background image

 

 

English Language 

 

 

 

 

SP-1310-BS-5-7 STAINLESS STEEL PRESSURE COOKER 

 

A set of two stainless steel pressure cookers 

with an additional glass lid and a steamer

 

 

USER’S MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for SP-1310-BS-5

Page 1: ...English Language SP 1310 BS 5 7 STAINLESS STEEL PRESSURE COOKER A set of two stainless steel pressure cookers with an additional glass lid and a steamer USER S MANUAL ...

Page 2: ... safety precautions III Safety of the products IV Special characters V How to use VI Trouble shooting VII Maintenance VIII Questions and answers IX Steps and times for cooking These series products are designed and made on basis of the standard of Europe EN12778 ...

Page 3: ...ter Ø22cm Ø22cm Capacity 5 L 7 L Working pressure 80Kpa II Important safety precautions 1 Please read this user manual carefully before using the cooker for the first time 2 Keep in mind that the user will take the responsibility when an accident occurs due to the incorrect operation and not following the instructions in this manual 3 Do not leave the cooker unattended when using The cooker needs ...

Page 4: ... manufacturer s direction 17 Please keep this manual for future references 18 The pressure cooker is a household cookware and can t be used for any other purposes Juveniles and persons who don t know how to use it are suggested not to use the cookware Keep the cooker away from the reach of children especially when using it 19 Under pressure the boiling point of the liquids is below 120 C A lot of ...

Page 5: ...n and dry it every time after using 28 Don t heat water off or dry heating Not use for frying or baking food 29 Allowed volume of food inside the pressure cooker is Less than 1 4 of the cooker height for expansive food such as rice bean etc Fig 3 Less than 2 3 of the cooker height for non expansive food such as meat vegetable etc Fig 4 30 It is prohibited to put anything on the pressure limiting v...

Page 6: ... from here under safety pressure when steam releasing hole is blocked 3 Sealing ring Safety window When the pressure limiting valve and the safety valve are invalid the sealing ring will be squeezed out from the safety window to ensure that the pressure inside will be released out from the cooker 4 Opening knob To open the lid the user must turn the knob IV Special characters 1 The sandwich bottom...

Page 7: ... smelling 1 Before use make sure that the hole of both safety valve and steam releasing pipe is unobstructed If any of them is obstructed clear them with the dredging needle Fig 8 Observe the steam releasing is obstructed or not 2 Closing the lid Close the lid as illustrated on the pictures A and B Fig 9 Before turning the knob please press the knob slightly 3 Adjusting working pressure Closing th...

Page 8: ...g time is from the pressure limiting valve starting to work to turning off the fire Stand by and watch while cooking Don t touch the cooker s metal surface with hands or body Cook carefully and use the handles to avoid a burn 5 Turning off fire releasing pressure and opening the lid There are two ways to open after cooking 1 Natural cold When heating time is up turn off the fire and leave it for a...

Page 9: ...e reason and solve the problem with the table below Problem Reason Solution Steam comes out from the underside of the lid 1 Sealing ring is dirty 1 Clean the sealing ring cooker mouth and lid 2 Sealing ring is too old 2 Change the sealing ring Lid can t fix properly The shape of the lid changed Change the lid Steam and liquid leaks from the safety valve suddenly 1 The steam releasing pipe was obst...

Page 10: ...add water and heat half an hour before first time using by means of cleaning bad smelling Maintenance of the cooker Clean away the dirt Then wipe off the water and keep the cooker dry Don t scrape the cooker surface with hard material such as metal to avoid abrasion Don t touch the cooker with other kinds of metal to avoid electro chemical corrosion Don t store food inside the cooker for a long ti...

Page 11: ...rn the safety valve clockwise with a spanner then dismantle it Fig 16 Then wash it as illustrated on Fig 17 Caution Don t lose small parts such as pressure limiting valve There is no problem if the color of the sealing ring changed It is suggested to change the sealing ring once in one or two years according the usage frequency But it must be changed immediately if there is any damage or shape cha...

Page 12: ...erent material need different heating time A The maximum volume of the food to be cooked is below 2 3 of the depth of the cooker Beans are below 1 4 Cooking material has nothing to do with cooking time Besides the volume of the cooker has nothing to do with cooking time either 5 Q Why the rice color changes to grey A Cooking under high temperature and high pressure the amino acid and saccharides a...

Page 13: ...eat and bone are separated Cross cutting Chicken 1 2 8 10 Meat and bone are separated Whole chicken Fish 1 3 2 4 Well cooked Mutton 1 2 8 12 Well cooked Zong Zi 2 3 10 15 Well cooked Old corn 2 3 5 8 Well cooked Sweet potato 2 3 6 10 Well cooked Rice 1 4 4 6 Well cooked good smell Porridge 1 3 10 15 Mushy Legume 1 4 12 16 Well cooked Tremella 2 5 15 25 Very mushy Notes The time mentioned above is ...

Page 14: ...Język Polski SP 1310 BS 5 7 SZYBKOWARÓW ZE STALI NIERDZEWNEJ Zestaw dwóch szybkowarów ze stali nierdzewnej z dodatkową pokrywką ze szkła i sitem do gotowania na parze INSTRUKCJA OBSŁUGI ...

Page 15: ...żne środki ostrożności III Zabezpieczenia produktu IV Znaki specjalne V Sposób używania VI Usuwanie usterek VII Konserwacja VIII Pytania i odpowiedzi IX Wielkość i czas gotowania Ta seria produktów jest zaprojektowana i wykonana w oparciu o europejską normę EN12778 ...

Page 16: ... B 7 Średnica Ø22cm Ø22cm Pojemność 5 L 7 L Ciśnienie pracy 80Kpa II Ważne zasady bezpieczeństwa 1 Proszę przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed użyciem szybkowaru po raz pierwszy 2 Należy pamiętać że użytkownik bierze na siebie odpowiedzialność gdy dochodzi do awarii z powodu nieprawidłowego użytkowania które jest nie zgodnie z instrukcjami zawartymi w tym podręczniku 3 Nie pozosta...

Page 17: ...d ciśnieniem 15 Konserwację urządzenia przeprowadzaj zgodnie z zasadami podanymi w instrukcji Nie zmieniaj samodzielnie żadnego systemu bezpieczeństwa 16 Używaj wyłącznie części zamiennych polecanych przez producenta 17 Proszę zachować niniejszą instrukcję obsługi na przyszłość 18 Szybkowar jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie wolno używać go do innych celów Młodzieży i osobom któr...

Page 18: ...a nie jest dobrze zamknięta 27 Nie przechowuj soli sosu sojowego przypraw alkalicznych cukru octu oraz pary wodnej wewnątrz szybkowaru przez długi czas Oczyść i osusz go po każdym użyciu 28 Nie grzej go bez wody na sucho Nie używaj go do pieczenia lub smażenia jedzenia 29 Dozwolone ilości żywności wewnątrz szybkowaru to Mniej niż 1 4 wysokości szybkowaru dla produktów ekspansywnych takich jak ryż ...

Page 19: ...owane 3 Pierścień uszczelniający okienko bezpieczeństwa Kiedy zawory z ogranicznikiem ciśnienia i bezpieczeństwa nie funkcjonują poprawnie pierścień uszczelniający zostanie wypchnięty przez okienko bezpieczeństwa uwalniając parę na zewnątrz i zmniejszając ciśnienia wewnątrz szybkowaru 4 Pokrętło otwierające Aby otworzyć pokrywkę musisz obrócić pokrętło IV Specjalne znaczniki 1 Wielowarstwowe spras...

Page 20: ...pewnić się czy otwory obu zaworów bezpieczeństwa i z ogranicznikiem pary nie są zatkane Jeżeli którykolwiek z nich jest zapchany wyczyścić go dłubiąc igłą Fig 8 Zobacz czy otwór wypuszczania pary jest czysty czy nie 2 Zamykanie pokrywki Zamknij pokrywkę tak jak pokazano na rysunkach A i B Fig 9 Przed obróceniem pokrętła proszę lekko je nacisnąć 3 Ustawianie ciśnienia podczas gotowania Zamknij pokr...

Page 21: ...z zawór z ogranicznikiem do momentu wyłączenia palnika Stój obok i obserwuj gotowanie Nie dotykaj żadnej metalowej powierzchni szybkowaru dłonią lub częścią ciała Gotuj ostrożnie oraz używaj uchwytów aby uniknąć oparzenia 5 Wyłączenie podgrzewania wyrównanie ciśnienia i otwarcie pokrywy Istnieją dwa sposoby otwarcia szybkowaru po ugotowaniu 1 Naturalne ostygnięcie Po upłynięciu czasu gotowania wył...

Page 22: ...ź przyczynę i rozwiąż problem przy użyciu poniższej tabeli Problem Powód Rozwiązanie Para uchodzi od spodu pokrywki 1 Pierścień uszczelniający jest brudny 1 Wymień pierścień uszczelniający klamry szybkowaru oraz pokrywkę 2 Pierścień uszczelniający jest zbyt stary zużyty 2 Wymień pierścień uszczelniający Nie można zamknąć pokrywki Zmieniony kształt pokrywki Wymień pokrywkę Nagły wyciek pary i wody ...

Page 23: ... i podgrzewając ją przez pół godziny aby usunąć ewentualnie nieprzyjemny zapach Konserwacja szybkowaru Oczyść z zanieczyszczeń Potem wytrzyj wodę i przechowuj go w stanie suchym Nie skrob powierzchni szybkowaru twardymi materiałami takimi jak metal by jej nie porysować Nie dotykaj szybkowaru innymi rodzajami metalu pozwoli to uniknąć korozji elektro chemicznej Nie przechowuj jedzenia w szybkowarze...

Page 24: ... a następnie zdemontuj go Fig 16 Potem umyj jak pokazano na rysunku Fig 17 Uwaga Nie zgub takich małych części jak zawór z ogranicznikiem Zmiana koloru pierścienia uszczelniającego nie jest problemem Zaleca się wymianę pierścienia uszczelniającego raz na rok lub dwa lata w zależności od częstotliwości korzystania z szybkowaru Lecz musi być on wymieniony natychmiast gdy widać jakiekolwiek uszkodzen...

Page 25: ...tość gotowanej żywności musi być poniżej 2 3 pojemności szybkowaru Fasola poniżej 1 4 Gotowany produkt nie ma nic wspólnego z czasem gotowania Poza tym pojemność szybkowaru nie ma nic wspólnego z czasem gotowania 5 PYT Dlaczego ryż zmienia kolor na szary ODP Gotując w wysokiej temperaturze i przy wysokim ciśnieniu aminokwasy i sacharydy ulegają rozkładowi pod wpływem ciepła Zatem żywność bogata w ...

Page 26: ... i kości są oddzielone Przekrojony Kurczak 1 2 8 10 Mięso i kości są oddzielone Cały kurczak Ryba 1 3 2 4 Dobrze goto ane Baranina 1 2 8 12 Dobrze Zong Zi 2 3 10 15 Dobrze goto ane Kukurydza 2 3 5 8 Dobrze ugotowane Słodki ziemniak 2 3 6 10 Dobrze ugotowane Ryż 1 4 4 6 Dobrze ugotowane ładnie pachnie Owsianka 1 3 10 15 Gąbczaste Legumina 1 4 12 16 Dobrze ugotowane Tremella 2 5 15 25 Bardzo gąbczas...

Page 27: ...Български Език ТЕНДЖЕРА ПОД НАЛЯГАНЕ SP 1310 BS 5 7 Комплект от две тенджери под налягане от неръждаема стомана с допълнителен стъклен капак и стиймър РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ...

Page 28: ... за безопасност III Безопасност на продукта IV Специални устройства V Начин на употреба VI Разрешаване на проблеми VII Поддръжка VIII Често задавани въпроси IX Стъпки и времена при готвене Тази серия продукти са изработени по европейски стандарт EN12778 ...

Page 29: ...рация 11 Дръжка F Фиг 1 Спецификации на серията неръждаеми тенджери под налягане SP 1310 B Модел SP 1310 B 5 SP 1310 B 7 Диаметър Ø22cm Ø22cm Вместимост 5 литра 7 литра Работно налягане 80кРa II Важни мерки за безопасност 1 Моля внимателно прочетете това ръководство преди първоначална употреба на тенджерата 2 Помнете че потребителят поема отговорността ако настъпи инцидент причинен ...

Page 30: ...яния 12 Разклатете внимателно тенджерата преди да я отворите за да предотвратите евентуално разпръскване на храната 13 Проверете дали предпазните клапани не са запушени преди употреба 14 Не пържете храна под налягане 15 Не пренебрегвайте инструкциите за поддръжка описани в това ръководство Не подменяйте никоя от предпазните системи сами 16 Използвайте само оригинални резервни части препоръчани от ...

Page 31: ...ане Носете я хоризонтално и я оставете внимателно Не я блъскайте 26 Не отваряйте тенджерата докато тя се намира под налягане Не започвайте готвенето ако капакът не е затворен добре 27 Не съхранявайте сол соев сос захар оцет или вода в тенджерата дълго време Измийте и подсушете тенджерата след всяка употреба 28 Не оставяйте течността да изври напълно Не използвайте тенджерата за пържене или печене ...

Page 32: ...о в тенджерата достигне до определена стойност клапанът ще изпусне излишното количество пара 2 Предпазен клапан против самоотваряне Клапанът ще се отвори при достигане на налягане 4kPa Осигурява излизането на парата под безопасно налягане в случай че отворът за излизане на пара е запушен 3 Уплътнителен пръстен Предпазно прозорче Когато и двата предпазни клапана не работят коректно уплътнителният п...

Page 33: ...о е нормално 2 Налягането не е нормално Когато първата линия се появи това означава че налягането в тенджерата е достигнало нормалната си стойност Когато втората линия се появи това означава че налягането в тенджерата е над допустимото V Начин на употреба Моля почистете тенджерата като налеете вода до половината и я затоплите за около половин час 1 Преди употреба се уверете че отворите на предпазн...

Page 34: ...а високо налягане котлонът трябва незабавно да се намали От този момент нататък започва да тече времето за приготвяне на храната Вж секция IX Внимание Времето за приготвяне започва да тече щом предпазния клапан сработи и продължава до изключването на котлона Не оставяйте тенджерата без надзор докато готвите Не докосвайте горещите метални повърхности с ръце Гответе внимателно и използвайте дръжките...

Page 35: ...на повърхност и я полейте внимателно с хладка вода докато предпазния клапан не падне надолу Фиг 12 отварянето капака е описано по горе Внимание Не допускайте вода да прониква в тенджерата през отворите на предпазните клапани VI Разрешаване на проблеми Ако откриете някакъв проблем по време на употреба на тенджерата изключете котлона Сложете тенджерата на равна повърхност и изстудете с вода докато н...

Page 36: ...едпазната функция на уплътнителния пръстен сработва Възможно е друго устройство да е запушено 1 Махнете тенджерата от котлона След като изстине напълно почистете и проверете всички предпазни устройства Подменете дефектиралите 2 Пръстенът е остарял и е загубил свойствата си 2 Подменете уплътнителния пръстен VII Поддръжка Моля преди първоначална употреба почистете тенджерата като налеете вода и я за...

Page 37: ... Проверете предпазния клапан против самоотваряне и отвора за изпускане на парата Ако са запушени почистете ги и ги изплакнете с вода Демонтирайте клапаните в следната последователност Фиг 14 Предпазен клапан за високо налягане Махнете клапана с ръка и го почистете под течаща вода Фиг 15 Предпазен клапан против самоотваряне Завъртете клапана по часовниковата стрелка с помощта на гаечен ключ и го де...

Page 38: ...апан е поставен коректно Проверете дали огънят е подходящ Проверете дали нивото на водата в тенджерата е подходящо Проверете дали налягането е нормално Дали излиза пара от предпазните клапани 3 В Колко е времето за приготвяне О Започва от момента на излизане на пара от предпазния клапан 4 В Различите продукти налагат ли различно време за приготвяне О Максималното количество храна не трябва да надв...

Page 39: ...то се отделя от кокала Нарежете на парчета Свинско 15 20 Месото се отделя от кокала Нарежете изцяло Пилешко 8 10 Месото се отделя от кокала Цяло пиле Риба 1 3 2 4 Добре сготвено Овчо 1 2 8 12 Добре сготвено Зонг Зи 2 3 10 15 Добре сготвено Стара царевица 2 3 5 8 Добре сготвено Сладки картофи 2 3 6 10 Добре сготвено Ориз 1 4 4 6 Добре сготвено хубава миризма Каша 1 3 10 15 Като каша Боб 1 4 12 16 Д...

Page 40: ...Русский Язык SP 1310 BS 5 7 НАБОР СКОРОВАРОК ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ С ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ СТЕКЛЯННОЙ КРЫШКОЙ И ПАРОВАРКОЙ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ...

Page 41: ...еры предосторожности III Безопасность продукта IV Особенности V Как использовать VI Выявление и устранение неполадок VII Обслуживание VIII Вопросы и ответы IX Шаги и время приготовления Эта серия продукции разработана на базе европейского стандарта EN12778 ...

Page 42: ... Кнопка F Рис 1 Спецификации серии SP 1310 B скороварок из нержавеющей стали Модель SP 1310 B 5 SP 1310 B 7 Диаметр Ø22см Ø22см Объем 5 л 7 л Рабочее давление 80Kpa II Меры предосторожности 1 Пожалуйста прочитайте инструкцию по эксплуатацию перед первым использованием скороварки 2 Помните что пользователь несет полную ответственность за некорректное использование прибора или несоблюдение рекоменда...

Page 43: ...я под давлением Не ешьте такие продукты когда они горячие чтобы избежать травмы 12 Слегка встряхните скороварку перед тем как открыть чтобы избежать разбрызгивания наружу при приготовлении мягкой пищи 13 Проверьте чтобы клапан давления был заблокирован перед использованием смотрите инструкцию по эксплуатацию 14 Не жарьте продукты под давлением 15 Не отклоняйте от методов обслуживания указанных в э...

Page 44: ...чит окно безопасности забито незамедлительно отключите нагревание Необходимо найти проблему и исправить перед тем как снова использовать 25 Будьте очень осторожны передвигая скороварку под давлением несите ее горизонтально и аккуратно положите Не встряхивайте 26 Не открывайте скороварку когда она под давлением Не готовьте если крышка не закрыта плотно 27 Не храните соль соевый соус сахар уксус или...

Page 45: ...ения давления Если давление внутри поднимется выше обычного рабочего уровня то клапан ограничения давления выпустит пар 2 Клапан безопасности предупреждающий открывания Повысится когда давление достигнет 4kPa Убедитесь что пар выходит отсюда если отверстие для выхода пара заблокировано 3 Уплотнительное кольцо безопасное окошко Когда клапан ограничения давления не функционирует то уплотнительное ко...

Page 46: ...гда появится первая полоска то это означает что давление в скороварке в норме если появляются две полоски то давление не в норме V Как использовать Пожалуйста проведите очистку скороварки перед тем как использовать первый раз налейте воду и нагревайте в течение получаса чтобы избавиться от мелких загрязнений и неприятного запаха 1 Перед использованием убедитесь что оба отверстия клапан безопасност...

Page 47: ... сильный огонь чем достаточно Это нормально если небольшое количество пара просачивается через клапан безопасности и предотвращения открывания после нагревания Пар не должен просачиваться после того как клапан повысится и скороварка будет работать нормально Когда клапан ограничения давления поднимется и пар будет выходить непрерывно и появится свист необходимо уменьшить огонь до минимального уровн...

Page 48: ...ровень индикатора не упал После приготовления пожалуйста наденьте рукавицы когда будете открывать крышку чтобы не получить ожог Рис 11 Не открывайте крышку до тех пор пока клапан безопасности не опустится к низу При приготовлении вязких продуктов таких как овсяная каша перед тем как открыть встряхните слегка скороварку чтобы уменьшить пузырь 2 Быстрое охлаждение Иногда если вам нужно быстро охлади...

Page 49: ...ти работает Отверстие подачи пара заблокировано 1 Снимите скороварку с огня прочистите отверстие подачи пара После того как остынет опустите клапан ограничения давления и очистите отверстие 2 Клапан безопасности утратил свою функцию 2 Замените клапан безопасности Предупреждающий клапан Если уплотнительное кольцо вышло за пределы клапана безопасности и вышел поток пара 1 Функция безопасности уплотн...

Page 50: ...ми чтобы не осталось никаких загрязнений Затем вытрите остатки воды чтобы кольцо осталось сухим Установите уплотнительное кольцо обратно на крышку Обслуживание клапана безопасности и предотвращения открывания клапана ограничения давления и трубки для выпуска пара Проверьте трубку для выпуска пара и клапан безопасности и предотвращения открывания Если они загрязнены очистите и промойте под проточно...

Page 51: ...х пор пока не появится пар из клапана ограничивающего давление Смените огонь с сильного до слабого когда появится пар из клапана ограничивающего давление Дайте возможность давлению внутри нормализоваться Очень сильный огонь заставит воду сильно испаряться что для продуктов нежелательно 2 Q Не получается готовить хорошо A Проверьте время приготовления Проверьте на месте или нет клапан ограничения д...

Page 52: ... давление Когда готовите такие продукты то не включайте давление это означает что клапан ограничения давление не располагайте во включенном положении 7 Q Что делать в случае если скороварка начала нагреваться пустой A Незамедлительно выключите огонь и оставьте остывать естественным путем Не погружайте в воду IX Шаги и время приготовления Название продуктов Объем продук тов во да Время слабого огня...

Page 53: ...приготовлено Рис 1 4 4 6 Хорошо приготовлена Хороший запах Овсяная каша 1 3 10 15 Очень мягкая Бобы 1 4 12 16 Хорошо приготовлена Тремелла 2 5 15 25 Очень мягкая Примечание Указанное выше время только для ссылки Вы можете менять время в зависимости от продуктов и вашего опыта ...

Page 54: ...Українська Мова SP 1310 BS 5 7 НАБОР СКОРОВАРОК З НЕІРЖАВІЮЧОЇ СТАЛІ З ДОДАТКОВОЮ СКЛЯНОЮ КРИШКОЮ І ПАРОВАРКОЮ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ...

Page 55: ...Запобіжний заходи III Безпека продукту IV Особливості V Як використовувати VI Виявлення й усунення неполадок VII Обслуговування VIII Питання й відповіді IX Кроки й час готування Ця серія продукції розроблена на базі європейського стандарту EN12778 ...

Page 56: ...печне віконце 5 Затискач 6 Клапан обмеження тиску 7 Клапан безпеки 8 Лицьова панель 9 Індикатор 10 Декорування 11 Кнопка Рис 1 Специфікації серії SP 1310 B скороварок з нержавіючої сталі Модель SP 1310 B 5 SP 1310 B 7 Діаметр Ø22см Ø22см Обсяг 5 л 7 л Робочий тиск 80Kpa II Запобіжнi заходи ...

Page 57: ...обсязі таких як рис і сушені овочi і т д 10 Виберіть температуру випливаючи з інструкції 11 Продукти зі шкірою можуть збільшуватися в обсязі після готування під тиском Не їжте такі продукти коли вони гарячі щоб уникнути травми 12 Злегка струсніть скороварку перед тем як відкрити щоб уникнути розбризкування назовні при готуванні м якої їжі 13 Перевірте щоб клапан тиску був заблокований перед викори...

Page 58: ...зпеки або ущільнююче кільце значить вікно безпеки забите негайно відключите нагрівання Необхідно знайти проблему й виправити перед тем як знову використовувати 25 Будьте дуже обережні пересуваючи скороварку під тиском несіть її горизонтально й акуратно покладiть Не струшуйте 26 Не відкривайте скороварку коли вона під тиском Не готовте якщо кришка не закрита щільно 27 Не зберігаєте сіль соєвий соус...

Page 59: ...ня тиску Якщо тиск усередині підніметься вище звичайного робочого рівня то клапан обмеження тиску випустить пару 2 Клапан безпеки що попереджає відкривання Підвищиться коли тиск досягнеться 4kpa Переконайтеся що пара виходить звідси якщо отвір для виходу пари заблоковане 3 Ущільнювальне кільце безпечне віконце Коли клапан обмеження тиску не функціонує то ущільнювальне кільце буде пропускати пару ч...

Page 60: ...ірно 2 Мультi пристрій дає гарантію що скороварка працює належним чином Рис 6 3 Індикатор тиску дозволяє легко визначати рівень тиску усередині скороварки Рис 7 1 Тиск у нормі 2 Тиск не в нормі Коли з явиться перша смужка то це означає що тиск у скороварці в нормі якщо з являються дві смужки то тиск не в нормі Рис 6 Рис 7 ...

Page 61: ...ень і неприємного запаху 1 Перед використанням переконайтеся що обоє отвори клапан безпеки й подачі пари нічим не забруднені Якщо в них є щось то необхідно їх прочистити за допомогою голки Рис 8 Огляд клапана безпеки 2 Закриваємо кришку Закривайте кришку так як проілюстровано на малюнку A і B Рис 9 Перед тем як повернути кнопку будь ласка пригорніть кнопку злегка Рис 9 Рис 8 ...

Page 62: ...ара буде виходити безупинно й з явиться свист необхідно зменшити вогонь до мінімального рівня у теж час почніть рахувати час нагрівання Згідно з розділом IX Застереження Час нагрівання починається з того моменту коли клапан обмеження тиску почне працювати й вогонь буде виключений Стійте поруч і спостерігайте за процесом готування Не доторкайтеся до металевої поверхні руками або тілом Готовте обере...

Page 63: ... проточну холодну воду доти поки клапан безпеки не впаде до нижнього рівня Рис 12 відкривайте кришку також як показано вище Застереження Уникайте влучення води всередину через клапан безпеки й запобігання відкривання і клапан обмеження тиску VI Виявлення й усунення неполадок Якщо ви помітили якісь неполадки в роботі скороварки негайно виключите вогонь і поставте прилад на рівну поверхню під проточ...

Page 64: ...те клапан безпеки попереджуючий клапан Якщо ущільнювальне кільце вийшло за межі клапана безпеки і вийшов потік пари 1 Функція безпеки ущільнювального кільця працює Можливо інший пристрій вийшов з ладу 1 Зніміть скороварку з вогню Після того як він охолоне почистите й перевірте всі деталі щоб зрозуміти яка з них вийшла з ладу 2 Ущільнювальне кільце застаріло й втратило свою функцію 2 Заміните ущіль...

Page 65: ...ущільнювальне кільце із кришки Помийте ущільнювальне кільце під гарячою водою з мийними засобами щоб не залишилося ніяких забруднень Потім витріть залишки води щоб кільце залишилося сухим Установите ущільнювальне кільце назад на кришку Обслуговування клапана безпеки й запобігання відкривання клапана обмеження тиску й трубки для випуску пари Перевірте трубку для випуску пари й клапан безпеки й запо...

Page 66: ...заміни деталей Ніколи не використовуйте аналоги не рекомендовані виробником Зберігання Зберігаєте корпус і кришку окремо в темному прохолодному місці VIII Питання й відповіді 1 Q Як готовити смачні кулінарні блюда A Нагрійте скороварку на сильному вогні доти поки не з явиться пара із клапана обмежуючого тиск Переміните вогонь із сильного до слабкого коли з явиться пара із клапана що обмежує тиск Д...

Page 67: ...ння соєве молоко змішалося із цукровими частками через клапан безпеки A При нагріванні рідкі продукти змішані з більшою кількістю цукра можуть розприскуватися через клапан безпеки тому що усередині скороварки високий тиск Коли готовите такі продукти то не включайте тиск це означає що клапан обмеження тиску не розташовуйте у включенім положенні 7 Q Що робити у випадку якщо скороварка почала нагріва...

Page 68: ...отовлене Старе зерно 2 3 5 8 Добре приготовлене Молода картопля 2 3 6 10 Добре приготовлене Рис 1 4 4 6 Добре приготовлена Гарний запах Вівсяна каша 1 3 10 15 Дуже м яка Боби 1 4 12 16 Добре приготовлена Тремелла 2 5 15 25 Дуже м яка Примітка Зазначений вище час тільки для посилання Ви можете міняти час залежно від продуктів і вашого досвіду ...

Reviews: