background image

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

NÄHMASCHINE

MACHINE A COUDRE

Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

NAAIMACHINE

Bedienings- en veiligheidsinstructies

SEWING MACHINE

Operation and Safety Notes

MACHINE A COUDRE

SNM 33 B1

IAN 89602

Summary of Contents for SNM 33 B1

Page 1: ...heitshinweise NÄHMASCHINE MACHINE A COUDRE Instructions d utilisation et consignes de sécurité NAAIMACHINE Bedienings en veiligheidsinstructies SEWING MACHINE Operation and Safety Notes MACHINE A COUDRE SNM 33 B1 IAN 89602 ...

Page 2: ...es Gerätes vertraut FR BE Instructions d utilisation et consignes de sécurité Page 5 NL BE Bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 27 DE AT CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 49 GB IE Operation and Safety Notes Page 71 Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat Before reading unfold the page containing the illustration...

Page 3: ...p c d g e h f a b i j k m o l n q r 4 1 9 10 11 6 7 5 3 2 13 17 15 16 18 20 19 14 12 8 21 ...

Page 4: ......

Page 5: ...respondance entre aiguille tissu et fil Page 15 Sélection des points Page 16 Couture au point droit et position d aiguille Page 16 Couture au point zig zag Page 17 Pied de biche à fermeture zippée Page 17 Pied de biche à ourlet Page 18 Pied de biche à bouton Page 18 Pied de biche à ouverture pour bouton Page 19 Point overlock Page 20 Point zig zag cousu Page 20 Point de surjet Page 21 Patchwork Pa...

Page 6: ...s ou domaines industriels prévue n est pas prévue Présentation 6 FR BE 1 Releveur de fil 2 Guide fil du bobineur 3 Régulateur de tension du fil 4 Bouton pour la largeur de point 5 Bouton pour la longeur de point 6 Sélecteur de point 7 Table rallonge et boîtier pour les accessoires 8 Plaque à aiguille 9 Pied de biche 10 Coupe fil 11 Levier de marche arrière 12 Butée du bobineur 13 Bobineur 14 Broch...

Page 7: ...tie de produit Classe Ppoignée encastrée 15 Watt x 298 x 182 mm II Machine Ampoule Total Cordon d alimentation Cordon pédale Machine à coudre Interrupteur Allumé Eteint Pédale pour commander la vitesse de couture Lampe pour coudre 230 Volt 50 Hz 70 Watt 85 Watt env 382 B x H x T env 1 8 m env 1 4 m env 5 6 kg Aluminium plastique inclus inclus inclus crochet CB 130 705H selon directive UE Oui 3 ans...

Page 8: ... courbure de l aiguille causant une casse 9 Mettre la machine hors tension position O avant de faire tout réglage dans la zone de l aiguille comme par exemple enfiler l aiguille ou remplacer celle ci ou encore changer le pied presseur etc 10 Toujours débrancher la machine à coudre de la prise de courant avant d enlever le capotage de lubrifier ou de faire tout réglage spécifié dans ce mode d emplo...

Page 9: ...e commande KD 2902 réseau en 220 240V Branchez la machine à l alimentation électrique comme illustré Appuyez sur l interrupteur Marche Arrêt A pour mettre la machine sous tension et allumer la lampe position I La pédale sert à réguler la vitesse à laquelle la machine fonctionne Préparation A B C Débranchez la machine de la source d alimentation électrique en sortant la fiche de la prise de courant...

Page 10: ...uille neuve B Le côté plat de la partie plus épaisse de l aiguille doit être orienté vers l arrière C D Enfoncez l aiguille aussi loin qu elle peut remonter N utiliser que des aiguilles en bon état Des problèmes peuvent se produire lors de l utilisation d aiguilles courbes d aiguilles émoussées de pointes endommagées A B C D Pousser la table rallonge dans le sens de la flèche jusqu à ce qu elle s ...

Page 11: ...ler le support de pied de biche tel qu indiqué sur le schéma Abaisser le support du pied de biche B jusqu à ce que la rainure C se trouve positionnée au dessus de la broche D Pousser légèrement le levier E vers l avant Abaisser la barre du pied de biche A et le pied de biche F s enclenchera Schéma Relever le pied de biche en vous servant du levier à l arrière de la machine à coudre Pousser légèrem...

Page 12: ...e couture et retirez la Si le bobineur se trouve en position de remplissage le processus de couture est automatiquement interrompu Pour coudre poussez le bobineur vers la gauche position de couture Remarque Attention Remarque Placez l interrupteur Marche Arrêt sur Arrêt position O Pour mettre en place ou extraire la canette l aiguille doit obligatoirement être relevée à fond 1 Ouvrez le couvercle ...

Page 13: ...anuelle dans le sens antihoraire Pour l enfilage suivez les flèches et les chiffres présents sur la machine 1 Placez la fileurs m sur le porte bobine et fixez avec l arrêt pour bobine r Petit arrêt pour bobine pour les bobines fines Grand arrêt pour bobine pour les bobines larges 2 Passez le fil supérieur dans le guide fil supérieur de droite à gauche puis vers l avant dans l encoche droite et tir...

Page 14: ...oîte à canette et la canette et tenez la en la suspendant par le fil Agitez la une ou deux fois Si la tension du fil est correct celui ci va se dévider d environ 3 à 5 cm Si le fil est trop tendu il ne va pas se dévider du tout Par contre si la tension est trop faible la boîte à canette va descendre trop bas Pour régler la tension tournez la petite vis située sur le côté de la boîte à canette Tene...

Page 15: ...entiques TAILLE D AIGUILLE TISSUS FIL 9 11 65 75 12 80 Tissus légers cotons minces voile serge soie mousseline qiana interlock tricots coton jersey crêpe polyester tissé tissus pour chemises et chemisiers Tissus moyens coton satin mousseline grossière toile à voile tricot à maille double tissus cardés légers Tissus moyens toile lourde tissus cardés tricots lourds tissu éponge denim Tissus lourds c...

Page 16: ... utilisé tournez le bouton de sélection de point jusqu au symbole souhaité Régler la longeur et la largeur des points selon vos besoins tournez le bouton de longeur de point jusqu au S1 tournez le bouton de longeur de point jusqu au S2 et choisirez le point Régler la longeur et la largeur des points selon vos besoins 5 0 1 2 3 4 5 2 5 0 S1 Tourner le bouton de sélection jusqu au A point droit Ajus...

Page 17: ...apier sous le tissu pour le coudre Il est facile de déchirer et d enlever le papier une fois la couture terminée Fonction de la largeur de point lors de la couture Fonction de la longeur de point lors de la couture Point satin Tissus fins 5 0 1 2 3 4 5 4 3 2 1 0 Le pied pour fermeture à glissière peut être fixer du côté gauche ou du côté droit dépendant quel côté du fermoir à glissière vous désire...

Page 18: ... ne se trouve trouve à aucun moment modifiée Installez le plaque à tricot à rembourrage Ca va cacher le transporteur et la longeur de point est inactive Positionner l ouvrage du dessous du pied Poser les boutons à la position marquée abaisser le pied régler la largeur de point à 0 et coudre quelques points de sécurité Régler la largeur de point Tourner le volant pour vérifier que l aiguille va par...

Page 19: ... le cadran de sélection de point sur et cousez 5 à 6 points de renfort Mettre l aiguille dans sa position la plus haute C Tournez le cadran de sélection de point sur et cousez la partie gauche de la boutonnière jusqu à la marque située à l extrémité la plus éloignée de vous Mettre l aiguille dans sa position la plus haute D Tournez le cadran de sélection de point sur et cousez quelques points de r...

Page 20: ...verlock peuvent être utilisés pour le piquage et le surfilage des bords en une seule opération Suivant l effet recherché on peut surfiler directement le bord coupé ou piquer au ras celui ci A B C Pose d élastique et de dentelle ravaudage racommodage de dechirures renforcement de bords 1 Poser le morceau d étoffe sur le tissu endommagé 2 Pour le raccommodage de déchirures il est conseillé de placer...

Page 21: ...oudre 3 Pour coudre servez vous de fils légèrement plus gros que la normale 4 Une fois la couture terminée enlevez le bâti et le papier Finissez en faisant des n s sur l envers au début et à la fin de l assemblage œud Point droit triple A Pour les assemblages résistants La machine coud deux points en avant et un point en arrière Ceci réalise un triple renfort Zigzag triple B Pour les assemblages r...

Page 22: ...e le plus fermement possible 3 Placer le tissu sous l aiguille Assurez vous que la barre du pied presseur est à sa position la plus basse 4 En tournant le volant vers vous faire passer le fil de la bobine à travers le tissu et ressortir sur l endroit du tissu Coudre quelques points d arrêt au point de départ 5 Tenirez le cadre de broderie avec pouce et index des deux mains 6 Coordonnez la vitesse ...

Page 23: ...jumelées si la largeur de points excède 3 1 Insérez le second tige porte bobine q dans l orifice prévu à cet effet sur le dessus de la machine pour coudre avec l aiguille double Installez le feutre pour broche porte bobines h sur le second tige porte bobine q Insérez ensuite une autre fileurs m sur le second tige porte bobine 2 Assurez vous que les deux fils utilisés soient de même grosseur Vous p...

Page 24: ...viers de fixation C du crochet vers l extérieur Enlever l anneau de fixation de la coursière D et le crochet E et les nettoyer avec un tissu doux et sec Mettre 1 ou 2 gouttes d huile pour machine à coudre dans la coursière F Tourner le volant jusqu à ce que la coursière du crochet G soit à gauche Replacer le crochet E et l anneau de fixation C Tourner les deux leviers vers le centre du crochet et ...

Page 25: ...e qualité 4 L aiguille est tordue ou épointée Le fil est coincé dans le crochet 1 Enfiler à nouveau le fil à travers la machine et l aiguille 2 Réduire la tension du fil supérieur chiffre inférieur 3 Utiliser une aiguille plus grosse 4 Enlever l aiguille puis la remettre en place talon dirigé vers l arrière 5 Retirer la bobine et bobiner le fil 6 Remplacer l aiguille 1 Enlever la navette puis la r...

Page 26: ...on Européenne 2002 96 EC Vous devez le déposer dans un service de ramassage spécialisé ou par le service d évacuation des appareils usagés de votre commune Respectez les règles actuelles En cas de doute contactez votre service d évacuation des appareils usagés Recycler les feuilles d emballage conformément aux exigences qui régissent la protection de l environnement Conservez l emballage En cas de...

Page 27: ...ina 36 Stikken Praktische toepassingen Pagina 37 Naald en garentabel Pagina 37 Steekkeuze Pagina 38 Rechte steek en naaldstand Pagina 38 Zigzagsteek Pagina 39 Ritssluitingvoetje Pagina 39 Blindzoomvoetje Pagina 40 Knoopaannaaiervoetje Pagina 40 Knoopsgatvoetje Pagina 41 Overhandse steek Pagina 42 Zigzag in 3 etappes Pagina 42 Stretchsteek Pagina 43 Patchworksteken Pagina 43 Monogrammen maken en bo...

Page 28: ...an andere materialen b v leer tent en zijldoek en vergelijkbare zware stoffen voor industrieel gebruik te gebruiken niet te gebruiken A Universeel naaivoetje B Ritssluitingvoetje c Knoopaannaaiervoetje d Knoopsgatvoetje e Blindzoomvoetje f Draadinsteker g Spoelen h Vilten kussen i Oliefles j Naald Doos K L schroevendraaier l Schroevendraaier groot en klein M Garenspoel n Tornmesje kwast O Borduur ...

Page 29: ...ekeurd Productgarantie Klasse machine n totaal greep ingeklapt netsnoer kabel van voetpedaal machine netschakelaar aan uit voetpedaal voor naaisnelheid naailampje 70 Watt 85 Watt ca b x h x d ca 1 8 m ca 1 4 m ca 5 kg aluminium kunststof aanwezig aanwezig 130 705H conform de EU richtlijn Ja 3 jaar ählicht 230 V 50 Hz 15 Watt 6 aanwezig CB grijper II 382 x 298 x 182 mm Technische gegevens ...

Page 30: ...ijgen van de naald het wisselen van naald het plaatsen van de spoel of het wisselen van persvoetje enz 10 Haal de stekker altijd uit het stopcontact voor het verwijderen van afdekplaten het oliën van de machine of voor het uitvoeren van om het even welk ander onderhoudswerk beschreven in deze handleiding 11 Laat niets vallen of steek niets in de openingen van de machine 12 Gebruik de machine niet ...

Page 31: ...voetpedaal dient tot het regelen van de snelheid van de naaimachine Opgepast Bij twijfel omtrent de juiste aansluiting van de naaimachine op het lichtnet moet een elektriciën worden geraadpleegd Neem de steker uit de wandcontactdoos wanneer u de naaimachine niet gebruikt De machine mag uitsluitend worden gebruikt met het voetpedaal KD Neem de netsteker uit de wandcontactdoos 1 Neem de schroef A lo...

Page 32: ... worden vervangen zeker wanneer deze tekenen van slijtage vertoont en problemen veroorzaakt Monteer de naald aan de hand van de nevenstaande tekening A Draai de naaldborgbout los breng een nieuwe naald aan en zet de borgbout goed vast B De naald moet met de platte kant van de kolf naar achteren worden gemonteerd C D Druk de naald omhoog tot deze stuit Alleen naalden in perfecte staat gebruiken Er ...

Page 33: ...ndt Druk de hendel E in de richting van de pijl Druk de persvoethouder B omlaag tot de persvoet F er in vastklikt Druk de persvoet omhoog Druk de hendel E in de richting van de pijl waardoor de persvoet loskomt Steek de rand quiltgeleider G aan de hand van de tekening in de gleuf Stel de positie in als functie van zomen vouwen e d Bij het naaien van verscheidene lagen dikke stof kan de persvoet in...

Page 34: ...lospen en zet deze vast met een garenrol afdekking r Kleine garenrol afdekking voor smalle klossen Grote garenrol afdekking voor brede klossen Trek de garenspoel van de klos door de draadgeleider om het om de spoel te wikkelen Steek de draad door de opening in de lege spoel g vanaf de binnenkant naar buiten Schuif de spoel op de spoelwinderas en schuif die vervolgens naar rechts in de spoel positi...

Page 35: ...links dan naar voren in de rechtse gleuf leggen en naar onderen leiden 3 Naar links onder de opening in de draadgeleider A door en dan weer naar boven leiden 4 Draad van rechts naar links door de draadhefboom en naar onderen leiden 5 Draad eerst achter de grote metalen draadgeleider B en nadien door het oog van de naald leiden Naald altijd van voren inrijgen Bovendraad inrijgen Draad in de naald h...

Page 36: ...het naastlagere nummer te draaien 1 Normale bovendraadspanning 2 Bovendraadspanning onvoldoende 3 Bovendraadspanning te groot De onderste draadspanning is correct ingesteld tijdens de productie zodat er geen wijziging nodig is U kunt de spanning van het opgespoelde garen testen door de spoelhouder en de spoel uit het spoelhuis te nemen en deze aan het garen vast te houden Beweeg ze een of tweemaal...

Page 37: ...kledingstof fijn tot middelzwaar Dikke wollen stof mantelstof meubelbekledingstof leer en vinyl 14 90 16 100 18 110 De meeste garens die in de handel verkrijgbaar zijn zijn middeldik en geschikt voor deze stoffen en naalden Gebruik polyestergaren voor synthetische stoffen en katoengaren voor natuurlijke stoffen voor het beste resultaat Gebruik altijd hetzelfde garen voor de boven en onderdraad Ext...

Page 38: ...reedte naar wens instellen Voor de andere aan de steeklengteknop draaien tot S1 voor de andere aan de steeklengteknop draaien tot S2 en draaien tot het gewenste symbool De steeklengte en steekbreedte naar wens instellen rechte steek zigzagsteek steken uit de bovenste rij 5 0 1 2 3 4 5 2 5 0 S1 Draai aan de steekkeuzeknop zodat de pijl op A rechte steekpositie staat Algemene regel Hoe dikker het ma...

Page 39: ... bent met naaien verwijder het papier dan door het voorzichtig weg te trekken De functie van de steekbreedteknop bij de zigzagsteek De functie van de steeklengteknop bij de zigzagsteek Satijn steek Fijn stof 5 0 1 2 3 4 5 4 3 2 1 0 Steek Steekbreedte Steeklengte A 2 5 1 4 De ritssluitingvoetje kan links of rechts gemonteerd worden afhankelijk van de kant van de voet waar genaaid moet worden A Om v...

Page 40: ...alleer de b Werkstuk onder de voet schuiven Knoop op de aangegeven plaats leggen Voet laten zakken steekbreedte op 0 zetten en eerst enkele steken in het linker knoopgat naaien Stel de zigzagbreedte exact in op het linker en rechter gat van de knoop meestal tussen 3 en 4 Met het handwiel proefsteken maken tot de naald precies in het rechterknoopgat steekt dit kan per knoop variëren Knoop aannaaien...

Page 41: ...linkerdeel van het knoopsgat tot aan het eindmerk D Draai de steekkeuzeknop op en stik een paar verstevigingssteken Breng de voet omhoog Neem de stof onder de voet uit Trek de bovendraad door de achterkant van de stof en knoop de boven en onderdraad samen Snijd het knoopsgat in het midden open met het tornmesje en pas daarbij op de steken aan de linker en rechterkant niet door te snijden Voor de b...

Page 42: ...n van zomen alsmede voor zichtbare assemblages Voor het afwerken moet de naald zich net boven de rand van de stof worden geplaatst A B C Overhandse steek Standaard naaien Kant en elastiek naaien stoppen verstellen kanten afwerken Leg de stof onder de persvoet De steeklengte kan sterk worden ingekort A Voor het herstellen van een scheur verdient het aanbeveling aan de achterkant een stuk stof te ge...

Page 43: ...aaien de rijgdraad en het papier Leg aan de achterzijde aan het begin en het einde van de naden knopen Steek Steekbreedte Steeklengte F 3 5 S1 Drievoudige rechte steek A Moeilijk te naaien stoffen De machine naait twee steken vooruit en één steek achteruit Dit geeft een drievoudige versterking Steek Steekbreedte Steeklengte B 3 5 S1 S2 Drievoudige zigzagsteek B Voor moeilijk te naaien stoffen zome...

Page 44: ...ngen Voorbereidingen voor monogrammen en borduren 1 Demonteer de persvoet en de persvoethouder 2 Monteer de b 3 Trek de persvoethendel omlaag voor u met naaien begint 4 Selecteer de steekbreedte aan de hand van de lettergrootte of het motief 1 Teken de letters of het motief op de achterzijde van de stof 2 Span de stof zo strak mogelijk op het borduurraam 3 Leg het werk onder de naald Kijk of de pe...

Page 45: ...en Wanneer de steekbreedte hoger dan 3 wordt ingesteld kan de tweelingnaald breken 1 Plaats de tweede garenrolpen q in de daarvoor bestemde opening bovenop de naaimachine als u met de tweelingnaald wilt naaien Plaats het vilten kussen h in de tweede garenrolpen q Plaats vervolgens nog een klos draad m op de tweede garenrolpen 2 De beide garens die u gebruikt moeten van dezelfde kwaliteit resp dikt...

Page 46: ...aar boven drukken Spoelhuls verwijderen Het gehele bereik met het reinigen Spoelhuls verwijderen De beide grijperbaanklemmen C zoals afgebeeld naar buiten draaien Grijperbaanring D en grijper E verwijderen en met een zacht doekje reinigen Bij punt F een beetje naaimachine olie 1 2 druppels aanbrengen Grijperbaan G in de linkse stand zetten Grijper E inzetten Aan het handwiel draaien en de grijperb...

Page 47: ...en 2 Garenspanning verminderen lager nummer 3 Dikkere naald gebruiken 4 Naald verwijderen en met de platte kant van de kolf naar achteren plaatsen 5 Klos verwijderen en het garen er op wikkelen 6 Naald vervangen 1 Spoelhouder verwijderen opnieuw aanbrengen en aan het garen trekken Het garen moet gemakkelijk van de spoel getrokken kunnen worden 2 Controleer de spoel en de spoelhouder 1 Naald verwij...

Page 48: ...fvalverwerking lever het apparaat in bij erkende afvalverwerkingsbedrijven of bij de gemeentelijke milieuparken Let op de aktueel geldende voorschriften voor een correcte afvalverwerking Bij twijfels neem kontakt op met de lokale afvalverwerkingsinrichtingen Voor een correcte afvalverwerking verwijder de verpakking volgends de geldende milieurichtlijnen Bewaar de transportverpakking van de naaimac...

Page 49: ...n Seite 57 Fadenspannung Seite 58 Unterfaden heraufholen Seite 58 Nähen Nützliche Anwendungen Seite 59 Gegenseitige Abstimmung von Nadel Stoff und Faden Seite 59 Stichwahl Seite 60 Geradstich und Nadelposition Seite 60 Zickzackstich Seite 61 Reißverschlussfuß Seite 61 Blindsaumfuß Seite 62 Knopfannähfuß Seite 62 Knopflochfuß Seite 63 Overlock Stiche Seite 64 Genähter Zickzack Seite 64 Stretchstich...

Page 50: ... ortsfesten Aufstellung zur Verarbeitung von anderen Materialien z B Leder Zelt Segel und ähnliche schwere Stoffe für eine Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen nicht vorgesehen Bestimmungsgemäße Verwendung Einleitung a Allzweck Nähfuß b Reißverschlussfuß c Knopfannähfuß d Knopflochfuß e Blindsaumfuß F Fadeneinfädler g Spule 3x h Filzkissen i Ölflasche j Nadelbox 3x ei...

Page 51: ... geprüft Produkte Garantie Schutzklasse Nähmaschine Nählicht Total Griff eingeklappt Netzkabel Fußanlasserkabel Nähmaschine Hauptschalter Fußanlasser für Nähgeschwindigkeit Nählicht 230 Volt 50 Hz 70 Watt 15 Watt 85 Watt ca 382 x 298 x 182 mm B x H x T ca 1 8 m ca 1 4 m ca 5 6 kg Aluminium Kunststoff vorhanden vorhanden vorhanden CB Greifer 130 705H nach EU Richtlinie Ja 3 Jahre II ...

Page 52: ...e z B Einfädeln Nadeln wechseln Wechseln des Nähfußes etc 10 Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie den Deckel entfernen die Nähmaschine ölen oder andere Wartungsarbeiten wie in der Bedienungsanleitung beschrieben durchführen 11 Werfen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen der Nähmaschine 12 Verwenden Sie die Nähmaschine nicht im Freien 13 Nähmaschine nicht benutzen wo Treibgasprodukte Sprays...

Page 53: ...führen Durch Drücken des Hauptschalters 19 in Position I wird die Nähmaschine in Betrieb genommen und die Beleuchtung eingeschaltet Mit dem Pedal wird die Betriebsgeschwindigkeit der Nähmaschine geregelt 2902 Stromversorgung Anschluss des Geräts an der Stromversorgung Austausch der Glühlampe Die Nähmaschine durch Abziehen des Netzsteckers von der Steckdose von der Stromversorgung trennen 1 2 Die A...

Page 54: ... Flache Kolbenseite muss hinten sein Einsetzen der Nadel bis zum Anschlag am Ende des Schaftes C D Nadel so tief wie möglich einsetzen regelmäßig Nur einwandfreie Nadeln benutzen Probleme können auftreten bei der Verwendung von Krummen Nadeln Stumpfen Nadeln Beschädigten Spitzen Einsetzen der Nadel A B C D Der Anschiebetisch Wenn auf dem Freiarm genäht werden soll in Pfeilrichtung abziehen Das lnn...

Page 55: ...en der Kanten Quiltführung p Bei allen Anwendungen Hauptschalter 19 auf O stellen Nähfuß Stange A durch Anheben des Zweistufen Nähfußhebels 17 hochstellen Nähfußhalter B wie abgebildet montieren Nähfuß Stange A wieder senken bis die Rille C direkt oberhalb des Stifts D ist Nähfuß Stange A ganz senken Nähfuß a rastet ein Nähfuß hochstellen Hebel E leicht nach vorne drücken und der Nähfuß ist frei W...

Page 56: ...gsamer Fußpedal loslassen Spule in die Nähposition zurückdrücken und entfernen Wenn sich die Spuleinrichtung 13 in der Spulposition befindet wird der Nähvorgang automatisch unterbrochen Zum Nähen die Spuleinrichtung 13 nach links drücken Nähposition Hinweis Achtung Hauptschalter 19 auf O stellen Beim Einsetzen und Herausnehmen der Spule g muss die Nadel immer in sein 1 Klappdeckel öffnen 2 3 Spule...

Page 57: ... höchste Position bringen Beim Einfädeln den Pfeilen und Zahlen auf der Nähmaschine folgen 1 2 Oberfaden durch die Oberfadenführung 15 von rechts nach links dann nach vorne in den rechten Schlitz legen und nach unten führen 3 Nach links unter der Führungsnase A durch und dann wieder nach oben führen 4 Faden von rechts nach links durch den Fadenhebel 1 und nach unten führen 5 Faden zuerst hinter di...

Page 58: ...ie volle Spulenkapsel bei leichtem Schwingen ca 5 bis 10cm nach unten abrollt und dann ruhig hängen bleibt Wenn sich die volle Spulenkapsel zu leicht abrollt ist die Unterfadenspannung zu leicht rollt sie sich nur schwer oder gar nicht ab ist die Unterfadenspannung zu stark Sie kann mit dem kleinen Schraubenzieher l entsprechend angepasst werden Unterfadenspannung Die Unterfadenspannung wurde währ...

Page 59: ...mmern TABELLE ZUR WAHL VON NADEL STOFF und FADEN Wichtig Nadelgröße Schwere des Stoffs und Dicke des Fadens müssen aufeinander abgestimmt werden Achtung 1 Die Zwillingsnadel wird für Ziernähte verwendet 2 Beim Einsatz der Zwillingsnadel soll der Stichbreitenknopf 4 unter 3 gestellt werden 3 Die europäische Nadelstärke ist 65 70 80 usw und die amerikanische und japanische Nadelstärke ist 9 11 12 us...

Page 60: ... Markierung übereinstimmt Für die den Stichlängenknopf 5 auf S1 drehen für die den Stichlängenknopf 5 auf S2 drehen und den Stichwahlknopf 6 drehen bis der gewünschte Buchstabe mit der Markierung übereinstimmt Geradstich Zickzackstich Stiche in der ersten Reihe Stiche in der zweiten Reihe Stiche in der dritten Reihe Nadelposition von Links bis Mitte wählbar indem Sie den Stichbreitenknopf 4 drehen...

Page 61: ...enn Sie den Stichbreitenknopf von 0 bis 5 drehen Die Dichte des Zickzackstichs steigt an je mehr man sich 0 nähert Für einen ordentlichen Zickzackstich verwendet man normalerweise die Stichbreite 2 5 oder kleiner Wenn die Stichlänge zwischen 0 und 1 eingestellt ist sind die Stiche sehr nahe bei einander und es entsteht der Raupennahtstich Diesen Stich verwendet man für Knopflöcher und als dekorati...

Page 62: ... den beiden vorderen beginnen dann Nähgut nach vorne schieben und gleich vorgehen wie beschrieben Für Säume Vorhänge Hosen Rock usw Blindsaumstich für elastisches Gewebe 1 Den Stoff wie abgebildet umlegen mit der linken Seite nach oben 2 Den umgelegten Stoff unter den Nähfuß legen Das Handrad von Hand nach vorne drehen bis sich die Nadel ganz links befindet Sie sollte die Stofffalte nur wenig anst...

Page 63: ...d den linken Teil des Knopflochs bis zum entfernten Ende nähen D Den Stichwahlknopf 6 auf drehen und einige Verstärkungsstiche nähen Den Stoff unter dem Den Oberfaden Rückseite durch den Stoff ziehen und Oberfaden und Unterfaden verknoten Die Knopflochöffnung mit dem Nahttrenner n aufschneiden Dabei darauf achten nicht auf einer Seite in die Stiche zu schneiden Durch leichte Reduzierung der Oberfa...

Page 64: ...iche eignen sich zum Nähen und Versäubern von Kanten und Sichtsäumen in einem Arbeitsgang Beim Versäubern sollte die Stoffkante von der Nadel knapp übernäht werden Kanten Kanten Genähter Zickzack C 3 5 1 2 Stich Stichbreite Stichlänge Elastisches Nähen und Spitzen aufsetzen Ausbessern Risse flicken Kanten verstärken 1 Flicken aufsetzen 2 Beim Flicken von Rissen ist es ratsam ein Stückchen Stoff zu...

Page 65: ...twas dickeren Faden als für normale Arbeiten wählen 4 Nach Beenden des Nähens die Heftung und das Papier entfernen Zum Abschluss am Anfang und am Ende der Verbindung auf der Rückseite Knoten anbringen Patchwork F 3 5 S1 Stich Stichbreite Stichlänge Dreifach Geradstich A Für Strapaziernähte Die Nähmaschine näht zwei Stiche vorwärts und einen Stich zurück Dies ergibt eine Verstärkung dreifache Dreif...

Page 66: ...fplatte o Zweistufen Nähfußhebel 17 Zweistufen Nähfußhebel 17 senken Das Handrad 20 Am Anfang Sicherheitsstiche 1 Den Nähfuß und seine Halterung abbauen 2 Stopfplatte einsetzen 3 Vor Beginn des Nähens den senken 4 Die Stichbreite der Breite von Buchstaben oder Muster entsprechend einstellen 1 Die gewünschten Buchstaben oder Muster auf der Rückseite des Stoffs aufzeichnen 2 Den Stoff auf dem Stickr...

Page 67: ...n mit einer Zwillingsnadel j immer langsam vorgehen und langsam nähen um schöne Nähergebnisse zu erzielen Beim Nähen mit einer Zwillingsnadel müssen beide Fäden dieselbe Stärke aufweisen Es können eine oder zwei Farben verwendet werden Eine Garnrolle m wie gewohnt auf den Garnrollenstift 14 setzen und mit einer Garnrollenkappe r befestigen 3 Zwillingsnadel j einsetzen 4 Beide Fäden wie gewohnt ein...

Page 68: ...nehmen und den gesamten Bereich mit dem gelieferten Pinsel n reinigen Die Spulenkapsel herausnehmen Die beiden Hakenhalter C nach außen drehen Den Bügel der Schiffchenbahn D und den Haken E entfernen und mit einem handelsüblichen weichen Lappen reinigen Zum Schmieren ein oder zwei Tropfen Nähmaschinenöl i an der gezeigten Stelle F auftragen Das Handrad soweit drehen bis sich die Schiffchenbahn G l...

Page 69: ...hine muss geölt werden 2 Fusseln und Ölreste kleben an Greifer oder an der Nadelstange 3 Minderwertiges Öl das die Nähmaschine verklebt wurde verwendet 4 Die Nadel ist beschädigt Faden im Greifer eingeklemmt 1 Nähmaschine und Nadel neu einfädeln 2 Die Oberfadenspannung 3 reduzieren kleinere Zahl 3 Eine größere Nadel verwenden 4 Nadel neu montieren flache Seite nach hinten 5 Spule g abnehmen und Fa...

Page 70: ...und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung Gewalteingriffen und bei Eingriffen die nicht bei unserer autorisierten Service Niederlassung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht berührt Geräte mit gefährlichem Defekt sofort entsorgen und sicherstellen dass sie nicht mehr verwendet we...

Page 71: ...ad tension Page 80 Bringing up the lower thread Page 80 Sewing Useful applications Page 81 Page 81 Page 82 Straight stitching and needle position Page 82 Page 83 Zip foot Page 83 Blind stitch foot Page 84 Page 84 Page 85 Page 86 Page 86 Stretch stitch Page 87 Page 87 Page 88 Applique Page 88 Scallop stitching Page 89 Page 89 Page 90 Page 91 Page 92 Page 92 Service number Page 92 Page 92 Matching n...

Page 72: ...processing of other materials e g leather or other heavy materials such as tent or sail fabrics for commercial or industrial use intended not intended a All purpose foot b Zip foot Button sewing foot d Buttonhole foot Blind stitch foot f Needle threader Bobbins 3x h Felt cushion i Oil bottle j Needle box 3x single needle 1x twin needle k L screwdriver l Screwdriver L S m Spools 1x blue 1x pink 1x ...

Page 73: ...t guarantees Class Machine Sewing light Total 230 V 50 Hz 70 Watt 15 Watt 85 Watt Approx L x H x W Approx 1 8 m Approx 1 4 m Approx 5 kg Aluminium plastic Available Available Available 130 705H In acc with EU Directive Yes 3 years When handle is folded down Power cable Foot control cable Machine Mains power switch ON OFF Foot control for sewing speed Sewing light 6 Oscillating Hook 382 x 298 x 182...

Page 74: ...eedle threading bobbin or changing presser foot and the like 10 Always unplug sewing machine from the electrical outlet when removing covers lubricating or when making any other user servicing adjustments mentioned in the instruction manual 11 Never drop or insert any object into any opening 12 Do not use outdoors 13 Do not operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is bei...

Page 75: ...oblem Ask your local dealer for advice Changing the bulb A B C Attention Attention Sewing light Foot control Unplug power cord when machine is not in use Consult a qualified electrician if in doubt as to connect machine to power source Unplug power cord when machine is not in use The foot control must be used with the appliance by KD 2902 220 240V area Connect the machine to a power source as illu...

Page 76: ...condition Change the needle regularly especially if it is showing signs of wear and causing problems Insert the needle following the illustrated instructions A Loosen the needle clamp screw and tighten again after inserting the new needle B The flat side of the shaft should be towards the back C D Insert the needle as far up as it will go Only use fully functional needles Problems can occur with B...

Page 77: ... Lower the presser foot holder B using the presser foot lifter until the cut out C is directly above the pin D The presser foot F will engage automatically Raise the presser foot using the presser foot lifter Raise the lever E and the foot disengages Attach the edge quilt guide G in the slot as illustrated Adjust as needed for hems pleats quilting etc When sewing several layers or thick fabrics th...

Page 78: ...ly Release the pedal Replace the spool into sewing position and remove it If the bobbin winder spindle is in winding position the sewing process is automatically interrupted To sew push the bobbin winder spindle to the left sewing position bobbin Note Inserting the bobbin Attention Note Turn power switch to off O When inserting or removing the bobbin the needle must be fully raised 1 Open the hing...

Page 79: ...r thread guide from right to left then place it forward into the right slot and lead it downwards 3 Guide it to the left under the guide lug A and then upwards again 4 Guide the thread from right to left through the thread lever and then downwards 5 Guide the thread first behind the large metal thread guide B and the through the eye of the needle Always thread the needle from the front Needle thre...

Page 80: ...e thread Jerk it once or twice If the tension is correct the thread will unwind by about an inch or two If the tension is too tight it does not unwind at all If the tension is too loose it will drop too much To adjust turn the small screw on the side of the bobbin case The bobbin tension is adjusted correctly during manufacturing therefore no changes are necessary Bringing up the lower thread Hold...

Page 81: ...ead NEEDLE FABRIC THREAD SELECTION GUIDE IMPORTANT Match needle size to thread size and weight of fabric Sewing basics Sewing 1 Once the sewing machine is correctly adjusted and installed lower the presser foot by lowering the lever Press the controller pedal to start sewing Stitching 2 Releasing the material 3 Cutting the thread 3 At the end of seam press down the reverse sewing lever A Sew a few...

Page 82: ...of the turn the stitch length dial to S1 to obtain any of the turn the stitch length dial to S2 select the pattern desired with the pattern selector dial and adjust the stitch width with the stitch width dial straight stitch zigzag stitch patterns shown in the upper row patterns on the second row patterns on the third row Straight stitching and needle position Stitch length dial Stitch width dial ...

Page 83: ...for zigzag stitching is 5 however the width can be reduced on any pattern The width increases as you move zigzag dial from 0 5 The density of zigzag stitches increase as the setting of stitch length dial approaches 0 Neat zigzag stitches are usually achieved at 2 5 or below When the stitch length is set between 0 1 the stitches are very close together producing the satin stitch which is used for m...

Page 84: ...D 1 2 3 4 Stitch Stitch width Stitch length B 0 5 0 Blind stitch foot Button sewing foot Install the embroidery and darning plate This will cover the feed dog and the stitch length will be disabled according to the button Position the work under the foot Place the button on the marked position lower the foot adjust stitch width to 0 and sew a few securing stitches Adjust the stitch width Turn the ...

Page 85: ...ise the needle to its highest position B Turn the pattern selector dial to and sew 5 6 bartack stitches Raise the needle to its highest position C Turn the pattern selector dial to and sew the left side of the buttonhole to the mark at the end which is further from you Raise the needle to its highest position D Turn the pattern selector dial to and sew bar tack stitches Raise the needle to its hig...

Page 86: ...uld just go over the edge of the fabric Stretch overlock A Standard overlock B Double overlock stitch C A B C Sewing basics Stitch Stitch width Stitch length C 3 5 1 2 3 step zig zag Sewing on lace and elastic darning mending reinforcing edges 1 Place patch in position The stitch length can be shortened to produce very close stitches 2 When mending tears it is advisable to use a piece of backing f...

Page 87: ...ormal threads for sewing 4 After sewing remove the basting and the paper Finish by tying knots on the reverse side at the beginning and the end of the seams Patch work Stitch Stitch width Stitch length F 3 5 S1 Triple straight stitch A For hardwearing seams The machine sews two stitches forwards and one stitch backwards This gives triple reinforcement Stitch Stitch width Stitch length B 3 5 S1 S2 ...

Page 88: ...paration for Monogramming and Embroidering 1 Remove the presser foot and the presser foot holder 2 Attach the embroidery and darning plate 3 Lower presser foot lever before starting to sew 4 Adjust the stitch width according to the size of lettering or design 1 Draw the desired lettering or design on the right side of the fabric 2 Stretch the fabric between embroidery hoop as firmly as possible 3 ...

Page 89: ...dle on zig zag make sure the stitch width dial is set between 0 and 3 Do not use twin needle at setting above 3 Make sure that the two threads used to thread the twin needle are of the same weight You can use one or two colors 1 Insert the secondary spool pin q into the hole provided for this purpose on the top of the sewing machine using the double needle Place the felt cushion h on the secondary...

Page 90: ...crewdriver Remove the bobbin case and use the brush supplied to clean the whole area Remove the bobbin case Snap the two hook retaining arms C outwards Remove the hook race cover D and the hook E and clean with a soft cloth Lubricate at the points F 1 2 drops with sewing machine oil Turn the handwheel until the hook race G is in the left position Replace the hook E Replace the hook race cover and ...

Page 91: ...ected on the hook or needle bar 3 Poor quality oil has been used 4 The needle is damaged Thread is caught in the hook 1 Rethread the machine 2 Reduce the thread tension lower number 3 Select a larger needle 4 Remove and reinsert the needle flat side towards the back 5 Remove the reel and wind thread onto reel 6 Replace the needle 1 Remove and reinsert the bobbin case and pull on the thread The thr...

Page 92: ...ial use In the event of misuse or improper handling force or any kind of intervention which has not been performed by our service office the guarantee will lapse This guarantee does not limit your statutory rights Guarantee Dispose of devices with dangerous defects carefully and ensure that they are no longer used Do not dispose of the device in normal domestic waste This product is produced accor...

Page 93: ......

Page 94: ...t Information Update www sewingguide de Servicenummer bei Reklamationen 00800 555 00 666 kostenfrei Servicenummer bij reclamaties 00800 555 00 666 gratis Numéro de service pour les réclamations 00800 555 00 666 gratuit Service number for complaints 00800 555 00 666 free 021VGK0301 FR NL DE GB IAN 89602 ...

Reviews: