background image

L I T H I U M - I O N                 T E C H N O L O G Y

LED CORDLESS  

WORK LIGHT

LITHIUM ION 360°

ITEM: 140003 

SL360-BU
SL360-GU
SL360-RU

DA

DE

EN

ES

FR

IT

NL

SV

..................................
..................................
..................................
..................................
..................................
..................................
..................................
..................................

  1 - 6
  7 - 11
14 - 19
20 - 25
26 - 31
32 - 37
38 - 43
44 - 49

IMPORTANT : LED arrays are designed to allow individual LEDS to cease functioning 

without causing the entire array to fail. The failure could be as a result of shock or 

impact. Shock or impact will invalidate warranty.

DISTRIBUTED BY:  SCHUMACHER EUROPE   

Z.I - Rue de La Baronnerie 3 B-4920 Harzé - Belgium 

[email protected] - www.ceteor.com - Tel :+32.4.388.20.17

Summary of Contents for 140003

Page 1: ...6 31 32 37 38 43 44 49 IMPORTANT LED arrays are designed to allow individual LEDS to cease functioning without causing the entire array to fail The failure could be as a result of shock or impact Shock or impact will invalidate warranty DISTRIBUTED BY SCHUMACHER EUROPE Z I Rue de La Baronnerie 3 B 4920 Harzé Belgium info ceteor com www ceteor com Tel 32 4 388 20 17 ...

Page 2: ... OPLADE ARBEJDSLYGTEN FØR IBRUGTAGNING EFTER HVER BRUG OG I ØVRIGT MINDST HVERT HALVE ÅR 1 4 Tænd IKKE arbejdslygten under opladning 1 5 Håndtér eller flyt IKKE arbejdslygten mens den er ved at blive opladet 1 6 Pas på IKKE at kigge direkte ind i lysdioderne eller rette lyset fra arbejdslampen mod øjnene på andre levende væsner 1 7 Lad IKKE børn benytte arbejdslygten 1 8 Hvis arbejdslygten har vær...

Page 3: ...sk Direktiv 2002 96 EF om affald af elektriske og elektroniske produkter WEEE direktivet må batteriet ikke bortskaffes som husholdningsaffald 2 6 Hvis der kommer batterivæske på huden vaskes grundigt med vand og sæbe Hvis der kommer batterivæske i øjnene skylles med rindende koldt vand og der søges læge med det samme 2 7 Dette produkt indeholder et litium ion batteri I tilfælde af brand kan du bru...

Page 4: ...tænd for denne 5 2 Brug af biladapteren Tilslut ladekablets mikro USB stik til mikro USB indgangen bag på arbejdslygten Sæt ladekablets USB stik i biladapterens USB port Slut biladapteren til en udgang med 12 V 5 3 Brug af opladeren Opladningsindikatoren lyser RØDT som tegn på at arbejdslygten er ved at blive opladet 5 4 Når batteriet er helt opladet lyser opladningsindikatoren GRØNT 5 5 Det anbef...

Page 5: ...se skal mikro USB stikket tages ud af arbejdslygten 7 2 Oplader kabler og lygtehus rengøres for smuds og olie med en tør klud 7 3 Kontrollér at samtlige arbejdslygtens hoveddele er til stede og intakte 7 4 Vedligeholdelse kræver ikke at produktet åbnes Det indeholder ingen dele som brugeren selv kan reparere 7 5 Vedligeholdelse og reparation skal foretages af en tekniker 8 OPBEVARING 8 1 Opbevares...

Page 6: ...ECIFIKATIONER Batteritype Lithium ion 3 7 V 2 2 mAh Anbefales opladeren Indgang 220 240V AC 0 2A 50 60Hz Udgang 5 V 1 A 12 BEGRÆNSET GARANTI SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION 801 BUSINESS CENTER DRIVE MOUNT PROSPECT IL 60056 2179 UDSTEDER DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI OVER FOR DEN OPRINDELIGE KØBER AF PRODUKTET DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI KAN IKKE OVERDRAGES ELLER AFSTÅS Schumacher Electric Corporation prod...

Page 7: ...odukt Denne begrænsede garanti bortfalder hvis produktet benyttes forkert udsættes for uforsvarlig behandling repareres eller ændres af andre end producenten eller videresælges gennem en ikke godkendt forhandler DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI ER DEN ENESTE BEGRÆNSEDE GARANTI OG PRODUCENTEN HVERKEN GODKENDER ELLER BEMYNDIGER ANDRE TIL AT GODKENDE ELLER UDSTEDE ANDRE FORPLIGTELSER VEDRØRENDE PRODUKTET UD ...

Page 8: ... der Anweisungen und die Nichtbefolgung aller Sicherheitshinweise und Warnungen kann zu Personenschäden Verletzungen von Anderen und Sachschäden führen 1 3 WICHTIG LADEN SIE DEN ARBEITSSCHEINWERFER UNMITTELBAR NACH DEM KAUF NACH JEDER BENUTZUNG UND MINDESTENS ALLE 6 MONATE AUF 1 4 Schalten Sie den Arbeitsscheinwerfer NICHT ein während er geladen wird 1 5 Benutzen oder bewegen Sie den Arbeitsschein...

Page 9: ...izierten Kundendiensttechniker Ein falscher Zusammenbau kann zu einer Brandgefahr führen 2 2 NICHT quetschen durchstechen externe Kontakte und nicht ins Feuer oder Wasser werfen 2 3 KEINEN Temperaturen über 60 C aussetzen 2 4 Tauschen Sie die Batterie NUR mit einer Batterie die für dieses Produkt hergestellt wurde 2 5 Recyceln oder entsorgen Sie die gebrauchte Batterie gemäß den örtlichen Bestimmu...

Page 10: ...adegerät und dem Arbeitsscheinwerfer ab 4 FUNKTIONEN 5 AUFLADEN WICHTIG LADEN SIE DEN ARBEITSSCHEINWERFER UNMITTELBAR NACH DEM KAUF NACH JEDER BENUTZUNG UND MINDESTENS ALLER 6 MONATE AUF Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung reduziert sich die Kapazität des Akkus und es kann zum Erlöschen der Garantie kommen 1 Horizontale Magneten 2 Ladebuchse 3 Drehbare 360 Haken 4 3W End LED 5 10 SMD LED Leuchten ...

Page 11: ... GRÜN 5 5 Laden Sie den Arbeitsscheinwerfer nach jeder Benutzung und mindestens alle 6 Monate auf 6 BEDIENUNGSANLEITUNG 6 1 Hängen Sie den Arbeitsscheinwerfer mit den Haken auf der Rückseite auf Wenn es an einen einzelnen Haken gehängt wird kann der Arbeitsscheinwerfer für eine genauere Positionierung um 360 gedreht werden 6 2 Die Magneten können stattdessen verwendet werden Bringen Sie ihn auf ei...

Page 12: ...n kommen 8 3 Laden Sie den Akku des Arbeitsscheinwerfers unmittelbar nach dem Kauf nach jeder Benutzung und alle 6 Monate auf 8 4 Alle Akkus unterliegen Temperatureinflüssen Die ideale Temperatur zur Lagerung beträgt 21 C Der Akku wird sich im Verlauf der Zeit allmählich selbst Entladen Leistung verlieren besonders in warmer Umgebung Wenn Sie den Akku in entladenem Zustand belassen kann es zu eine...

Page 13: ...ebrauch und Sorgfalt auftreten Ist das Gerät nicht frei von Material und Verarbeitungsfehlern beschränkt sich die Garantie des Herstellers ausschließlich auf die Reparatur oder den Austausch Ihres Produkts in ein neues oder überholtes Produkt Dies liegt im Ermessen des Herstellers Es ist die Pflicht des Käufers das Gerät zusammen mit einem Kaufbeleg und unter Vorauszahlung der Versandkosten zur Re...

Page 14: ...TER ZUR ÜBERNAHME EINER GARANTIE ODER SONSTIGEN VERPFLICHTUNG GEGENÜBER DEM PRODUKT DIE ÜBER DIESE GARANTIE HINAUSGEHT Schumacher und das Schumacher Logo sind eingetragene Marken der Schumacher Electric Corporation Patent PTC GB2013 051234 Kontaktieren Sie den Geräteherstellerfür Angaben zur ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produktes nach den WEEE Anfordungen in einem bestimmten Land ...

Page 15: ...USE AND AT LEAST EVERY 6 MONTHS 1 4 DO NOT turn on the work light while it is being charged 1 5 DO NOT handle or move the work light while it is being charged 1 6 DO NOT look directly into the light or shine the light directly into the eyes of any person or animal 1 7 DO NOT allow children to use the work light 1 8 DO NOT operate the work light if it has received a sharp blow been dropped or other...

Page 16: ...ns 2 6 If the electrolyte in the cells gets on your skin wash thoroughly with soap and water If it gets into your eyes rinse thoroughly with cool water and seek immediate medical attention 2 7 This product contains a lithium ion battery In case of fire you may use water a foam extinguisher Halon CO2 ABC dry chemical powdered graphite copper powder or soda sodium carbonate to extinguish the fire On...

Page 17: ...outlet 5 2 Using the 12V DC accessory plug Connect the micro USB end of the charging cable to the micro USB port on the back of the work light Insert the USB end of the cable into the USB port on the 12V accessory plug Plug the 12V accessory plug into a 12V DC power outlet 5 3 Plug into your power supply The charging LED will light RED to indicate charging has begun 5 4 When the battery is fully c...

Page 18: ...he chargers cords and case 7 3 Ensure that all of the work light s components are in place and in good working condition 7 4 Servicing does not require opening the unit as there are no user serviceable parts 7 5 Any servicing should be performed by qualified service personnel 8 STORAGE INSTRUCTIONS 8 1 Store inside in a cool dry place 8 2 Take care to avoid prevent damage to the chargers cords and...

Page 19: ...om www ceteor com Tel 32 4 388 20 17 11 SPECIFICATIONS Battery type Lithium Ion 3 7V 2 2Ah Recommended charger Input 220 240V AC 0 2A 50 60Hz Output 5V DC 1A 12 LIMITED WARRANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION 801 BUSINESS CENTER DRIVE MOUNT PROSPECT IL 60056 2179 MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PRODUCT THIS LIMITEDWARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE Sch...

Page 20: ...re not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product This Limited Warranty is void if the product is misused subjected to careless handling repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer THIS LIMITED WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY AND THE MANUFACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHOR...

Page 21: ... LUZ DE TRABAJO INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA COMPRA DESPUÉS DE CADA USO Y AL MENOS CADA 6 MESES 1 4 NO encienda la luz de trabajo mientras se está cargando 1 5 NO manipule ni mueva la luz de trabajo mientras se está cargando 1 6 NO mire directamente hacia la luz ni dirija la luz directamente a los ojos de una persona o de un animal 1 7 NO permita que los niños usen la luz de trabajo 1 8 NO haga fu...

Page 22: ... deseche la batería usada según las exigencias de las regulaciones locales 2 6 Si el electrolito de las células cae en su piel lávela meticulosamente con agua y con jabón Si cae en sus ojos enjuáguelos bien con agua fría y busque atención médica inmediata 2 7 Este producto contiene una batería de ion de litio En caso de incendio puede utilizar agua extintores de espuma haloalcanos CO2 polvo químic...

Page 23: ...puerto USB en el cargador de pared Conecte el cargador de CA a una toma de CA 5 2 Uso del enchufe accesorio de 12 VDC Conecte el extremo micro USB del cable de carga al puerto micro USB en la parte posterior de la luz de trabajo Inserte el extremo USB del cable en el puerto USB en el enchufe de 12V Conecte el enchufe de 12V a una toma de corriente de 12 VDC 5 3 Enchufe al suministro de energía El ...

Page 24: ...ar 6 5 Recargue la luz de trabajo después de usarla y por lo menos cada 6 meses 7 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7 1 Después de usar la luz de trabajo y antes de hacerle mantenimiento desenchúfela y desconéctela 7 2 Use un paño seco para limpiar cualquier suciedad o grasa de los cargadores de los cables y del estuche 7 3 Asegúrese de que todos los componentes de la luz de trabajo estén en su lugar...

Page 25: ...está cargada Recargue la batería completamente La batería puede ser defectuosa Pida a un técnico de mantenimiento calificado que reemplace la batería 10 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES Si desea obtener más información sobre la solución de problemas póngase en contacto con el departamento de servicio al cliente SCHUMACHER EUROPE Rue de la Baronnerie 3 B 4920 Harzé BELGIUM info ceteor com www ceteo...

Page 26: ...bricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea se trata de manera inadecuada es reparado o modificado por personas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida...

Page 27: ...dommages à autrui et des dommages matériels 1 3 IMPORTANT CHARGEZ LA LAMPE DE TRAVAIL IMMÉDIATEMENT APRÈS L ACHAT APRÈS CHAQUE UTILISATION ET AU MOINS TOUS LES 6 MOIS 1 4 NE PAS allumer la lampe de travail quand elle est en charge 1 5 NE PAS manipuler ou déplacer la lampe de travail alors qu elle est en charge 1 6 NE PAS regarder directement la lumière ou diriger la lumière directement dans les ye...

Page 28: ...ce produit 2 5 Recyclez ou éliminez les piles usagées conformément à la réglementation locale 2 6 Si l électrolyte entre en contact avec la peau la nettoyer totalement avec de l eau et du savon Si celui ci pénètre dans vos yeux rincer abondamment à l eau froide et consulter immédiatement un médecin 2 7 Ce produit contient une batterie ion lithium En cas d incendie vous pouvez utiliser de l eau un ...

Page 29: ...le chargeur AC sur une prise secteur 5 2 Utilisation de la prise accessoire 12V DC Branchez l extrémité micro USB du câble de recharge sur le port micro USB sur le dos de la lampe de travail Insérez l extrémité USB du câble dans le port USB sur la prise accessoire 12V Branchez la prise accessoire 12V dans une prise d alimentation 12V DC 5 3 Branchez la lampe sur l alimentation Le voyant de charge ...

Page 30: ...tilisation et avant de procéder à l entretien débrancher et déconnectez la lumière de travail 7 2 Utilisez un chiffon sec pour essuyer toute saleté ou graisse sur le chargeur les câbles et le boîtier 7 3 Assurez vous que toutes les composantes de la lumière de travail sont en place et en bon état de fonctionnement 7 4 L entretien courant ne nécessite pas l ouverture de l appareil car il ne contien...

Page 31: ...VANT DE RETOURNER EN REPARATION Pour plus d informations sur le dépannage contactez SCHUMACHER EUROPE Rue de la Baronnerie 3 B 4920 Harzé BELGIUM info ceteor com www ceteor com Tel 32 4 388 20 17 11 SPÉCIFICATION Type de batterie Lithium Ion 3 7V 2 2Ah Chargeur mural Entrée 220 240V AC 0 2A 50 60Hz Sortie 5V DC 1A 12 GARANTIE LIMITEE SCHUMACHERELECTRICCORPORATION 801BUSINESSCENTERDRIVE MOUNT PROSP...

Page 32: ...ctric Corporation et approuvés pour être utilisés avec ce produit Cette garantie limitée est annulée si le produit est sujet à une mauvaise utilisation ou une manipulation imprudente à une réparation ou une modification par une personne autre que le fabricant ou si cet appareil est revendu au travers d un détaillant non autorisé CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE ET LE F...

Page 33: ...A TORCIA DA LAVORO IMMEDIATAMENTE DOPO L ACQUISTO DOPO OGNI UTILIZZO ED ALMENO OGNI 6 MESI 1 4 NON accendere la torcia da lavoro durante la ricarica 1 5 NON manipolare o muovere la torcia da lavoro durante la ricarica 1 6 NON guardare direttamente la luce e non puntarla negli occhi di persone o animali 1 7 NON lasciare la torcia da lavoro alla portata di bambini 1 8 NON utilizzare la torcia da lav...

Page 34: ... elettroliti contenuti nelle celle entrano in contatto con la pelle lavare abbondantemente con acqua e sapone Se entrano in contatto con gli occhi sciacquare abbondantemente con acqua fresca e richiedere immediatamente assistenza medica 2 7 Questo prodotto contiene una batteria agli ioni di litio In caso di incendio si può usare acqua un estintore a schiuma Halon CO2 polvere chimica a secco ABC gr...

Page 35: ...lizzo della spina 12V DC accessoria Collegare la spina Micro USB alla fine del cavo alla presa Micro USB sul retro della torcia da lavoro Inserire la spina USB del cavo nella presa USB della spina 12V accessoria Inserire la spina 12V accessoria in una presa DC 12V 5 3 Inserire nella vostra alimentazione elettrica Il LED di carica si accenderà in ROSSO indicando che la ricarica è cominciata 5 4 Qua...

Page 36: ... almeno ogni 6 mesi 7 ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE 7 1 Dopo l uso e prima della manutenzione scollegare e disattivare la torcia da lavoro 7 2 Usare un panno asciutto per rimuovere la sporco o olio dal caricatore dal cavo e dalla custodia 7 3 Assicurarsi che tutti i componenti della torcia da lavoro siano presenti ed in buone condizioni 7 4 La manutenzione non necessita di aprire l unità poiché non v...

Page 37: ...a lavoro non funziona La batteria è scarica Ricaricare la batteria completamente La batteria può essere difettosa Far sostituire la batteria da un tecnico qualificato 10 PRIMA DI RESTITUIRE IL DISPOSITIVO PER RIPARAZIONE Per informazioni sulla risoluzione dei problemi contattare SCHUMACHER EUROPE Rue de la Baronnerie 3 B 4920 Harzé BELGIUM info ceteor com www ceteor com Tel 32 4 388 20 17 11 SPECI...

Page 38: ...ric Corporation e approvati per l uso con il presente prodotto La presente Garanzia Limitata è nulla se il prodotto non è utilizzato correttamente se è sottoposto a trattamento negligente riparato o modificato da soggetti diversi dal Produttore o se questa unità è venduta attraverso un rivenditore non autorizzato Alcuni stati non consentono l esclusione o la limitazione dei danni incidentali conse...

Page 39: ...amp NIET aanschakelen terwijl hij oplaadt 1 5 De werklamp NIET vastnemen of verplaatsen terwijl hij oplaadt 1 6 NIET rechtstreeks in het licht van de lamp kijken en het licht NIET rechtstreeks in de ogen van een persoon of dier laten schijnen 1 7 Kinderen NIET toestaan om de werklamp te gebruiken 1 8 De werklamp NIET gebruiken als hij een harde klap heeft gehad is gevallen of op enigerlei wijze be...

Page 40: ...ing 2 6 Wanneer het elektrolyt van de cellen in aanraking komt met uw huid deze grondig wassen met zeep en water Indien het in aanraking komt met de ogen grondig spoelen met koud water en onmiddellijk een arts raadplegen 2 7 Dit product bevat een lithium ionbatterij Bij brand kunt u water een schuimblusser halon CO2 ABC poeder grafietpoeder koperpoeder of soda natriumcarbonaat gebruiken om het vuu...

Page 41: ...2 De 12V DC accessoirestekker gebruiken Sluit het micro USB uiteinde van de oplaadkabel aan op de micro USB poort aan de achterkant van de werklamp Steek het USB uiteinde van de kabel in de USB poort op de 12V accessoirestekker Steek de 12V accessoirestekker in een 12V DC stekker 5 3 Sluit aan op uw netvoeding De LED oplaadindicator zal ROOD oplichten om aan te geven dat het laden begonnen is 5 4 ...

Page 42: ... ten minste om de 6 maanden 7 ONDERHOUDSINSTRUCTIES 7 1 Na gebruik en vóór het verrichten van onderhoud de stekker van de werklamp uit het stopcontact halen 7 2 Een droge doek gebruiken om vuil of olie van de laders snoeren en behuizing te vegen 7 3 Controleer of alle onderdelen van de werklamp op hun plaats zitten en goed functioneren 7 4 Het apparaat moet niet worden geopend voor onderhoud want ...

Page 43: ...en de interne batterij om de 6 maanden opladen 9 PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De werklamp werkt niet De batterij is niet opgeladen Herlaad de batterij volledig De batterij kan slecht zijn Laat de batterij vervangen door een bevoegd servicetechnicus 10 VÓÓR U TERUGKEERT VOOR REPARATIES Voor informatie over het oplossen van problemen contacteer SCHUMACHER EUROPE Rue de la ...

Page 44: ... naar de fabrikant of zijn gemachtigde vertegenwoordigers te sturen voor herstelling of vervanging De fabrikant geeft geen enkele garantie op accessoires die met het product worden gebruikt als deze niet door Schumacher Electric Corporation gefabriceerd zijn en goedgekeurd zijn om met dit product te gebruiken Deze beperkte garantie is nietig indien het product verkeerd of onvoorzichtig wordt gebru...

Page 45: ...ada skada på andra och skada på egendom 1 3 VIKTIGT LADDAARBETSLAMPAN OMEDELBART EFTER KÖPET EFTER VARJE ANVÄNDNING OCH MINST VAR SJÄTTE MÅNAD 1 4 Slå INTE på arbetslampan medan den laddas 1 5 Hantera INTE eller flytta arbetslampan medan den laddas 1 6 Titta INTE direkt in i ljuset eller lys direkt i ögonen på någon person eller djur 1 7 Låt INTE barn använda arbetslampan 1 8 Använd INTE lampan om...

Page 46: ...rmats för den här produkten 2 5 Återvinn eller avyttra det använda batteriet i enlighet med lokala föreskrifter 2 6 Om elektrolyten i cellerna hamnar på huden tvätta noggrant med tvål och vatten Om det kommer i ögonen skölj noggrant med kallt vatten och uppsök omedelbart läkare 2 7 Denna produkt innehåller ett litiumjon batteri Vid brand kan du använda vatten skumsläckare Halon CO2 ABC pulverkemik...

Page 47: ...ag 5 2 Använda 12V DC extrakontakt Anslut micro USB änden av laddningskabeln till micro USB porten på baksidan av arbetslampan Sätt i USB kabelns ända till USB porten på extrakontakten 12V Koppla extrakontakten 12V i vägguttaget 5 3 Anslut till strömförsörjningen Laddningens LED lampa lyser RÖTT för att indikera att laddning har påbörjats 5 4 När batteriet är fulladdat kommer laddnings LED lampan ...

Page 48: ...l koppla från och koppla bort arbetslampan 7 2 Använd en torr trasa för att torka bort smuts eller olja från laddare sladdar och hölje 7 3 Se till att alla arbetslampans komponenter är på plats och i gott skick 7 4 Underhåll kräver inte att enheten måste öppnas eftersom det inte finns några delar som användaren kan serva 7 5 Underhåll ska utföras av kvalificerad servicepersonal 8 FÖRVARINGSANVISNI...

Page 49: ...t batteriet byts av en kvalificerad servicetekniker 10 INNAN ÅTERSÄNDANDE FÖR REPARATIONER För information om felsökning kontakta kundtjänsten för hjälp SCHUMACHER EUROPE Rue de la Baronnerie 3 B 4920 Harzé BELGIUM info ceteor com www ceteor com Telefon 32 4 388 20 17 11 SPECIFIKATIONER Batterityp Litiumjon 3 7V 2 2Ah Rekommenderat laddare Ineffekt 220 240V AC 0 2A 50 60Hz Uteffekt 5V DC 1A 12 BEG...

Page 50: ...a förekomma Tillverkaren lämnar inte någon garanti för alla tillbehör som används med denna produkt som inte tillverkas av Schumacher Electric Corporation och godkänts för användning med denna produkt Denna Begränsade garanti är ogiltig om produkten missbrukas utsätts för vårdslös hantering repareras eller ändras av någon annan än Tillverkaren eller om enheten säljs vidare genom en otillåten återf...

Page 51: ...e 2012 19 EU WEEE Directive 2011 65 EU RoHS Directive Manufacturer s authorised representative within the EC Schumacher Europe SPRL Z I Rue de la Baronnerie 3 à 4920 Harzé Belgium Conforms to the requirements of the Directives as indicated And the following harmonised standard s EN 55015 2006 A1 2007 A2 2009 EN 61547 2009 EN 61000 3 3 2013 EN 60650 1 2006 A2 2013 Signed Date 18 septembre 2017 Name...

Reviews: