background image

ISO 9001:2008 

SLP 23RS - Obj. č. (Code Nr.) - 11235 

min. 10 s. 

6 h / SLD 04 (6, 24, 48, 72)

AUTOMATIC

    

10 s

.

SK

CZ

GB

Specifikace dodávky
Špecifikácia dodávky
Supplied equipment

D/A

RU

PL

Спецификация поставки 
Lieferumfang
Specyfikacja dostawy

ES

RO

FR

Componente livrate 
Especificación de suministro 
Equipements fournies

LT

NL

Leveringsomvang  
Tiekimo specifikacija 

SK

CZ

GB

STANDARDNÍ funkce
Funkcia
Function

D/A

RU

PL

СТАНДАРТНАЯ программа 
Funktion
Funkcja

ES

RO

FR

Funcționare în regim STANDARD 
Función estándar
Fonction

LT

NL

Standaard functies  
STANDARTINĖ programa 

!

H  O

2

Pozice /

Posi on

Počet /

Quan ty

Obj. číslo /

Order num.

1

1

45995

2

1

45936

3

1

46455

4

1

44796

5

1

44743

6

1

46480

7

1

45940

8

1

45572

9

2

45782

velikost oka síta ≤ 90 μm
sieve dimension ≤ 90 μm

SK

CZ

GB

Montážní návod
Montážny návod
Mounting instructions

D/A

RU

PL

Инструкция по монтажу
Montageanleitung
Instrukcja montażu

ES

RO

FR

Instrucţiuni de montaj
Manual de instrucciones
Notice de montage

LT

NL

Montage instructie
Montavimo instrukcija

SK

CZ

GB

Návod na použití
Návod na použitie
Instructions for use

D/A

RU

PL

ES

RO

FR

LT

NL

Инструкция по эксплуатации
Gebrauchsanleitung
Instrukcja użytkowania

Instrucțiuni de utilizare
Instrucciones de uso
Mode d'emploi

Gebruiksinstructies
Naudojimosi instrukcija

SLP 23RS

Pisoár Caprino s radarovým splachovačem, 24V DC

Urinal Caprino with a radar flushing unit, 24V DC

10

2

45845

11

1

45252

12

1

45235

13

1

45259

14

1

45624

11

22

33

44

55

66

77

88

99

1

11

10

3

13

4

14

2

12

CAPRINO

 3 s. (SLD 04: 0,5 - 15,5 s.)

FACTORY SETTINGS 3 s.

CZ

SK

GB

PL

LT

RU

D/A

RO

ES

FR

NL

Čas splachování
Čas splachovanie
Flushing time
продолжительность смыва
Wasserlaufzeit
Czas spłukiwania
Timp de spălare
Tiempo de enjuagar
temps de rinçage
Spoeltijd
vandens nuleidimo trukmė

CZ

SK

GB

PL

LT

RU

D/A

RO

ES

FR

NL

Aktivační čas
Aktivačný čas
Using time
время использования
Der Zeit nutzen
Czas aktywacji
Timp de utilizare
Tiempo de activación 
temps d'utilisation
Tijd gebruik
naudojimosi trukmė

FACTORY SETTINGS 10 s.

 10 s. (SLD 04: 0,5 - 15,5 s.)

Summary of Contents for SLP 23RS

Page 1: ...Manual de instrucciones Notice de montage LT NL Montage instructie Montavimo instrukcija SK CZ GB Návod na použití Návod na použitie Instructions for use D A RU PL ES RO FR LT NL Инструкцияпоэксплуатации Gebrauchsanleitung Instrukcja użytkowania Instrucțiuni de utilizare Instrucciones de uso Mode d emploi Gebruiksinstructies Naudojimosi instrukcija SLP 23RS Pisoár Caprino s radarovým splachovačem ...

Page 2: ...ipeline Ø 50 mm 2 water supply 3 power supply 24V DC SK CZ GB Instalace Inštalácia Installation D A RU PL Cxeмa включeния и мoнтaжa Installation Instalacja ES RO FR Instalare Instalación Installation LT NL Installatie Montavimo ir įjungimo schema KÓTY mm DIMENSIONS mm min 150 mm 1 2 CAPRINO ...

Page 3: ...6 10 9 3 4 5 7 8 1 1 2 2 3 3 4 4 ...

Page 4: ...jest stałe zasilanie nie podłączać zasilania urządzenia pod czujnik ruchu Pentru o funcționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l unité sous tension constante ne pas connecter l alimentation derrière un interrupteur Voor een goede...

Page 5: ...zflächen der Anschlüsse durchführen Wir SANELA spol s r o erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm 73 023 EEC und 89 336 EEC Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka w elektrozaworze dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i sprawdzić podłączenie konektorów Po wypakowaniu urządzeni...

Page 6: ...poyo del conectore El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm 73 023 EEC y 89 336 EEC Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de los embalajes Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą iš kurios pagaminta pakuotė Gamintojas garantuoja kad šis produktas turi atiti...

Reviews: