background image

Form ZCE682 

Date  2003July30/B

Form ZCE682

Date  2003July30/B

Page 1 of 8

INTENDED USE

The intended use of this tool is for cleaning, chipping, and chiseling concrete and metal surfaces. Do not use this tool for any other purpose.

AIR SUPPLY

The efficiency of the tool is dependent on the proper supply of clean dry air at 90 psig (6.2 bar). The use of an in-line filter and pressure regulator will insure 

maximum output and tool life. Before connecting the tool, blow out the air line to remove water and dirt which may have accumulated. 

LUBRICATION

An airline lubricator, set to deliver one drop per minute, is recommended. If a lubricator is not used, add .04 oz (1.2 cc) of Sioux No. 288 air motor oil into 

the inlet daily or more frequently if used continuously.

HOSE AND HOSE CONNECTIONS

The supply hose I.D. should not be less than 1/2" (13 mm). Do not use coupling or fitting with a smaller I.D. than the supply hose. When using quick 

couplers, install a leader hose between the tool and the quick coupler. 

GENERAL OPERATION
Operation

Tools are operated with a trigger throttle on the outside of the handle. Be sure the chisel is against the work piece before depressing the trigger. Release 

the trigger to stop the tool. 

The chisel is installed or removed by pullling back the front lock ring on the chipper to release the chisel. After installing a chisel, be certain that the lock 

ring is detented into position so the chisel is retained.

Never operate the scaler without a chisel because internal damage can occur to the tool. 

Always unhook tool from the air supply before changing pistons.

IF THE TOOL LOSES POWER, CHECK THE FOLLOWING:

• 

Air pressure

Ensure that there is adequate supply of clean, dry air at 90 psig (6.2 bar). 

• 

Chisels

Check for worn and broken chisels.

• 

Hose size

Ensure that the hoses, couplers, and fittings meet the criteria in 

“HOSE AND HOSE CONNECTIONS”

• 

Sluggish or erratic operation

Flush tool out with a small amount of petroleum solvent and operate for a few seconds, then re-lubricate the tool using air motor oil. If the tool still does 

not perform correctly it will need to be disassembled and repaired. 

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Read and understand these instructions before operating this tool.

WARNING

When used improperly power tools can create hazardous situations.

Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions!

Improperly used power tools can cause injury or death.

250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC  28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com

Original  

Instructions

SOUND AND VIBRATION READINGS

Catalog No.

*Sound Pressure dBA

*Sound Power dBA

*Vibration m/s2

CH42A-H

99.3

110.9

27.2

CH42A-R

99.3

110.9

27.2

CH43A-H

99.3

110.9

27.2

CH43A-R

99.3

110.9

27.2

CH44A-H

99.3

110.9

27.2

CH44A-R

99.3

110.9

27.2

*per PN8NTC1

*per PN8NTC1

*per ISO 8662

DECLARATION OF CONFORMITY

We, Sioux Tools Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declare under our sole responsibility that the products

CH42A-H, CH42A-R, CH43A-H, CH43A-R, CH44A-H, CH44A-R

 

to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents:

EN 792 (draft), EN 292 Parts 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1

following the provisions of 

89/392/EEC as amended by 91/368/EEC & 93/44/EC Directives.

Signature of issuer

July 1, 2003 

Murphy, North Carolina, USA 

Date and place of issues

Gerald E. Seebeck 

President

Sioux Tools Inc. 

Name and position of issuer

INSTRUCTIONS FOR CH42A, CH43A, CH44A PNEUMATIC CHIPPING HAMMERS

Summary of Contents for CH42A

Page 1: ...upply of clean dry air at 90 psig 6 2 bar Chisels Check for worn and broken chisels Hose size Ensure that the hoses couplers and fittings meet the criteria in HOSE AND HOSE CONNECTIONS Sluggish or erratic operation Flush tool out with a small amount of petroleum solvent and operate for a few seconds then re lubricate the tool using air motor oil If the tool still does not perform correctly it will...

Page 2: ...ehen können Vor dem Auswechseln von Kolben die Luftzufuhr stets abstellen BEI NACHLASSENDER LEISTUNG DES WERKZEUGS FOLGENDES ÜBERPRÜFEN Luftdruck Sicherstellen dass genügend saubere trockene Luft bei einem Druck von 90 psig 6 2 bar zugeführt wird Meißel Auf abgenutzte und geborstene Meißel überprüfen Schlauchgröße Sicherstellen dass die Schläuche Verbindungs und Anschluss Stücke den Kriterien in S...

Page 3: ...TA PIERDE POTENCIA HAGA LAS SIGUIENTES COMPROBACIONES Presión del aire Asegúrese de que existe un suministro apropiado de aire limpio y seco a 90 psig 6 2 bar Cinceles Revise si los cinceles están desgastados o deteriorados Tamaño de la manguera Asegúrese de que las mangueras acopladores y piezas de conexión cumplan con los criterios especificados anteriormente en MANGUERAY CONEXIONES DE LA MANGUE...

Page 4: ...i utilizzare il raschiatore senza lo scalpello Prima di cambiare i pistoni scollegare sempre la tubazione dell aria compressa IN CASO DI CALI DI POTENZA EFFETTUARE I SEGUENTI CONTROLLI Pressione d aria Controllare che ci sia pressione adeguata di aria compressa appositamente filtrata Valore raccomandato 6 2 bar 90 PSI Scalpelli ed aghi Controllare che non siano usurati o danneggiati Dimensioni tub...

Page 5: ...A PUISSANCE DE L OUTIL DIMMINUE VERIFIER LES POINTS SUIVANTS Pression d air Veiller à ce que l outil soit alimenté en air sec et propre à une pression de 90 psi 6 2 bar Burins Vérifier si les burins sont usés ou rompus Taille du conduit d air Vérifier que les tuyaux et raccords sont conformes aux critères indiqués dans le paragraphe CONDUITS ET RACCORDS Puissance diminuée ou fonctionnement irrégul...

Page 6: ...d mogen worden ALS DE AANDRIJVING UITVALT CONTROLEER DAN HET VOLGENDE Perslucht Controleer of er voldoende droge persluchtdruk is 90 psig 6 2 bar en of deze werkelijk droog is Beitels en naalden Controleer of de beitels of de naalden niet versleten of gebroken zijn Slangafmetingen Controleer of de slangen koppelingen en fittingen aan de criteria zoals opgegeven in SLANG EN SLANKOPPELINGEN voldoen ...

Page 7: ...FT KONTROLLERA FÖLJANDE Lufttryck Säkerställ att det finns tillräcklig lufttillförsel av ren torr luft med ett tryck på 6 2 bar Mejslar och nålar Kontrollera att mejslar och nålar ej är slitna eller trasiga Slangdimension Säkerställ att slangar kopplingar och nipplar uppfyller kraven i SLANGAR OCH SLANGANSLUTNINGAR Långsam eller oregelbunden drift Spola ur verktyget med en liten mängd rostlösnings...

Page 8: ...carteggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attività può contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo AVERTISSEMENT Les poussières produites par les travaux de ponçage sciage meulage perçage et autres activités du bâtiment contiennent des substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer le c...

Page 9: ...This pdf incorporates the following model numbers CH42A H CH42A R CH43A H CH43A R CH44A H CH44A R ...

Reviews: