background image

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

ITALIANO

NEDERLANDS

TÜRKÇE

AN EXCHANGE FILTER FOR THE
AIR PURIFIER

HOW TO REPLACE A FILTER

TÜRKÇE

Thank you for purchasing a SHARP Filter.
Please read this manual carefully before
operating the product.

AUSTAUSCHFILTER FÜR DEN
LUFTREINIGER

1

MODEL

FZ-40SEF

WIE EIN FILTER AUSGETAUSCHT
WIRD

Wir freuen uns, daß Sie sich für einen
SHARP Filter entschieden haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch
aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt
in Betrieb nehmen.

FILTRE DE RECHANGE POUR LE
FILTREUR D'AIR

COMMENT REMPLACER LE
FILTRE

Nous vous remercions d’avoir acheté un
Filtre SHARP.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser ce produit.

UN FILTRO DE CAMBIO PARA EL
PURIFICADOR DE AIRE

COMO REEMPLAZAR UN FILTRO

Gracias por comprar un Filtro SHARP.
Por favor, lea detenidamente este manual
antes de hacer funcionar el producto.

FILTRO DI SOSTITUZIONE PER IL
PURIFICATORE DELL'ARIA

SOSTITUZIONE DEL FILTRO

Grazie per aver acquistato un Filtro SHARP
Per favore leggete attentamente questo
manuale prima di mettere in funzione il
prodotto

EEN WISSELFILTER VOOR DE
LUCHTREINIGER

VERVANGEN VAN EEN FILTER

Dank u voor de aanschaf van een SHARP
Filter.
Lees deze handleiding zorgvuldig door
voordat u het product gaat gebruiken.

R

Summary of Contents for FZ-40SEF

Page 1: ... REMPLACER LE FILTRE Nous vous remercions d avoir acheté un Filtre SHARP Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser ce produit UN FILTRO DE CAMBIO PARA EL PURIFICADOR DE AIRE COMO REEMPLAZAR UN FILTRO Gracias por comprar un Filtro SHARP Por favor lea detenidamente este manual antes de hacer funcionar el producto FILTRO DI SOSTITUZIONE PER IL PURIFICATORE DELL ARIA SOSTITUZIONE DEL FILT...

Page 2: ... résultat de la désodorisation Ne pas oublier de débrancher d abord la prise du secteur Atención No rasgue la bolsa hasta que lo utilice porque hay un filtro dentro de la bolsa de polivinilo para mantener la recolección de polvo el efecto de deodorización Asegúrese de desconectar la clavija de alimentación de la toma de corriente mural Attenzione Non strappate la busta prima di usarla poiché il fi...

Page 3: ...agréable Dans ce cas remplacez les filtres par le filtre de rechange FZ 40SEF proposé comme consommable en option Para comprender el funcionamiento del producto Algunos de los elementos odoríferos absorbidos por los filtros son separados y descargados a través de la lumbrera de salida de olores Dependiendo del ambiente en que se use el aparato este olor puede tornarse fuerte durante varios meses y...

Page 4: ...tamina power carbon black whichhas been used and HEPA filter white 1 Remove the HEPA filter from the polyvinyl bag and install it in the main unit with the display facing up Insert so that the tabs on the HEPA filter are facing toward you Proper operation cannot be achieved when installing the filter backwards 1 How to remove the filter which has been used 4 1 1 2 2 1 Soft cloth Table etc Place so...

Page 5: ...the replacement filters Affix the label on top of thereplacementlabelthat is already on the back of the front panel Be sure to press the Reset button on the remote control with the power plug inserted in the wall outlet A short beep will be heard and the operationhoursstoredinthememory will be reset If the filter replacement lamp is on the lamp will turn off 3 After replacing the filters Stamina p...

Page 6: ...tiv Kohlefilter schwarz die bereits verwendet worden sind sowiedenHEPA Filter weiß 1 EntfernenSiedenPolyvinyl BeutelvomHEPA Filterund installieren Sie ihn in der Haupteinheit wobei die Anzeige nach oben zeigt Setzen Sie den Filter so ein dass die Halteklauen am HEPA Filter auf Sie gerichtet sind EinwandfreierBetriebistnichtmöglich wenn der Filter umgekehrt installiert wird 1 Wieeinbereitsverwendet...

Page 7: ...umsaufkleber der den Austauschfiltern beiliegt Kleben Sie den Aufkleber über den auf der Rückseite des Frontgehäuses vor handenen Aufkleber Drücken Sie bei angeschlossenem Netzstecker unbedingt die RESET Taste auf der Fernbedienung Ein kurzer Piepton wird ausgegeben und die gespeicherten Betriebsstunden werden auf Null gestellt Die Lampe wird ausgeschaltet wenn die Filteraustausch Lampe leuchtet 3...

Page 8: ...allez le dans l unité principaleavecl affichage vers le haut Lemettreenplaceavecleslanguettes du filtre HEPA dirigées vers vous L appareil ne pourra fonctionner correctement si le filtre est placé à l envers 1 Comment retirer un filtre qui a été utilisé 8 1 1 2 2 1 Chiffon doux Table etc Placez l appareil de manière à ce qu il ne touche pas la surface Panneau avant Crochet Pré filtre Filtre en cha...

Page 9: ...les filtres de remplacement Collez l étiquette par dessus l ancienne se trouvant déjà au dos du panneau avant N oubliez pas d appuyer sur le bouton de réinitialisation de la télécommande lorsque l appareil est branché sur le secteur Un bip court retentit et les heures de fonctionnement enregistrées en mémoire seront remises à zéro Si le voyant de remplacement de filtre est allumé il s éteint 3 Apr...

Page 10: ...de carbón de larga duración negro quehasidoutilizado yel filtro HEPA blanco 1 Saque el filtro HEPA de la bolsa de polivinilo e instálelo en la unidad principalconlaindicación de cara hacia arriba Inserte el filtro HEPA de manera tal quelaslengüetasdelmismoqueden de cara hacia usted Elfiltronofuncionarácorrectamente si es instalado al revés 1 Comocambiarelfiltroque ya se ha utilizado 10 1 1 2 2 1 P...

Page 11: ...cima delaetiquetadereemplazo que ya se encuentra en la parte posterior del panel delantero Asegúrese de pulsar el botón Reset en el mando a distancia con la clavija dealimentacióndelaparatoconectada a la toma de corriente mural El aparato emitirá una señal auditiva breve tras lo cual las horas de funcionamiento almacenadas en la memoria se borrarán Si la lámpara de reemplazo de filtro está encendi...

Page 12: ...vo nero usato ed anche il filtro HEPA bianco 1 Rimovete il filtro HEPA dalla busta in polivinile ed installatelo nell unità principale con il display rivolto verso l alto Inserite il filtro in modo tale che le linguette sul filtro HEPA siano rivolte verso di voi Non è possibile ottenere un corretto funzionamento se installate il filtro al rovescio 1 Rimozionedelfiltrousato 12 1 1 2 2 1 Panno soffi...

Page 13: ... i filtri di sostituzione Fissate l etichetta sull eti chetta di sostituzione posta sul retro del pannelol anteriore Assicuratevi di premere il tasto Reset sul telecomando con la spina del cavo di alimentazione collegata alla presa murale Si sente un breve segnale acustico e leoreoperativememorizzatevengono azzerate Se la spia di sostituzione del filtro è accesala lampada si spegnerà 3 Dopo la sos...

Page 14: ...orfilter en vervolgens de koolstoffilter met langelevensduur zwart en de HEPA filter wit 1 Haal de HEPA filter uit de polyvinylzakenplaatshem in het hoofdtoestel met de aanduiding naar boven Breng de filter zo in dat de klepjes op de HEPA filter naar u gericht zijn Correcte bediening is niet mogelijk alsdefilterachterwaartsgeïnstalleerd wordt 1 Verwijderen van een gebruikte filter 14 1 1 2 2 1 Zac...

Page 15: ...ndenieuwe filters Kleef dit etiket op het vorige vervangingsetiket aan de achterkant van het voorpaneel Zorg ervoor dat u de terugsteltoets op de afstandsbediening indrukt met het netsnoer in het stopcontact Uhoorteenkortepieptoonendeinhet geheugen opgeslagen werkingsuren worden teruggesteld Als het lampje voor filtervervanging brandt zal dat nu uitgaan 3 Na vervanging van de filters Koolstoffilte...

Page 16: ...SHARP CORPORATION OSAKA JAPAN TINS A045KKRZ 01KO 1 16 ...

Reviews: