background image

Quick‐

start

2006/42/EC

NO

SAFETY

Power supply: Class 2

UL Environmental Rating: Enclosure Type 1

8025143 :

Q U I C K S T A R T

d e

en

These instructions are only valid in combination with the 8025143 and adden‐

dum 8025267 Operating Instructions. The operating instructions are available at

www.sick.com.
Mounting, connection, and configuration should only be performed by trained spe‐

cialists.
This device is not a safety component in accordance with the EU Machinery Direc‐

tive.
Do not install at locations that are exposed to direct sunlight or other weather

influences, unless this is expressly permitted in the operating instructions.

de

Diese Anleitung ist ausschließlich in Verbindung mit der Betriebsanleitung

8025085 und Ergänzung 8025267 gültig. Die Betriebsanleitung finden Sie unter

www.sick.com.
Anschluss, Montage und Einstellung nur durch Fachpersonal.
Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie.
Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, die direkter Sonneneinstrahlung oder

sonstigen Wettereinflüssen ausgesetzt sind, ausser dies ist in der Betriebsanlei‐

tung ausdrücklich erlaubt.

it

Le presenti istruzioni sono valide solo in abbinamento alle istruzioni per l'uso

8025143 e supplemento 8025267. Le istruzioni per l'uso sono reperibili su

www.sick.com.
Collegamento, montaggio e regolazione solo a cura di personale tecnico specializ‐

zato.
Nessun componente di sicurezza ai sensi della direttiva macchine UE.
Non installare il dispositivo in luoghi esposti all’irraggiamento solare diretto o ad

altri influssi meteorologici, se non espressamente consentito nelle istruzioni per

l’uso.

fr

Cette notice n'est valable qu'avec la notice d'instruction 8025143 et supplément

8025267. La notice d'instruction est disponible sur le site Internet www.sick.com.
Confier le raccordement, le montage et le réglage uniquement au personnel qua‐

lifié.
Il ne s'agit pas d'un composant de sécurité au sens de la directive machines CE.
N’installez pas l’appareil à des endroits directement exposés aux rayons du soleil

ou à d’autres conditions météorologiques, sauf si cela est explicitement autorisé

dans la notice d'instruction.

es

Estas instrucciones solo son válidas junto con las instrucciones de uso 8025143

y suplemento 8025267. Puede encontrar las instrucciones de uso en

www.mysick.com.
La conexión, el montaje y el ajuste deben efectuarlos exclusivamente técnicos

especialistas.
No se trata de un componente de seguridad según la Directiva de máquinas de la

UE.
No instale el dispositivo en lugares directamente expuestos a la radiación solar o

a otras influencias climatológicas, salvo si las instrucciones de uso lo permiten

expresamente.

zh

书仅

合使用

 8025143 

8025267 

操作指南情况下有效。

操作指南可

访问

 www.sick.com 

专业

员进

行接

线

、安装和

置。

设备

非欧盟机械指令中定

的安全部件。

勿将

设备

安装在阳光直射或受其它气候影响的位置,除非操作指南中明确允

许这

一行

1

Operating and status indicators

Bedien- und Anzeigeelemente

Elementos de mando y visualización

Elementi di comando e di visualizzazione

操作及

示元件

Éléments de commande et d'affichage

Q1

Q2

POWER

1

3

4

5

2

1

Power in / IO-Link Port

Spannungseingang / IO-Link-Port

Alimentazione on / porta IO-Link

Alimentation/port IO-Link

Entrada de alimentación / puerto

IO-Link

 / IO-Link 

端口

2

Internal bus connector

Interner Busconnector

Connettore bus interno

Connecteur de bus interne

Conector de bus interno

内部

总线连

接器

3

Power supply / IO-link activity:

green state = power / green flashing = IO-link communication active

Spannungsversorgung / IO-Link-Aktivität:

grün = Spannung / grün blinkend = IO-Link-Kommunikation aktiv

Alimentazione elettrica / attività IO-Link:

fisso verde = alimentazione / lampeggiante verde = IO-link comunicazione

attiva

Alimentation/activité IO-Link :

état vert = marche / clignote en vert = communication IO-Link active

Actividad de fuente de alimentación / IO-Link:

estado verde = alimentación / parpadeo verde = IO-Link comunicación activa

 / IO-Link 

绿

色状

=

/

绿

闪烁

= IO-Link 

通信

于活

4

Output LED for QL1 status

Output LED for QL1 status

LED di uscita per stato QL1

LED de sortie pour l'état QL1

LED de salida para estado QL1

QL1 

 LED 

5

Output LED for QL2 status

Output LED for QL2 status

LED di uscita per stato QL2

LED de sortie pour l'état QL2

LED de salida para estado QL2

QL2 

 LED 

2

Mounting

Montage

Montaje

Montaggio

安装

Montage

Description / Beschreibung / Descrizione / Description / Descripción /

描述

Value/ Wert/

Valore/ Valeur/

Valor/ 

Relative humidity (operation/storage) / Relative Luftfeuchtigkeit (Betrieb/

Lagerung) / Umidità relativa dell'aria (esercizio/immagazzinamento) /

Humidité relative (fonctionnement/stockage) / Humedad relativa (funcio‐

namiento/almacenamiento) / 

湿度(工作

/

境)

 /

35 - 85 %

Temperature range (storage) / Temperaturbereich (Lagerung) / Intervallo

di temperatura (immagazzinamento) / Plage de températures (stockage) /

Rango de temperatura (almacenamiento) / 

温度范

 

境)

-40 ... +70 °C

Temperature range (Operation, ≤3 connected devices) / Temperaturbe‐

reich (Betrieb, ≤ 3 angeschlossene Geräte) / Intervallo di temperatura

(esercizio, ≤3 dispositivi collegati) / Plage de températures (fonctionne‐

ment, ≤ 3 appareils raccordés) / Rango de temperatura (funcionamiento,

≤ 3 dispositivos conectados) / 

温度范

 

(工作

境,至多

 3 

设备

-25 ... +55 °C 

1

Temperature range (Operation, ≤8 connected devices) / Temperaturbe‐

reich (Betrieb, ≤ 8 angeschlossene Geräte) / Intervallo di temperatura

(esercizio, ≤ 8 dispositivi collegati) / Plage de températures (fonctionne‐

ment, ≤ 8 appareils raccordés) / Rango de temperatura (funcionamiento,

≤ 8 dispositivos conectados) / 

温度范

 

(工作

境,至多

 8 

设备

-25 ... +50 °C 

1

Temperature range (Operation, ≤16 connected devices) / Temperaturbe‐

reich (Betrieb, ≤ 16 angeschlossene Geräte) / Intervallo di temperatura

(esercizio, ≤ 16 dispositivi collegati) / Plage de températures (fonctionne‐

ment, ≤ 16 appareils raccordés) / Rango de temperatura (funcionami‐

ento, ≤ 16 dispositivos conectados) / 

温度范

 

(工作

境,至多

 16

设备

-25 ... +45 °C 

1

1

Temperature ranges apply if there is no output current at the connected devices / Tem‐
peraturbereiche gültig wenn kein Ausgangsstrom an den angeschlossenen Geräten /
Intervalli di temperatura validi se non c’è nessuna corrente in uscita sui dispositivi colle‐
gati / Plages de températures valides si aucun courant de sortie au niveau des appareils
raccordés / Los rangos de temperatura son válidos cuando no hay intensidad de salida
en los dispositivos conectados / 

接的

设备

上无

适用的温度范

1

2

1

2

en

1.

Clamp the device onto the mounting rail, as shown in the image.

2.

Clamp the series-connected devices onto the mounting rail as shown in their

mounting instructions.

8025499 / 2020-04-22/de

IO-Link Gateway - WI180C-IOB01 | SICK

1

8025499 / 2020-04-22

www.sick.com

IO-Link Gateway - WI180C-IOB01

SICK AG

Erwin-Sick-Straße 1

D-79183 Waldkirch

Summary of Contents for WI180C-IOB01

Page 1: ...口 2 Internal bus connector Interner Busconnector Connettore bus interno Connecteur de bus interne Conector de bus interno 内部总线连接器 3 Power supply IO link activity green state power green flashing IO link communication active Spannungsversorgung IO Link Aktivität grün Spannung grün blinkend IO Link Kommunikation aktiv Alimentazione elettrica attività IO Link fisso verde alimentazione lampeggiante ve...

Page 2: ...evice must be made with no power applied Uv 0 V Anschlüsse an das Gerät müssen ohne anliegende Spannung Uv 0 V herge stellt werden I collegamenti al dispositivo devono essere effettuati senza alimentazione appli cata Uv 0 V Les raccordements à l appareil doivent être effectués à l état hors tension Uv 0 V Las conexiones con el dispositivo deben realizarse sin alimentación aplicada Uv 0 V 必须在不接通电源 ...

Page 3: ...t 95 AO11 Analog value 11 Integer 16 Bit 96 Bit 111 AO10 Analog value 10 Integer 16 Bit 112 Bit 127 AO9 Analog value 9 Integer 16 No Description Datatype Bit 128 Bit 143 AO8 Analog value 8 Integer 16 Bit 144 Bit 159 AO7 Analog value 7 Integer 16 Bit 160 Bit 175 AO6 Analog value 6 Integer 16 Bit 176 Bit 191 AO5 Analog value 5 Integer 16 Bit 192 Bit 207 AO4 Analog value 4 Integer 16 Bit 208 Bit 223 ...

Page 4: ... i collegamenti di entrata uscita fr LED d état image du défaut Cause Mesure La LED d alimentation verte ne s allume pas Pas de tension ou tension inférieure aux valeurs limites Contrôler l alimentation élec trique contrôler tous les branchements électriques câbles et connexions Les LEDs oranges ne s allu ment pas aucune entrée sortie rac cordée ou signal faible 0 vérifier les raccordements entrée...

Reviews: