 推進 按住 D 會加速推進 3 按 A 退出鬧鈴設置模式 鬧鈴 整點報時功能設置 在鬧鈴模式 按 D 切換鬧鈴和整點報時功能的使用或停止的狀 態 順序如下 鬧鈴和報時取消 鬧鈴激活 報時激活 報警和 報時均激活 秒表 1 在秒表模式下 按 D 開始計時 再次按 D 停止計時 2 按 A 重置秒表 3 對於分段計時 按 D 啟動秒表 然後按 A 顯示分段計時 秒 表計時內部繼續 4 按 A 清除分段計時 秒表繼續 5 按 D 停止秒表 ...

Page 310: ...推進 2 按 B 選擇分鐘 然後按 D 推進分鐘 按一次前進30分鐘 3 按 A 退出雙時設置 08407 YP MD08172 A4 E1 SR1079 A SR1080 A 秒表復位 模式 EL背光 秒表啟動 停止 在所有模式中切換 按 B 按以下順序切換所有模式 時間 碼錶 倒計時 鬧鐘 背光 在任何模式下 按 C 照亮顯示幕3秒 設置時間和日曆 12 24小時格式 在計時模式中 按 D 在12和24小時格式之 間切換 時間 在計時模式中 按住 A 直到秒開始閃爍 按 D 重置秒 ...

Page 311: ... 在碼錶模式下 按 D 啟動碼錶 停止碼錶 再次按 D 按 A 重置碼錶 分段計時 在碼錶模式下 按 D 啟動碼錶 按 A 顯示分段計時 碼錶計時將在內部繼續 按 A 清除分段計時並繼續進行時間測量 重複步驟2和3測量多個分段計時 按 D 停止碼錶 倒計時 當倒計時到達零時 鬧鐘聲大約響60秒 按下任意按鈕即可靜音 設置倒計時時間 在倒計時模式下 按 A 直到小時開始閃爍 閃 爍表明進入設置模式 按 D 增加小時 按住以提高速度 按 B 更改為下一個選擇 按 D 增加 按住以提高速度 按以下順序重複步驟3和4以選擇倒計時 時 分 秒 當所有設置完成後 按 A 確認 使用倒計時時間 按 D 開始倒計時 ...

Page 312: ...即可靜音 鬧鐘和鳴響 在鬧鐘模式下 按 C 選擇鳴響 鬧鐘1 鬧鐘2 鬧鐘 3 鬧鐘4 鬧鐘5 在鳴響狀態 按 D 打開 關閉鳴響 在鬧鐘1 鬧鐘5狀態下 按 D 打開 關閉鬧鐘 鬧鐘設置 在鬧鐘模式下 按 A 使小時閃爍 鬧鐘指示器將出現 閃爍表明進入設置模式 按 D 增加小時 按住以提高速度 按 B 選擇分鐘 按 D 增加分鐘 按住以提高速度 當所有設置完成後 按 A 確認 鬧鐘1 鬧鐘5的設置和操作是相同的 設定模擬時間 拉出表冠 轉動以調整時針和分針 設定好時間後 將表冠推回 ...

Page 313: ...83 A 秒表復位 模式 EL背光 秒表啟動 停止 在所有模式中切換 按 B 按以下順序切換所有模式 時間 碼錶 資料 倒計時 鬧 鐘 雙時區 背光 在任何模式下 按 C 照亮顯示幕3秒 設置時間和日曆 日曆 在計時模式中 按住 D 顯示 年 月 日 時間 在計時模式中 按住 A 直到秒開始閃爍 按 C 或 D 重置秒 按 B 更改為下一個選擇 按 D 增加數量 按住以提高速度 按 C 減少數量 按住以 提高速度 按以下順序重複步驟3和4 秒 時 分 年 月 日 12 24小時格式 ...

Page 314: ...置碼錶 分段計時 在碼錶模式下 按 D 啟動碼錶 再次按 D 顯示分段計時 碼錶計時將在內部繼續 2秒後 顯示幕 將自動顯示正在計時的時間 重複步驟2測量多個分段計時 按 A 停止碼錶 數據 在資料模式下 手錶將顯示第一個來回的計時 按 D 向前流覽時間 按 C 向後流覽時間 分段 在資料模式下 按 A 顯示第一個分段的時間 按 D 向前流覽時間 按 C 向後流覽時間 按 A 在流覽分段計時狀態下進入碼錶模式 倒計時 當倒計時到達零時 鬧鐘聲大約響60秒 按下任意按鈕即可靜音 設置倒計時時間 在倒計時模式下 按 A 直到小時開始閃爍 閃 爍表明進入設置模式 ...

Page 315: ...開始倒計時 要暫停倒計時 請按 A 然後按 D 重新開始 設置鬧鐘 鬧鐘在每日設定時間響鈴約60秒 按下任意按鈕即可靜音 鬧鐘和鳴響 在鬧鐘模式下 按 A 選擇鳴響 鬧鐘1 鬧鐘2 鬧鐘 3 鬧鐘4 鬧鐘5 在鳴響狀態 按 D 打開 關閉鳴響 在鬧鐘1 鬧鐘5狀態下 按 D 打開 關閉鬧鐘 鬧鐘設置 在鬧鐘模式下 按 A 使小時閃爍 鬧鐘指示器圖示將 出現 閃爍表明進入設置模式 按 D 增加小時 按住以提高速度 按 C 減少小時 按住以 提高速度 按 B 選擇分鐘 按 D 增加分鐘 按住以提高速度 按 C 減少分鐘 按住以 提高速度 當所有設置完成後 按 A 確認 鬧鐘1 鬧鐘5的設置和操作是相同的 ...

Page 316: ...時開始閃爍 閃爍表明進入設 置模式 按 D 增加小時 按住以提高速度 按 C 減少小時 按住以 提高速度 按 B 選擇分鐘 按 D 或 D 更改分鐘 按一次增加30分鐘 當所有設置完成後 按 A 確認 6 digit QA HFT 2637 SR1073 A SR1074 A SR1119 A EL背光 模式 秒表復位 秒表啟動 停止 FR 在所有模式中切換 按 B 按以下順序切換所有模式 時間 碼錶 鬧鐘 時間設置 背光 按 A 照亮顯示幕3秒 ...

Page 317: ...格 式 A 或 P 表示12小時格式 4 當所有設置完成後 按 B 確認 設置鬧鐘 1 從正常時間模式 按 C 選擇 小時 或 分鐘 2 按 D 調整 按 B 確認 3 從正常時間模式 按住 C 同時按 D 在鬧鐘 鳴響開啟 關閉 設置中切換 4 當鬧鐘響起時 按 C 停止 或按 D 選擇打盹5分鐘後鬧鐘 將再次響起 碼錶 1 在碼錶模式下 按 D 開始 停止 然後按 C 重置 2 慾在後臺運行碼錶 按 B 返回正常時間模式 3 然後在碼錶模式下按 D 停止計數 按 C 重置碼錶 設定模擬時間 1 拉出表冠到位置1 第一段 然後轉動它 設置時針和分針到 所需的時間 2 將表冠推回到正常位置 ...

Page 318: ...停止 在所有模式中切換 按 B 按以下順序切換所有模式 時間 碼錶 鬧鐘 時間設置 背光 按 A 照亮顯示幕3秒 設置時間和日曆 1 在時間設置模式下 按 D 將秒重置為 00 2 按 C 按以下順序選擇設置 時 分 月 日 星期幾 3 按 D 推進每個選擇 4 當所有設置完成後 按 B 確認 設置鬧鐘 1 在鬧鐘模式下 按 D 在鬧鐘 鳴響開啟 關閉設置中切換 2 在鬧鐘模式下 按 C 選擇 小時 或 分鐘 和 D 推進設 置 按 B 確認 碼錶 1 在碼錶模式下 按 D 開始 停止 然後按 C 重置 ...

Page 319: ...APH 在所有模式中切換 按 B 按以下順序切換所有模式 時間 碼錶 鬧鐘 雙時區 背光 按 A 照亮顯示幕3秒 設置時間和日曆 1 在時間設置模式下 按 C 將秒重置為 00 2 按 C 按以下順序選擇設置 時 分 月 日 星期幾 秒 3 按 D 推進每個選擇 4 當所有設置完成後 按 B 確認並退出設置模式 設置12H 24H格式 1 在時間設置模式中選擇小時 按 D 在小時中切換 2 A 和 P 表示12H示值模式下的AM和PM H 表示24H示值 設置鬧鐘 1 在鬧鐘模式下 按 D 在鬧鐘 鳴響開啟 關閉設置中切換 ...

Page 320: ... 按 C 或 D 使鬧鐘靜音 當鬧鐘設置成打盹模式時 它將在5分鐘內 再次響起 碼錶 1 在碼錶模式下 按 D 開始 停止 然後按 C 重置 2 慾在後臺運行碼錶 按 B 返回正常時間模式 3 碼錶模式下 碼錶正在計數時 按 C 開始分段計時 再次 按 C 退出分段計時 4 然後按 D 退出分段計時並停止計數 按 C 重置碼錶 BJ3264 SR6065 A SR6066 A SR6067 A SR6070 A SR6168 A SR6010 A SR6012 A SR6009 A SR6013 A EL背光 模式 秒表復位 秒表啟動 停止 在所有模式中切換 按 B 按以下順序切換所有模式 時間 碼錶 鬧鐘 時間設置 ...

Page 321: ... P 將出現在 12H格式中 3 按 C 推進每個選擇 4 當所有設置完成後 按 B 確認 設置鬧鐘 1 在鬧鐘模式下 按 C 在鬧鐘 鳴響開啟 關閉設置中切換 2 在鬧鐘模式下 按 D 選擇 小時 或 分鐘 和 C 推進設 置 按 B 確認 3 當鬧鐘響起時 按 C 或 D 將其停止 按 B 按鈕 鬧鐘符 號將閃爍 當 暫停 開啟時 鬧鐘將在5分鐘後響起 並在 20秒後停止 碼錶 1 在碼錶模式下 按 C 開始 停止 然後按 D 重置 2 慾進入分段計時 在碼錶運行時按 D 然後按 D 退出分段 計時並停止計數 3 按 D 顯示所有計數記錄 然後再次按 D 復位碼錶 4 慾在後臺運行碼錶 在計數時按 B ...

Page 322: ...換 按 B 按以下順序切換所有模式 時間 精密計時 鬧鐘 時間設置 背光 按 A 照亮顯示幕3秒 設置時間和日曆 1 在正常時間模式下 按 B 切換到時間設置模式 秒將閃爍 按 D 將秒重置為 00 2 按 A 將秒重置為 00 3 按 B 按以下順序選擇時間設置 時 分 月 日 星期幾 秒 4 按 D 推進每個選擇 5 設定小時時 出現 H 表示小時示值將設置為24小時格式 或 A P 表示小時示值將設置為12小時格式 6 當所有設置完成後 按 C 確認並返回正常時間模式 設置鬧鐘 1 在正常時間模式下 按 B 切換到鬧鐘模式 ...

Page 323: ... 慾確認鬧鐘設置 請按 B 返回正常時間模式 使用鬧鐘與鳴響 1 在鬧鐘模式下 按 D 切換鬧鐘 和 或鳴響 開 關 當鬧鐘 設置為開啟時 鬧鐘功能也隨之開啟 你可以把鬧鐘調到打盹功 能 每隔5分鐘響一次 響鈴20秒後停止 碼錶 1 在碼錶模式下 按 D 開始 停止 然後按 C 重置 2 當碼錶在後臺運行時 慾查看正常時間 按 B 3 在碼錶模式下進入分段計時 按 D 開始碼錶 然後在其運行時 按 C 進入分段計時 4 慾退出分段計時 並停止計數 按 D 5 按 C 清零 ...

Page 324: ...5116 A SR5118 A 秒表復位 模式 EL背光 秒表啟動 停止 在所有模式中切換 按 B 按以下順序切換模式 正常時間 碼錶 鬧鐘 時間設置 背光 在任何模式下 按 C 照亮顯示幕3秒 設置時間和日曆 1 切換到時間設置模式 秒將閃爍 2 按 D 重置秒數 3 按 A 按以下順序選擇設置 分 時 天 月 周 然後按 D 增加 數量 按住 D 以更快的速度增加設置 4 設置 小時 時 可選擇12 24H格式 5 按 B 退出時間設置模式 ...

Page 325: ... 返回正常時間模式 4 當鬧鐘響起時 按 A 停止 5 要開啟鬧鐘的打盹功能 按 D 5分鐘後鬧鐘會再次響起 鬧鐘 鳴響 1 在正常時間模式下 按住 A 顯示鬧鐘時間 2 按 D 在鬧鐘 鳴響開 關中切換 碼錶 1 碼錶模式下 按 D 開始碼錶 再次按 D 停止 2 按 A 重置為零 3 在碼錶模式下碼錶運行時進行分段計時 按 A 4 清除分段計時並繼續在主碼錶計數 按 A 5 在正常時間模式下在後臺運行碼錶 按 D 開始碼錶 然後 按 B 返回正常時間模式 6 按 D 停止碼錶 然後按 A 重置為零 ...

Page 326: ... SR1118 A SR5107 A SR5109 A EL背光 模式 秒表復位 秒表啟動 停止 在所有模式中切換 按 B 按以下順序切換模式 正常時間 鬧鐘 碼錶 時間設置 背光 在任何模式下 按 C 照亮顯示幕3秒 12 24小時格式 在正常時間模式下 按 D 在12 24H格式之間切換 設置時間和日曆 1 切換到時間設置模式 按 D 秒會閃爍 2 按 D 重置秒數 3 按 C 按以下順序選擇設置 時 分 月 日 星期幾 然後按 D 增加數量 4 設置完成後 按住 B 退出時間設置模式 ...

Page 327: ...選擇分鐘 然後按 D 增加數量 5 當所有鬧鐘設置完成後 按 C 確認 按 B 返回正常時間 模式 碼錶 1 碼錶模式下 按 D 開始碼錶 再次按 D 停止 2 按 C 重置為零 3 在碼錶模式下 當碼錶運行時 慾進行分段計時 按 C 4 退出分段計時並停止計數 按 D 5 在正常時間模式下在後臺運行碼錶 按 D 開始碼錶 然後 按 B 返回正常時間模式 6 按 D 停止碼錶 然後再次按下重置為零 DIGITAL J8403 SR6126 A SR6127 A SR6141 A SR6142 A SR6143 A EL背光 模式 秒表復位 秒表啟動 停止 ...

Page 328: ...換到時間設置模式 秒將閃爍 2 按 D 重置秒數 3 按 C 按以下順序選擇設置 分 時 日 月 周 然後按 D 增加數量 4 設置 小時 時 H 表示24H格式 A 或 P 表示12H格式 5 按 B 退出時間設置模式 設置鬧鐘 1 在鬧鐘模式下 按 C 選擇 時 或 分 設置 2 按 D 調整閃爍項目 3 按 C 確認設置 然後按 B 返回正常時間模式 4 當鬧鐘響起時 按 C 停止 5 要開啟鬧鐘的打盹功能 按 D 5分鐘後鬧鐘會再次響起 查看鬧鐘和日曆 按 C 顯示鬧鐘 按 D 顯示日期 鬧鐘 鳴響 1 按C D打開 關閉鬧鐘 表示鬧鐘開啟 ...

Page 329: ...錶模式下 按 D 開始碼錶 再次按 D 停止 2 按 C 重置為零 3 在碼錶模式下 當碼錶運行時 慾進行分段計時 按 C 4 要退出分段計時並停止計數 按 D 5 要查看顯示所有時間 按 C 慾清除 再次按 C 6 在正常時間模式下在後臺運行碼錶 按 D 開始碼錶 然後 按 B 返回正常時間模式 7 按 D 停止碼錶 然後重置為零 DIGITAL BJ3059 SR6158 SR6159 EL背光 模式 秒表啟動 停止 秒表復位 切换模式 按 B 來切换模式 順序如下 正常時間 秒數 鬧鐘 計時器 ...

Page 330: ...24小時制 年 月 日 按 D 來調整每個設定 4 按 C 離開時間設定模式 鬧鐘設定 1 在鬧鐘模式下 按 A 後小時數字將會閃爍 2 按 D 來調整設定 長按 D 以便快速調整設定 3 按 B 來選擇分鐘數字 按 D 來調整設定 4 按 A 離開鬧鐘設定模式 5 重複第1 4說明 最多可設定5個鬧鐘時間 鬧鐘 鈴聲 1 在鬧鐘模式下 按 D 來切換鬧鐘 鈴聲的開 關 2 鬧鐘 開 的圖示 將出現在畫面的最下方 3 鈴聲 開 的圖示 將顯示在畫面最上方的星期日期旁 4 按 B 兩次 回到正常時間模式 計時器 1 在計時器模式下 按 D 來開始計時 再次按 D 來停止計時 2 按 C 來歸零重設 ...

Page 331: ...6 A SR2097 A SR2098 A EL背光 模式 秒表啟動 停止 秒表復位 切换模式 按 B 來切换模式 順序如下 正常時間 計時器 鬧鐘 時間 設定模式 EL夜光燈 在任何模式下 按 A 來照亮畫面3秒鐘 時間和日曆設定 1 在時間設定模式下 秒數數字將會閃爍 按 D 將秒數歸零重設 2 按 B 來選擇其他設定 順序如下 分鐘 小時 日 月 周 按 D 來調整每個設定 3 在設置小時數字時 H 表示24小時制的時間顯示 A 或 P 表示12小時制的時間顯示 4 按 B 離開時間設定模式 ...

Page 332: ...模式下 小時數字將會閃爍 按 D 來調整小時數字 2 按 C 來選擇分鐘數字 按 D 來調整設定 3 按 B 離開 回到正常時間模式 鬧鐘 1 當鬧鐘響起時 按 C 來停止鈴聲 2 按 D 來切換貪睡功能的開 關 3 當貪睡功能為 開 時 鬧鐘會在5分鐘後再次響起 4 鬧鐘鈴聲會在1分鐘後自動停止 計時器 1 在計時器模式下 按 D 來開始計時 再次按 D 來停止計時 2 按 C 來歸零重設 3 按 B 一次 回到正常時間模式 ...

Page 333: ...333 ...

Page 334: ... or dealer stamp in the warranty booklet is required for proof of purchase During the warranty period the watch movement hands and dial are the only components covered under this warranty A covered component will be repaired or the watch will be replaced free of component and labor charges if it proves to be defective in material or workmanship under normal use In case of replacement Skechers cann...

Page 335: ...ve and in lieu of all other warranties terms or conditions express implied or statutory as to any matter whatsoever including without limitation warranties of merchantability fitness for a particular purpose accuracy satisfactory quality title and non infringement all of which are expressly disclaimed by Skechers Skechers shall not be liable for incidental consequential indirect special or punitiv...

Page 336: ...R Should you require work under warranty please send in your watch a copy of your sales receipt and or the warranty booklet with dealer stamp and a description of the problem to the authorized international watch service center closest to you visit www fossilgroup com For service work that is not covered under this warranty the service center may perform the services you request for a charge depen...

Page 337: ... see chart for recommended usage guidelines In order to ensure water does not enter the watch and cause damage to it please follow the instructions listed below Do not adjust the crown while the timepiece is in contact with water Ensure the crown is in the closed position before contact with water For timepieces with screw down crowns ensure the crown is completely tightened before contact with wa...

Page 338: ...ATM 10 BAR 100 Meters 20 ATM 20 BAR 200 Meters FRANÇAIS Garantie Internationale de Deux 2 Ans La garantie internationale limitée de deux 2 ans Skechers est fournie par le fabricant de manière volontaire Elle confère des droits distincts de ceux fournis par la législation de protection des consommateurs notamment ceux relatifs aux marchandises non conformes Les avantages offerts par la garantie lim...

Page 339: ... la montre sera remplacée sans frais en cas de défaut avéré de fabrication ou de matériaux dans des conditions normales d utilisation En cas de remplacement Skechers ne peut pas vous garantir que vous recevrez le même modèle de montre Si votre modèle n est pas disponible une montre de valeur égale et de même style sera fournie La garantie pour la montre de remplacement se termine deux 2 ans à comp...

Page 340: ...primés modifiés ou détruits Les garanties et recours mentionnés sont exclusifs et remplacent toutes les autres garanties ou conditions expresses implicites ou légales et de toute nature notamment les garanties de qualité marchande d adéquation à un usage particulier de précision de qualité satisfaisante de titre et de non violation qui sont toutes expressément exclues par Skechers Skechers ne sera...

Page 341: ...tte garantie vous procure des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également bénéficier d autres droits en fonction de votre lieu de résidence Vos droits légaux ne sont pas affectés Recours en garantie et autres demandes de réparation de la montre En cas de recours en garantie veuillez envoyer votre montre une copie de votre reçu d achat et ou du livret de garantie comportant le cachet du ...

Page 342: ...née Lorsque l acheteur demande au vendeur pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l acquisition ou de la réparation d un bien meuble une remise en état couverte par la garantie toute période d immobilisation d au moins sept jours vient s ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir Cette période court à compter de la demande d intervention de l acheteu...

Page 343: ... paragraphe de l article 1648 du même code L action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice Conformément à la garantie de conformité en vertu des articles L211 4 et L211 5 du code français de la consommation Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant...

Page 344: ... ou être propre à tout usage spécial recherché par l acheteur porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté En outre une action résultant du défaut de conformité est prescrite au bout de deux ans Pour plus d informations ou des instructions sur la montre veuillez visiter notre site sur https www skechers com en us watch instructions ou appeler le 1 800 842 8621 Résistance à l eau ...

Page 345: ...act avec l eau Pour les montres à couronnes vissées s assurer que la couronne soit complètement serrée avant le contact avec l eau Pour les montres dotées d une fonctionnalité activée par un poussoir ne pas activer la fonction d immersion L exposition à des atmosphères extrêmes n est pas recommandée c est à dire l eau chaude les saunas et les hammams Éviter d exposer la montre à de l eau en fort d...

Page 346: ...jes de la marca Skechers Skechers S L tiene su domicilio en C Pau Claris 194 196 08037 Barcelona La garantía del producto adquirido caduca a los veinticuatro meses a contar desde la fecha que figure en la facture o en el ticket de compra Salvo prueba en contrario se presumirá que las faltas de conformidad que se manifiesten en los primeros veinticuatro meses posteriores en la entrega ya existían a...

Page 347: ...FAVOR DE LEER EL INSTRUCTIVO Producto distribuido en México por Skechers México S A de C V Carretera Monterrey Saltillo No 1249 4 Col Pío XII Santa Catarina N L C P 66362 México Tel 0181 88 88 70 00 Fax Ext 102 R F C FME0508241S3 Características Eléctricas Reloj de Pulso de Batería de Cuarzo de 1 5 volts 3 0 volts Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar el producto junto con esta póliza...

Page 348: ...ntes a los derechos otorgados por la ley de consumidores incluyendo sin limitarse a aquellos derechos relacionados con mercancías defectuosas Las ventajas de la garantía limitada de Skechers suponen una adición a no un reemplazamiento de los derechos otorgados por la ley de consumidores Su reloj Skechers cuenta con la garantía del Skechers Group Inc durante el periodo de dos 2 años desde la fecha ...

Page 349: ...ateriales y mano de obra de la pila caja vidrio correa o brazalete incluyendo chapado de la caja y o brazalete Daños ocasionados por un manejo inapropiado falta de cuidado accidentes desgaste regular y desgaste o antigüedad Daños ocasionados por agua debido al no seguimiento de las instrucciones de atención en relación al nivel de resistencia al agua del producto tal y como señaladas en el product...

Page 350: ...si se basan en un contrato delito incluyendo negligencia obligaciones del producto estrictamente o cualquier otra teoría aun cuando Skechers haya sido avisado de la posibilidad de tales daños y aun en el caso de que cualquier remedio limitado aquí especificado no haya tenido éxito en su objetivo esencial La responsabilidad entera sobre Skechers se limitará a la sustitución o reemplazamiento del pr...

Page 351: ...zado de servicios internacional más próximo a usted visite www fossilgroup com Para servicios de trabajo que no queden cubiertos por esta garantía el centro de servicios pudiera exigirle un importe dependiendo del tipo de reloj y de mecanismo requerido Estos costes están sujetos a variaciones No envíe embalaje original pues no será devuelto Skechers recomienda encarecidamente que asegure su paquet...

Page 352: ...agua a fin de evitar daños a los componentes internos del reloj Consulte la tabla para ver las pautas de uso recomendadas Para garantizar que el agua no entre en el reloj y cause daños siga las siguientes instrucciones No ajuste la corona mientras el reloj esté en contacto con agua Asegúrese de que la corona esté cerrada antes de entrar en contacto con agua En el caso de que el reloj tenga una cor...

Page 353: ...NADO CON EL AGUA INDICACIÓN Lavándose las Manos Ducha Baño Natación Esnórquel Submarinismo NINGUNA WR 3 ATM 3 BAR 30 Metros 5 ATM 5 BAR 50 Metros 10 ATM 10 BAR 100 Metros 20 ATM 20 BAR 200 Metros PORTUGUÊS Garantia Válida Apenas para Portugal A In Time Distribuicao de Relogios Sociedad Unipressoal Lda de acordo com a normative vigente garante dentro de todo o território Português os relógios de ma...

Page 354: ...odos os países excepto Portugal A Garantia Limitada de 2 Dois Anos da Skechers é uma garantia voluntária do fabricante Ela oferece direitos adicionais aos direitos previstos pela lei do consumidor incluídos mas não limitados aos artigos não conformes Os benefícios da garantia limitada da Skechers são por isso complementares dos direitos previstos pela lei do consumidor e não uma alternativa O seu ...

Page 355: ... recebido Esta Garantia Não Cobre Quaisquer defeitos de materiais e de fabrico da bateria estojo cristal correia ou bracelete incluindo o chapeamento da caixa e ou bracelete Danos resultantes de uso impróprio falta de cuidado acidentes desgaste ou envelhecimento Danos causados pela água se não forem seguidas as instruções relativas aos cuidados a ter com o nível de resistência do produto à água co...

Page 356: ...abilidades de qualquer tipo decorrentes de ou em conexão com a venda ou utilização deste produto sejam eles baseados em contrato ato ilícito incluindo negligência responsabilidade estrita ou qualquer outra teoria mesmo que a Skechers tenha sido avisada da possibilidade de tais danos e mesmo que qualquer remediação limitada especificada neste documento seja considerada como tendo falhado o seu prop...

Page 357: ...o centro de reparações de relógios autorizado internacionalmente mais próximo de si www fossilgroup com Para execução de reparações que não estejam cobertas por esta garantia o centro de serviço pode executar os serviços que solicitar mediante a cobrança de tarifas que estarão dependentes do estilo de relógio e do tipo de trabalho solicitado Estas tarifas estão sujeitas a alterações Não envie a em...

Page 358: ...uanto ao uso apropriado relativamente à exposição à água de forma a evitar danos aos componentes internos do relógio Por favor veja a tabela para orientações de uso recomendadas De modo a garantir que a água não entre no relógio e o danifique por favor siga as instruções indicadas abaixo Não ajuste a coroa enquanto o relógio estiver em contacto com água Certifique se de que a coroa está na posição...

Page 359: ...to com a água salgada lave o relógio com água da torneira se o mesmo tiver a classificação 5ATM ou superior e seque o com um pano suave RECOMENDAÇÕES PARA UTILIZAÇÃO EM CONTACTO COM A ÁGUA INDICAÇÕES Lavando as Mãos Chuveiro Banho Natação Snorkeling Mergulho NENHUMA WR 3 ATM 3 BAR 30 Metros 5 ATM 5 BAR 50 Metros 10 ATM 10 BAR 100 Metros 20 ATM 20 BAR 200 Metros 日本語 制限付き2年間国際保証 Skechersの制限付き2年間国際保証...

Page 360: ...に本保証によりカバーされる部品は 時計の機械装置 針およ び文字盤のみとなります 通常の使用下における素材または製造上の欠陥 であることが証明された場合は 保証対象部品の修理を行うか 部品代金 および作業代金を請求することなく時計の交換を行います 交換を行う場合 Skechersは お客様が同一モデルの時計をお受け取 りになることを保証することはできません お客様がお持ちのモデルが入 手不可能な場合は 同等価格の類似の型の時計が提供されます 交換用 としてお渡しする時計の保証期間は 交換用の時計をお受け取りになっ てから2年間です 以下の場合 本保証は適用されません ケースまたはブレスレッ ト上のめっきを含め バッテリー ケース ガ ラスカバー バンドまたはブレスレットに素材または製造上の欠陥が ある場合 不適切な取り扱い 不注意 事故 通常損耗または経時変化に起因す る損傷の場合 ...

Page 361: ...となっ ている商品性 特定目的への適合性 正確性 満足すべき品質 権原および 非侵害の問題を含め ただしこれに限定されることなく あらゆる問題に関 して 明示 黙示または法令上の保証 規約 条件に対して排他的であり またこれに取って代わるものです Skechersは 本製品の販売または使用 に起因して または関連して発生するあらゆる種類の付随的 結果的 間接 的 特別または懲罰的損害について それが契約 不法行為 過失を含む 厳格な製造物責任またはその他の理論のいずれに基づく ものであれ た とえSkechersがかかる損害の可能性について情報を得ており 本規約で 規定される制限付き救済措置がその本質的目的を達成できなかったとみ なされる場合でも 一切法的責任を負わないものとします Skechersが負 う全責任は Fossil単独の判断による交換またはお支払いになった購入価 格の賠償に限...

Page 362: ...時のレシートお よび販売店印が押印された保証書の両方またはどちらか一方のコピー な らびに問題の説明を 最寄りの正規国際ウォッチサービスセンター www skechers com 参照 までお送りください 本保証の対象外のサービスについては 時計の型および必要な作業の種 類毎に定められた料金をお支払いいただく ことで サービスセンターによ りお求めのサービスを提供できる場合があります これらの料金は変更さ れる場合があります オリジナルのパッケージをお送りにならないようお願いいたします お送り いただいた場合 返却することはできません Fossilでは お荷物に保険を 掛けること また配送中に時計が保護されるよう適切な梱包を行うことを 強く推奨しています Fossilは 配送中の製品の紛失または損害について 一切責任を負わないものとします 901 South Central Express...

Page 363: ...ces fossilgroup com にアクセスしてください 耐水性レーティングは ウォッチの内部コンポーネントへのダメージを 防ぐための耐水性のガイドラインになります 推奨用途のガイドラインは 表をご覧ください ウォッチの内部への浸水によるダメージを防ぐため 以下の指示に従 ってください 水に濡れた状態でクラウンを調整しないでください 水に濡らす前にクラウンが閉じていることを確認してください スクリュー ダウンクラウンの場合 水に濡らす前にクラウンがしっかりと閉まってい ることを確認してください プッシャーボタン機能対応のスマートウォッチの場合 水中でボタンを 操作しないでください 極端な環境 熱いお湯 サウナ スチームルームなど でのご使用はお 奨めしません 圧力のかかった水 水道から出てく る水 波 滝など にはさらさない でください ...

Page 364: ...0 BAR 100メートル 20 ATM 20 BAR 200メートル お取り扱い上の注意 水中ではボタン操作 時刻合わせ ベゼルを回転させるなどの動作は行わないで ください また時計が塩水に浸かった場合は使用後 必ず真水ですすいでくださ い 風呂 サウナ内での着用 および放置はおさけください 高温と湿度 水分 が組み 合わさることにより 防水機能に支障が生じる場合があります PM8 00から翌AM3 00までの間に針の逆回しや日付の調整を行うことはお避 けください 構造上 時計の作動にダメージを与える場合があります 携帯電話 パソコン テレビ オーディオ機器 磁気ブレスなど 強い磁気に近づけ ますと進み遅れの原因となりますので ご注意ください 化学薬品 ガス シンナー ベンジン等 に時計が触れないようご注意ください ...

Page 365: ...があります 金属バンドは柔らかい歯ブラシなどを使い石鹸水で部分洗いをするなどの お手入れをときどき行ってください 非防水の時計の場合には時計本体 ケ ース部分 に水がかからないようにご注意ください また 洗浄後は駒の隙間 に水分が残っている場合がありますので 通気性のよい所で十分乾燥させて ください ケース バンドについた汚れ 汗 水分などは錆の原因になりますので 吸湿 性のよい柔らかい布などで拭き取ってください ウレタンやプラスチック素材のバンドは特に手入れの必要はありませんが 汚 れのひどいときは石鹸水で洗ってください 素材の性質上 通常数年使用する と硬化したり 色が褪せたりする場合がありますので その際はバンド交換を 行ってください 電池は時計から取り出さないでください 取り出した場合には幼児の手が届かな いところに保管してください 万一 飲み込んだ場合は 直ちに医師にご相談くだ ...

Page 366: ...件 您的Skechers手表由Skechers Inc 提供 自原始购买日期开始为期两 2 年的保修 Fossil的保修范围涵盖材料 和制造上的缺陷 作为购买凭证 您需要提供一份收据或者带有经销商 印章的保修手册的副本 在产品保修期间 本保修仅适用于手表机芯 指针和表盘等部件 在 正常使用情况下 如果经检验证明手表确实存在材料或工艺上的缺 陷 保修范围内的部件将予以维修或者手表将予以更换 并且免除 部件及人工费用 在需要更换的情况下 Skechers无法保证您一定会收到相同型号的手 表 如果无法提供相同型号的手表 我们将为您提供具有同等价值 相 似款式的手表 更换后的手表则从收到更换手表之日起享受两 2 年的保修服务 本保修不涵盖 电池 表壳 表面 表带或表链的任何材料和工艺缺陷 包括表壳 ...

Page 367: ...保修和补偿是Skechers提供给买方的唯一保证和 补偿 并取代所有其它明示 隐含或法定的保证 条款或条件 包括 但不限于适销性 特定目的的适用性 准确性 品质满意度 权利和 非侵权行为 Fossil对所有这些情况均明确表示不承担任何责任 无论 是依据合同 民事侵权 包括疏忽 严格的产品责任或其它任何理 论 对由于销售或使用产品而引起的或相关的任何类型的意外的 后 继的 间接的 特殊的或惩罚性的损害或责任 Skechers均不承担任 何责任 即便 Skechers已被告知发生此类损害的可能性 甚至本保证 规定的有限补偿措施被认为未能发挥实质性作用 Skechers的全部责 任应仅限于以买方支付的购买价更换或维修产品 具体选择何种方式 完全由Skechers决定 某些国家 州或省不允许将隐含保证排除在外或对其加以限制 或者不 允许将意外或后续损坏排除在外或加以限制 所以对您而言 上述限制 和...

Page 368: ...连同故障描述寄往离您最近的经授权的国际手表 维修中心 请访问 www skechers com 对于本保修范围之外的维修事宜 维修中心可提供有偿维修服务 具体费用取决于手表款式及所需维修工作的类型 这些费用随时会 发生变化 请勿使用原始包装盒寄送手表 因为该包装不会退还给您 Fossil强 烈建议您为包裹件购买保险 并确保手表在运输过程中得到充分的保 护 Skechers对运输过程中发生的产品丢失或损坏不承担责任 901 South Central Expressway Richardson Texas 75080 USA 有关手表说明或更多信息 请访问我们的网站 https www skechers com en us watch instructions 或致电1 800 842 8621 ...

Page 369: ...了确保水不会进入手表内并导致手表损坏 请遵循以下说明 当手表接触水时 不要调校表冠 在接触水之前确保表冠处于闭合位置 对于拥有旋入式表冠的手 表 在接触水之前确保表冠完全拧紧 对于拥有按钮推动功能的手表 不要在水下使用此功能 最好不要暴露于极端温度 即热水 桑拿浴室或者蒸汽浴室 避免接触带力流动的水 即从水龙头流出的水 海浪或瀑布 避免长时间接触咸水 与咸水接触之后 将手表放在自来水下冲洗 如果抗压值达到5ATM或更高 并使用软布擦干 与水相关的使用推荐 指示 洗手 淋浴 沐浴 游泳 浮潜 潜水 无 WR 3 ATM 3 BAR 30米 5 ATM 5 BAR 50米 10 ATM 10 BAR 100米 20 ATM 20 BAR 200米 ...

Page 370: ...d 1 5 1 5 s d 电池寿命 1 年 不适用 1 年 1 年 工作温度 5 50 C 0 50 C 0 50 C 5 50 C 电压范围 DC 1 55V 不适用 DC 3 0V DC 1 55V 3 0V 部件名称 有害物质 铅 汞 镉 六价铬化 合物 多溴联苯 多溴二苯醚 外壳及内部部件 X O O O O O 带 O O O O O O 本表格依据SJ T 11364的规定编制 O 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB T 26572 规定的限量要求以下 X 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB T 26572 规定的限量要求 产品规格 ...

Page 371: ...手錶由Skechers集團公司 按照本保修條款和條件的規 定提供保修 保修期爲從原始購買之日起兩 2 年 Skechers保修 範圍包括材料和產品製造缺陷 需提供發票複印件或保修手冊上的經銷 商印章複印件作爲購買憑證 在保修期内 本保修僅包括手錶機芯 指針和錶盤 如果保修範圍内的 部件在正常使用下發現材料或工藝缺陷 我們將負責免費 部件及人工 費 維修或更換該手錶 如需更換 Skechers不保證您將收到同型號手錶 如果沒有您的型 號 我們將提供一隻同等價值 類似款式的手錶 更換手錶的保修期爲 從收到更換手錶之日起兩 2 年 本保修不包括 電池 外殼 水晶 錶帶或錶鏈的任何材料和工藝缺陷 包括外殼 及 或錶鏈的電鍍 由於不當使用 缺乏護理 意外事故 正常老化磨損而造成的損壞 ...

Page 372: ...定的任何事情 包括但不限于 適銷性的保證 特定用 途的適宜性 準確性 質量的滿意度 所有權及非侵權 Skechers對 所有這些都明確表示否認 Skechers不應對由於銷售或使用該產品而 產生或與之相關的任何附帶 相應 間接 特殊或懲罰性損失或責任 負責 無論是基於合同 民事侵權 包括疏忽 嚴格產品責任還是 任何其他理論 即使Skechers已被告知此類損失的可能性 並且即使 此處規定的任何有限補救措施被視為未能實現其基本目的 Skechers 的全部責任應限於更換或維修購買價格所購買的產品 並由Skechers 自行做出選擇 某些國家 州或省不允許排除或限制隱含保修 或不允許限制附帶或相 應損失 因此上述限制或除外條款可能在適用於您時受到限制 如果 隱含保修不能完全排除 它們將僅限於所適用的書面保修規定的保修期 限 本保修條款賦予您特定的法律權利 根據當地法律的規定 您可能 還擁有其他...

Page 373: ...並根據手錶的款式和要求工作的類型收取一定費用 所收費用 可能會隨時更改 不要寄回原始包裝 因爲它將不被退還 Skechers强烈建議您爲您的 郵包購買保險 並在運輸過程中爲手錶提供足夠的保護 對於運輸過程 中的丟失或損壞 Skechers不承擔任何責任 901 South Central Expressway Richardson Texas 75080 USA 有關手錶說明或更多信息 請訪問我們的網站 https www skechers com en us watch instructions 或致電1 800 842 8621 防水功能 對於傳統手錶請查看錶殼底蓋以瞭解防水等級 對於智慧型手錶和混合 智慧型手錶請訪問services fossilgroup com以瞭解防水資訊 ...

Page 374: ...要調校錶冠 在接觸水之前確保錶冠處於閉合位置 對於擁有旋入式錶冠的手 錶 在接觸水之前確保錶冠完全擰緊 對於擁有按鈕推動功能的手錶 不要在水下使用此功能 最好不要暴露於極端溫度 熱水 桑拿浴室或蒸汽浴室 避免接觸帶力流動的水 從水龍頭流出的水 海浪或瀑布 避免長時間接觸鹹水 與鹹水接觸之後 將手錶放在水龍頭下沖洗 若抗壓值達到5ATM或更高 然後用軟布擦乾 與水相關的使用建議 指示 洗手 淋浴 沐浴 游泳 浮潛 潛水 無 WR 3 ATM 3 BAR 30米 5 ATM 5 BAR 50米 10 ATM 10 BAR 100米 20 ATM 20 BAR 200米 ...

Page 375: ...67 主要規格 模擬式 石英表 機械式 數位式 石英表 Ana Digit表 等級 通過 通過 通過 通過 平均偏差 1 5 1 5 s d 50 90 s d 3 0 3 0 s d 1 5 1 5 s d 電池壽命 1 年 不適用 1 年 1 年 工作溫度 5 50 C 0 50 C 0 50 C 5 50 C 電壓範圍 DC 1 55V 不適用 DC 3 0V DC 1 55V 3 0V 產品規格 ...

Page 376: ...99 0556 E service metroservicecentrecanada ca CHILE Establecimientos California SERTEC Attn Carlos Rosales manager and Maria Estelia Nuñez Av 11 de Septiembre 2260 Local 130 Providencia Santiago Chile T 56 2 29394035 56 2 29394035 56 2 29394038 E serviciotecnico california cl E crosales california cl E mnunez california cl COLOMBIA TSQ S A Servicio Tecnico Centro Comercial Hacienda Contact Person ...

Page 377: ...Quito Ecuador T 593 2 292 6119 E gerenciacomercial ec yabimodas com GUATEMALA Watch it Attn Evelyn Guacamaya Alfredo Marroquin Diagonal 6 13 01 zona 10 Oakland Mall T 502 23167777 E serviciotecnico timexguatemala com HONDURAS Centro Tecnico Relojero Attn Richard Pineda Centro Comercial Metroplaza 1er nivel de tiendas local no 5 Cortes San Pedro Sula Honduras T 504 2580 2221 E rpineda zaredjoyeros ...

Page 378: ...on Trent DE14 2WX Saffordshire T 44 03444 123 277 F 4 403 444 123 281 E ukenquiries fossil com MEXICO Metro Service Center México Carretera Monterrey Saltillo 1249 A Col Pio XII Santa Catarina N L Mexico C P 66362 T 01 800 236 7745 PANAMA Mesulam Group Inc Oceania Plaza Tower 1000 Floor 15 Panama T 00507 8305044 E info mesulam com PERU Le Grand Montres Bijoux Av Risso 243 Oficina 202 Lince Técnico...

Page 379: ...iance TS FAST Fossil After Sales Team Suite 8 9 Faraday Court Centrum 100 Burton Upon Trent DE14 2WX Staffordshire T 44 03444 123 277 F 4 403 444 123 281 E ukenquiries fossil com UNITED STATES OF AMERICA Metro Service Center Attn Repairs 10615 Sanden Drive Dallas Texas 75238 1720 T 800 842 8621 E service metroservicecenter com URUGUAY Service Oficial Attn Lucia Achdjian Sarmiento 2394 Esquina Vazq...

Page 380: ...achi Benzaquen Inger Espinoza RIF J 308807664 Av Urdaneta Esquina de Animas Torre Centro Financiero Latino Piso 14 Oficina 3 La Candelaria Caracas Venezuela 1010 T 58 212 5640219 T 58 212 5642290 E bbenzaquen yabimodas com E inespinoza yabimodas com ...

Page 381: ...RTIFICAT DE GARANTIE suivant doit être complété au moment de l achat par le détaillant vous vendant la montre El siguiente CERTIFICADO DE GARANTÍA deberá ser cumplimentado en el momento de la compra por la tienda minorista en la que compró su reloj O CERTIFICADO DE GARANTIA que se segue deve ser preenchido no momento da compra pela loja de retalho que lhe vende o relógio ...

Page 382: ...474 Model Number Modèle Número del modelo Número do modelo Sold To Vendu à Vendido a Vendido a ...

Page 383: ...475 Sold By Vendu par Vendido por Vendido por Country Date Pays Date País Fecha País data Vendor Stamp Cachet du revendeur Sello del vendedor Carimbo do vendedor ...

Page 384: ...t Correct disposal ensures that waste electrical and electronic equipment is recycled and reused appropriately It helps avoid potential damage for the environment and human health and to preserve natural resources DISPOSITIONS RELATIVES AUX DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être collecté et mélangé aux ordures ménagères classiques mais avec les déc...

Page 385: ...onados Existe un sistema de recogida independiente para los residuos de equipos eléctricos y electrónicos Normalmente los equipos electrónicos y eléctricos disponen de un sistema de recogida independiente para los residuos Para más información póngase en contacto con las autoridades municipales competentes o con el establecimiento en el que adquirió el producto La eliminación correcta garantiza qu...

Page 386: ...ons We hereby guarantee that these diamonds are conflict free based on personal knowledge and or written guarantees provided by the supplier of these diamonds FRANÇAIS Les diamants utilisés dans nos produits proviennent de sources légitimes non impliquées dans le conflit africain et en accord avec les résolutions des Nations Unies Nous garantissons par la présente que ces diamants ne sont pas des ...

Page 387: ...ÉS Qualquer diamante usado nos nossos produtos provém de fontes legítimas não envolvidas na promoção de conflitos e cumprem as resoluções das Nações Unidas Pela presente garantimos que estes diamantes estão livres do conflito baseado no conhecimento pessoal e ou garantias escritas proporcionadas pelo fornecedor destes diamantes ...

Page 388: ...12 18 INT ...

Reviews: